Hager TH020B User Instructions

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
User Instructions
1
Manual local control
Press ON/OFF key of relay output to
be set.
Reset
Press RESET key to reset device
to factory setup using pointed object
(such as ball point end), during
3 seconds mini.
Voice assistance
Position the cursor on the selected
language.
(3 languages are available).
6T 6070-01a
Phone
On/off
OUT 1
Power
English
Reset
On/off
OUT 2
On/off
OUT 3
Espanõl
Português
Phone
On/off
OUT 1
Power
English
Reset
On/off
On/off
OUT 3
Espanõl
Portugu
ês
TH020B
TH020B
521
4
3 6
Product description
Power indicator: product power supply.
Telephone jack indicator.
ON/OFF key: local control of output relay
override.
Relay status indicator
- Indicator ON = Relay ON
- Indicator OFF = Relay OFF
Language selection cursor
RESET key: resetting to factory setup
+ Power indicator flickering
Start-up
Reset
Electric connection
Technical specifications
Electrical characteristics
Power supply: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz
Consumption:
< 2 W
Analogue Telephone Line: 48V DC
Output relays: 250V/0,5A AC1
Alarm inputs:
1 input 0-30 V AC/DC, 5mA mini
Switching threshold: 7V, +/- 1V
1 input 0-230V AC, 5mA mini
Switching threshold: 100 V, +/-40%
Temperature input: CTN 10 kOhm
Temperature measurement accuracy: ±1°C
Battery autonomy: 4 hours
Charge time: 72 hours
Size
5 modules
Environment
Operating T°: 0 °C to +50 °C
Storage T°: -20 °C to +70 °C
Class of insulation: II
Protection Index: IP 20
Connection
Capacity:
flexible /rigid conductor: 1x 0,75 mm
2
mini
2x 2,5 mm
2
max
Standards
• EN 60950-1, EN 60669-1, EN 60669-2-1
The telephone remote control is assembled on
DIN rail in the modular electrical box.
*
Lightning protector of telephone line input is
recommended.
**
Recommended temperature probe : EK081,
EK083, EK086
English
Espanõl
Português
-
-
-
On/off
OUT 1
Inputs: IN 1 : 0-30V AC/DC - 5mA min.
IN 2 : 0-230V AC - 5mA min.
Use BT/TBT interface relay
Outputs: OUT 1, 2, 3 : relays 0,5A, AC1
Phone
O
n/off
OUT 1
Po
we
r
Engl
is
h
R
es
e
t
On/o
f
f
OUT 2
On/off
OU
T 3
Es
pan
õ
l
Portugu
ês
Phone
O
n/off
OUT 1
Po
we
r
Engl
is
h
R
es
e
t
On/o
f
f
OUT 2
On/off
OU
T 3
Es
pan
õ
l
Portugu
ês
TH0
20B
...
Product presentation
The device allows the user:
• To remotely switch on/off 3 electric circuits (lighting, heating, shutters, spraying, etc.) from any
fixed or GSM portable telephone
• To display room temperature and circuit states in your home at any time
• To receive a call from the device with voice message on any technical alarm triggering (freezer
breakdown, network failure, temperature falling below 10°C, etc.).
A voice device will assist the user in remote control operation.
Only users with confidential access code may operate the telephone remote control device.
Alarm inputs
Nr 1
Nr 2
Temperature probe
&
Alarm inputs
Analogue telephone
line (PSTN) input
230 V AC power supply
&
Network failure detection
Heating
Shifting form programming
mode to frost-free mode
Lighting
Switch on/off
Intrusion simulation…
Rolling shutters
Up/down
Other controls
spraying, pump, …
Voice assistance
User recorded messages
§
Telephone Remote Control and
Transmitter with Voice Assistance
User’s Instructions
Tel.
*
L
N
TH020A / B / C
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
OUT 1
IN 1 IN 2 TEL
T°C
OUT 2 OUT 3
LN
24V
AC/DC
230 V
AC
2345678910
Filtre
ADSL
Modem
ADSL
(optionnel)
Tel.*
Temperature
probe
CTN 10 k Ω
(optional)
**
ADSL
Filter
ADSL
Modem
(Optional)
TH020B
Please provide separate tracking
for power supply cables and
temperature sensor cable.
All configured parameters (such as
access code, user voice messages,
delay periods, etc.) will be cleared
and reset to default values.
Output relays are in idle state,
alarms are deactivated.
The factory access code is 0000.
2
Mando manual
Pulse la tecla On/Off de la salida
relé que desea accionar.
Puesta a cero
Para retornar a la configuración por
defecto pulse la tecla RESET con un
objeto puntiagudo durante 3 segundos.
Asistente vocal
Posicione el cursor frente al idioma
seleccionado (3 idiomas posibles).
6T 6070-01a
Phone
On/off
OUT 1
Power
English
Reset
On/off
OUT 2
On/off
OUT 3
Espanõl
Português
Phone
On/off
OUT 1
Power
English
Reset
On/off
On/off
OUT 3
Espanõl
Portugu
ês
TH020B
TH020B
521
4
3 6
Descripción
Indicador: alimentación del producto.
Indicador de ocupación de la línea telefónica
Tecla On/Off: mando manual de forzado.
de la salida relé.
Indicador del estado del relé
- Indicador encendido = relé ON
- Indicador apagado = relé OFF
Cursor de selección del idioma.
Tecla RESET: retorno a los valores por
defecto + parpadeo del testigo Power.
Puesta en servicio
Reset
Conexión eléctrica
Características técnicas
Características eléctricas
Alimentación: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz
Consumo:
< 2 W
Línea telefónica analógica: 48V DC
Salidas relés: 250V/0,5A AC1
Entradas alarma:
1 entrada 0-30 V AC/DC, 5mA mín
Umbral de conmutación: 7V, +/- 1V
1 entrada 0-230 V AC, 5mA mín
Umbral de conmutación: 100 V, +/-40%
Entradas temperatura: CTN 10 kOhm
Precisión medida temperatura: ± 1°C
Autonomía de batería: 4 horas
Duración de la carga: 72 horas
Volumen
5 módulos
Ambiente
T
a
de funcionamiento: 0 °C a +50 °C
T
a
de almacenamiento: -20 °C a +70 °C
Tipo de aislamiento: II
Clase de protección: IP 20
Conexión
flexible/ rígido: 1x 0,75 mm
2
mín.
2x 2,5 mm
2
max.
Normas
• EN 60950-1, EN 60669-1, EN 60669-2-1
El telemando a distancia telefónico se monta
en carril DIN.
*
Se aconseja la instalación de un pararrayo de
protección de la llegada de la línea telefónica.
**
Recomandada sonda de temperatura:
EK081, EK083, EK086.
English
Espanõl
Português
-
-
-
On/off
OUT 1
Entradas: IN 1 : 0-30V AC/DC - 5mA min.
IN 2 : 0-230V AC - 5mA min.
Utilice un relé de interfaz BT/
TBT
Salidas: OUT 1, 2, 3 : relés 0,5A, AC1
Phone
O
n/off
OUT 1
Po
we
r
Engl
is
h
R
es
e
t
On/o
f
f
OUT 2
On/off
OU
T 3
Es
pan
õ
l
Portugu
ês
Phone
O
n/off
OUT 1
Po
we
r
Engl
is
h
R
es
e
t
On/o
f
f
OUT 2
On/off
OU
T 3
Es
pan
õ
l
Portugu
ês
TH0
20B
...
Presentación del producto
El telemando a distancia telefónico permite:
• controlar a distancia, con cualquier teléfono fijo o móvil GSM, la puesta en marcha y la parada de
3 circuitos eléctricos (alumbrado, calefacción, persianas, riego, etc.);
conocer en todo momento la temperatura ambiental de su residencia además del estado de los circuitos;
• recibir un mensaje cuando una alarma técnica se dispara (avería del congelador, corte eléctrico,
temperatura inferior a 10°C...) mediante una simple llamada telefónica acompañada de un mensaje
hablado.
Un asistente vocal le guía durante el uso del telemando a distancia.
El uso del telemando a distancia telefónico requiere el uso de un código de acceso confidencial.
Entradas alarmas
N° 1
N° 2
Entrada sonda de
temperatura
&
Alarma de temperatura
Entrada línea
telefónica analógica
Alimentación 230 V AC
&
Detección de corte eléctrico
Calefacción
paso del modo
programación al modo
antihelada.
Alumbrado
encendido/apagado
simulación de presencia
Persianas
subida / bajada
Otros mandos
riego, bomba...
Asistente vocal
mensajes
personalizados
ß
Telemando y transmisor telefónico
con asistente vocal
Instrucciones de uso
(facultativa)
Tel.
*
L
N
TH020A / B / C
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
OUT 1
IN 1 IN 2 TEL
T°C
OUT 2 OUT 3
LN
24V
AC/DC
230 V
AC
2345678910
Filtre
ADSL
Modem
ADSL
(optionnel)
Tel.*
Sonda de
temperatura
CTN 10 k Ω
(facultativa)
**
Filtro
dei
ADSL
Modem
del
ADSL
TH020B
Separe el trayecto de los cables de
alimentación del cable de la sonda
de temperatura
Todos los parámetros configurados
(código de acceso, mensajes vocales,
duración de temporización, etc) serán
borrados y sustituidos por los valores
por defecto.
Los relés de salida se pondrán en posi-
ción reposo, las alarmas desactivadas.
El código de acceso por defecto es 0000.
3
Comando local manual
Premir a tecla ON/OFF da
saída relé que deseja accionar.
Reinicialização
Para voltar à configuração de fábrica,
premir a tecla RESET com um
objecto pontiagudo durante
3 segundos.
Assistência vocal
Posicionar o cursor em frente do
idioma escolhida (3 línguas à
escolha).
6T 6070-01a
Phone
On/off
OUT 1
Power
English
Reset
On/off
OUT 2
On/off
OUT 3
Espanõl
Português
Phone
On/off
OUT 1
Power
English
Reset
On/off
On/off
OUT 3
Espanõl
Portugu
ês
TH020B
TH020B
521
4
3 6
Descrição
Indicador Power : alimentação do produto.
Indicador de linha telefónica.
Tecla ON/OFF : comando local de
forçagem da saída relé.
Indicador do estado do relé
- indicador aceso = relé On
- indicador apagado = relé OFF
Cursor de selecção dos idiomas.
Tecla RESET : retorno à configuração de
fábrica + o indicador Power começa a piscar.
Funcionamento
Reset
Ligação eléctrica
Especificações técnicas
Características eléctricas
Alimentação: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz
Consumo:
< 2 W
Linha telefónica analógica: 48V DC
Saídas relé: 250V/0,5A AC1
Entradas alarme:
1 entrada 0-30 V AC/DC, 5mA mini
Limite de comutação: 7V, +/- 1V
1 entrada 0-230V AC, 5mA mini
Limite de comutação: 100 V, +/-40%
Entrada temperatura: CTN 10 kOhm
Precisão medida temperatura : ± 1°C
Autonomia de bateria: 4 horas
Tempo da carga: 72 horas
Dimensões
5 módulos
Ambiente
T
a
de funcionamento: 0 °C a +50 °C
T
a
de armazenamento: -20 °C a +70 °C
Classe de isolamento: II
Índice de protecção: IP 20
Ligação
Capacidade:
flexível/ rígido: 1x 0,75 mm
2
mini.
2x 2,5 mm
2
máx.
Normas
• EN 60950-1, EN 60669-1, EN 60669-2-1
O telecomando telefónico monta-se sobre
a calha DIN do quadro eléctrico.
*
É aconselhada a utilização de limitadores de
sobretenção para protecção da linha telefónica.
**
Compatível sonda de temperatura: EK081,
EK083, EK086.
English
Espanõl
Português
-
-
-
On/off
OUT 1
Entradas: IN 1 : 0-30V AC/DC - 5 mA min.
IN 2 : 0-230V AC - 5 mA min.
Utilizar um relé de interface BT/TBT
Saídas: OUT 1, 2, 3 : relés 0,5A, AC1
Phone
O
n/off
OUT 1
Po
we
r
Engl
is
h
R
es
e
t
On/o
f
f
OUT 2
On/off
OU
T 3
Es
pan
õ
l
Portugu
ês
Phone
O
n/off
OUT 1
Po
we
r
Engl
is
h
R
es
e
t
On/o
f
f
OUT 2
On/off
OU
T 3
Es
pan
õ
l
Portugu
ês
TH0
20B
...
Apresentação do produto
O telecomando telefónico permite :
• comandar à distância, a partir de qualquer telefone fixo ou móvel GSM, o funcionamento ou a
paragem de 3 circuitos eléctricos (iluminação, aquecimento, persianas, rega...)
conhecer a todo instante a temperatura ambiente na sua residência assim como o estado dos circuitos
• ser prevenido quando um alarme técnico é activado (avaria congelador, corte de corrente,
temperatura inferior a 10° C...) por uma simples chamada telefónica acompanhada de uma
mensagem vocal.
Uma assistência vocal guia-o quando utilizar o telecomando.
A utilização do telecomando telefónico é reservada aos utilizadores na posse do código de acesso
confidencial.
Entradas alarmes
N°1
N°2
Entrada sonda
de temperatura
&
Alarme temperatura
Entrada linha
telefónica analógica
Alimentação 230 V AC
&
Detecção corte de corrente
Aquecimento
Iluminação
funcionamento / paragem
simulação de presença...
Persianas ou estores
subida / descida
Outros comandos
rega, bomba ...
Assistência vocal
mensagens personalizadas
®
Telecomando e transmissor
telefónico com assistência vocal
Instruções de instalação
Tel.
*
L
N
TH020A / B / C
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
OUT 1
IN 1 IN 2 TEL
T°C
OUT 2 OUT 3
LN
24V
AC/DC
230 V
AC
2345678910
Filtre
ADSL
Modem
ADSL
(optionnel)
Tel.*
sonda de
temperatura
CTN 10 k Ω
(opcional)
**
Filtro
del
ADSL
Modem
do ADSL
(opcional)
TH020B
Separar o caminho dos cabos de
alimentação em relação com o
cabo da sonda de temperatura.
Todos os parâmetros configurados (tais
como o código de acesso, as suas
mensagens vocais, as durações de
temporização, etc) serão apagados e
colocados nos valores por defeito.
Os relés de saídas estão na posição
repouso, os alarmes estão desactivados
O código de acesso fábrica é 0000.
4 6T 6070-01a
Aguardar pelos toques de campainha
Marcar o número de telefone
A temperatura
é de 20 °C.
Saida 1 em
funcionamento”
Digitar o código de acesso com 4 algarismos
(código fábrica 0000)
Marcar para aceder à regulação dos parâmetros
Bom dia.
Introduza o seu
código
de acesso
Interrogação e comando à distância por
telefone
Nota:
O estado de um circuito pode ser modificado sem
esperar pelo fim da mensagem vocal premindo
imediatamente a tecla desejada.
Quando for introduzido um código de caesso
errado, o telecomando telefónico assinala o facto.
Para introduzir o código correcto dispõe-se de três
tentativas senão o telecomando desliga
automaticamente
Regulação do volume sonoro da assistência
vocal
Nota:
Premir a tecla 0 para aumentar ou diminuir o
volume em qualquer momento quando estiver
em comunicação com o telecomando telefónico.
Utilização com um atendedor telefónico,
um modem ou um fax na mesma linha
telefónica
Proceder da seguinte forma:
1. Marcar o seu número de telefone a partir
de um telefone exterior.
2. Desligar ao fim de um toque de campainha.
3. Esperar 10 segundos.
4. Marcar de novo durante os 2 minutos
seguintes.
O telecomando telefónico responde ao fim do
1° toque de campainha;
Disparo de um alarme técnico
Quando um alarme dispara, o telecomando
telefónico vai tomar a linha e emitir a mensagem
vocal correspondente para o ou os números de
telefone programados (3 números no máximo).
Utilização
Gravar as suas próprias mensagens vocais
As principais mensagens associadas às saídas e aos
alarmes podem ser personalizadas.
Cada mensagem pode ter uma duração máxima
10 segundos.
Por exemplo:
- substituir a mensagem pré-gravada
“Saída 1 em funcionamento” para a sua
mensagem : “O aquecimento está aceso”
- Substituir a mensagem pré-gravada
“Alarme 1“ por “Porta de garagem aberta“.
1. Ligar o telecomando à ficha telefónica.
2. Marcar o seu número de telefone a partir
de um telefone exterior.
3. Seguir as indicações da assistência vocal para
aceder ao menu Parâmetros.
Regulação do volume sonoro da assistência
vocal
Premir a tecla 0 para aumentar ou diminuir o volume.
Nota:
A tecla 0 permite regular o volume em qualquer
momento quando estiver em ligação com o
telecomando telefónico.
Personalizar o seu código de acesso
Digitar os 4 algarismos do código de acesso no
teclado do telefone.
O código é pedido duas vezes para confirmação.
Aguardar pelos toques de campainha
Marcar o número de telefone
A temperatura é de 20 °C.
Saída 1 em funcionamento.
Para modificar marcar 1.
Saída 2 desligada
Para modificar marcar 2…”
Digitar o código de acesso com 4 algarismos
(código fábrica 0000)
Marcar o número da saída respectiva
(por exemplo 2)
Bom dia.
Introduza o seu
código de acesso
“Saída 2 em
funcionamento”
Fim da chamada (desligar)
Retorno ao menu
para outro
comando
Menu Parâmetros
Programar o funcionamento temporizado
de um circuito
Para cada circuito, pode ser configurada uma
duração de funcionamento (mínimo 1 segundo,
máximo 59 horas, 59 minutos, 59 segundos).
Neste caso, quando comandar o funciona-
mento do circuito, a paragem dar-se -á no fim
do prazo
programado.
Definir o número de toques de campainha
antes de responder
O número de toques de campainha pode ser
programado (entre 1 e 9) ao fim do qual o
telecomando telefónico responde.
Regulação fábrica : 5 toques de campainha.
Configurar os alarmes técnicos
As 2 entradas de alarme sobre contacto, o
alarme temperatura assim como o alarme
corte de corrente podem ser activadas ou des-
activadas.
Definir em seguida as condições de corte dos
alarmes (sobre abertura / fecho do contacto)
assim como os números de telefone chamados
( 3 números no máximo).
Para o alarme temperatura, o limiar de disparo
(de -29 °C a +49 °C) assim como a condição
(temperatura inferior ou superior ao limiar)
devem ser definidos.
Este alarme necessita da presença de uma
sonda de medida na entrada temperatura.
Por exemplo:
Disparo do alarme temperatura se a
temperatura medida for inferior a 15 °C.
O corte sector eléctrico é detectado na
entrada de alimentação 230 V AC.
O alarme corte sector eléctrico dispara se a
duração do corte eléctrico for superior a
1 minuto.
Dois casos possíveis:
- o 1° destinatário responde :
escuta várias vezes a mensagem de alarme
e um pedido de aceitação.
Para parar o ciclo de chamada, o
destinatário marca
*
depois da mensagem
de aceitação.
- O 1° destinatário não responde, a sua
linha está ocupada ou não pára o ciclo de
chamada :
O telecomando telefónico chama o número
seguinte na memória.
Se nenhum dos três destinatários parar
o o ciclo de chamada, a sequência completa
de chamada (N°1 para N°2 a seguir N°3)
vai fazer quatro tentativas, a seguir pára
automaticamente.
No caso de corte de corrente
O telecomando telefónico emite uma mensa-
gem vocal de alarme ,se houver um corte de
corrente para os números de telefone progra-
mados.
Durante um corte de corrente, o comando a
distância das três saídas não é possível.
O estado dos circuitos antes do corte
permanece na memória e é restabelecido
quando houver o retorno da corrente.
Uma segunda mensagem é igualmente emitida
quando a corrente for restabelecida se a
duração do corte for inferior a 4 horas (pilha
carregada a 100%).
Fazer responder o telecomando telefónico
Se receber uma chamada e se o telecomando
telefónico tomar a linha antes de ter respon-
dido, pode marcar a sequência de teclas
*
e #
para libertar a linha e aceitar a chamada tele-
fónica.
Conservar o código num lugar seguro
pois é indispensável para aceder ao
telecomando telefónico.
Código fábrica: 0000
A utilização do telecomando
telefónico não é compatível com
uma "box ADSL".
5 6T 6070-01a
Timbres
Marque el número de teléfono
“La temperatura es
de 20°C.
Salida 1 en marcha”.
Marque su código de acceso de 4 cifras
(código por defecto: 0000)
Marque para acceder al ajuste de los parámetros
“Bienvenido.
Introduzca su código
de acceso”
Interrogación y telemando a distancia por
teléfono
Atención:
Usted puede comenzar a modificar el estado de
un circuito antes de que se termine el mensaje
hablado. Para esto pulse inmediatamente la tecla
deseada.
Cuando se introduce un código de acceso, que no
es el correcto, el telemando a distancia se lo indica.
Dispone de tres intentos, en caso contrario el tele-
mando se desconectará.
Ajuste del volumen sonoro del Asistente vocal
Atención:
La tecla 0 permite ajustar el volumen en todo
momento mientras se encuentra usted en comuni-
cación con el telemando a distancia telefónico.
Uso con un contestador telefónico, un módem o
un fax conectados en la misma línea telefónica
Siga las instrucciones siguientes:
1. Llame al número de teléfono desde un
teléfono exterior.
2. Cuelgue al cabo del primer timbre.
3. Espere 10 segundos.
4. Llame de nuevo dentro de los 2 minutos
siguientes.
El telemando a distancia telefónico contesta al
primer timbre.
Activación de una alarma técnica
Cuando una alarma se activa, el telemando a
distancia telefónico llama el / los número(s) de
teléfono registrado (s) (3 como máximo) y transmite
el mensaje hablado de alarma correspondiente.
Uso
Grabación de sus propios mensajes hablados
Usted puede personalizar los principales mensajes
asociados a las salidas y a las alarmas.
La duración máxima de cada mensaje es de
10 segundos.
Por ejemplo:
- Sustituya el mensaje pregrabado "Salida 1 en
marcha" por su mensaje personalizado:
"La calefacción está encendida".
- Sustituya el mensaje pregrabado
"Alarma 1" por "Puerta de garaje abierta".
1. Conecte el telemando a distancia a la toma
telefónica.
2. Llame al número de teléfono desde un teléfono
exterior.
3. Siga las instrucciones del Asistente vocal para
acceder al menú "Parámetros"
Ajuste del volumen sonoro del Asistente vocal
Pulse la tecla 0 para subir o bajar el volumen.
Atención:
La tecla 0 le permite ajustar el volumen en todo
momento mientras se encuentra usted en comuni-
cación con el telemando a distancia telefónico.
Personalización del código de acceso
Marque los 4 números de su código de acceso en
el teclado del teléfono.
El sistema le pedirá que marque los números dos
veces para confirmar el nuevo código.
Timbres
Marque el número de teléfono
“La temperatura es de 20°C.
Salida 1 en marcha.
Para modificar marque 1.
Salida 2 parada.
Para modificar marque 2.”
Marque su código de acceso de 4 cifras
(código por defecto: 0000)
Marque el número de la salida concreta
(por ejemplo 2)
“Bienvenido.
Introduzca su código
de acceso”
"Salida 2
en marcha"
Fin de la llamada (cuelgue)
Retorno
al menú para
otro mando
Menú "Parámetros"
Programación de la marcha temporizada
de un circuito
Usted puede configurar una duración de
marcha para cada circuito (mínimo 1 segundo;
máximo 59 horas, 59 minutos y 59 segundos).
En este caso, cuando usted se sirve del tele-
mando para poner en marcha un circuito,
éste se detendrá autómaticamente al cabo de
la duración programada.
Determinación del número de timbres
antes de descolgar
Usted puede programar cuántos timbres
deben sonar (entre 1 y 9) antes de que el
telemando a distancia telefónico conteste.
Valor por defecto: 5 timbres.
Configuración de las alarmas técnicas
Usted puede activar o desactivar las 2 entradas
de la alarma de contacto, la alarma de tempera-
tura y la alarma de corte eléctrico.
Defina luego las condiciones de disparo de las
alarmas (por apertura / cierre del contacto) y
los números de telefóno que se deben llamar
(3 como máximo).
Para la alarma de temperatura usted debe
definir el umbral de disparo (de –29°C a +49°C)
y la condición (temperatura inferior o superior
al umbral).
Esta alarma requiere la presencia de una sonda
de medida en la entrada de la temperatura.
Por ejemplo:
Disparo de la alarma de temperatura si la
temperatura medida es inferior a 15°C.
Se detecta el corte eléctrico en la entrada
de alimentación 230 V AC.
La alarma corte eléctrico se dispara si la
duración del corte eléctrico es superior a
1 minuto.
Dos casos pueden presentarse:
- el primer destinatario contesta:
en este caso el telemando a distancia repetirá
varias veces el mensaje de alarma y emitirá
una solicitud de acuse de recibo.
Para que el telemando a distancia interrumpa
el ciclo de llamadas el correspondiente debe
acusar recibo con la tecla
*
.
- el primer destinatario no contesta, o su
teléfono está ocupado, o no acusa recibo
de la llamada:
el telemando a distancia telefónico llama al
número siguiente registrado en su memoria.
Si ninguno de los tres destinatarios acusa
recibo, el telemando a distancia telefónico
reanudará el ciclo completo de llamadas
(N° 1, N° 2 y N° 3) cuatro veces antes de
interrumpirse automáticamente.
En caso de corte eléctrico
En caso de corte eléctrico, el telemando a
a distancia telefónico emite un mensaje
hablado de alarma hacia el / los número(s)
de teléfono registrado(s).
Obviamente, durante el corte eléctrico el tele-
mando a distancia de las tres salidas es
imposible. El estado de los circuitos antes
del corte será memorizado y restaurado tras
el restablecimiento de la electricidad.
Un segundo mensaje será emitido al restable-
cimiento de la electricidad si el corte eléctrico
dura menos de 4 horas (batería cargada al
100%).
Cómo forzar el telemando telefónico para
liberar la línea telefónica
Si usted recibe una llamada y que el telemando
a distancia telefónico contesta antes que
usted, marque la secuencia
*
y #, para liberar
la línea y continuar su conversación telefónica.
Guarde su código en un lugar seguro ya
que lo necesitará para acceder al
telemando a distancia telefónico.
(Código por defecto: 0000).
La utilización de la pasarela
telefónica no es compatible con
un ADSL box.
www.hager.com
6 6T 6070-01a
02.2012 OCOM 113482
Wait! Phone is ringing
Dial the telephone number
“Temperature is 20°C.
Output 1 is on…”.
Log in your 4-digit access code
(Factory code is 0000)
Enter to access parameter setting
“Welcome.
Enter your
access code”
Telephone remote interrogation and control
Hint:
You can modify a circuit state by pressing the
desired key at ounce before the voice message
ends.
If you type in a wrong access code, the telephone
remote control will signal it.
Three trials are allowed for dialling the code.
If the third one fails, the remote control hangs up
automatically.
Setting the sound volume of voice assistance
Hint:
Press 0 key to increase or to decrease volume at
any time while connected to the remote control.
Using the device with an answering machine,
modem or fax on the same telephone line
Do as follows:
1. Dial your telephone number from an external
dialling set.
2. Hang up after one ring.
3. Wait 10 seconds.
4. Dial again within the next 2 minutes.
The telephone remote control will open the line
after the first ring.
Technical alarm tripping
When an alarm is activated, the telephone remote
control will open the line and transmit the corres-
ponding voice message to the recorded telephone
number(s) (a max of 3 numbers).
Operation
Recording your own voice messages
You can personalize the main messages
associated with outputs and alarms.
The maximum time of each message is 10s.
For example:
- Replace the pre-recorded message
“Output 1 is On” by your own message:
"Heating is turned On".
- Replace the pre-recorded message
"Alarm 1" by "Garage door is open".
1. Connect the remote control to the telephone net
work line.
2. Dial your telephone number from an external
dialling set.
3. Follow voice assistance instructions to access
Menu Parameters.
Setting voice assistance sound volume
Press key 0 to increase or decrease volume.
Hint:
The “0” key allows you to adjust the volume at
any time while the telephone remote control is
connected.
Personalizing your access code
Type your 4-digit access code from the
telephone keypad.
The system will ask you to confirm your
new code.
Wait! Phone is ringing
Dial the telephone number
“Temperature is 20°C.
Output 1 is on.
Type 1 to modify.
Output 2 is off.
Type 2 to modify”.
Log in your 4-digit access code
(Factory code is 0000)
Type desired output No. (e.g. “2”)
“Welcome.
Enter your
access code”
“Output 2
is on”.
End of call (Please hang up)
Back to Menu
for other control
Menu Parameters
Programming time delay circuit operation
You can program an operation time for each
circuit (With a minimum of 1s and a maximum
of 59 hrs, 59 min and 59s).
After having set circuit switch-on, the operation
will stop when the time delay set is over.
Setting the number of rings before tripping
You can program the number of rings after
which the telephone remote control will be
activated.
Factory setting is 5 rings.
Configuring technical alarms
You can activate or deactivate the 2 contact
alarm inputs the alarm temperature and the
mains failure alarm.
Next define alarm-tripping conditions (on
contact opening/closing), and the telephone
numbers to be dialled up (A maximum of 3
numbers).
The alarm temperature requires defining the
tripping level (-29°C to +49°C range) and the
condition (temperature above or below level).
This alarm requires a temperature
measurement probe on temperature input.
For example:
alarm temperature tripping if the measured
temperature is below 15°C.
Mains cutoff is detected on the 230VAC power
supply input.
Alarm mains cutoff is activated when
the cutoff period exceeds 1 minute.
Two cases may occur:
- The 1st correspondent opens the line:
after hearing the alarm message and a
request
for acknowledgement several times, the
correspondent types
*
after the message to
end the call cycle.
- The 1st correspondent does not pick up the
phone, because its line is busy or it does not
end the call cycle.
The telephone remote control calls the next
number set in its memory.
If none of the three correspondents stops
the call cycle, the complete call sequence
(No.1, No. 2, then No. 3) will be repeated
four times and will end automatically.
Mains failure
In case of mains failure, the telephone remote
control dials the recorded telephone numbers
and transmits an alarm voice message
During mains failure, the remote control of the
three outputs is not possible.
The state of circuits is stored before power
shortage and restored at the time of mains
power recovery.
A second message is also transmitted on
power recovery if the time of shortage is
longer than 4 hours (with 100% charged
battery).
Disconnecting the telephone remote control
When receiving a phone call, if the telephone
remote control opens the line before you can
pick up the phone, just type in the sequence of
keys
*
and # to disconnect the device and talk
to your correspondent.
Record your code in a safe place
as it is required to access the
telephone remote control.
Factory code: 0000
The use of a gateway is not
compatible with an "ADSL box".

Transcripción de documentos

§ Telephone Remote Control and Transmitter with Voice Assistance User’s Instructions Power Phone English Espanõl Português 6T 6070-01a TH020B On/off On/off Electric connection On/off The telephone remote control is assembled on DIN rail in the modular electrical box. Reset OUT 2 OUT 1 OUT 3 L N TH020B 230 V AC Product presentation Tel. Tel. * ADSL Filtre ADSL Filter 24V AC/DC The device allows the user: • To remotely switch on/off 3 electric circuits (lighting, heating, shutters, spraying, etc.) from any fixed or GSM portable telephone • To display room temperature and circuit states in your home at any time • To receive a call from the device with voice message on any technical alarm triggering (freezer breakdown, network failure, temperature falling below 10°C, etc.). A voice device will assist the user in remote control operation. Only users with confidential access code may operate the telephone remote control device. Modem ADSL ADSL Modem (optionnel) (Optional) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 L N IN 1 IN 2 TEL TH020B TH020A / B / C OUT 1 OUT 2 OUT 3 T°C 1 2 3 4 5 6 7 Voice assistance 8 9 10 User recorded messages Alarm inputs Nr 1 Nr 2 Heating Shifting form programming mode to frost-free mode Temperature probe & Alarm inputs Power Phone TH020B On/off Analogue telephone line (PSTN) input OUT 1 On/off Lighting Switch on/off Intrusion simulation… English Espanõl Português On/off Reset OUT 2 OUT 3 Up/down Please provide separate tracking for power supply cables and temperature sensor cable. ... Product description 2 Other controls spraying, pump, … Inputs: IN 1 : 0-30V AC/DC - 5mA min. IN 2 : 0-230V AC - 5mA min. Use BT/TBT interface relay Outputs: OUT 1, 2, 3 : relays 0,5A, AC1 Start-up 5 4 Manual local control Press ON/OFF key of relay output to be set. Technical specifications On/off OUT 1 Reset Press RESET key to reset device to factory setup using pointed object (such as ball point end), during 3 seconds mini. 3 override. Relay status indicator - Indicator ON = Relay ON - Indicator OFF = Relay OFF  Language selection cursor ‘ RESET key: resetting to factory setup + Power indicator flickering 1 Reset 6 Œ Power indicator: product power supply.  Telephone jack indicator. Ž ON/OFF key: local control of output relay  ** * Lightning protector of telephone line input is recommended. ** Recommended temperature probe : EK081, EK083, EK086 Rolling shutters 230 V AC power supply & Network failure detection 1 Temperature probe CTN 10 k Ω (optional) All configured parameters (such as access code, user voice messages, delay periods, etc.) will be cleared and reset to default values. Output relays are in idle state, alarms are deactivated. The factory access code is 0000. Voice assistance Position the cursor on the selected language. (3 languages are available). English Espanõl Português- Electrical characteristics • Power supply: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz • Consumption: <2W • Analogue Telephone Line: 48V DC • Output relays: 250V/0,5A AC1 • Alarm inputs: 1 input 0-30 V AC/DC, 5mA mini Switching threshold: 7V, +/- 1V 1 input 0-230V AC, 5mA mini Switching threshold: 100 V, +/-40% • Temperature input: CTN 10 kOhm • Temperature measurement accuracy: ±1°C • Battery autonomy: 4 hours • Charge time: 72 hours Size • 5 modules Environment • Operating T°: 0 °C to +50 °C • Storage T°: -20 °C to +70 °C • Class of insulation: II • Protection Index: IP 20 Connection • Capacity: flexible /rigid conductor: 1x 0,75 mm2 mini 2x 2,5 mm2 max Standards • EN 60950-1, EN 60669-1, EN 60669-2-1 ß Telemando y transmisor telefónico con asistente vocal Instrucciones de uso Power Phone English Espanõl Português 6T 6070-01a TH020B On/off On/off Conexión eléctrica On/off El telemando a distancia telefónico se monta en carril DIN. Reset OUT 2 OUT 1 OUT 3 L N TH020B 230 V AC Presentación del producto Tel. Tel. * Filtro Filtre dei ADSL 24V AC/DC El telemando a distancia telefónico permite: • controlar a distancia, con cualquier teléfono fijo o móvil GSM, la puesta en marcha y la parada de 3 circuitos eléctricos (alumbrado, calefacción, persianas, riego, etc.); • conocer en todo momento la temperatura ambiental de su residencia además del estado de los circuitos; • recibir un mensaje cuando una alarma técnica se dispara (avería del congelador, corte eléctrico, temperatura inferior a 10°C...) mediante una simple llamada telefónica acompañada de un mensaje hablado. Un asistente vocal le guía durante el uso del telemando a distancia. El uso del telemando a distancia telefónico requiere el uso de un código de acceso confidencial. Modem Modem ADSL del (optionnel) ADSL ADSL (facultativa) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 L N IN 1 IN 2 TEL TH020B TH020A / B / C OUT 1 OUT 2 OUT 3 T°C 1 2 3 4 5 6 7 Asistente vocal mensajes personalizados Entradas alarmas N° 1 N° 2 Calefacción paso del modo programación al modo antihelada. Entrada sonda de temperatura & Alarma de temperatura ** OUT 1 On/off encendido/apagado simulación de presencia English Espanõl Português TH020B On/off On/off Reset OUT 2 OUT 3 Persianas Separe el trayecto de los cables de alimentación del cable de la sonda de temperatura ... Otros mandos riego, bomba... Descripción Entradas: Salidas: Puesta en servicio 2 5 4 Mando manual Pulse la tecla On/Off de la salida relé que desea accionar. 3 Reset 6 Œ Indicador: alimentación del producto.  Indicador de ocupación de la línea telefónica Ž Tecla On/Off: mando manual de forzado. de la salida relé. Indicador del estado del relé - Indicador encendido = relé ON - Indicador apagado = relé OFF  Cursor de selección del idioma. ‘ Tecla RESET: retorno a los valores por defecto + parpadeo del testigo Power. Todos los parámetros configurados (código de acceso, mensajes vocales, duración de temporización, etc) serán borrados y sustituidos por los valores por defecto. Los relés de salida se pondrán en posición reposo, las alarmas desactivadas. El código de acceso por defecto es 0000. Asistente vocal Posicione el cursor frente al idioma seleccionado (3 idiomas posibles). IN 1 : 0-30V AC/DC - 5mA min. IN 2 : 0-230V AC - 5mA min. Utilice un relé de interfaz BT/ TBT OUT 1, 2, 3 : relés 0,5A, AC1 Características técnicas On/off OUT 1 Puesta a cero Para retornar a la configuración por defecto pulse la tecla RESET con un objeto puntiagudo durante 3 segundos. 2 * Se aconseja la instalación de un pararrayo de protección de la llegada de la línea telefónica. ** Recomandada sonda de temperatura: EK081, EK083, EK086. subida / bajada Alimentación 230 V AC & Detección de corte eléctrico  Sonda de temperatura CTN 10 k Ω (facultativa) Alumbrado Power Phone Entrada línea telefónica analógica 1 8 9 10 English Espanõl Português- Características eléctricas • Alimentación: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz • Consumo: <2W • Línea telefónica analógica: 48V DC • Salidas relés: 250V/0,5A AC1 • Entradas alarma: 1 entrada 0-30 V AC/DC, 5mA mín Umbral de conmutación: 7V, +/- 1V 1 entrada 0-230 V AC, 5mA mín Umbral de conmutación: 100 V, +/-40% • Entradas temperatura: CTN 10 kOhm • Precisión medida temperatura: ± 1°C • Autonomía de batería: 4 horas • Duración de la carga: 72 horas Volumen • 5 módulos Ambiente • Ta de funcionamiento: 0 °C a +50 °C • Ta de almacenamiento: -20 °C a +70 °C • Tipo de aislamiento: II • Clase de protección: IP 20 Conexión • flexible/ rígido: 1x 0,75 mm2 mín. 2x 2,5 mm2 max. Normas • EN 60950-1, EN 60669-1, EN 60669-2-1 ® Telecomando e transmissor telefónico com assistência vocal Instruções de instalação Power Phone English Espanõl Português 6T 6070-01a TH020B On/off On/off Ligação eléctrica On/off O telecomando telefónico monta-se sobre a calha DIN do quadro eléctrico. Reset OUT 2 OUT 1 OUT 3 L N TH020B 230 V AC Tel. Tel. * Apresentação do produto O telecomando telefónico permite : • comandar à distância, a partir de qualquer telefone fixo ou móvel GSM, o funcionamento ou a paragem de 3 circuitos eléctricos (iluminação, aquecimento, persianas, rega...) • conhecer a todo instante a temperatura ambiente na sua residência assim como o estado dos circuitos • ser prevenido quando um alarme técnico é activado (avaria congelador, corte de corrente, temperatura inferior a 10° C...) por uma simples chamada telefónica acompanhada de uma mensagem vocal. Uma assistência vocal guia-o quando utilizar o telecomando. A utilização do telecomando telefónico é reservada aos utilizadores na posse do código de acesso confidencial. Filtro Filtre del ADSL ADSL 24V AC/DC Modem Modem ADSL do ADSL (optionnel) (opcional) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 L N IN 1 IN 2 TEL TH020B TH020A / B / C OUT 1 OUT 2 OUT 3 T°C 1 2 3 4 5 6 7 Assistência vocal 8 9 10 mensagens personalizadas Entradas alarmes N°1 N°2 Aquecimento Entrada sonda de temperatura & Alarme temperatura sonda de temperatura CTN 10 k Ω (opcional) ** Iluminação Power Phone TH020B On/off Entrada linha telefónica analógica OUT 1 On/off funcionamento / paragem simulação de presença... English Espanõl Português On/off Reset OUT 2 OUT 3 * É aconselhada a utilização de limitadores de sobretenção para protecção da linha telefónica. ** Compatível sonda de temperatura: EK081, EK083, EK086. Persianas ou estores subida / descida Separar o caminho dos cabos de alimentação em relação com o cabo da sonda de temperatura. Alimentação 230 V AC & Detecção corte de corrente ... Outros comandos rega, bomba ... Descrição Entradas: IN 1 : 0-30V AC/DC - 5 mA min. IN 2 : 0-230V AC - 5 mA min. Utilizar um relé de interface BT/TBT Saídas: OUT 1, 2, 3 : relés 0,5A, AC1 Funcionamento 1 2 5 4 Comando local manual Premir a tecla ON/OFF da saída relé que deseja accionar. Especificações técnicas On/off OUT 1 Reinicialização Para voltar à configuração de fábrica, premir a tecla RESET com um objecto pontiagudo durante 3 segundos. 3 6 Œ Indicador Power : alimentação do produto.  Indicador de linha telefónica. Ž Tecla ON/OFF : comando local de  forçagem da saída relé. Indicador do estado do relé - indicador aceso = relé On - indicador apagado = relé OFF  Cursor de selecção dos idiomas. ‘ Tecla RESET : retorno à configuração de fábrica + o indicador Power começa a piscar. 3 Reset Todos os parâmetros configurados (tais como o código de acesso, as suas mensagens vocais, as durações de temporização, etc) serão apagados e colocados nos valores por defeito. Os relés de saídas estão na posição repouso, os alarmes estão desactivados O código de acesso fábrica é 0000. Assistência vocal Posicionar o cursor em frente do idioma escolhida (3 línguas à escolha). English Espanõl Português- Características eléctricas • Alimentação: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz • Consumo: <2W • Linha telefónica analógica: 48V DC • Saídas relé: 250V/0,5A AC1 • Entradas alarme: 1 entrada 0-30 V AC/DC, 5mA mini Limite de comutação: 7V, +/- 1V 1 entrada 0-230V AC, 5mA mini Limite de comutação: 100 V, +/-40% • Entrada temperatura: CTN 10 kOhm • Precisão medida temperatura : ± 1°C • Autonomia de bateria: 4 horas • Tempo da carga: 72 horas Dimensões • 5 módulos Ambiente • Ta de funcionamento: 0 °C a +50 °C • Ta de armazenamento: -20 °C a +70 °C • Classe de isolamento: II • Índice de protecção: IP 20 Ligação • Capacidade: flexível/ rígido: 1x 0,75 mm2 mini. 2x 2,5 mm2 máx. Normas • EN 60950-1, EN 60669-1, EN 60669-2-1 Menu Parâmetros Marcar o número de telefone Aguardar pelos toques de campainha “ Bom dia. Introduza o seu código de acesso ” 1. Ligar o telecomando à ficha telefónica. 2. Marcar o seu número de telefone a partir de um telefone exterior. 3. Seguir as indicações da assistência vocal para aceder ao menu Parâmetros. Regulação do volume sonoro da assistência vocal Premir a tecla 0 para aumentar ou diminuir o volume. Nota: A tecla 0 permite regular o volume em qualquer momento quando estiver em ligação com o telecomando telefónico. Digitar o código de acesso com 4 algarismos Personalizar o seu código de acesso Digitar os 4 algarismos do código de acesso no teclado do telefone. O código é pedido duas vezes para confirmação. (código fábrica 0000) Conservar o código num lugar seguro pois é indispensável para aceder ao telecomando telefónico. Código fábrica: 0000 “ A temperatura é de 20 °C. Saida 1 em funcionamento” Marcar para aceder à regulação dos parâmetros Gravar as suas próprias mensagens vocais As principais mensagens associadas às saídas e aos alarmes podem ser personalizadas. Cada mensagem pode ter uma duração máxima 10 segundos. Por exemplo: - substituir a mensagem pré-gravada “Saída 1 em funcionamento” para a sua mensagem : “O aquecimento está aceso” - Substituir a mensagem pré-gravada “Alarme 1“ por “Porta de garagem aberta“. Marcar o número de telefone (código fábrica 0000) Marcar o número da saída respectiva (por exemplo 2) Retorno ao menu para outro comando 4 Interrogação e comando à distância por telefone Nota: O estado de um circuito pode ser modificado sem esperar pelo fim da mensagem vocal premindo imediatamente a tecla desejada. Quando for introduzido um código de caesso errado, o telecomando telefónico assinala o facto. Para introduzir o código correcto dispõe-se de três tentativas senão o telecomando desliga automaticamente Regulação do volume sonoro da assistência vocal Nota: Premir a tecla 0 para aumentar ou diminuir o volume em qualquer momento quando estiver em comunicação com o telecomando telefónico. “ A temperatura é de 20 °C. Saída 1 em funcionamento. Para modificar marcar 1. Saída 2 desligada Para modificar marcar 2…” Fim da chamada (desligar) Configurar os alarmes técnicos As 2 entradas de alarme sobre contacto, o alarme temperatura assim como o alarme corte de corrente podem ser activadas ou desactivadas. Definir em seguida as condições de corte dos alarmes (sobre abertura / fecho do contacto) assim como os números de telefone chamados ( 3 números no máximo). Para o alarme temperatura, o limiar de disparo (de -29 °C a +49 °C) assim como a condição (temperatura inferior ou superior ao limiar) devem ser definidos. Este alarme necessita da presença de uma sonda de medida na entrada temperatura. Por exemplo: Disparo do alarme temperatura se a temperatura medida for inferior a 15 °C. O corte sector eléctrico é detectado na entrada de alimentação 230 V AC. O alarme corte sector eléctrico dispara se a duração do corte eléctrico for superior a 1 minuto. Utilização Digitar o código de acesso com 4 algarismos “Saída 2 em funcionamento” Definir o número de toques de campainha antes de responder O número de toques de campainha pode ser programado (entre 1 e 9) ao fim do qual o telecomando telefónico responde. Regulação fábrica : 5 toques de campainha. A utilização do telecomando telefónico não é compatível com uma "box ADSL". Aguardar pelos toques de campainha “ Bom dia. Introduza o seu código de acesso ” Programar o funcionamento temporizado de um circuito Para cada circuito, pode ser configurada uma duração de funcionamento (mínimo 1 segundo, máximo 59 horas, 59 minutos, 59 segundos). Neste caso, quando comandar o funcionamento do circuito, a paragem dar-se -á no fim do prazo programado. Utilização com um atendedor telefónico, um modem ou um fax na mesma linha telefónica Proceder da seguinte forma: 1. Marcar o seu número de telefone a partir de um telefone exterior. 2. Desligar ao fim de um toque de campainha. 3. Esperar 10 segundos. 4. Marcar de novo durante os 2 minutos seguintes. O telecomando telefónico responde ao fim do 1° toque de campainha; Disparo de um alarme técnico Quando um alarme dispara, o telecomando telefónico vai tomar a linha e emitir a mensagem vocal correspondente para o ou os números de telefone programados (3 números no máximo). Dois casos possíveis: - o 1° destinatário responde : escuta várias vezes a mensagem de alarme e um pedido de aceitação. Para parar o ciclo de chamada, o destinatário marca depois da mensagem * de aceitação. - O 1° destinatário não responde, a sua linha está ocupada ou não pára o ciclo de chamada : O telecomando telefónico chama o número seguinte na memória. Se nenhum dos três destinatários parar o o ciclo de chamada, a sequência completa de chamada (N°1 para N°2 a seguir N°3) vai fazer quatro tentativas, a seguir pára automaticamente. No caso de corte de corrente O telecomando telefónico emite uma mensagem vocal de alarme ,se houver um corte de corrente para os números de telefone programados. Durante um corte de corrente, o comando a distância das três saídas não é possível. O estado dos circuitos antes do corte permanece na memória e é restabelecido quando houver o retorno da corrente. Uma segunda mensagem é igualmente emitida quando a corrente for restabelecida se a duração do corte for inferior a 4 horas (pilha carregada a 100%). Fazer responder o telecomando telefónico Se receber uma chamada e se o telecomando telefónico tomar a linha antes de ter respondido, pode marcar a sequência de teclas e # * para libertar a linha e aceitar a chamada telefónica. 6T 6070-01a Menú "Parámetros" Marque el número de teléfono Timbres “Bienvenido. Introduzca su código de acceso” 1. Conecte el telemando a distancia a la toma telefónica. 2. Llame al número de teléfono desde un teléfono exterior. 3. Siga las instrucciones del Asistente vocal para acceder al menú "Parámetros" Ajuste del volumen sonoro del Asistente vocal Pulse la tecla 0 para subir o bajar el volumen. Atención: La tecla 0 le permite ajustar el volumen en todo momento mientras se encuentra usted en comunicación con el telemando a distancia telefónico. Marque su código de acceso de 4 cifras Personalización del código de acceso Marque los 4 números de su código de acceso en el teclado del teléfono. El sistema le pedirá que marque los números dos veces para confirmar el nuevo código. (código por defecto: 0000) Guarde su código en un lugar seguro ya que lo necesitará para acceder al telemando a distancia telefónico. (Código por defecto: 0000). “La temperatura es de 20°C. Salida 1 en marcha”. Marque para acceder al ajuste de los parámetros Grabación de sus propios mensajes hablados Usted puede personalizar los principales mensajes asociados a las salidas y a las alarmas. La duración máxima de cada mensaje es de 10 segundos. Por ejemplo: - Sustituya el mensaje pregrabado "Salida 1 en marcha" por su mensaje personalizado: "La calefacción está encendida". - Sustituya el mensaje pregrabado "Alarma 1" por "Puerta de garaje abierta". Programación de la marcha temporizada de un circuito Usted puede configurar una duración de marcha para cada circuito (mínimo 1 segundo; máximo 59 horas, 59 minutos y 59 segundos). En este caso, cuando usted se sirve del telemando para poner en marcha un circuito, éste se detendrá autómaticamente al cabo de la duración programada. Determinación del número de timbres antes de descolgar Usted puede programar cuántos timbres deben sonar (entre 1 y 9) antes de que el telemando a distancia telefónico conteste. Valor por defecto: 5 timbres. Configuración de las alarmas técnicas Usted puede activar o desactivar las 2 entradas de la alarma de contacto, la alarma de temperatura y la alarma de corte eléctrico. Defina luego las condiciones de disparo de las alarmas (por apertura / cierre del contacto) y los números de telefóno que se deben llamar (3 como máximo). Para la alarma de temperatura usted debe definir el umbral de disparo (de –29°C a +49°C) y la condición (temperatura inferior o superior al umbral). Esta alarma requiere la presencia de una sonda de medida en la entrada de la temperatura. Por ejemplo: Disparo de la alarma de temperatura si la temperatura medida es inferior a 15°C. Se detecta el corte eléctrico en la entrada de alimentación 230 V AC. La alarma corte eléctrico se dispara si la duración del corte eléctrico es superior a 1 minuto. La utilización de la pasarela telefónica no es compatible con un ADSL box. Marque el número de teléfono Timbres “Bienvenido. Introduzca su código de acceso” Uso Marque su código de acceso de 4 cifras (código por defecto: 0000) Ajuste del volumen sonoro del Asistente vocal Atención: La tecla 0 permite ajustar el volumen en todo momento mientras se encuentra usted en comunicación con el telemando a distancia telefónico. “La temperatura es de 20°C. Salida 1 en marcha. Para modificar marque 1. Salida 2 parada. Para modificar marque 2.” Marque el número de la salida concreta (por ejemplo 2) Retorno al menú para otro mando "Salida 2 en marcha" Fin de la llamada (cuelgue) 5 Interrogación y telemando a distancia por teléfono Atención: Usted puede comenzar a modificar el estado de un circuito antes de que se termine el mensaje hablado. Para esto pulse inmediatamente la tecla deseada. Cuando se introduce un código de acceso, que no es el correcto, el telemando a distancia se lo indica. Dispone de tres intentos, en caso contrario el telemando se desconectará. Uso con un contestador telefónico, un módem o un fax conectados en la misma línea telefónica Siga las instrucciones siguientes: 1. Llame al número de teléfono desde un teléfono exterior. 2. Cuelgue al cabo del primer timbre. 3. Espere 10 segundos. 4. Llame de nuevo dentro de los 2 minutos siguientes. El telemando a distancia telefónico contesta al primer timbre. Activación de una alarma técnica Cuando una alarma se activa, el telemando a distancia telefónico llama el / los número(s) de teléfono registrado (s) (3 como máximo) y transmite el mensaje hablado de alarma correspondiente. Dos casos pueden presentarse: - el primer destinatario contesta: en este caso el telemando a distancia repetirá varias veces el mensaje de alarma y emitirá una solicitud de acuse de recibo. Para que el telemando a distancia interrumpa el ciclo de llamadas el correspondiente debe acusar recibo con la tecla . * - el primer destinatario no contesta, o su teléfono está ocupado, o no acusa recibo de la llamada: el telemando a distancia telefónico llama al número siguiente registrado en su memoria. Si ninguno de los tres destinatarios acusa recibo, el telemando a distancia telefónico reanudará el ciclo completo de llamadas (N° 1, N° 2 y N° 3) cuatro veces antes de interrumpirse automáticamente. En caso de corte eléctrico En caso de corte eléctrico, el telemando a a distancia telefónico emite un mensaje hablado de alarma hacia el / los número(s) de teléfono registrado(s). Obviamente, durante el corte eléctrico el telemando a distancia de las tres salidas es imposible. El estado de los circuitos antes del corte será memorizado y restaurado tras el restablecimiento de la electricidad. Un segundo mensaje será emitido al restablecimiento de la electricidad si el corte eléctrico dura menos de 4 horas (batería cargada al 100%). Cómo forzar el telemando telefónico para liberar la línea telefónica Si usted recibe una llamada y que el telemando a distancia telefónico contesta antes que usted, marque la secuencia y #, para liberar * la línea y continuar su conversación telefónica. 6T 6070-01a Menu Parameters Dial the telephone number Wait! Phone is ringing “Welcome. Enter your access code” Log in your 4-digit access code 1. Connect the remote control to the telephone net work line. 2. Dial your telephone number from an external dialling set. 3. Follow voice assistance instructions to access Menu Parameters. Programming time delay circuit operation You can program an operation time for each circuit (With a minimum of 1s and a maximum of 59 hrs, 59 min and 59s). After having set circuit switch-on, the operation will stop when the time delay set is over. Setting voice assistance sound volume Press key 0 to increase or decrease volume. Hint: The “0” key allows you to adjust the volume at any time while the telephone remote control is connected. Setting the number of rings before tripping You can program the number of rings after which the telephone remote control will be activated. Factory setting is 5 rings. Personalizing your access code Type your 4-digit access code from the telephone keypad. The system will ask you to confirm your new code. (Factory code is 0000) Record your code in a safe place as it is required to access the telephone remote control. Factory code: 0000 “Temperature is 20°C. Output 1 is on…”. Enter to access parameter setting Recording your own voice messages You can personalize the main messages associated with outputs and alarms. The maximum time of each message is 10s. For example: - Replace the pre-recorded message “Output 1 is On” by your own message: "Heating is turned On". - Replace the pre-recorded message "Alarm 1" by "Garage door is open". Configuring technical alarms You can activate or deactivate the 2 contact alarm inputs the alarm temperature and the mains failure alarm. Next define alarm-tripping conditions (on contact opening/closing), and the telephone numbers to be dialled up (A maximum of 3 numbers). The alarm temperature requires defining the tripping level (-29°C to +49°C range) and the condition (temperature above or below level). This alarm requires a temperature measurement probe on temperature input. For example: alarm temperature tripping if the measured temperature is below 15°C. Mains cutoff is detected on the 230VAC power supply input. Alarm mains cutoff is activated when the cutoff period exceeds 1 minute. The use of a gateway is not compatible with an "ADSL box". Dial the telephone number Wait! Phone is ringing “Welcome. Enter your access code” Operation Setting the sound volume of voice assistance Hint: Press 0 key to increase or to decrease volume at any time while connected to the remote control. “Temperature is 20°C. Output 1 is on. Type 1 to modify. Output 2 is off. Type 2 to modify”. Type desired output No. (e.g. “2”) Back to Menu for other control “Output 2 is on”. Using the device with an answering machine, modem or fax on the same telephone line Do as follows: 1. Dial your telephone number from an external dialling set. 2. Hang up after one ring. 3. Wait 10 seconds. 4. Dial again within the next 2 minutes. The telephone remote control will open the line after the first ring. Technical alarm tripping When an alarm is activated, the telephone remote control will open the line and transmit the corresponding voice message to the recorded telephone number(s) (a max of 3 numbers). Mains failure In case of mains failure, the telephone remote control dials the recorded telephone numbers and transmits an alarm voice message During mains failure, the remote control of the three outputs is not possible. The state of circuits is stored before power shortage and restored at the time of mains power recovery. A second message is also transmitted on power recovery if the time of shortage is longer than 4 hours (with 100% charged battery). Disconnecting the telephone remote control When receiving a phone call, if the telephone remote control opens the line before you can pick up the phone, just type in the sequence of keys and # to disconnect the device and talk * correspondent. to your End of call (Please hang up) 6 www.hager.com 6T 6070-01a OCOM 113482 (Factory code is 0000) Two cases may occur: - The 1st correspondent opens the line: after hearing the alarm message and a request for acknowledgement several times, the correspondent types after the message to end the call cycle. * - The 1st correspondent does not pick up the phone, because its line is busy or it does not end the call cycle. The telephone remote control calls the next number set in its memory. If none of the three correspondents stops the call cycle, the complete call sequence (No.1, No. 2, then No. 3) will be repeated four times and will end automatically. 02.2012 Log in your 4-digit access code Telephone remote interrogation and control Hint: You can modify a circuit state by pressing the desired key at ounce before the voice message ends. If you type in a wrong access code, the telephone remote control will signal it. Three trials are allowed for dialling the code. If the third one fails, the remote control hangs up automatically.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hager TH020B User Instructions

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
User Instructions

en otros idiomas