Organizador
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Organizador y presione
OK.
2 Se puede elegir entre:
-
Bluetooth
: Encendido/apagado de la función Bluetooth y función
de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth.
-
Alarma
: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distintas.
-
Calendario
: El día actual aparece marcado. Seleccione un día con
la tecla de navigacion (o presione Opciones y utilice “Saltar a la
fecha”).
-
Calculadora
: Introduzca el primer número (coma decimal con la
tecla #), seleccione el símbolo de cálculo con la tecla de
navigacion e introduzca el siguiente número.
-
SIM Toolkit
: Alcance y oferta dependiente de la tarjeta SIM
utilizada (proveedor / operador de red).
Administrador de datos
Gestione los datos en el teléfono y en la tarjeta de memoria.
Configuración
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Configuración y
presione OK.
2 Se puede elegir entre:
- Configuración
dual de SIM
: Configuraciones para usar una o 2
tarjetas SIM.
-
Perfiles de usuario
: Seleccionar uno de los perfiles mostrados
(tono de llamada, volumen del timbre, tono de alerta, etc.) y con
Opciones activar, adaptar o restablecer a la configuración de
fábrica.
-
Configuración de teléfono
: Ajustes para hora y fecha, idioma,
método de entrada, pantalla (fondo de pantalla, iluminación LCD,
etc.), Tecla dedicada (acceso rápido a través de la tecla de
navegación), Modo avión.
-
Configuración de red
: Selección de red automática o manual.
-
Configuración de seguridad
: Ajustes para seguridad SIM
(bloqueo del PIN/modificar PIN) y seguridad del teléfono
(bloqueo del teléfono /obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo
a su operador de red).
-
Configuración de llamada
: Ajustes para llamada en attente,
desvíos de llamadas, lista de exclusión (las llamadas de estos
números no se señalizan), modo de respuesta.
-
Restaurar configuración
: Restablecer el dispositivo a los ajustes
de fábrica (código de bloqueo 0000).
Función SOS
IMPORTANTE
• Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se
encuentran registrados como contactos de emergencia.
• Por favor, mencione específicamente en su mensaje de emergencia
personal que la persona que reciba la llamada debe pulsar el "0"
para poder hablar con usted. Si esto no ocurre se sigue marcando la
lista de emergencia. Mediante esta medida se impide que se finalice
la lista de emergencia si por ejemplo un contestador automático
responde su llamada.
• La lista de emergencia se sigue marcando incluso después de haber
aceptado la llamada, para que esto no suceda debe detener la
llamada de emergencia (presione de nuevo el botón de emergencia).
Desarrollo de una llamada de emergencia
Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a los números
predefinidos en caso de emergencia.
Si desea utilizar la función de emergencia ésta debe estar activada
en el menú "SOS -> Modo".
1 Presione el botón de emergencia. En cuanto se inicie la llamada de
emergencia automática oirá durante unos segundos un tono de
"sirenas".
2 Después del tiempo fijado (menú "SOS -> Tiempo de retardo") se
marca el primer número.
3 Si el primer número de llamada de emergencia no contestada, se
llama al segundo número y así sucesivamente.
Todos los números de llamada de emergencia (máximo 5) son
llamados en sucesión. Si sólo tiene un número de emergencia
entonces la llamada se irá repitiendo. Este proceso se repite si es
necesario hasta que la batería del teléfono se agote. La lista de
emergencia se detiene en cuanto alguien responde la llamada.
El mensaje de emergencia se reproduce. Si dentro de los 10
primeros s. después de la reproducción de su mensaje el receptor
presiona la tecla "0" en su teléfono se activará el manos libres de su
teléfono móvil y podrá hablar con la persona a la que llama.
Para cancelar una llamada de emergencia, presione de nuevo el botón
de llamada de emergencia.
Ajustes de llamada de emergencia
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione SOS y presione OK.
-
Modo
: Encendido/apagado de la función.
-
Número de auxilio
: Opción de entrada para hasta 5 números de
llamadas de emergencia.
-
Mensaje de voz
: Seleccione
Predeterminado
si desea enviar el
mensaje de voz predeterminado existente o seleccione
Personalizado
si prefiere enviar un mensaje grabado por usted
mismo.
Para utilizar este ajuste debe grabar primero un mensaje de voz
(se requiere una tarjeta SD / seleccione
Record
y hable por el
micrófono).
-
Tiempo de retardo SOS
: Seleccione un tiempo de retardo entre la
activación del botón de llamada de emergencia y la marcación
del primer número de emergencia.
Apéndice
Instrucciones de seguridad
• Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias
químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es
impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco.
• Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables
originales. No intente conectar otros productos.
• Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de
instrucciones del correspondiente aparato para obtener las
indicaciones de seguridad detalladas. No intente conectar productos
que no sean compatibles.
• Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el
personal cualificado del servicio de atención al cliente.
• Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la
potencia.
• Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la
pueden tragar.
• La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la
llamada y manténgase a la escucha.
• Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de
motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres
homologados y los soportes posicionados correspondientemente.
Asegúrese de que el funcionamiento del teléfono no implique
perturbaciones de las funciones relevantes para la seguridad. Tenga
en cuenta obligatoriamente las prescripciones legales y específicas
del país.
• Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con
respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles
anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo del pecho.
Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el
lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe apagarse
inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínima
merma.
• Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un
audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del audífono
acerca de las posibles mermas que pueden producirse debido a los
aparatos de telefonía móvil.
• En caso de protección para los casos de emergencia no confíe
exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas
no es posible garantizar una conexión segura en cualquier
circunstancia.
• No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros
objetos.
Consejos en relación con la batería recargable
• Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores
homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable
sufra daños.
• No cortocircuite la batería recargable.
• Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar
cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la batería
recargable.
• Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de
suciedad.
• La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces
pero su vida útil es limitada.
• Cambie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha
descendido notablemente.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía
móvil. Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo
previsto. No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta
propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por
cuenta propia.
Campo de aplicación
• No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
• Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en
hospitales).
• No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de combustibles o
sustancias químicas.
• Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía
aérea si el uso del teléfono móvil está permitido.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un
organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de
reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, los propietarios de aparatos usados están
obligados por ley a realizar una clasificación de residuos
separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato
a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por
baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías
recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden
contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambiente. Usted está obligado por ley a desechar de forma
segura las baterías recargables y pilas a través del comercio
de distribución de baterías, así como en los puntos de
recogida competentes que ponen a disposición los recipientes
correspondientes. La eliminación es gratuita. Los símbolos
significan que en ningún caso debe tirar las baterías
recargables y pilas a la basura doméstica y que estas deben
ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Los
materiales de embalaje se deben eliminar según las
prescripciones locales.
Garantía
Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más
modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y
las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un
funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de
garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es
atribuible a la operadora de red móvil/ operadora. La garantía no es
aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías
recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24
meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de
garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a
fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en
caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras
personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño
originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural,
instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación
incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia
exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a
reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las
piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se
excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios,
siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave
por parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún
defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando
su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha
adquirido su aparato SWITEL. Todos los derechos de garantía según
estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su
tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra
y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer los
derechos de garantía.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de
la UE: 2014/53/EU.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma
mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a
la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de
nuestro sitio web www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Datos técnicos
Band 2G: 900/1800 MHz
Otras características Función de llamada de emergencia;
Bluetooth, dual-SIM,
micro-SD (máx. 32 GB)
Cámara 0.3 M (interpolada hasta 2 M)
Batería Iones de litio, 3.7V, 800 mAh
Pantalla
1,77", 128 x 160 px
Tiempo deconversación hasta 5 horas
Tiempo de disponibilidad hasta 180 horas
Dimensiones
98 x 50 x 18 mm
Peso
74 g
Fuente de alimentación Entrada: 100...240 VAC / 50/60 Hz
Salida: 5 VDC / 500 mA
Conexión USB Micro USB
Valores SAR
Head 0.07 W/kg , Body 0.83 W/kg
Información sobre la fuente de alimentación
AC in 100-240 V, 50/6 0Hz
DC out 5V / 500 mA
Potencia Máx. 2,5 W
Fabricante W&T Electronics CO LTD.
No. modelo W&T AD06F050050EU
V1.0 / 05.2019
M230_UG_DE-GB-FR-IT-NL-ES_A3_V1-0_20190429.qxp_Layout 1 29.04.19 10:07 Seite 12