Transcripción de documentos
PowerTel
M6750
DE
GB
FR
IT
ES
2
1
4
5
3
11
9
10
8
7
6
12
13
17
16
15
14
18
20
19
22
21
Auf einen Blick
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Headset-Anschluss (3,5 mm)
Micro-USB-Anschluss (Laden/Datenübertragung)
Kamera
LED: Verpasste Anrufe/SMS
LED: Taschenlampe / Kamerablitz / Akku voll
geladen / Akku leer
Hörer
Display
Softkey, Funktion wird im Display angezeigt
Anruftaste
Kamera-Schnellstarttaste
*-Taste
- langer Tastendruck zum Eingeben von + oder
Eingabe von P / W (evtl. notwendig für
Durchwahlnummern oder Fernabfrage eines
Anrufbeantworters)
- bei SMS: Sonderzeichen/Symbol eingeben
Tastenfeld
#-Taste
- in Bereitschaft: Umschalten Ruhemodus/
Normalmodus (langer Tastendruck)
- bei SMS: Eingabemethode ändern
Audioplayer-Schnellstarttaste
SMS-Schnellzugriffstaste
Auflegen-Taste / Ein/Aus-Taste (lange drücken)
Softkey, Funktion wird im Display angezeigt
Navigationstaste / Bestätigungstaste OK (Mitte)
19 Verstärkertaste (kurz drücken) / Taschenlampe
(lang drücken)
20 Lautstärkeeinstellung
21 SOS-Taste
22 Lautsprecher
Lieferumfang
1 Mobiltelefon
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung
1 Akku
1 Tischladegerät
Installation
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku einsetzen
Zur Speicherung von Fotos, Videos etc. sollten Sie
eine microSD-Karte einsetzen. Ist die microSDKarte nicht FAT-formatiert, können Sie sie beim
Einlegen formatieren.
1
2
3
4
Akku-Abdeckung abnehmen.
Micro-SD-Karte mit den Kontakten nach unten in den
Steckplatz einführen.
SIM-Karte mit den Kontakten
nach unten unter die Halterung schieben. Abgeschrägte
Ecke beachten!
Akku einsetzen (Kontakte
nach unten rechts).
SD
SIM
1
5
Akku-Abdeckung wieder auflegen und rundherum andrücken.
Anrufen/Anruf annehmen
Anrufen
1 Im Ruhezustand: Rufnummer incl. Vorwahl eingeben.
2
drücken.
3 Zum Beenden
drücken.
Anruf annehmen
1
drücken.
Telefonbuch
Kontakt im Telefonbuch erstellen
1 Im Ruhezustand: Menu drücken, Telefonbuch
auswählen und OK drücken.
2 Neuen Kontakt hinzufügen auswählen und OK
drücken.
3 Speicherort wählen und OK drücken.
4 Name und Rufnummer eingeben (bei Speicherung im Telefon können Sie zusätzlich ein Anruferbild und einen Anruferklingelton
auswählen).
5 Option drücken, Speichern auswählen und
Wählen drücken.
6 Mit
zum Ruhezustand zurückkehren.
2
Hinweis: Geben Sie immer ein + (langer Tastendruck auf *-Taste) vor der Länderkennzahl ein, um
internationale Anrufe machen zu können.
Aus dem Telefonbuch anrufen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken.
2 Mit der Navigationstaste Eintrag auswählen.
3
drücken.
Mitteilungen
SMS schreiben und senden
1 Im Ruhezustand: Menu drücken, Mitteilungen
auswählen und OK drücken.
2 Mitteilung schreiben auswählen und OK drücken.
3 Text eingeben.
Mit der *-Taste Symbole einblenden und mit
der Navigationstaste Symbol auswählen und
OK drücken.
Mit der #-Taste Eingabemethode ändern. Für
Umlaute (ä, ö, ü ....) Einstellung DE oder de
wählen.
4 Option drücken, Senden an wählen, Rufnummer eingeben oder aus Telefonbuch oder Anrufliste wählen und OK drücken.
5 Option drücken, Senden wählen und Wählen
drücken.
3
SMS lesen
1 Im Ruhezustand: Menu drücken, Mitteilungen
auswählen und OK drücken.
2 Posteingang auswählen und OK drücken.
3 Mitteilung auswählen und mit Option -> Ansicht -> Wählen ansehen.
Weitere Optionen:
- Antworten: Mitteilung eingeben und an den
Absender senden.
- Sender anrufen: Den Absender anrufen.
- Weiterleiten: Mitteilung an eine andere Rufnummer weiterleiten.
- Löschen: Mitteilung löschen.
- Erweitert:
- Nummer verwenden: Rufnummer wählen,
im Telefonbuch speichern oder eine SMS
an diese Rufnummer senden.
- USSD verwenden: Ist in der SMS ein
USSD-Code (providerabhängig) enthalten,
können Sie diesen weiterverwenden.
SMS-Einstellungen
1 Im Ruhezustand: Menu drücken, Mitteilungen
auswählen und OK drücken.
2 SMS-Einstellungen auswählen und OK drücken.
4
- SIM: Einstellungen für SMS sowie Änderung/Eingabe der Rufnummer für den Voicemail-Server.
- Speicherstatus
- Textmitteilungszähler
- Gesendete Mitteilungen speichern: Funktion
ein-/ausschalten.
- Empfohlene Lagerung: Auswahl des Speicherortes für SMS.
Anrufliste
1
2
Im Ruhezustand: Menu drücken, Anrufverlauf
auswählen und OK drücken.
Gewünschte Liste auswählen und OK drücken,
um die Anrufe anzusehen (verpasst, gewählt,
angenommen, alle)
oder
Anrufprotokolle löschen auswählen, um alle
Listen zu löschen.
Multimedia
1
2
Im Ruhezustand: Menu drücken, Multimedia
auswählen und OK drücken.
Zur Auswahl stehen:
- Kamera: Mit Option können Sie z. B. Fotos
ansehen, Kamera-, Bild- und Effekteinstellungen vornehmen, das Speichermedium auswählen oder die Standardeinstellungen
wiederherstellen.
5
- Bildbetrachter: Mit Option können Sie z. B.
Fotos ansehen, die Darstellung in Listenoder Matrixform wählen, ein Bild über Bluetooth übertragen, als Hintergrundbild verwenden, Umbenennen, Löschen, alle
Löschen oder Bildinformationen ansehen.
- Videorekorder: Mit Option können Sie z. B.
zur Kamera wechseln, Camcorder- und Videoeinstellungen vornehmen oder das Speichermedium auswählen.
- Videoplayer: Zum Ansehen von Videoaufnahmen.
- Audio-Player: Wiedergabe von Audio (Ton)Dateien. Bedienung mit der Navigationstaste, Lautstärkeeinstellung mit den seitlichen Tasten.
- FM UKW (Radio): Mit Option können Sie
z. B. einen Sender-Suchlauf starten, Senderfrequenzen manuell eingeben etc. Lautstärkeeinstellung mit den seitlichen Tasten.
SOS Einstellungen
1
2
6
Im Ruhezustand: Menu drücken, SOS Einstellungen auswählen und OK drücken.
Zur Auswahl stehen:
- Status: Ein/Ausschalten der Funktion.
- SOS Rufnummern: Eingabe von bis zu 5 Notrufnummern.
- SOS SMS: Eingabe einer Notruf-SMS.
- Warnton: Ein/Ausschalten des Warntons bei
Auslösen eines Notrufs.
Einstellungen
1
2
Im Ruhezustand: Menu drücken, Einstellungen
auswählen und OK drücken.
Zur Auswahl stehen:
- Telefoneinstellungen: Einstellungen für Uhrzeit und Datum, Sprache, Bevorzugte Eingabemethode, Anzeige (Display), Flugmodus.
- Anrufeinstellungen: Einstellungen für Anklopfen, Rufumleitungen, Anrufsperre, Ausschlussliste, Auto-Wahlwiederholung,
Anrufzeitanzeige, Anrufzeiterinnerung (Signal), Annahmemodus.
- Benutzerprofile: Einstellungen für Anrufsignalisierung (Allgemein/Lautlos/Besprechung/Draußen).
- Kurzwahl: Belegung der Zifferntasten 2...9
mit Einträgen aus dem Telefonbuch. Die
Taste 1 ist mit der Kurzwahl zur Voice-Mailbox vorbelegt. Zum Wählen die jeweilige
Taste im Ruhezustand lange drücken.
- Dedizierte Taste: Sie können die Navigationstaste mit Schnellzugriffen für bestimmte
Menüs belegen (im Auslieferungszustand:
7
Oben = Mitteilungen / Links = Profile / Rechts
= Audio-Player / Unten = Alarm).
- Netzwerkeinstellungen: Netzwerkauswahl
automatisch oder manuell.
- Sicherheitseinstellungen: Einstellungen für
SIM-Sicherheit (PIN-Sperre/PIN ändern), Telefonsicherheit (Telefonsperre / den Sperrcode erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem
Netzbetreiber).
- Einstellungen wiederherstellen: Zurücksetzen des Gerätes auf Werkseinstellungen
(Sperrcode 1122).
Datei-Manager
1
2
8
Im Ruhezustand: Menu drücken, Datei-Manager auswählen und OK drücken.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium
und verwalten Sie Dateien im Telefon/auf der
Speicherkarte.
Organisator
1
2
Im Ruhezustand: Menu drücken, Organisator
auswählen und OK drücken.
Zur Auswahl stehen:
- Kalender: Der heutige Tag ist markiert. Wählen Sie mit der Navigationstaste einen Tag
aus (oder nutzen Sie „Zu Datum springen“)
und geben Sie ein Ereignis ein, an das Sie erinnert werden wollen.
- Rechner: Geben Sie die erste Zahl ein (Dezimalkomma mit der #-Taste), wählen Sie das
Rechenzeichen mit den Pfeiltasten und
geben Sie die nächste Zahl ein. Zur Anzeige
des Ergebnisses drücken Sie OK.
- Alarm: Sie können bis zu 5 verschiedene
Weckzeiten eingeben.
- Bluetooth: Ein-/Ausschalten der BluetoothFunktion und Suchfunktion zur Kopplung
von Bluetooth-Geräten.
- Konnektivität: SIM-Toolkit: Umfang und Angebot abhängig von der verwendeten SIMKarte (Provider/Netzbetreiber).
9
Anhang
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es
trocken.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalakkus. Versuchen Sie nicht, andere Produkte als
die vom Hersteller zugelassenen anzuschließen.
• Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen
möchten, lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem
Gerät, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
Versuchen Sie nicht inkompatible Produkte anzuschließen.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
• Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu Interferenzen
kommen, die die Leistung beeinträchtigen können.
• Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Die SIM-Karte kann entnommen werden. Vorsicht!
Kleinkinder könnten diese verschlucken.
• Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. Nehmen Sie zuerst den Anruf an und halten Sie
dann das Telefon an das Ohr.
• Verwenden Sie das Telefon während der Fahrt mit
Kraftfahrzeugen oder Fahrrädern nur mit zugelassenen
Freisprecheinrichtungen und entsprechend positionier-
10
ten Halterungen. Vergewissern Sie sich, dass durch
den Betrieb des Telefons keine sicherheitsrelevanten
Funktionen gestört werden. Beachten Sie zwingend die
gesetzlichen und landesspezifischen Vorschriften.
• Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer ein
Abstand von mindestens 15 cm eingehalten werden, um
eventuelle Störungen zu vermeiden. Sie sollten das eingeschaltete Telefon nicht in der Brusttasche tragen. Bei
Gesprächen halten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegengesetzte Ohr. Das Telefon muss
sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten.
• Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht
allein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu garantieren.
• Versperren Sie den Zugang zum Netzteil nicht durch
Möbel oder andere Gegenstände.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb
eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das
Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Anwendungsbereich
• Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen.
11
• Schalten Sie das Telefon in der Nähe medizinischer Geräte aus (z. B. in Krankenhäusern).
• Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen oder in
der Nähe von Kraftstoffen oder Chemikalien.
• Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des Telefons in
Flugzeugen bei der Fluggesellschaft, ob Sie das Mobiltelefon betreiben dürfen.
Hinweise rund um den Akku
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku
beschädigt werden kann.
• Werfen Sie die Akkus auf keinen Fall ins Feuer oder in
Wasser.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz.
• Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen versehentlichen Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden.
• Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von
Schmutz.
• Der Akku kann hunderte Male ge- und entladen werden, seine Lebensdauer ist jedoch begrenzt.
• Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung
merklich gesunken ist.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
12
ten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet,
dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet,
Akkus und Batterien beim batterievertreibenden
Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu
entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich.
Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie
Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen
der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU-Richtlinie: 2014/53/EU. Die Konformität mit der oben
genannten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE-Zeichen bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.amplicomms.com
13
Technische Daten
Quad-Band
Weitere Funktionen
Akku
Gesprächszeit
Bereitschaftszeit
Abmessungen
Gewicht
Netzgerät
USB-Anschluss
SAR-Werte
850/900/1800/1900 MHz
Notruffunktion
Li-Ionen, BL-5K, 3,7 V, 800 mAh
bis zu 6 Stunden
bis zu 200 Stunden
104 x 50 x 20 mm
95 g
Shenzen Samson Power Technology
Co. Ltd., Modell SA/6PA/05Fbyzx,
SA/6PA/05F050u, In: 100...240 VAC /
50/60 Hz / 400 mA
Out: 5 VDC / 800 mA
Micro USB, EU Standard
Head 0,279 W/kg / Body 0,694 W/kg
Garantie
AMPLICOMMS-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte
Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen
für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein
Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten
verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des
Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind,
kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
14
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen
oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse hervorgerufen werden, sind von der
Garantie ausgeschlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder
ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie
nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das
Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren
nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
15
At a glance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16
Headset jack (3.5 mm)
Micro USB port (Charging/data transfer)
Camera
LED: missed calls/SMS
LED: torch / camera flash / battery fully
charged / low battery
Earpiece
Display
Multifunction button, the display shows each
time its function
Call button
Quick start Camera function
*-key
- longpress to enter + or P / W (may be
necessary for call-through numbers or
remote accessing an answering machine)
- when writing SMS: enter symbol
Numeric/letters keys
#-key
- in standby mode: change silent mode/normal
mode (long press)
- when writing SMS: change input method
Quick start Audio player
Quick start SMS function
End call button / On/Off button (long press)
Multifunction button, the display shows each
time its function
18
19
20
21
22
Navigation key / confirm button OK (center)
Amplificaton key / torch button (long press)
Volume control
SOS button
Loudspeaker
Scope of delivery
1 mobile phone
1 USB cable
1 user guide
1 rechargeable battery
1 desktop charger
Installation
Installing SIM card, memory card and battery
To store photos, videos, etc., you should use a
microSD card. If the microSD card is not FAT
formatted, you can format it as you insert it.
1
2
3
4
5
Remove the battery cover.
Insert a micro SD card with
contacts downwards into the
slot.
Slide the SIM card with the
contacts downwards under
the holder. Note the bevelled
corner!
Insert the battery (contacts
down on the right).
Replace the battery cover and
press it all the way round.
SD
SIM
17
Making a call/taking a call
Making a call
1 In standby mode, input phone number
including the area code
2 Press
.
3 Press
to end the call.
Taking a call
1 Press
.
Phonebook
Add new contact
1 In standby: press Menu, select Phonebook and
press OK.
2 Select Add new contact and press OK.
3 Select the location (phone or SIM) and press
OK.
4 Enter name and telephone number (if you
store the contact in the telephone, you can also
select a caller picture and a caller ring tone).
5 Press Options, select Save and press
Select.
6 Press
to return to standby.
Note: Always add + (longpress * key) in front of
the country code for making international calls.
18
Calling from the phonebook
1 In standby: press Names.
2 Use the navigation key to select an entry.
3 Press
.
Messages
Writing and sending SMS
1 In standby: press Menu, select Messages and
press OK.
2 Select Write message and press OK.
3 Enter the text.
Press the *-key to display symbols, use the
navigation key to select a symbol and press
OK.
Press the #-key to change the input method.
4 Press Options, select Send to, enter the
telephone number or select an entry from the
phonebook or the calls list and press OK.
5 Press Options, select Send and press
Select.
19
Viewing a SMS
1 In standby: press Menu, select Messages and
press OK.
2 Select Inbox and press OK.
3 Select an entry and press Options -> View
-> Select.
Further options:
- Reply: enter your message and send to the
sender.
- Call sender: to call the sender.
- Forward: to forward message to other
recipients.
- Delete: delete the message.
- Erweitert:
- Use number: dial the number, save it in
the phonebook or send a SMS to this
number.
- Use USSD: if the SMS contains a USSD
code (provider-dependent), you can reuse
it.
Message settings
1 In standby: press Menu, select Messages and
press OK.
2 Select Message settings and press OK.
- SIM: settings for SMS as well as change /
enter the phone number for the voicemail
server.
20
-
Memory status
SMS counter
Save sent SMS: turn the function on / off.
Preferred storage: select the location for
storing SMS.
Call history
1
2
In standby: press Menu, select Call history and
press OK.
Select the desired list and press OK to check
the calls (missed, dialled, received, all)
or
Select Delete call history to delete all entries.
Multimedia
1
2
In standby: press Menu, select Multimedia and
press OK.
To choose from:
- Camera: with Options you can, for example,
view fotos, change settings for camera,
image and effects, select the storage
medium, or restore the default settings.
- Image viewer: with Options you can, for
example, view photos, select list or matrix
style, transfer an image via Bluetooth, use as
a background image, rename, delete, delete
all, or view image information.
- Video recorder: with Options you can, for
21
example, switch to the camera function,
change camcorder and video settings or
select the storage medium.
- Video player: for watching recorded videos.
- Audio player: playback of audio files.
For operation use the navigation button,
volume adjustment with the side buttons.
- FM radio: with Options you can, for example,
start an auto channel search, enter station
frequencies manually, etc. Adjust the volume
with the side keys.
SOS setting
1
2
22
In standby: press Menu, select SOS setting and
press OK.
To choose from:
- Status: turn the function on / off.
- SOS number: enter up to 5 emergency call
numbers.
- SOS SMS: enter an emergency SMS.
- Warning Tone: activate / deactivate the
warning tone when an emergency call is
triggered.
Settings
1
2
In standby: press Menu, select Settings and
press OK.
To choose from:
- Phone settings: settings for time and date,
language, display, preferred input method
and flight mode.
- Call settings: settings for call waiting, call
divert, call barring, blacklist, auto redial, call
time display, call time reminder (signal),
answer mode.
- Profiles: settings for call signaling (General /
Silent / Meeting / Outdoor).
- Speed dial: assignment of digit keys 2 ... 9
with entries from the telephone book. Key 1
is pre-assigned with the speed dialing to the
voice mailbox. To dial with speed dialing,
press and hold the respective button in idle
status.
- Navigation key: you can use the navigation
key to quickly access specific menus (in
delivery state: Up key = Messages / Left =
Profiles / Down key = Alarm / Right = Audio
player).
- Network settings: network selection
automatically or manually.
- Security settings: settings for SIM security
(PIN lock / PIN change), phone security
23
(phone lock / lock code available on request
from your network operator).
- Restore factory settings: reset the device to
factory settings (lock code 1122).
File manager
1
2
In standby: press Menu, select File manager
and press OK.
Select the desired storage medium and manage files in the phone / memory card.
Organizer
1
2
24
In standby: press Menu, select Organizer and
press OK.
To choose from:
- Calendar: today is marked. Use the
navigation key to select a day (or use "Jump
to Date") and enter an event to which you
want to be reminded.
- Calculator: enter the first number (decimal
point with the # key), select the calculation
operation with the navigation key and enter
the next number. To display the result, press
OK.
- Alarm: you can enter up to 5 different alarm
times.
- Bluetooth: switch on or off the Bluetooth
function and use the search function for
pairing other Bluetooth devices.
- File manager: manage files in the phone /
memory card.
- Connectivity: SIM toolkit: scope and offer
depending on the SIM card used (provider /
network operator).
25
Appendix
Safety Information
• Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals,
moisture, heat and direct sunlight. The phone is not
waterproof; therefore, keep it dry.
• Only use original accessories and batteries. Never
attempt to connect other products.
• If you want to connect the phone to another device,
read the manual supplied with that device with regard
to any detailed safety information.
• Never attempt to connect incompatible products.
• Repairs to this device may only be completed by
qualified service personnel.
• All mobile communication equipment is subject to
interference which may impair its performance.
• Keep the phone and accessories out of the reach of
children.
• The SIM card can be removed. Caution! Small children
can swallow them.
• The ringing tone is issued via the loudspeaker. Take an
incoming call first and then hold the phone to your ear.
This prevents any possible hearing damage.
• Only use the phone while driving or riding a transport
vehicle in road traffic when using the approved
handsfree equipment and appropriately positioned
holders. Ensure that no safety−related functions are
interfered with when operating the phone. It is essential
to observe the applicable national laws and regulations.
26
• Always maintain a distance of at least 15 cm to
implanted heart pacemakers to prevent any possible
interference. If you have had a pacemaker implanted,
do not carry the phone in a breast pocket when
switched on. Always hold the phone to the ear furthest
away from the pacemaker during calls.
Switch the phone off immediately if you notice or
suspect any adverse effects.
• Do not rely on the mobile phone as a safeguard for
emergencies. For a variety of technical reasons, it is not
possible to guarantee a reliable connection under all
circumstances.
• Ensure access to the power adapter plug is not
obstructed by furniture or such.
Intended use
This mobile phone is designed for use when connected to
a mobile phone network. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open
the device or complete any repair work yourself.
Areas of use
• Do not use the phone in prohibited areas.
• Switch the phone off in the vicinity of medical
equipment (e.g. in hospitals).
• Do not use the phone in petrol stations or near fuels
and chemicals.
• Check with the airline whether mobile phones may be
used on board.
27
Tips on the battery
• Only use batteries, cables and charging unit approved
by the manufacturer, otherwise the battery could be
damaged.
• Never throw batteries into the fire or water.
• Do not short circuit the battery
• Always leave the battery in the phone to avoid
accidentally short circuiting the battery contacts.
• Keep the battery contacts clean and free of dirt.
• The battery can be charged/discharged hundreds of
times but its service life is limited.
• Replace the battery when the battery power has
decreased noticeably.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a
collection point provided by your local public
waste authorities (e.g. recycling centre). According
to laws on the disposal of electronic and electrical
devices, owners are obliged to dispose of old
electronic and electrical devices in a separate
waste container. The symbol indicates that the
device must not be disposed of in normal
domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the
environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow
them to pollute the environment. They may
contain toxic, ecologically hazardous heavy
metals. You are legally obliged to dispose of
28
power packs and batteries at the point of sale or in
the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities.
Disposal is free of charge. The symbols indicate
that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be
brought to collection points provided by local
public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of
according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive: 2014/53/EU. Conformity with the
above mentioned directive is confirmed by the CE mark
on the device. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available
on our web site www.amplicomms.com
29
Technical data
Quad-Band
Additional functions
Battery
Talk time
Standby time
Dimensions
Weight
Power supply
USB connection
SAR values
850/900/1800/1900 MHz
emergency call function
Li-Ion, BL-5K, 3.7 V, 800 mAh
up to 6 hours
up to 200 hours
104 x 50 x 20 mm
95 g
Shenzen Samson Power Technology
Co. Ltd., Modell SA/6PA/05Fbyzx,
SA/6PA/05F050u, In: 100...240 VAC /
50/60 Hz / 400 mA
Out: 5 VDC / 800 mA
Micro USB, EU Standard
Head 0.279 W/kg / Body 0.694 W/kg
Guarantee
AMPLICOMMS equipment is produced and tested
according to the latest production methods. The
implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble−free functioning
and a long service life. The terms of guarantee do not apply
when a device malfunction was caused by the mobile
telecommunications network operator/provider.
The terms of guarantee do not apply to the batteries or
power packs used in the products. The period of guarantee
is 24 months from the date of purchase. All deficiencies
related to material or manufacturing errors within the
period of guarantee will be redressed free of charge.
Rights to claims under the terms of guarantee are annulled
30
following tampering by the purchaser or third parties.
Damage caused as a result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of
Gods and other external influences are excluded from the
terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve
the right to repair defective parts, replace them or replace
the entire device. Replaced parts or devices become our
property. Rights to compensation in the case of damage are
excluded where there is no evidence of intent or gross
negligence by the manufacturer. If your device shows signs
of defect during the period of guarantee, please return it to
the sales outlet in which you purchased the AMPLICOMMS
device together with the purchase receipt.
All claims under the terms of guarantee in accordance with
this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and
hand−over of the product.
Service hotline
In the event of technical problems, please contact our
service hotline under tel. 0844 800 6503 (Using a UK
landline, at the time of going to print: calls cost 6p for
connection charge and then 5p a minute. Mobile costs
may vary.) In the case of claims under the terms of
guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year
period of guarantee.
31
Notice succincte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
32
Raccordement casque audio (3,5 mm)
Raccordement micro USB (chargement/
transfert des données)
Caméra
LED : appels/SMS manqués
LED : lampe de poche / flash / batterie
entièrement chargée / batterie vide
Ecouteur
Ecran
Touche, fonction affichée sur l’écran
Touche d’appel
Touche démarrage rapide caméra
Touche *
- appui long pour saisir + ou bien EP / W
(éventuellement requis pour numéros de
poste ou consultation à distance d’un
répondeur)
- pour SMS : insérer signe spécial / symbole
Clavier
Touche #
- en mode veille : commutation mode de
repos / mode normal (appui long)
- pour SMS : modifier la méthode de saisie
Touche démarrage rapide lecteur audio
Touche accès rapide SMS
Touche raccrocher / Touche ON/OFF (appui long)
Touche, fonction affichée sur l’écran
Touche navigation / touche confirmation OK
(centre)
19 Touche d’amplification (appui court) / lampe de
poche (appui long)
20 Réglage du volume
21 Touche SOS
22 Haut-parleur
Contenu de la livraison
1
1
1
Téléphone mobile
Câble USB
Notice d’utilisation
1 Batterie
1 Chargeur de table
Installation
Introduire carte SIM, carte mémoire et batterie
Pour enregistrer des photos, vidéos etc., il vous
faut introduire une carte micro SD. La carte micro
SD n’étant pas formatée FAT, vous pouvez la
formater en l’introduisant.
1 Enlever le couvercle de la
batterie.
2 Introduire la carte micro SD,
les contacts vers le bas, dans
le connecteur.
3 Pousser la carte SIM, les
contacts vers le bas, sous le
support. Attention au bord
SD
biseauté !
SIM
4 Introduire la batterie (contacts
vers le bas à droite).
33
5
Remettre le couvercle de la batterie et presser
tout autour.
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1 En mode repos : saisir le numéro avec
l’indicatif.
2 Appuyez sur
.
3 Pour terminer, appuyez sur
.
Prendre l’appel
1 Appuyez sur
.
Répertoire
Enregistrer une nouvelle entrée
1 En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Répertoire téléphonique et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Ajouter nouveau contact et
appuyez sur OK.
3 Sélectionnez l’emplacement de mémoire et
appuyez sur OK.
4 Entrez un nom et le numéro (pour
enregistrement dans le téléphone, vous pouvez
de plus sélectionner une image de l’appelant et
une sonnerie spécifique).
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Enregistrer
et appuyez sur Choisir.
34
6
Appuyez sur
pour retourner au mode de
repos.
Avis : Entrez toujours un + (appui long sur
touche *) avant le code de pays pour les appels
internationaux.
Appeler depuis le répertoire
1 En mode repos : Appuyez sur Noms.
2 Sélectionnez une entrée avec le touche de
navigation.
3 Appuyez sur
.
Messages
Ecrire et envoyer un SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Ecrire un message et appuyez sur
OK.
3 Entrez le texte.
Moyennant la touche *, affichez les symboles
et sélectionnez le symbole avec le touche de
navigation et appuyer sur OK.
Moyennant la touche #, modifiez la méthode
de saisie. Pour les voyelles infléchies,
sélectionnez FR ou fr.
4 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer à,
entrez le numéro ou sélectionnez depuis le
répertoire ou la liste des appels et appuyez sur
OK.
35
5
Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et
appuyez sur Choisir.
Lire des SMS
1 En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Boîte de réception et appuyez sur
OK.
3 Sélectionnez le message et l’afficher via
Options -> Afficher -> Choisir.
Autres options :
- Répondre : entrer le message et l’envoyer au
correspondant.
- Appeler l'expéditeur : appeler l’expéditeur.
- Suivant : transmettre le message à un autre
numéro.
- Supprimer : supprimer le message.
- Avancé :
- Utiliser numéro : composer le numéro,
enregistrer dans le carnet ou envoyer un
SMS à ce numéro.
- Utilizer USSD : Le SMS contenant un code
USSD (en fonction de l’opérateur), vous
pourrez vous en servir.
36
Historique des appels
1
2
En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Historique des appels et appuyez
sur OK.
Sélectionnez la liste désirée et appuyez sur OK
pour afficher les appels (en absence, effectués,
reçus, tous les appels)
ou bien
sélectionnez Supprimer les journaux des
appels pour supprimer toutes les listes.
Multimédia
1
2
En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Multimédia et appuyez sur OK.
On peut choisir parmi :
- Caméra : Dans Options, vous pouvez afficher
p. ex. des photos, faire des réglages caméra,
image et effets, sélectionner le support de
mémoire ou rétablir les réglages standard.
- Visualiseur d’image : Dans Options, vous
pouvez afficher p. ex. des photos, choisir la
représentation sous forme de liste ou
matrice, transférer une image via Bluetooth,
l’utiliser comme fond d’écran, supprimer,
supprimer tout ou bien afficher des
informations correspondantes.
- Enregistreur vidéo : Dans Options, vous
pouvez passer vers la caméra, le caméscope
37
et faire des réglages vidéo ou sélectionner le
support de mémoire.
- Lecteur vidéo : Pour regarder des vidéos.
- Lecteur audio : Lecture de fichiers audio
(sonores). Commande via touche de
navigation, réglage volume via les touches
latérales.
- Radio FM : Dans Options, vous pouvez p.ex.
déclencher un balayage des stations, saisir
des fréquences manuellement etc. Réglage
du volume via les touches latérales.
Paramètres SOS
1
2
38
En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Paramètres SOS et appuyez sur
OK.
Vous pouvez choisir parmi :
- Status : Activer/Désactiver la fonction.
- Numéros SOS : Saisie de jusqu’à 5 numéros
d’appel d’urgence.
- Message SOS : Saisie d’un SMS d’urgence.
- Tonalité SOS : Activer/Désactiver l’alerte
sonore lors du déclenchement d’un appel
d’urgence.
Paramètres
1
2
En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Paramètres et appuyez sur OK.
Vous pouvez choisir parmi :
- Réglage du téléphone : réglages pour heure
et date, langue, méthode de saisie préférée,
affichage (écran), mode vol.
- Paramètres d’appel : appel en attente,
renvois des appels, interdiction d’appel, liste
des exclusions, recomposition automatique,
affichage heure de l’appel, rappel (signal),
mode d’acceptation.
- Profils utilisateur : réglages pour
signalisation d’appel (normal/muet/
conférence/ dehors).
- Appel rapide : attribution d’entrées dans le
répertoire aux touches numériques 2...9. La
touche 1 est réservée à l’appel abrégé « VoiceMail ». Pour sélectionner, il faut un appui long
sur la touche respective en mode de repos.
- Touches dédiées : vous pouvez attribuer
certains menus aux touche navigation (par
défaut : en haut = messages / à gauche =
profils / à droite = lecteur / en bas = alarme).
- Paramètres réseau : sélection de réseau
automatique ou manuelle.
39
- Paramètres de sécurité : réglages pour la
sécurité SIM (blocage PIN/modifier PIN),
sécurité téléphone (blocage / pour le code,
adressez-vous à votre opérateur réseau).
- Restaurer les réglages : reset de l’appareil
sur les réglages d’usine (code blocage 1122).
Gestionnaire de fichiers
1
2
40
En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Gestionnaire de fichiers et
appuyez sur OK.
Sélectionnez le support de mémoire désiré et
gérez les fichiers dans le téléphone/sur la carte
mémoire.
Organisateur
1
2
En mode repos : Appuyez sur Menu,
sélectionnez Organisateur et appuyez sur OK.
On peut choisir parmi :
- Calendrier : La date actuelle est marquée.
Sélectionnez avec le touche navigation un
jour (ou utilisez « Aller à la date ») et entrez
un évènement à vous rappeler.
- Calculatrice : Entrez le premier chiffre (point
décimal avec la touche #), sélectionnez le
symbole de calcul avec le touch navigation et
entrez le chiffre suivant. Pour afficher le
résultat, appuyez sur OK.
- Alarme : Vous pouvez entrer jusqu’à 5
heures de réveil.
- Bluetooth : ON/OFF fonctionnalité Bluetooth
et de recherche pour l’accouplement
d’appareils Bluetooth.
- Connectivité : Boîte à outils SIM : volume et
offre en fonction de la carte SIM utilisée
(provider/opérateur réseau).
41
Annexe
Consignes de sécurité
• Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement
direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
• Employez exclusivement les accessoires d’origine et les
batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres
produits.
• Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils,
lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des
informations détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas
de raccorder des produits incompatibles.
• Des réparations ne doivent être effectuées que par du
personnel qualifié du service après−vente.
• Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des
interférences pouvant altérer la performance.
• Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée
des enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas
âge peuvent éventuellement l’avaler.
• La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord
la communication et portez ensuite le téléphone à votre
oreille.
• Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez
le téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués
et des fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous
qu’aucune règle de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du
téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et
spécifiques au pays.
42
• Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15
cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez
pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure
quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une
communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au
stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone
quand vous sentez ou supposez un trouble.
• Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si
vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même
vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre
fabricant de prothèses auditives sur les troubles
éventuellement causés par les téléphones portables.
• En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de
garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
• Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des
meubles ou d’autres objets.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de
téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements
sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez
aucun essai de réparation vous−même.
Domaine d’emploi
• N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
• Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité
d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
43
• Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou
à proximité de carburants ou de produits chimiques.
• Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous
auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez
vous servir du téléphone mobile.
Conseils autour de la batterie
• Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être
endommagée.
• Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
téléphone pour éviter tout court−circuit produit par
inadvertance des contacts de la batterie.
• Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de
saleté.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais sa durée de vie est toutefois limitée.
• Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a
nettement baissé.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme
d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils
électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils
usagés sont tenus d’apporter tous les appareils
électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci− contre signifie que vous ne devez en aucun
cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
44
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée
par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les
piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes
tenus par la loi d’éliminer vos batteries et piles auprès
d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent des
conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles
et batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter les piles rechargeables et
piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez
les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les
matériaux d’emballage conformément au règlement
local.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) : 2014/53/EU. La conformité à la
directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE
apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité
complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site
Internet www.amplicomms.com
45
Caractéristiques techniques
Quad-Band
Autres fonctions
Batterie
Durée de
communication
Mode veille
Dimensions
Poids
Bloc d’alimentation
Raccordement USB
Valeurs SAR
850/900/1800/1900 MHz
Fonction d’appel d’urgence
Lithium, BL-5K, 3,7 V, 800 mAh
env. 6 heures
env. 200 heures
104 x 50 x 20 mm
95 g
Shenzen Samson Power Technology
Co. Ltd., Modell SA/6PA/05Fbyzx,
SA/6PA/05F050u
Entrée : 100...240 VAC/50/60 Hz / 400 mA
Sortie : 5 VDC / 800 mA
Micro USB, Standard EU
Head 0,279 W/kg / Body 0,694 W/kg
Garantie
AMPLICOMMS − Les appareils sont fabriqués et testés selon les
procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont
pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée
de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de
fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de
téléphonie mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux
batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est
de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la
garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de
fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie
expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
46
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place
ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une
installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou
autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous
nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de
remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent
notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont
exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une
négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré
tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie,
veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement
au magasin où vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces
dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux
ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
Hotline de service
En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à
notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone
peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
47
Riepilogo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
48
Collegamento per cuffie (3,5 mm)
Collegamento microUSB (carica/trasferimento dati)
Fotocamera
LED: chiamate perse/SMS
LED: torcia / flash fotocamera / batteria carica /
batteria scarica
Ricevitore
Display
Softkey, la funzione appare sul display
Tasto di chiamata
Tasto di avvio rapido fotocamera
Tasto *
- pressione prolungata del tasto per inserire +
oppure P / W (event. necessario per i numeri
di selezione diretta o per l’interrogazione
remota di una segreteria telefonica)
- negli SMS inserimento caratteri speciali/
simboli
Tastiera
Tasto #
- in standby: commutazione silenzio/modalità
normale (pressione prolungata del tasto)
- negli SMS: modifica del metodo di
immissione
Tasto di avvio rapido riproduttore audio
Tasto di accesso rapido SMS
Tasto di riaggancio / tasto on/off (pressione
prolungata)
17 Softkey, la funzione appare sul display
18 Tasto di navigazione / tasto di conferma OK (in
centro)
19 Tasto di amplificazione (pressione breve) /
torcia (pressione lunga)
20 Impostazioni volume
21 Tasto SOS
22 Altoparlante
Confezione
1 Cellulare
1 Batteria ricaricabile
1 Cavo USB
1 Alimentatore da tavolo
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
Inserire scheda SIM, scheda di memoria e batteria
Per salvare foto, video, ecc. occorre inserire una
micro SD. Qualora la micro SD non sia formattata
nel formato FAT, è possibile formattarla quando la
si inserisce.
1 Togliere il coperchio del vano
batterie.
2 Inserire la micro SD nel suo
alloggiamento con i contatti
rivolti verso il basso.
3 Spingere la scheda SIM con i
contatti verso il basso sotto al
SD
supporto. Fare attenzione ai
SIM
bordi smussati!
49
4
5
Inserire la batteria (contatti verso il basso a
destra).
Riposizionare il coperchio del vano batteria e
premere tutto intorno.
Chiamare / Accettare chiamata
Chiamare
1 In standby: inserire il numero telefonico
comprensivo di prefisso.
2 Premere
.
3 Per terminare premere
.
Accettare chiamata
1 Premere
.
Rubrica telefonica
Creare una nuova voce
1 In standby: premere Menu, selezionare Rubrica
e premere OK.
2 Selezionare Aggiungi nuovo contatto e
premere OK.
3 Selezionare il luogo di memorizzazione e
premere OK.
4 Inserire nome e numero telefonico (al
momento della memorizzazione è possibile
selezionare in via supplementare un’immagine
per la chiamata e una suoneria).
50
5
6
Premere Opzioni, selezionare Salva e premere
Selez...
Ritornare in standby con
.
Nota: inserire sempre un + (pressione
prolungata del tasto *) prima del prefisso dello
Stato per poter eseguire delle chiamate
internazionali.
Chiamare dalla rubrica telefonica
1 In standby: premere Nomi.
2 Con i tasto navigazione selezionare un contatto.
3 Premere
.
Messaggi
Scrivere e inviare un SMS
1 In standby: premere Menu, selezionare
Messaggi e premere OK.
2 Selezionare Scrivi e premere OK.
3 Inserire il testo.
Attivare i simboli con il tasto * e con i tasto
navigazione selezionare il simbolo e premere
OK.
Con il tasto # modificare il metodo di
inserimento. Per gli umlaut selezionare
l’impostazione IT o it.
4 Premere Opzioni, selezionare Invia a, inserire il
numero telefonico o selezionare dalla rubrica o
dal registro chiamate e premere OK.
51
5
Premere Opzioni, selezionare Invia e premere
Selez...
Lettura SMS
1 In standby: premere Menu, selezionare
Messaggi e premere OK.
2 Selezionare In arrivo e premere OK.
3 Selezionare il messaggio e visualizzare tramite
Opzioni -> Vedi -> Selez..
Ulteriori opzioni:
- Rispondi: inserire il messaggio e inviarlo al
mittente.
- Chiama: chiamare il mittente.
- Inoltra: inoltrare il messaggio a un altro
numero telefonico.
- Elimina: cancellare il messaggio.
- Avanzate:
- Usa numero: selezionare il numero
telefonico, salvarlo nella rubrica o inviare
un SMS a tale numero.
- Usa USSD: se nell’SMS è contenuto un
codice USSD (dipende dall’operatore), è
possibile riutilizzarlo.
52
Registro chiamate
1
2
In standby: premere Menu, selezionare
Chiamate e premere OK.
Selezionare il registro desiderato e premere OK
per visualizzare le chiamate (perse, effettuate,
ricevute, tutte)
oppure
Selezionare Elimina registri chiamate per
cancellare tutti i registri.
Multimedia
1
2
In standby: premere Menu, selezionare
Multimedia e premere OK.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Fotocamera: con Opzioni è possibile p.es.
visualizzare le foto, impostare fotocamera,
immagini ed effetti, selezionare il supporto di
memorizzazione o ripristinare le
impostazioni standard.
- Immagini: con Opzioni è possibile p.es.
visualizzare foto, selezionare la
visualizzazione sotto forma di elenchi o di
matrice, trasferire un'immagine tramite
Bluetooth, utilizzarla come sfondo,
rinominarla, cancellarla, cancellare tutte le
immagini o visualizzarne le informazioni
corrispondenti.
53
- Video Registratore: con Opzioni è possibile
p.es. passare alla fotocamera, impostare la
camcorder e i video oppure selezionare il
supporto di memorizzazione.
- Video Player: per visualizzare le
videoregistrazioni.
- Audio Player: riproduzione di file audio
(sonori). Azionamento con il tasto di
navigazione, impostazione del volume con i
tasti laterali.
- Radio FM: con Opzioni è possibile p.es.
avviare una ricerca di emittenti, inserire
manualmente le frequenze dell’emittente,
ecc. Impostazioni del volume con i tasti
laterali.
SOS
1
2
54
In standby: premere Menu, selezionare SOS e
premere OK.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Stato: attivazione/disattivazione della funzione.
- Numeri SOS: inserimento di un massimo di
5 numeri telefonici d’emergenza.
- SMS SOS: inserimento di un SMS
d’emergenza.
- Sirena SOS: attivazione/disattivazione
dell’allarme in caso parta una chiamata
d’emergenza.
Impostazioni
1
2
In standby: premere Menu, selezionare
Impostazioni e premere OK.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Telefono: impostazioni per ora e data, lingua,
metodi di input preferiti, mostra, modalità
volo.
- Imp.chiamata: avviso di chiamata,
deviazione chiamata, blocco chiamate, lista
nera, auto ripetizione di selezione,
indicazione dell’ora della chiamata,
promemoria ora chiamata (segnale),
modalità di risposta.
- Profili: impostazioni per segnalazione
chiamata (generale/muto/riunione/ esterno).
- Composizione veloce: occupazione dei tasti
numerici 2…9 con contatti della rubrica
telefonica. Il tasto 1 è già occupato dalla
selezione rapida della segreteria telefonica.
Per selezionare, premere il relativo tasto in
modalità di standby.
- Spezializzato: suo i tasto navigazione è
possibile impostare dei collegamenti rapidi a
determinati menu (in modalità di standby: su
= messaggi / sinistra = profili / destra =
riproduttore audio / giù = allarme).
- Rete: selezione automatica o manuale della
rete.
55
- Sicurezza: impostazioni per la sicurezza della
SIM (blocco PIN/modifica PIN), la sicurezza
del telefono (blocco telefono / il codice di
blocco viene ricevuto su richiesta dal proprio
operatore di rete).
- Ripristina impostazioni: ripristino
dell’apparecchio alle impostazioni di fabbrica
(codice di blocco 1122).
Gestionnaire de fichiers
1
2
In standby: premere Menu, selezionare
Gestione file e premere OK.
Selezionare il supporto di memorizzazione
desiderato e gestire i file sul telefono/sulla
scheda di memoria.
Applicazioni
1
2
56
In standby: premere Menu selezionare
Applicazioni e premere OK.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Calendario: è contrassegnata la data odierna.
Selezionare un giorno con i tasto navigazione
(oppure utilizzare “salta alla data”) e inserire
un evento per il quale si desidera ricevere un
promemoria.
- Calcolatrice: inserire la prima cifra (virgola
decimale con il tasto #), selezionare il segno
di calcolo con i tasto navigazione e inserire la
-
cifra successiva. Per visualizzare il risultato
premere OK.
Allarme: è possibile inserire fino a 5 diversi
orari di sveglia.
Bluetooth: attivazione/disattivazione della
funzione Bluetooth e funzione di ricerca per
l'accoppiamento di apparecchi Bluetooth.
Manager dei file: gestione di dati sul
telefono/sulla scheda di memoria.
Connettività: SIM Toolkit: portata e offerta
dipendenti dalla scheda SIM utilizzata
(provider/operatore di rete).
57
Appendice
Indicazioni di sicurezza
• Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni,
•
•
•
•
•
•
•
•
sostanze chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti. Il
telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi
asciutto.
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non
tentare di collegare altri prodotti o apparecchi che non
siano quelli autorizzati dal produttore.
Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi, leggere le
istruzioni per l’uso relative all’apparecchio in modo da
ottenere tutte le informazioni dettagliate necessarie in
materia di sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o
apparecchi non compatibili.
Eventuali riparazioni sull’apparecchio vanno affidate
esclusivamente al personale qualificato del servizio di
assistenza.
Tutti gli apparecchi di telefonia mobile possono essere
soggetti a interferenze a discapito delle prestazioni.
Tenere il telefono e i rispettivi accessori fuori dalla portata
di bambini.
La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di
ingestione da parte di bambini piccoli.
La suoneria è riprodotta dall’altoparlante. Accettare la
chiamata prima di avvicinare il telefono all’orecchio.
Durante la guida di un autoveicolo o di una bicicletta il
telefono va utilizzato esclusivamente in combinazione con
un dispositivo di vivavoce omologato posizionato in
58
attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che utilizzando
il telefono non si violi alcuna norma di rilievo in materia di
sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge
assieme alle norme nazionali specifiche.
• Mantenere una distanza di minimo 15 cm da pacemaker
allo scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di
trasportare il telefono acceso nel taschino sul petto.
Durante la conversazione appoggiare il telefono
all’orecchio opposto rispetto alla posizione del pacemaker.
Il telefono va immediatamente spento non appena si
dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi
genere.
• Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono
cellulare quale garanzia in casi di emergenza. Per motivi
tecnici vari non è possibile garantire un corretto
collegamento in qualsiasi circostanza.
• Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri
oggetti.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di eseguire telefonate all’interno
di una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è
considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono
consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non
aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e
non svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
• Non utilizzare il telefono in zone in cui se ne vieta l’uso.
• Disinserire il telefono in prossimità di apparecchiature
59
mediche (ad es. all’interno di ospedali).
• Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o
in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
• Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di un aereo
presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare
il telefono cellulare.
Consigli per la batteria
• Utilizzare esclusivamente batterie, cavi e alimentatori
autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe
venire danneggiata.
• Non gettare in alcun caso le batterie nel fuoco o in acqua.
• Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria
nel telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei
contatti della batteria.
• Tenere puliti e liberi da sporcizia i contatti della batteria.
• La batteria può essere caricata e scaricata un centinaio di
volte, la sua durata utile è comunque limitata.
• Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa
risultino considerevolmente ridotte.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto
consegnandolo presso uno dei punti di raccolta
istituiti dalla propria società di smaltimento rifiu- ti
comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo
quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici
ed elettronici, i proprietari di apparecchi esausti sono
per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi
elettrici ed elettronici presso un centro di raccolta
60
rifiuti differenziata. Il simbolo indica che non è
assolutamente consentito smaltire l’apparecchio
assieme ai normali rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla
salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare,
ingerire o disperdere nell’ambiente accumulatori e
batterie. Questi pos- sono contenere metalli pesanti
nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste
l’obbligo di smaltire in modo sicuro accumulatori e
batterie presso i rivenditori di batterie, nonché presso
i punti di raccolta all’uopo previsti che mettono a
disposizione gli appositi contenitori di raccolta. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli a lato significano che
non è assolutamente consentito gettare accumulatori
e batterie nei rifiuti domestici, ma che gli stessi
devono essere conferiti ai fini dello smaltimento nei
rispettivi punti di raccolta. Smaltire confezioni ed
imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in
vigore a livello locale.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio soddisfa i requisiti della
Direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità della direttiva sopra
indicata è confermata dal marchio CE applicato sul
dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si
prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal
nostro sito Internet www.amplicomms.com
61
Dati tecnici
Quad-Band
Altre funzioni
Batteria
Durata della
conversazione
Standby
Dimensioni
Peso
Alimentatore
Collegamento USB
Valori SAR
850/900/1800/1900 MHz
funzione di chiamata di emergenza
agli ioni di litio, BL-5K, 3,7 V, 800 mAh
fino a 6 ore
fino a 200 ore
104 x 50 x 20 mm
95 g
Shenzen Samson Power Technology
Co. Ltd., Modell SA/6PA/05Fbyzx,
SA/6PA/05F050u, In: 100...240 VCA /
50/60 Hz / 400 mA
Out: 5 VCC / 800 mA
Micro USB, EU Standard
Head 0,279 W/kg / Body 0,694 W/kg
Garanzia
Gli apparecchi AMPLICOMMS sono costruiti e collaudati in
osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate
sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata di vita.
Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento
dell’apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del gestore o provider di rete telefonica. La
garanzia non si estende a batterie, accumulatori o battery
pack utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di
garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione.
62
Il diritto alla garanzia decade in caso di interventi da parte
dell’acquirente o di terzi.
I danni derivanti da un trattamento o utilizzo non conforme
agli usi previsti, da naturale usura, da errato montaggio o
errata conservazione, da collegamento o installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla
garanzia. Ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare
o sostituire i pezzi difettosi o di rimpiazzare l’appa- recchio. I
pezzi sostituiti o gli apparecchi rimpiazzati diven- gono di
nostra proprietà. Sono esclusi diritti al risarcimento per danni
qualora non siano dovuti a dolo o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò
nonostante presentare un difetto durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di
rivendita dell’apparecchio AMPLICOMMS assieme al relativo
scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere
esercitati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il
termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei
nostri prodotti non sarà più possibile esercitare alcun diritto
alla garanzia.
Linea diretta di assistenza tecnica
In caso di problemi tecnici rivolgersi alla nostra linea diretta di
assistenza tecnica. Il numero telefonico è reperibile sul nostro
sito Internet www.amplicomms.com
In caso di diritti a garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore
autorizzato. La durata della garanzia ammonta a 2 anni.
63
De un vistazo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
64
Entrada auriculares (3,5 mm)
Conexión micro USB (carga/transmisión de datos)
Cámara
LED: Llamadas/sms perdidos.
LED: Linterna / flash de la cámara / batería
completamente cargada / batería vacía
Auricular
Pantalla
Tecla multifunción, la función se muestra en
pantalla
Tecla de llamada
Tecla de inicio rápido para cámara
Tecla *
- pulsación prolongada de la tecla para
introducir + o introducción de P / W
(eventualmente necesario para números de
marcación directa o consulta remota de un
contestador)
- en caso de SMS: introducir carácter especial/
símbolo
Área de teclado
Tecla #
- en disposición: conmutación modo reposo /
modo normal (pulsación prolongada de la
tecla)
- en caso de SMS: modificar método de entrada
Tecla de inicio rápido para reproductor de audio
Tecla de acceso rápido para SMS
Tecla de colgar / tecla de encendido / apagado
(pulsar prolongadamente)
17 Tecla multifunción, la función se muestra en
pantalla
18 Tecla de navegación / tecla de confirmación OK
(centro)
19 Tecla de aumento (pulsación corta) / linterna
(mantener pulsado)
20 Configuración volumen
21 Tecla SOS
22 Altavoz
Entrega
1 Teléfono móvil
1 Cable USB
1 Instrucciones de uso
1 Batería recargable
1 Cargador de mesa
Instalación
Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la
batería recargable
Para almacenar fotos, vídeos, etc. debería utilizar
una tarjeta micro SD. Si la tarjeta micro SD no está
formateada en FAT puede formatearla al insertarla.
1 Quitar la cubierta de la
batería.
2 Introducir tarjeta micro SD en
la ranura con los contactos
hacia abajo.
3 Empujar la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo debajo
del soporte. Fijarse en la
SD
esquina achaflanada.
SIM
65
4
5
Insertar la batería (contactos hacia abajo a la
derecha).
Volver a colocar la batería y presionar
completamente.
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1 En modo reposo: Introducir el número de
teléfono con prefijo
2 Presione
.
3 Para finalizar, pulse
.
Responder una llamada
1 Presione
.
Libreta telefónica
Crear una nueva entrada
1 En modo reposo: presione Menu, seleccione
Libreta de teléfonos y presione Aceptar.
2 Seleccione Añadir contacto nuevo y presione OK.
3 Seleccione el lugar de almacenamiento y
presione Aceptar.
4 Introducir nombre y número de teléfono (al
almacenar en el teléfono también puede
seleccionar una imagen de llamada y un tono
de llamada).
5 Presione Opci.., seleccione Guardar y presione
Selec...
66
6
Con
regresar al modo reposo.
Nota: Introduzca siempre un + (pulsación
prolongada tasto *) antes del código de país,
para poder hacer llamadas internacionales.
Llamar desde la libreta telefónica
1 En modo reposo: presione Nombre.
2 Seleccionar el registro con la tecla de navegación.
3 Presione
.
Mensajes
Escribir y enviar un SMS
1 En modo reposo: presione Menu, seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Escribir mensaje y presione
Aceptar.
3 Introducir el texto.
Con la tecla * mostrar los símbolos y con la
tecla de navegación seleccionar el símbolo y
pulsar Aceptar. Con tecla # modificar el
método de entrada.
Para letras españolas (ñ, ú ....) seleccione la
configuración ES o es.
4 Presione Opci.., seleccione Enviar a, introduzca
el número de teléfono o seleccione de la guía
telefónica o lista de llamadas y pulse Aceptar.
5 Presione Opci.., seleccione Enviar y presione
Selec...
67
Leer SMS
1 En modo reposo: presione Menu, seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Buzón de entrada y presione
Aceptar.
3 Seleccione el mensaje y examine con Opci.. ->
Ver -> Selec.. .
Otras opciones:
- Responder: Introducir el mensaje y enviarlo
al remitente.
- Llamar al remitente: Llamar al remitente.
- Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número
de teléfono.
- Eliminar: Borrar el mensaje.
- Avanzado:
- Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o
envíe un SMS a dicho número.
- Usar USSD: Si el SMS contiene un código
USSD (depende del proveedor) puede
continuar usándolo.
68
Historial de llamadas
1
2
En modo reposo: presione Menu, seleccione
Historial de llamadas y presione Aceptar.
Seleccione la lista deseada y pulse Aceptar
para examinar las llamadas (perdidas,
realizadas, recibidas, todas)
o
seleccione Eliminar registros para borrar todas
las listas.
Multimedia
1
2
En modo reposo: presione Menu, seleccione
Multimedia y presione Aceptar.
Se puede elegir entre:
- Cámara: Con Opci.. puede, por ejemplo, ver
fotos, realizar ajustes de cámara, fotos y
efectos, seleccionar el medio de almacenamiento o restablecer la configuración inicial.
- Visor de imágenes: Con Opci.. puede, por
ejemplo, ver fotos, seleccionar la vista en
lista o tipo matriz, enviar una imagen a través de Bluetooth, utilizar como fondo de
pantalla, renombrar, eliminar, eliminar todos
o ver la información de la imagen.
- Grabación de vídeo: Con Opci.. puede, por
ejemplo, cambiar a la cámara, realizar ajustes en la grabadora de vídeo y en el mismo
69
video o seleccionar el medio de almacenamiento.
- Reproductor de vídeo: Permite ver los vídeos
grabados.
- Reproductor de audio: Reproduce archivos
de audio (sonido). Manejo con la tecla de navegación, ajustes del control de volumen con
las teclas laterales.
- Radio FM: Con Opci.. puede, por ejemplo,
iniciar una búsqueda de emisoras, introducir
manualmente las frecuencias del transmisor,
etc., realizar ajustes de volumen con las teclas laterales.
Emergencia
1
2
70
En modo reposo: presione Menu, seleccione
Emergencia y presione Aceptar.
Se puede elegir entre:
- Estado: Encendido y apagado de la función.
- Número SOS: Introducción de hasta 5 números de emergencia.
- Def. msg SOS: Introducción de un SMS de
emergencia.
- Sonido SOS: Encendido y apagado del tono
de advertencia cuando se activa una llamada
de emergencia.
Configuración
1
2
En modo reposo: presione Menu, seleccione
Configuración y presione Aceptar.
Se puede elegir entre:
- Configuración de teléfono: Ajustes para hora
y fecha, idioma, método de introducción
preferido, visualizador (pantalla), modo
avión.
- Configuración de llamada: Ajustes para el
llamada en attente, desvíos de llamadas,
restricción de llamadas, lista de rechazados,
rellamada automática, indicación del tiempo
de llamada, recordatorio del tiempo de
llamada (señal), modo de respuesta.
- Perfiles de usuario: Ajustes para señalización
de llamada (general/silencio/
reunión/exterior).
- Velocidad de marcado: Asignación de las
teclas de cifras 2...9 con registros de la guía
telefónica. La tecla 1 está preasignada con la
marcación rápida para el buzón de voz. Para
seleccionar la tecla respectiva presionar
prolongadamente en estado de reposo.
- Tecla dedicada: Puede designar la tecla de
navigacion con accesos rápidos para
determinados menús (en el estado de
entrega: Arriba = comunicación / izquierda =
71
perfiles / derecha = reproductor de audio /
abajo = alarma).
- Configuración de red: Selección de red
automática o manual.
- Configuración de seguridad: Ajustes para
seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar
PIN), seguridad del teléfono (bloqueo del
teléfono / obtendrá el código de bloqueo tras
pedirlo a su operador de red).
-Restaurar configuración: Restablecer el
dispositivo a los ajustes de fábrica (código
de bloqueo 1122).
Administrador de archivos
1
2
72
En modo reposo: presione Menu, seleccione
Administrador de archivos y presione Aceptar.
Seleccione el soporte de almacenamiento y
gestione archivos en el teléfono / en la tarjeta
de memoria.
Organizador
1
2
En modo reposo: presione Menu, seleccione
Organizador y presione Aceptar.
Se puede elegir entre:
- Calendario: El día actual aparece marcado.
Seleccione un día con la tecla de navigacion
(o utilice «Saltar a la fecha») e introduzca un
acontecimiento del que quiera acordarse.
- Calculadora: Introduzca el primer número
(coma decimal con la tecla #), seleccione el
símbolo de cálculo con la tecla de navigacion
e introduzca el siguiente número. Para
visualizar el resultado, pulse Aceptar.
- Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de
alarma distintas.
- Bluetooth: Encendido/apagado de la función
Bluetooth y función de búsqueda para la
vinculación de dispositivos Bluetooth.
- Conectividad: Kit de herramientas: Alcance y
oferta en función de la tarjeta SIM empleada
(proveedor/operador de red).
73
Apéndice
Indicaciones de seguridad
• Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones,
sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar
directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo
que debe mantenerlo seco.
• Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías
recargables originales. No intente conectar otros
productos.
• Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea
el manual de instrucciones del correspondiente
aparato para obtener las indicaciones de seguridad
detalladas. No intente conectar productos que no sean
compatibles.
• Las reparaciones en este aparato solo deben ser
realizadas por el personal cualificado del servicio de
atención al cliente.
• Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias
que mermen la potencia.
• Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del
alcance de los niños.
• La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños
pequeños se la pueden tragar.
• La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte
primero la llamada y manténgase a la escucha.
• Utilice el teléfono durante los desplazamientos con
vehículos de motor o bicicletas únicamente con
equipos de manos libres homologados y los soportes
posicionados correspondientemente. Asegúrese de
que el funcionamiento del teléfono no implique
74
•
•
•
•
perturbaciones de las funciones relevantes para la
seguridad. Tenga en cuenta obligatoriamente las
prescripciones legales y específicas del país.
Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15
cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de
evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono
conectado en el bolsillo del pecho. Durante las
conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en
el lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe
apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o
sospeche la más mínima merma.
Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted
lleva un audífono, debe consultar con su médico o el
fabricante del audífono acerca de las posibles mermas
que pueden producirse debido a los aparatos de
telefonía móvil.
En caso de protección para los casos de emergencia no
confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por
diferentes causas técnicas no es posible garantizar una
conexión segura en cualquier circunstancia.
No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles
u otros objetos.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red
de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no
conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni
transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se
debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta
propia.
75
Campo de aplicación
• No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
• Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por
ejemplo, en hospitales).
• No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
combustibles o sustancias químicas.
• Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la
compañía aérea si el uso del teléfono móvil está
permitido.
Consejos en relación con la batería recargable
• Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y
cargadores homologados por el fabricante para evitar
que la batería recargable sufra daños.
• No cortocircuite la batería recargable.
• Deje la batería recargable siempre en el teléfono para
evitar cualquier cortocircuito accidental de los
contactos de la batería recargable.
• Mantenga los contactos de la batería recargable
limpios y libres de suciedad.
• La batería recargable se puede cargar y descargar
cientos de veces pero su vida útil es limitada.
• Cambie la batería recargable cuando perciba que su
rendimiento ha descendido notablemente.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de
recogida de un organismo de eliminación local (por
ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre
aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios
de aparatos usados están obligados por ley a
76
realizar una clasificación de residuos separada para
los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El
símbolo significa que en ningún caso debe tirar el
aparato a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente
provocado por baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las
baterías recargables y pilas penetren en el medio
ambiente. Pueden contener metales pesados
tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted
está obligado por ley a desechar de forma segura
las baterías recargables y pilas a través del
comercio de distribución de baterías, así como en
los puntos de recogida competentes que ponen a
disposición los recipientes correspondientes. La
eliminación es gratuita. Los símbolos significan que
en ningún caso debe tirar las baterías recargables y
pilas a la basura doméstica y que estas deben ser
eliminadas a través de los puntos de recogida. Los
materiales de embalaje se deben eliminar según las
prescripciones locales.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de la
Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la
Directiva anteriormente mencionada se confirma
mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la
declaración de conformidad completa, puede
descargársela gratuitamente desde nuestra página web
www.amplicomms.com
77
Datos técnicos
Quad-Band
850/900/1800/1900 MHz
Otras características
Función de llamada de emergencia
Batería
Iones de litio, BL-5K, 3.7V, 800 mAh
Tiempo deconversación hasta 6 horas
Tiempo de disponibilidad hasta 200 horas
Dimensiones
104 x 50 x 20 mm
Peso
95 g
Fuente de alimentación Shenzen Samson Power Technology
Co. Ltd., Modell SA/6PA/05Fbyzx,
SA/6PA/05F050u, Entrada: 100...240 VAC /
50/60 Hz / 400mA
Salida: 5 VDC / 800 mA
Conexión USB
Micro USB, norma UE
Valores SAR
Head 0,279 W/kg / Body 0,694 W/kg
Garantía
Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban
según los más modernos procedimientos de producción.
La selección de materiales y las tecnologías altamente
desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y
una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía
cuando la causa de una función errónea del aparato es
atribuible a la operadora de red móvil/ operadora. La
garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables
o paquetes de baterías recargables utilizados en los
productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados
desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía,
se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles
a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se
extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o
78
por parte de terceras personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier
daño originado por un tratamiento o manejo indebido,
desgaste natural, instalación o almacenamiento
inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como
por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En
caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a
reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el
aparato. Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de
nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a
indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no
se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte
del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara
algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se
dirija presentando su justificante de compra
exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su
aparato AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantía
según estas disposiciones se deben hacer valer
exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez
transcurridos dos años desde la compra y entrega de
nuestros productos, no se podrán hacer valer los derechos
de garantía.
Asistencia telefónicas
En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro
servicio de atención telefónica. Encontrará el número de
teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com.
Para reparación y las reclamaciones de garantía póngase en
contacto con su distribuidor. El plazo de garantía es de 2
años.
79
80
81
4 250711
AUDIOLINE GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 Neuss
Germany
07/2017 – Ausgabe 1.0
997090