Crowcon Tetra 3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Crowcon Tetra 3 es un detector multigas personal avanzado que ofrece monitorización de hasta cuatro gases simultáneamente, brindando así protección en una variedad de entornos peligrosos. Con su diseño robusto y resistente al agua, el Tetra 3 es ideal para su uso en industrias como la del petróleo y el gas, la química y la fabricación, ayudando a garantizar la seguridad de los trabajadores en atmósferas potencialmente tóxicas.

El Crowcon Tetra 3 es un detector multigas personal avanzado que ofrece monitorización de hasta cuatro gases simultáneamente, brindando así protección en una variedad de entornos peligrosos. Con su diseño robusto y resistente al agua, el Tetra 3 es ideal para su uso en industrias como la del petróleo y el gas, la química y la fabricación, ayudando a garantizar la seguridad de los trabajadores en atmósferas potencialmente tóxicas.

Tetra 3
Detector multigas personal
Manual del usuario
M07658
Diciembre 2007
Edición 4
Información de seguridad:
Lea y comprenda todas las instrucciones de la sec-
ción de funcionamiento de este manual antes del
uso.
No reemplace los componentes, ya que puede
afectar a la seguridad intrínseca e invalidar la
garantía.
Cumpla todas las advertencias e instrucciones
indicadas en la unidad y en este manual.
Cumpla los procedimientos de salud y seguridad
de los gases que se monitorizan y los proced-
imientos de evacuación.
Asegúrese de que entiende las advertencias
mostradas en la pantalla y las alarmas.
Si la unidad no funciona correctamente, lea la guía
de solución de problemas o póngase en contacto
con Crowcon.
Asegúrese de que el personal de mantenimiento
realiza la sustitución de los sensores y el sistema
operativo.
Asegúrese de que el mantenimiento y la cali-
bración se realiza según los procedimientos indi-
cados en el manual.
Instrucciones de uso en áreas peligrosas
Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos
con los siguientes números de certificado:
Tetra 3 = Baseefa 05ATEX0187
Tetra 3 = IECEx BAS 05.0059
La siguiente información contempla todos los puntos
correspondientes indicados en la cláusula 1.0.6 de
EHSR de la directiva ATEX.
1. Las marcas de certificación son las siguientes:
2. El equipo puede utilizarse en zonas 1 y 2 con
gases inflamables del grupo IIA, IIB, y IIC, clases de
temperatura y vapores T1, T2, T3 y T4.
3. El equipo está certificado para utilizarse en el
intervalo de temperatura ambiente -20°C hasta
+55°C (-4 hasta +131 F). El equipo no debe uti-
lizarse fuera de este intervalo.
4. Conformidad con los Requisitos esenciales de salud
y seguridad, en cumplimiento con IEC 60079-0,
60079-1,60079-11, EN61779-5, según lo certifica
Baseefa. Conformidad con la normativa de presta-
ciones de los detectores de gas EN50054,
EN50057, EN61779-1, EN61779-4, EN50104 y
EN50270 ha sido garantizada por el Registro de
Lloyd .
5. La reparación de este equipo y la sustitución de los
sensores de gas debe realizarse por el fabricante o
en conformidad con la normativa aplicable de prác-
tica.
6. Si hay posibilidad de que el equipo entre en con-
tacto con sustancias corrosivas, el usuario es
responsable de adoptar las precauciones adecuadas
para impedir daños graves en el equipo y asegu-
rarse de que no esté afectado el tipo de protección.
7. La batería recargable sólo debe cargarse en áreas
no peligrosas (seguras), conectándola a la fuente de
alimentación del cargador Crowcon indicado.
8. El equipo no está certificado para su uso en
entornos que contengan más del 21% de oxígeno.
Clasificaciones de áreas: -
Zona 1: Un área clasificada como Zona 1 puede tener
concentraciones inflamables de gases,
vapores o líquidos inflamables que estén pre-
sentes en condiciones normales de fun-
cionamiento.
Zona 2: Un área clasificada como Zona 2 no tiene con-
centraciones inflamables de gases, vapores o
líquidos inflamables que estén presentes en
condiciones normales de funcionamiento.
© Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd 2007.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este docu-
mento puede fotocopiarse, reproducirse, traducirse a otro
idioma sin el previo consentimiento por escrito de. Crowcon
Detection Instruments Ltd.
Número de publicación: M07658
Cuarta edición: Diciembre 2007
Crowcon Detection Instruments Ltd
2 Blacklands Way, Abingdon
OX14 1DY UK
Tel. +44 (0)1235 557700
Fax. +44 (0)1235 557749
www.crowcon.com
EEx ia d IIC T4
OX14 1DY
UNITED KINGDOM
II 2G
1180
4F/20 ºC Ta 131F/55 Cº
4F/20 C Ta 131F/55 Cºº
IEC Ex ia d IIC T4
BASEEFA05ATEX0187
IECEx BAS 05.0059
FOR INTRINSIC SAFETY PRECAUTIONS SEE
MANUAL. WARNING UNDERSTAND MANUAL
BEFORE OPERATING. ONLY CHARGE BATTERY
IN A NON HAZARDOUS AREA
Tetra 3
Detector multigas personal
Índice
Desembalaje ............................................1
Guía de inicio rápido ................................2
Introducción ..............................................6
Funcionamiento ........................................8
Baterías....................................................12
Indicaciones de alarma ............................13
Accesorios de montaje ............................14
Toma de muestras de flujo ......................15
Mantenimiento y calibración....................20
Interfaz de PC y software ........................21
Sustitución del módulo-i ..........................22
Especificaciones ......................................24
Accesorios y repuestos ............................25
Guía de solución de problemas ..............27
Apéndice: Limitaciones de los sensores....28
1
Tetra 3 Desembalaje
Tetra 3
Detector multigas personal
Gracias por adquirir el nuevo Detector multigas personal Tetra 3. El Tetra 3 propor-
ciona monitorización de gas portátil redefinida, y le ofrece años de servicio y fiabil-
idad sin igual.
Lea las instrucciones atentamente antes del uso. Guarde el manual para futuras con-
sultas.
Desembalaje
Saque el Detector multigas personal Tetra 3 del embalaje. Los accesorios del Tetra 3
están en la parte inferior de la caja. Compruebe que no falta ningún componente:
Unidad Tetra 3;
Cargador y fuente de alimentación;
Documentación de configuración con los sensores instalados,
ajustes de alarma y certificado de calibración;
Accesorios opcionales, tales como placa del aspirador, cubeta del
aspirador y cable de comunicaciones.
Comprobación de la batería
El Detector multigas personal Tetra 3 tiene una batería recargable de ion-litio. El
Tetra 3 funciona durante un mínimo de 16 horas cuando está completamente car-
gado.
El Tetra 3 utiliza un paquete de baterías de ion-litio, y se proporciona con la carga
suficiente para utilizar la unidad directamente cuando se saca del embalaje. Sin
embargo, si es la primera vez que utiliza el Tetra 3, es posible que tenga que cargar
las baterías para obtener el tiempo de funcionamiento completo de 16 horas. El
tiempo de funcionamiento real dependerá del tipo de sensores instalados.
Advertencia: Unidades recargables
No utilice otro cargador con esta unidad diferente del suministrado por Crowcon.
En caso contrario, se invalidará el certificado de seguridad y se pueden producir
daños permanentes en la unidad.
Guía de inicio rápido Tetra 3
Guía de inicio rápido
1. Procedimientos iniciales
Verifique su unidad Tetra 3
Encendido de la unidad
El Tetra 3 requiere muy poca preparación. Siga estos pasos sencillos para preparar
su unidad para el uso.
1. Asegúrese de que la unidad está
situada en un entorno de aire limpio.
2. Encienda la unidad
Presione y mantenga presionado el
botón del operario hasta que parpadee el
LED rojo.
La pantalla del operario se iluminará y la
unidad iniciará una secuencia de
calentamiento.
2
Botón
de operación
Clip del
bolsillo
Vista lateral
Vista
superior
Placa frontal
4 LED de alarma
Pantalla LCD
del operario
4s
Secuencia de calentamiento
del Tetra 3
a) La unidad verificará los LED
de alarma, resonador,
avisos de vibración y
pantalla del operario. Se
puede desactivar el sonido
del resonador presionando
el botón.
b) La unidad seguirá ejecutando la secuencia de calentamiento tal como se
indica a continuación, y tardará aproximadamente 45 segundos.
c) Auto zero (Ajuste automático a cero)
Si 'auto zero’ está activado (ajuste predefinido), la unidad mostrará el menú
‘auto zero'. Presione el botón del operario con un solo ‘clic’ para confirmar
el auto zero. Si no se presiona este botón en un período de 10 segundos, el
Tetra 3 pasará directamente al modo de ejecución sin realizar el ajuste a
cero.
3
Tetra 3 Guía de inicio rápido
Prueba LED alarma
Prueba de alarma
del resonador
Prueba de vibración
i
i
i
3
3
Autocero no activado
Autocero
20.9
Pulse el botón
en 7 segundos
para confirmar
i
Modo de ejecución
Modo de ejecución
La unidad ya está lista para el uso. A
continuación se muestra una pantalla con la
unidad en modo de ejecución de monitorización
de gas normal.
Familiarícese con los gases que se monitorizan en
la unidad, y asegúrese de comprender los
procedimientos de salud y seguridad en caso de
producirse una alarma.
2. En caso de producirse una alarma
Señales de alarma
Si existe una concentración de gas superior a los límites de alarma para cualquier
gas que se monitoriza, el Tetra 3 activará las señales de alarma.
Señales de alarma
Los LED de alarma rojo
y azul parpadearán, el
resonador emitirá una
serie de pitidos fuertes
y rápidos, y la alarma
vibratoria interna se
activará. La pantalla del
operario mostrará el
gas en alarma y el nivel
de alarma. Véase la
figura a la izquierda.
4
En caso de producirse una alarma Tetra 3
CH4 %LEL CO ppm
H2S ppm
O2 %
0.0
0.0
0
20.9
OK
OK
Icono parpadea,
Tetra3 se ejecuta
normalmente
Batería
Iconos de pantalla
Auto-zéro
Calentamiento
Señales de confianza
En el modo de ejecución normal, el Tetra 3 emitirá un pitido corto cada 10
segundos, y el icono OK parpadeará par mostrar el estado de funcionamiento
Ejemplo de gas
en alarma
CH4 %LEL CO ppm
H2S ppm
%
0.0
0.0
0
16.7
2
O2
Icono
de alarma
1. Presione el botón del operario cuando el nivel de gas regrese al nivel normal.
Esta acción reajustará la unidad Tetra 3 al modo de ejecución normal. Si los
niveles de gas siguen en alarma, el botón no tendrá efecto.
3. Apagado de la unidad y almacenamiento
Apagado de la unidad
1. Presione y mantenga presionado el botón durante 5 segundos. Se mostrará
el menú de apagado. Siga presionando el botón hasta que se apague la
unidad.
Condiciones de almacenamiento
Para optimizar el rendimiento y la vida útil del sensor, la unidad Tetra 3 debe alma-
cenarse en un lugar seguro y sin peligros, a una temperatura entre 0ºC y 30ºC y
una humedad relativa entre 10% y 90%.
4. Información adicional
Vaya a la sección III para información de recarga de la batería.
Vaya a la sección V para los accesorios de montaje.
Vaya a la sección VI para la toma de muestras.
Vaya a la sección VII para información de calibración.
Vaya a la sección XII para la guía de solución de problemas.
5
Tetra 3 Apagado
CH4 %LEL CO ppm
H2S ppm
O2 %
0.0
0.0
0
20.8
OK
OFF IN
4 sec
Existen normalmente dos
límites de alarma para
cualquier gas. Estos límites se
indican mediante los iconos
de alarma que se muestran.
La alarma del Tetra 3 está ajustada estará
cerrada de forma predeterminada. La unidad
seguirá en modo de alarma incluso cuando los
niveles de gas regresan a los valores normales,
hasta que se desactiva la alarma con el botón
del operario.
Introducción Tetra 3
I.
Introducción
Gracias por adquirir el nuevo Detector multigas personal Tetra 3. El Tetra 3 es un
detector multigas portátil, diseñado para que lo transporten o lleven personas que
trabajen en entornos peligrosos, por ejemplo espacios cerrados. Este detector puede
utilizarse en áreas peligrosas de tipo Zona 1 y Zona 2. El Tetra 3 puede monitorizar
hasta cuatro gases diferentes y permite mostrar las lecturas simultáneas en una pan-
talla. Se emiten advertencias de alarma a través de una combinación de alarma audi-
ble, alarma visual brillante de LED parpadeante rojo/azul y un vibrador interno. El
Tetra 3 incluye sensores de gas modulares tipo 'plug and play'. Cada sensor incluye
un procesador inteligente que contiene información de calibración y de los sensores.
El Tetra 3 se alimenta con una batería recargable de ion-litio. Existe disponible un
cargador con varias opciones.
En Crowcon reconocemos la necesidad de un sistema de monitorización personal
robusto y fiable, que sea ligero, compacto, fácil de utilizar y rentable. El Tetra 3 tiene
un solo botón del operario y una pantalla inteligente de fácil uso con iluminación de
fondo. Los niveles de gas se monitorizan continuamente, y ofrece lecturas normales
de gas, lecturas de máximos y promedios con ponderación de tiempo (TWA). El Tetra
3 es un instrumento de toma de muestras por difusión, e incluye una opción para
utilizar un aspirador accionado manualmente. La configuración y el registro de
datos/eventos se realizan con el software Portables PC Crowcon. El enlace de comu-
nicaciones de PC se realiza a través del cargador.
La forma y el diseño del Tetra 3 permiten que sea cómodo de llevar y que no sea
apenas molesto, e incluye un asa antideslizante para facilitar el manejo. Es posible
adquirir accesorios adicionales, tales como la correa y el arnés de pecho.
El Tetra 3 se ha diseñado en su totalidad para ofrecerle facilidad de uso, un bajo
mantenimiento y una alta fiabilidad. Hemos combinado varias funciones de nuestros
fiables productos Tetra y Gasman a través de un proceso de diseño innovador y rig-
uroso para la fabricación del nuevo Tetra 3.
Sensor de gas en módulo-i
El Tetra 3 utiliza una tecnología única de sensor de módulo-i tipo ‘plug and play’.
Cada unidad de sensor incluye su propio procesador inteligente que almacena los
datos de configuración y calibración del sensor. Es posible adquirir diferentes módu-
los de sensor que, una vez insertados, están inmediatamente listos para el uso. El
Tetra 3 puede utilizarse con hasta tres sensores, y permite mostrar simultáneamente
la información y las lecturas de gas de todos los sensores en una pantalla. Esto sig-
nifica la eliminación de redundancia y garantiza su futura inversión en la unidad
Tetra 3 al permitirle intercambiar sensores entre unidades o configurar su unidad
según sus propias necesidades. La función ‘Plug and play’ (‘Enchufar y listo’) reduce
6
el tiempo y los costes de mantenimiento, y el sistema modular inteligente elimina la
necesidad de calibrar cada sensor. Es posible adquirir módulos-I adicionales en su
proveedor, ya precalibrados.
Mecánica fiable resistente a golpes y carcasa robusta
La carcasa del Tetra 3 se ha fabricado a partir de material elástico que proporciona
resistencia y flexibilidad para resistir las más duras condiciones de trabajo. Es estanca
al agua y hermética al polvo (IP65 y IP67), e incluye un asa antideslizante. La carcasa
se ha diseñado cuidadosamente para facilitar el mantenimiento, y es al mismo tiem-
po muy resistente. Si la unidad se cae al suelo, no afecta a su alimentación ni a sus
funciones, lo que garantiza fiabilidad y servicio durante muchos años.
Software
Los procesos utilizados para diseñar y desarrollar el software del Tetra 3 garantizan
un alto nivel de fiabilidad y robustez. El Tetra 3 ha sido diseñado para ser un sistema
personal de monitorización de gas verdaderamente fiable. Los circuitos internos
incluyen un sistema de control externo en el que el software monitoriza cualquier
malfuncionamiento de la unidad y que permite mostrar un aviso de error al usuario
si se produce.
7
Tetra 3 Introducción
Funcionamiento Tetra 3
II.
Funcionamiento
2.1 Secuencia de encendido
1. Veiller à ce que l'appareil soit dans une atmosphère propre.
2. Encienda la unidad
Presione y mantenga presionado el botón del operario hasta que
parpadeen los dos LED rojos.
El instrumento inicia la comprobación de todos los segmentos LCD en la
pantalla del operario, los LED de alarma rojo y azul, el resonador y la
alarma vibratoria interna durante unos 5 segundos. Se puede desactivar el
sonido del resonador presionando el botón. La unidad pasará al modo de
calentamiento y mostrará una secuencia de pantallas; véase la página 3
para obtener más detalles. Al final del período de calentamiento, se
mostrará el menú ‘auto zero’.
3. Menú ‘Auto zero’
Presione el botón del operario con un solo ‘clic’ para confirmar el ajuste
automático a cero. Si no se presiona este botón en un período de 10
segundos, el Tetra 3 pasará directamente al modo de ejecución sin realizar
el ajuste a cero. Es posible ajustar la lectura de los sensores de gases
inflamables y tóxicos a cero, y la lectura del sensor de oxígeno al 20,9%.
Apagado
Presione y mantenga presionado el botón del operario durante 5 segundos
para apagar la unidad. Se mostrará el menú de apagado ‘OFF IN’. Mantenga
presionado el botón hasta que se apague la unidad.
NB. Si falla el ajuste automático a cero, se mostrará un
mensaje de aviso y una ‘X’ junto al sensor que ha fallado.
8
Comprobación de la batería
Use este tiempo para compro-
bar si hay suficiente carga en
el paquete de baterías
!
Es posible desactivar la función de ‘auto zero'
o ajustarla para que se ejecute automática-
mente sin confirmación del usuario. El menú
‘auto zero’ no se mostrará. Véase la sección
VIII ‘Interfaz de PC y software’.
NB. Durante la secuencia de calentamiento, se mostrará la fecha de la siguiente
calibración. Si ha vencido o ha pasado la fecha, la unidad Tetra 3 mostrará un
mensaje de aviso que indicará que la calibración ha vencido. El instrumento puede
seguir funcionando, pero se recomienda encarecidamente enviar la unidad para su
calibración lo antes posible.
El Tetra 3 se puede configurar con el software Portables PC para que el instrumento
se apague automáticamente en caso de que pase la fecha de calibración para evitar
que el instrumento se siga utilizando.
9
Tetra 3 Modo de ejecución
2.2 Modo de ejecución
La unidad Tetra 3 puede mostrar simultáneamente hasta
4 lecturas de gas en la pantalla del operario. A continuación
se muestra una pantalla típica de cuatro gases.
Cada canal mostrará el nombre del gas, las unidades y el
valor actual. Familiarícese con los gases que se monitorizan
actualmente en la unidad. Asegúrese de comprender los pro-
cedimientos de salud y seguridad del área de trabajo. Vaya a
la sección 2.4 para información sobre lecturas de máximo y
de promedio con ponderación de tiempo (TWA).
2.3 Guía de símbolos de la pantalla
Batería
Una batería cargada se representa mediante las seis barras en el
icono de batería Una carga baja de batería mostrará de 1 a 2
barras. Cuando no se muestran barras, el icono de batería
parpadeará. El resonador emitirá pitidos de aviso.
Si el nivel de batería es demasiado bajo, el Tetra 3 mostrará el
mensaje ‘Battery low’ y se apagará.
Alarma TWA (promedio con ponderación de
tiempo)
El Tetra 3 mostrará la alarma TWA cuando se sobrepase el límite
de alarma de promedio con ponderación de tiempo de 15 minu-
tos u 8 horas para gases tóxicos.
Señales de confianza
Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, la unidad Tetra 3
emitirá un pitido corto cada 10 segundos, y el icono OK parpadeará.
CH4 %LEL CO ppm
H2S ppm
O2 %
0.0
0.0
0
20.9
OK
OK
Icono parpadea,
Tetra3 se ejecuta
normalmente
Batería
Iconos de pantalla
Auto-zéro
Calentamiento
!
Full
2.4 Opciones de pantalla
El Tetra 3 ofrece dos pantallas seleccionables adicionales:
Pantalla de máximo
Cuando se selecciona el modo Peak (máximo), la unidad muestra el mayor
más alto de gases inflamables o tóxicos, y el valor más bajo de oxígeno
desde el encendido de la unidad o desde el último borrado del máximo.
Después de 5 segundos, la pantalla mostrará ‘Peak Clear’ (‘Borrado de
máximo’). Si presiona el botón antes de la cuenta atrás de 10 segundos, el
valor de máximo se borrará. Si no se presiona el botón, la pantalla
cambiará al valor de máximo almacenado.
En el modo Peak, es posible almacenar nuevos valores de gas más altos. Tras
salir del modo Peak, los valores de máximo almacenados no se eliminan.
Esta función es útil cunado se requiere comprobar la entrada a un espació
confinado, bajando el instrumento por el eje, en lugar de usar tubo de
muestreo con aspiración manual.
Pantalla TWA (promedio con ponderación de tiempo)
Muestra el promedio con ponderación de tiempo (TWA) de horas para
gases tóxicos que se han monitorizado desde la última vez que se
encendió la unidad.
1. Para ver el menú de opciones adicional, haga doble clic en el botón del
operario.
2. Presione el botón del operario con un solo ‘clic’ para desplazarse por la lista.
Cuando la opción esté resaltada, haga doble clic en el botón del operario.
10
Opciones de pantalla Tetra 3
CH4 %LEL CO ppm
H2S ppm
O2 %
0.0
0.0
0
20.8
OK
Gas
Pico
TWA
Zero
0
Gas
Zero
TWA
Peak
1. Desplácese
2. Seleccione
Pantalla Peak
11
Tetra 3 Registro de eventos
La pantalla del operario del Tetra 3 mostrará el icono de máximo o TWA y
se registrarán las lecturas de gas.
Zero
El Tetra 3 puede ejecutar un ajuste automático a cero (auto zero) cuando
selecciona la función Zero del menú. Cuando se ha ejecutado esta función,
el instrumento regresará al funcionamiento normal.
2.5 Toma de registros
El Tetra 3 incorpora una toma de registros de datos y eventos que se puede acced-
er mediante el enlace de comunicaciones con el software Portables PC. El registro
de eventos del Tetra 3 registra la fecha y la hora de varios eventos operativos y de
diagnóstico, que incluyen:
Encendido y apagado de la unidad
Alarmas de Nivel 1, Nivel 2 y TWA (Promedio con ponderación de
tiempo), alarma activada, alarma desactivada y nivel máximo
durante la alarma.
Ajuste a cero, calibración y prueba de gas, con éxito o fallo.
Encendido o apagado del economizador del sensor catalítico
(Pellistor)
El estado de la batería se registra cada vez que se enciende o apaga
el Tetra 3, o cuando se coloca o retira del cargador.
Los registros de datos registran conjuntos de datos a un intervalo
de tiempo específico; el ajuste normal es de un minuto.
Baterías Tetra 3
III.
Baterías
3.1 Baterías recargables
El Tetra 3 utiliza una batería recargable de ion-litio que debe cargarse únicamente
con un cargador de batería Crowcon. Una carga de 5 horas de una batería agota-
da ofrecerá un mínimo de 12 horas de funcionamiento. Una batería totalmente car-
gada ofrecerá más de 16 horas de uso continuo.
Carga de las baterías
1. Asegúrese de realizar la carga en un área segura.
2. Enchufe la fuente de alimentación del cargador a una toma de corriente.
3. Conecte la fuente de alimentación al
cargador. Inserte el Tetra 3 en el
cargador.
Encienda la fuente de alimentación del
cargador. Normalmente, la unidad se
debe dejar apagada durante la carga.
Cuando la carga se completa el LED
rojo se apaga (Los primeros equipos
tenían un LED verde que se iluminaba al
terminar la carga). Si la unidad se
enciende durante la carga, el icono de
batería pasará de agotada a totalmente
cargada. Cuando desconecte la fuente
de alimentación del cargador, el icono
se actualizará en 20 segundos para mostrar el estado actual.
En el modo de ejecución, el icono de batería mostrará seis barras cuando
está totalmente cargada.
4. Retire el Tetra 3 del cargador y enciéndalo para ponerlo en
funcionamiento.
12
Enchufe
de comunicaciones
Batería cargada
Low battery
Battery needs
recharging
25
i
WARNING
Mensaje de aviso del TetraBatería totalmente cargada
El tiempo de carga sera superior si se deja encendida la unidad durante la carga.
13
Tetra 3 Indicaciones de alarma
IV.
Indicaciones de alarma
El Tetra 3 ofrece dos niveles de alarma instantánea para cada sensor instalado:
Nivel 1 y Nivel 2. Para los sensores de gas tóxico, también hay dos alarmas de
promedio con ponderación de tiempo (TWA): una para exposición en período
corto (STEL), basada en un promedio con ponderación de tiempo de 15 minutos, y
otra alarma TWA para exposición en tiempo prolongado, basada en un promedio
con ponderación de tiempo de 8 horas.
Las configuraciones de alarma se ajustan a través del software Crowcon Portables
PC. Es posible realizar los siguientes ajustes:
Límites de alarma para cada sensor: Las alarmas
de Nivel 1 y Nivel 2 se pueden ajustar para cada
sensor de gas individual.
Tipo de alarma: Este ajuste se puede realizar para los niveles en
aumento o disminución de la concentración de gas. El oxígeno se
ajusta a disminución, para una monitorización de deficiencia
como ajuste predefinido.
Retención de alarma: Es posible ajustar las alarmas para que
estén retenidas o liberadas. Las alarmas retenidas exigirán que el
operario presione un botón para desactivarla. Este es el ajuste
predefinido. Las alarmas liberadas se desactivarán automática-
mente cuando ya no exista un peligro de gas.
Desactivar sonido de alarma: Es posible ajustar el resonador
para desactivar sólo el sonido de la alarma de nivel 1. Si presiona
el botón del operario durante la alarma (por ejemplo, en presen-
cia de un gas nocivo), se desactivará el sonido del resonador y la
alarma vibratoria. Los LED de alarma seguirán parpadeando.
Tono del resonador de alarma: Es posible seleccionar tonos
diferentes para obtener el mejor rendimiento de las condiciones
de monitorización disponibles.
En caso de una alarma de promedio con ponderación de tiem-
po (TWA)
Si se activa la alarma TWA de 15 minutos u 8 horas, el Tetra 3 se
ajustará al modo de alarma y mostrará el icono TTWA con las lec-
turas del gas tóxico. No es posible borrar la alarma de 15 minu-
tos o la de 8 horas.
1 2
V.
Accesorios de montaje
Pinza de cinturón
El Tetra 3 tiene una pinza resistente de cuero situado en la parte trasera de la
unidad. Si se levanta la pequeña palanca se podrá fijar la unidad al cinturón con
mayor facilidad.
Placa de arnés universal
Crowcon suministra una placa de arnés universal que puede utilizarse con un arnés
de pecho o con una correa.
Cómo llevar su unidad Tetra 3
Arnés de pecho
Utilice la pieza M3 situada en la
parte trasera del Tetra 3 para
fijar la placa del arnés de pecho.
Fabrique un arnés de pecho
fijando una correa a los conec-
tores superiores, que pasará por
el cuello, y fije la otra correa a la
unión alrededor de la cintura
por medio de los conectores lat-
erales. Ajuste las longitudes
hasta que la unidad Tetra 3 esté
en una posición de trabajo cómoda.
Correa
Con la placa de arnés universal colocada, fije el accesorio de correa sobre los conec-
tores superiores. Ajuste hasta obtener una posición de trabajo cómoda.
Véase la sección XI para la lista completa de accesorios.
14
Accesorios de montaje Tetra 3
Conectores de
hombro/cuello
Placa de arnés universal
Tetra 3 Toma de muestras de flujo
VI.
Toma de muestras de flujo
Colocación de la placa del adaptador de flujo
Para realizar una toma de muestras manual con el Tetra 3, debe fijarse una placa del
adaptador de flujo en la parte delantera del instrumento.
1. Para colocar la placa del adaptador de flujo, fíjela sobre las rejillas del
sensor y enrosque el tornillo de ajuste manual hasta que la placa esté
firmemente fijada.
2. Fije el tubo de muestreo o el accesorio de flujo sobre la boquilla de entrada
de gas.
3. Fije la cubeta del aspirador sobre la boquilla de salida de gas.
4. Para retirar la placa del adaptador de flujo, desenrosque el tornillo de
ajuste manual y levante la placa fuera del instrumento.
15
Adaptador de flujo
Entrada
gas
Salida gas
El tubo de muestreo suministrado tiene normalmente una longitud de 2 m. Es posible
ofrecer tubos de muestreo de mayor longitud, pero aumentará el tiempo de obtención de
una muestra desde el punto de toma de muestra al instrumento Tetra 3. Cuando utilice un
tubo de mayor longitud, se recomienda realizar una prueba de tiempo de respuesta. Se
debe realizar una muestra de un gas de concentración conocida a lo largo del tubo que se
utilizará, y se registrará el tiempo que tarda la lectura del sensor en alcanzar los niveles
conocidos de gas. Este tiempo se debe utilizar como el tiempo mínimo para la toma de
muestras antes de obtener las lecturas.
Toma de muestras de flujo Tetra 3
Instrumentos de difusión
Cuando utilice el kit del aspirador manual, utilice un método sistemático mientras
utiliza el aspirador manual. Crowcon recomienda bombear 0,5 - 1 litros/min. Se
recomiendan al menos 10 bombeos por muestra.
16
Tetra 3 Tetra 3 Pruebas de gas
Kit complementario de pruebas de gas del Tetra 3
El kit de accesorios de comprobación de gas está diseñado para realizar pruebas de
gas en el detector multigas Tetra 3 mediante una mezcla de cuatro gases de larga
duración, alta estabilidad y fórmula especial. Este kit se puede utilizar con las
unidades Tetra 3 provistas de sensores para gases inflamables, oxígeno, monóxido
de carbono y sulfuro de hidrógeno, y es posible realizar las pruebas de gas con este
kit en todas las unidades Tetra 3 que incluyan estos sensores.
6.1 Pruebas de gas
Las pruebas de gas verifican si la respuesta del sensor está dentro de los límites ajus-
tados de un gas aplicado de composición conocida. Las pruebas pueden realizarse
con la frecuencia deseada, pero se realizarán normalmente cada vez que el Tetra 3
esté preparado para el uso. El propio Tetra 3 determinará el estado de éxito/fracaso
de la prueba de gas.
Para realizar una prueba de gas con éxito, asegúrese de que:
La mezcla de cuatros gases tenga la concentración de gas correcta, y que
no sobrepase la fecha de validez indicada por el proveedor.
La trayectoria del flujo de gas sea a prueba de filtraciones. Es importante
comprobar que la placa de flujo esté correctamente instalada al Tetra 3 y
que los tubos de salida no estén restringidos en forma alguna ni utilizar
tubos adicionales.
El Kit complementario de pruebas de gas incluye los siguientes componentes: cilin-
dro de gas con la mezcla de cuatro gases, regulador de ‘activación’ con tubos de
interconexión, imán para activar el modo de prueba, placa del aspirador para fijar al
Tetra 3 y tubería de ventilación. El regulador de activación puede utilizarse de dos
formas: (1) comprimir y mantener – permite la entrada del flujo de gas siempre que
se mantenga accionada la palanca o (2) levantar la palanca: el flujo queda blo-
queado.
6.2 Cómo realizar una prueba de gas
1. Asegúrese de que la unidad Tetra 3 está conectada y en modo de
funcionamiento normal.
2. Fije la placa de flujo en la parte delantera de la unidad y conecte el tubo
del regulador de activación.
Conecte el tubo de salida a la 'salida de gas de ventilación'. No extienda
este tubo, ni permita que haya restricciones ni pliegues.
3. Pase el imán sobre la etiqueta de burbuja situada en la parte delantera de
la unidad, cerca del botón principal. La unidad Tetra 3 iniciará la prueba de
17
gas y se mostrará ‘GAS TEST’ en la pantalla. También se mostrará una
barra de cuenta atrás en la parte inferior de la pantalla.
4. Accione el regulador de activación y aplique gas en el Tetra 3 mientras la
barra de progreso realiza el recuento descendente.
5. Espere a que se complete la barra de cuenta atrás (normalmente 30-45
segundos). Se mostrará un mensaje de prueba aceptada o fallo. Para seguir
utilizando el equipo, cierre el gas de prueba y presione el botón principal.
La unidad se ajustará a su modo de funcionamiento normal (la unidad
compara el valor medido en el recipiente con los valores de gas estándar
que deberían estar en el recipiente).
6.3 Cómo realizar una prueba de calibración
de campo
Para realizar una prueba de calibración de campo, debe ajustar a cero su unidad
Tetra 3, 15 minutos o menos antes de empezar la prueba de gas.
1. Siga los pasos 1 a 3 que se indican en la sección 6.2. El Tetra 3 mostrará
un mensaje alternativo en pantalla.
2. Pulse el botón antes de 10 segundos para confirmar la calibración. Si no se
confirma la calibración pulsando el botón antes de 10 segundos, el
proceso cambiará a prueba de gas, según se indica en la sección 6.2
3. Aplique el gas de calibración tras el paso 4 en la sección 6.2.
El Tetra 3 mostrará una barra de progreso en la parte inferior; los nombres
de los sensores de gas se mostrarán con una cruz junto a cada uno.
Accione el regulador de activación y aplique gas en el Tetra 3 mientras la
barra de progreso realiza el recuento descendente.
A medida que fluye el gas, el Tetra 3 hará que respondan los sensores y
ajusta el valor de cada canal de gas para que coincida con el valor del gas
de calibración en cada módulo-i del sensor. A condición de que todos los
canales se calibren con éxito en el tiempo concedido, la calibración se
realizará con éxito. Si un canal no se calibra correctamente, seguirá
marcado con una cruz y se mostrará el mensaje 'Gas test failed' (‘Fallo de
comprobación’) de gas’ y ‘Send for calibration’ (‘Enviar para calibración’).
Se mostrará una marca de verificación junto a cada canal a medida que la
unidad realiza la prueba.
4. Para cancelar la prueba de calibración, pulse el botón en cualquier
momento mientras se realiza la prueba.
¿Calibre?
Chasque para
confirmar
En 10 segundos
18
Calibración de campo Tetra 3
6.4 Cal/Prueba
Puede producirse si, después de haber seleccionado y confirmado la calibración, uno
o varios (pero no todos) los sensores no se han activado para su calibración. En este
caso, se calibrarán los canales activados para calibración, y los canales no activados
realizarán sólo la prueba de gas (bump).
De forma predefinida, los sensores de oxígeno no están activados para su cali-
bración; están calibrados a 20,9% en aire puro en ajuste a cero.
6.5 Solución de problemas de comprobación
de gas/calibración
Síntoma Causa Posible Acción
No hay respuesta al gas Cilindro de gas vacío Comprobar el calibre, sustituir el
cilindro si es necesario
Tubo bloqueado o plegado Eliminar restricciones en el flujo
El Tetra 3 no realiza Cilindro de gas vacío Comprobar el calibre, sustituir el
correctamente la prueba cilindro si es necesario
de gas
Cilindro de gas caducado Comprobar la fecha y sustituirlo
Tubo bloqueado o plegado Eliminar restricciones en el flujo
Desvío en la calibración Calibrar el Tetra 3
El flujo de gas no se ha iniciado Repetir la prueba, iniciar
inmediatamente inmediatamente el flujo de gas
Tetra 3 realizar Cilindro de gas vacío Comprobar el calibre, sustituir el
incorrectamente la cilindro si es necesario
calibración
Cilindro de gas caducado Comprobar la fecha y sustituirlo
Tubo bloqueado o plegado Eliminar restricciones en el flujo
Desvío en la calibración Calibrar el Tetra 3
Tiempo de estabilización Reajustar con el software
demasiado corto
Tetra 3 realiza la prueba Menú Zero no ejecutado Seleccionar Zero del menú
de gas no pero no accede Calibración de campo no Enviar para reconfiguración
al modo calibración activada en unidad Tetra 3
Nota: Retirar el regulador del cilindro de gas cuando no se utilice durante un período prolon-
gado.
Véase la sección XI para una lista de piezas
19
Tetra 3 Solución de problemas de prueba de gas/calibración
VII.
Mantenimiento y calibración
El Tetra 3 está diseñado para funcionar prácticamente sin mantenimiento en la may-
oría de condiciones. Sin embargo, se recomienda realizar algunas pequeñas tarea de
mantenimiento habitual.
General
Limpie frecuentemente su unidad Tetra 3 con un paño húmedo para evitar la acu-
mulación de suciedad en el panel de la pantalla y el botón del operario.
Ajuste a cero y calibración
El Tetra 3 se suministra con una función de ajuste automático a cero durante el
encendido. Esta función puede configurarse para que se ejecute automáticamente
con confirmación del usuario (véase la guía de inicio rápido), o bien se puede desac-
tivar. Esta configuración se puede activar con el software Crowcon Portables PC.
Véase la sección VIII. El Tetra 3 también incluye la función de ajuste a cero en el
menú. Véase la sección II, punto 2.4.
Crowcon recomienda realizar al menos una prueba de gas al mes para confirmar el
funcionamiento del sensor. Debe aplicarse un gas de prueba de composición cono-
cida para comprobar la respuesta del sensor y la función de la alarma.
La calibración de todos los sensores debe realizarse a intervalos regulares de 6
meses.
Método de calibración
La calibración del Tetra 3 se puede realizar con el software Portables PC o con el kit
complementario de pruebas de gas. El software Portables PC permite realizar la cal-
ibración por medio de mezclas de gas individuales y calibra cada sensor sucesiva-
mente, o bien por medio de una mezcla de varios gases para una calibración
simultánea. El kit complementario de pruebas de gas permite calibrar sobre una
mezcla de cuatro gases para las combinaciones estándar de 4 gases: inflamables,
oxígeno, monóxido de carbono y sulfuro de hidrógeno.
20
Mantenimiento y calibración Tetra 3
Antes de que abra la caja del instrumento para cambiar cualquier componente interno, sea
esencial tomar precauciones para aségurar la protección de ESD
VIII.
Interfaz de PC y software
El Tegra 3 puede conectarse a un PC mediante el cargador de una dirección con una
interfaz de PC opcional. El cargador incluye un conector RS232 macho de 9 termi-
nales tipo D, situado en la parte trasera del cargador. Véase el diagrama siguiente.
El PC requiere el software Crowcon Portables PC. Crowcon también puede sumin-
istrar un adaptador USB-RS232.
El software permite al usuario reconfigurar los niveles de alarma, el funcionamien-
to, ejecutar calibraciones, imprimir informes y acceder a los archivos de registro de
eventos y datos.
Configuración
1. Instale el software Portables PC en el PC y conecte el cable RS232 al
cargador y al PC.
2. Encienda la unidad Tetra 3 e insértela en el cargador. Asegúrese de que
está vertical y que la pantalla está orientada hacia delante.
3. Abra el software Portables PC. Con el asistente o el formulario del
ingeniero, seleccione Tetra 3 y transfiera la configuración.
Para más información sobre el uso del software Crowcon Portables PC, consulte el
archivo de ayuda instalado.
21
Tetra 3 Interfaz de PC y software
IX.
Sustitución del módulo-i
1. Asegúrese de encontrarse en un área segura.
Apague la unidad
2. Retire los accesorios que haya instalados, tales como el adaptador de flujo.
3. Retire la cubierta desenroscando los cuatro tornillos M3, según se muestra
en el dibujo, punto
Con cuidado, extraiga la batería con el soporte de plástico hacia abajo.
Extracción de un modulo-i instalado
1. Localice la cinta de conexión del modulo-I, apriete entre sí los dos
casquillos de sujeción situados en la placa del módulo-i y tire hacia fuera
ligeramente. Esta acción soltará la cinta.
2. Tire ligeramente del modulo-I para sacarlo de la unidad. Puede notarse
cierta resistencia al principio cuando se rompe la junta entre el sensor y la
carcasa frontal.
22
Sustitución del módulo-i Tetra 3
1
Instalación o sustitución del módulo-i
1. Saque el módulo-i de su embalaje.
Si instala un nuevo módulo-i en una ranura sin utilizar, en primer lugar
deberá extraer el módulo-i ficticio. Para ello siga las instrucciones de
extracción del módulo-i.
2. Asegúrese de que la junta esté en su lugar en el sensor. Coloque el nuevo
sensor en el espacio libre y presione ligeramente.
3. Fije el conector de cinta apretando entre sí los dos casquillos de sujeción
situados en la placa del módulo y tirando ligeramente hacia fuera. Coloque
la cinta en la ranura. Presione los casquillos de sujeción hacia el sensor;
esta acción sujetará firmemente la cinta.
4. Si utiliza un sensor doble, insértelo siempre en la ranura más próxima a la
pantalla.
Reensamblaje de la unidad Tetra 3
1. Asegúrese de que todos los módulos-i están colocados en sus posiciones
correctas y que todos los cables de cinta están bien plegados entre los
módulos-i y la unidad principal. Coloque la batería y el soporte de plástico
en sus posiciones originales.
2. Encienda la unidad Tetra 3. El nuevo sensor se identificará
automáticamente.
Compruebe que los filtros y las juntas estén en buen estado.
Sustituya los componentes defectuosos.
Consulte la guía de solución de problemas si es necesario.
Advertencia
No retuerza las cintas de conexión.
No tire demasiado de los módulos-i de la placa de circuitos impresos
para evitar daños en los cables y en las conexiones eléctricas.
Si sustituye un módulo-I con otro del mismo tipo, debe mantenerse la configuración
específica del instrumento. Si se sustituye con un módulo-i diferente, se cargará su
configuración predeterminada.
23
Tetra 3 Sustitución del módulo-i
X.
Especificaciones
Dimensiones 71 x 114 x 48 mm (2,8 x 4,5 x 1,9 pulg.)
Peso 295 g, incluida pinza de bolsillo y 3 sensores.
Carcasa, nivel de protección Protección contra el ingreso IP65 IP67
Temperatura de funcionamiento -20°C a +55°C (-4°F a +131°F)
Humedad 0-99% humedad relativa sin condensación para
funcionamiento continuo
Pantalla 128 x 64 píxeles
Tiempo de calentamiento 45 segundos aproximadamente
Tiempo de respuesta (típico) (T90) : aprox. 20 segundos para la mayoría de
sensors tóxicos, 10 segundos para oxígeno.
Repetibilidad ±2% FSD, 6 meses
Protección contra explosiones Intrínsecamente seguro
ATEX Essential Health and Safety Requirement, clause
15.9
Nº certificado de seguridad Baseefa05ATEX0187
IECEx BAS05.0037
Códigos de autorización
Europa: ATEX II 2G EEx ia d IIC T4, (Température
ambiante -20°C à +55°C)
EE.UU: Class I División 1 Grupos A B C y D
Canadá: Class I División 1 Grupos A B C y D
Normativas
Seguridad: EN50014, EN50020, EN50018, 94/9/EC
EE.UU: UL913
Canadá: CSA22.2, 152
Funcionamiento: EN50270, EN50271
24
Especificaciones Tetra 3
25
Tetra 3 Accesorios y repuestos
XI.
Accesorios y repuestos
Lista de accesorios
Número de pieza
de Crowcon Descripción
S011952 Unidad del aspirador
C011062 Kit complementario de pruebas de gasTetra 3
C03365 Mezcla de cuatro gases para el kit complementario de pruebas de
gasTetra , botella de 34 litros metano 50%LEL, 100ppm monóxido
de carbono, 1 5ppm sulfuro de hidrógeno, 18% nitrógeno balance
de oxígeno.
Para el gas de calibracion, póngase en contacto con Crowcon, ya que los gases necesarios
dependen de su combinación de sensores.
Cargadores de una dirección
C011018 Cargador de una dirección 12 V CC
C011020 Cargador de una dirección con fuente de alimentación de 230 V para
Reino Unido
C011021 Cargador de una dirección con fuente de alimentación de 230 V para
Europa
C011022 Cargador de una dirección con fuente de alimentación de 110 V para
EE.UU
C011023 Cargador de una dirección con fuente de alimentación en línea de
90-260 V
C011035 Cargador de una dirección con fuente de alimentación en línea de
230 V
C011036 Cargador de una dirección con fuente de alimentación en línea de
110 V
C01296 Cable para enchufe de mechero de vehículo
C011019 Cargador combinado de una dirección e interfaz de PC
C011024 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación de
230 V para Reino Unido
C011025 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación de
230 V para Europa
C011026 Cargador de una dirección / interfaz con fuente de alimentación de
110 V para EE.UU
C011027 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación en
línea de 90-260 V
C011037 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación en
línea de 230 V
C011038 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación en
línea de 110 V
i-modules :
S011424M 0-100% LEL metano
S011436M 0-100% LEL propano
S011437M 0-100% LEL pentano
S011439M 0-100% LEL butano
S011440M 0-100% LEL etileno
S011423M 0-25% oxígeno O2
S011204M 0-25% oxígeno O2, vida de 3 años
S011421M 0-100ppm sulfuro de hidrógeno H2S
S011422M 0-500ppm monóxido de carbonoCO
S011953M 0-50ppm H2S/0-500ppm CO módulo-i doble.
*Existen sensores inflamables alternativos para diferentes aplicaciones. Póngase en contacto con
Crowcon con el número de serie del instrumento para verificar el tipo de sensor correcto.
Accesorios de toma de muestras:
S011952 Placa del aspirador
M04897 Placa del aspirador y junta
C01757 Sonda telescópica del aspirador
C01097 Sonda de muestra de 91 cm
M04032 Tubo del aspirador (especificar la longitud)
C03328 Tubo descendente de 6 m
C01245 Válvula de agua
Transporte y accesorios de uso:
C01952 Placa de arnés universal
C01843 Correa de hombro
C01844 Kit de correas de arnés de pecho
Comunicaciones:
E07532 Cabezal de interfaz de PC
C02097 Adaptador USB a RS232
C01832 CD del software Portables PC
Repuestos / consumibles:
S012047 Armazón para la batería
C01851 Cubeta del aspirador
C01853 Módulo de sensor ficticio
M04482 Junta tórica del módulo-i
26
Accesorios y repuestos Tetra 3
XII.
Guía de solución de problemas
Síntoma/ Causa Acción
mensaje de error
El instrumento no se enciende Batería agotada. Recargue o sustituya la
batería.
No se emite pitido de Función desactivada. Reconfigure con el
confianza software de PC.
Lectura de gas cuando no hay Desvío del cero. Reinicie la unidad en aire
gas presente limpio.
Lectura de gas inestable/ Fallo del sensor No utilice la unidad; salga
inexacta inmediatamente del área
peligrosa. Envíe la unidad
para que recalibración o
sustitución del sensor.
Fallo del cero automático Ajuste a cero en Apague y reinicie el
entorno contaminado
instrumento en aire limpio.
No se puede ajustar a cero Ajuste a cero en Apague y reinicie en aire
debido a alarma entorno contaminado limpio
La calibración ha vencido Fecha de calibración Envía la unidad para su
sobrepasada recalibración
LCD demasiado tenue/oscuro Ajuste de contraste Ajuste la unidad con el
incorrectosoftware
Portables PC.
27
Tetra 3 Guía de solución de problemas
Error fatal/Apagado
automático
Servicio
Configuración
Aviso de usuario
Calibración
28
Apéndice Limitaciones de los sensores Tetra 3
Apéndice Limitaciones de los sensores
Limitaciones de los sensores
El sensor que utiliza el Tetra 3 tiene limitaciones comunes a todos los sensores de
gas; los usuarios deben tener presente los puntos indicados a continuación.
Crowcon puede ofrecer información sobre situaciones específicas y recomendar
sensores alternativos si el instrumento se va a utilizar en condiciones extremas.
El Tetra 3 utiliza un sensor de gas inflamable catalítico que mide la inflamabilidad
del gas. Por esta razón, las lecturas mostradas en la unidad no serán fiables por enci-
ma de concentraciones superiores a 120% LEL aproximadamente. El oxígeno es
necesario para el funcionamiento de los sensores catalíticos. Se utiliza un econo-
mizador del sensor catalítico (Pellistor) para desactivar la energía en el sensor
Pellistor en caso de que se sobrepasen los valores para evitar un abrasamiento. El
bloqueo se realiza durante 200 segundos, y después la energía se reactivará en el
Pellistor pulsando un botón. Si se reconecta la energía del sensor cuando la unidad
se expone a un exceso de concentración de gas, existe riesgo de producirse daños
en el sensor Pellistor. La reactivación debe realizarse en un entorno de aire limpio
conocido. Los niveles agotados de oxígeno pueden reducir la lectura del gas inflam-
able. Si los niveles de oxígeno son inferiores a los límites de respiración, la lectura de
gas inflamable se considerará baja.
Los sensores de gas electroquímicos contienen productos químicos. Los niveles
extremos de humedad también pueden ocasionar problemas. Los sensores están
especificados para una humedad relativa ambiental (promedio) entre 15 y 90%. Sin
embargo, se utilizan en ambientes tropicales a desérticos y tundra sin ningún prob-
lema.
Debe evitarse la acumulación de agua en los sensores, ya que se impedirá la difusión
del gas.
La exposición permanente a niveles elevados de gas tóxico reducirá la vida útil de
los sensores de gas tóxico. Si el alto de nivel de gas es corrosivo (ej.: sulfuro de
hidrógeno), se pueden producir daños a largo plazo en los componentes metálicos.
Los sensores pueden reaccionar con otros gases. Para cualquier duda, póngase en
contacto con Crowcon o su distribuidor local.
Oficiona del Reino Unido
Crowcon Detection Instruments Ltd
2 Blacklands Way,
Abingdon Business Park
Abingdon
Oxfordshire OX14 1DY
Reino Unido
Tel: +44 (0)1235 557700
Fax:+44 (0)1235 557749
Correo electrónico: crowcon@
crowcon.com
Página web: www.crowcon.com
Oficina de Rotterdam
Crowcon Detection Instruments Ltd
Vlambloem 129
3068JG, Rotterdam
Países Bajos
Tel: +31 10 421 1232
Fax:+31 10 421 0542
Correo electrónico:
Página web: www.crowcon.com
Oficina de EE.UU
Crowcon Detection Instruments Ltd
21 Kenton Lands Road,
Erlanger,
Kentucky 41018-1845
EE.UU
TEl. :+1 800 527 6926 or
1-800-5-CROWCON
+1 859 957 1039
Fax :+1 859 957 1044
Correo electrónico:
Página web: www.crowcon.com
Oficina de Singapur
Crowcon Detection Instruments Ltd
Block 194 Pandan Loop
#06-20 Pantech Industrial Complex
Singapur 128383
Tel: +65 6745 2936
Fax: +65 6745 0467
Correo electrónico:
Página web: www.crowcon.com

Transcripción de documentos

Tetra 3 Detector multigas personal Manual del usuario M07658 Diciembre 2007 Edición 4 Información de seguridad: • Lea y comprenda todas las instrucciones de la sección de funcionamiento de este manual antes del uso. • No reemplace los componentes, ya que puede afectar a la seguridad intrínseca e invalidar la garantía. • Cumpla todas las advertencias e instrucciones indicadas en la unidad y en este manual. • Cumpla los procedimientos de salud y seguridad de los gases que se monitorizan y los procedimientos de evacuación. 4. 5. 6. • Asegúrese de que entiende las advertencias mostradas en la pantalla y las alarmas. • Si la unidad no funciona correctamente, lea la guía de solución de problemas o póngase en contacto con Crowcon. 7. Asegúrese de que el personal de mantenimiento realiza la sustitución de los sensores y el sistema operativo. 8. • • Asegúrese de que el mantenimiento y la calibración se realiza según los procedimientos indicados en el manual. Instrucciones de uso en áreas peligrosas Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos con los siguientes números de certificado: Tetra 3 = Baseefa 05ATEX0187 Tetra 3 = IECEx BAS 05.0059 La siguiente información contempla todos los puntos correspondientes indicados en la cláusula 1.0.6 de EHSR de la directiva ATEX. 1. Las marcas de certificación son las siguientes: FOR INTRINSIC SAFETY PRECAUTIONS SEE MANUAL. WARNING UNDERSTAND MANUAL BEFORE OPERATING. ONLY CHARGE BATTERY IN A NON HAZARDOUS AREA EEx ia d IIC T4 4F/20 ºC Ta 131F/55 º C IEC Ex ia d IIC T4 4F/20 º C Ta 131F/55 º C BASEEFA05ATEX0187 IECEx BAS 05.0059 1180 II 2G OX14 1DY UNITED KINGDOM 2. El equipo puede utilizarse en zonas 1 y 2 con gases inflamables del grupo IIA, IIB, y IIC, clases de temperatura y vapores T1, T2, T3 y T4. 3. El equipo está certificado para utilizarse en el intervalo de temperatura ambiente -20°C hasta +55°C (-4 hasta +131 F). El equipo no debe utilizarse fuera de este intervalo. Conformidad con los Requisitos esenciales de salud y seguridad, en cumplimiento con IEC 60079-0, 60079-1,60079-11, EN61779-5, según lo certifica Baseefa. Conformidad con la normativa de prestaciones de los detectores de gas EN50054, EN50057, EN61779-1, EN61779-4, EN50104 y EN50270 ha sido garantizada por el Registro de Lloyd . La reparación de este equipo y la sustitución de los sensores de gas debe realizarse por el fabricante o en conformidad con la normativa aplicable de práctica. Si hay posibilidad de que el equipo entre en contacto con sustancias corrosivas, el usuario es responsable de adoptar las precauciones adecuadas para impedir daños graves en el equipo y asegurarse de que no esté afectado el tipo de protección. La batería recargable sólo debe cargarse en áreas no peligrosas (seguras), conectándola a la fuente de alimentación del cargador Crowcon indicado. El equipo no está certificado para su uso en entornos que contengan más del 21% de oxígeno. Clasificaciones de áreas: Zona 1: Un área clasificada como Zona 1 puede tener concentraciones inflamables de gases, vapores o líquidos inflamables que estén presentes en condiciones normales de funcionamiento. Zona 2: Un área clasificada como Zona 2 no tiene concentraciones inflamables de gases, vapores o líquidos inflamables que estén presentes en condiciones normales de funcionamiento. Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, Abingdon OX14 1DY UK Tel. +44 (0)1235 557700 Fax. +44 (0)1235 557749 www.crowcon.com Email: [email protected] © Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd 2007. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse, traducirse a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de. Crowcon Detection Instruments Ltd. Número de publicación: M07658 Cuarta edición: Diciembre 2007 Tetra 3 Detector multigas personal Índice Desembalaje ............................................1 Guía de inicio rápido ................................2 Introducción ..............................................6 Funcionamiento ........................................8 Baterías....................................................12 Indicaciones de alarma ............................13 Accesorios de montaje ............................14 Toma de muestras de flujo ......................15 Mantenimiento y calibración....................20 Interfaz de PC y software ........................21 Sustitución del módulo-i ..........................22 Especificaciones ......................................24 Accesorios y repuestos ............................25 Guía de solución de problemas ..............27 Apéndice: Limitaciones de los sensores ....28 Tetra 3 Desembalaje Tetra 3 Detector multigas personal Gracias por adquirir el nuevo Detector multigas personal Tetra 3. El Tetra 3 proporciona monitorización de gas portátil redefinida, y le ofrece años de servicio y fiabilidad sin igual. Lea las instrucciones atentamente antes del uso. Guarde el manual para futuras consultas. Desembalaje Saque el Detector multigas personal Tetra 3 del embalaje. Los accesorios del Tetra 3 están en la parte inferior de la caja. Compruebe que no falta ningún componente: • Unidad Tetra 3; • Cargador y fuente de alimentación; • Documentación de configuración con los sensores instalados, ajustes de alarma y certificado de calibración; • Accesorios opcionales, tales como placa del aspirador, cubeta del aspirador y cable de comunicaciones. Comprobación de la batería El Detector multigas personal Tetra 3 tiene una batería recargable de ion-litio. El Tetra 3 funciona durante un mínimo de 16 horas cuando está completamente cargado. El Tetra 3 utiliza un paquete de baterías de ion-litio, y se proporciona con la carga suficiente para utilizar la unidad directamente cuando se saca del embalaje. Sin embargo, si es la primera vez que utiliza el Tetra 3, es posible que tenga que cargar las baterías para obtener el tiempo de funcionamiento completo de 16 horas. El tiempo de funcionamiento real dependerá del tipo de sensores instalados. Advertencia: Unidades recargables No utilice otro cargador con esta unidad diferente del suministrado por Crowcon. En caso contrario, se invalidará el certificado de seguridad y se pueden producir daños permanentes en la unidad. 1 Guía de inicio rápido Tetra 3 Guía de inicio rápido 1. Procedimientos iniciales Verifique su unidad Tetra 3 Vista superior 4 LED de alarma Pantalla LCD del operario Vista lateral Clip del bolsillo Botón de operación Placa frontal Encendido de la unidad El Tetra 3 requiere muy poca preparación. Siga estos pasos sencillos para preparar su unidad para el uso. 1. Asegúrese de que la unidad está situada en un entorno de aire limpio. 2. Encienda la unidad Presione y mantenga presionado el botón del operario hasta que parpadee el LED rojo. 4s La pantalla del operario se iluminará y la unidad iniciará una secuencia de calentamiento. 2 Tetra 3 Guía de inicio rápido Secuencia de calentamiento del Tetra 3 a) La unidad verificará los LED de alarma, resonador, avisos de vibración y pantalla del operario. Se puede desactivar el sonido del resonador presionando el botón. Prueba LED alarma Prueba de alarma del resonador Prueba de vibración b) La unidad seguirá ejecutando la secuencia de calentamiento tal como se indica a continuación, y tardará aproximadamente 45 segundos. 3 i 3 i i c) Auto zero (Ajuste automático a cero) Si 'auto zero’ está activado (ajuste predefinido), la unidad mostrará el menú ‘auto zero'. Presione el botón del operario con un solo ‘clic’ para confirmar el auto zero. Si no se presiona este botón en un período de 10 segundos, el Tetra 3 pasará directamente al modo de ejecución sin realizar el ajuste a cero. Autocero i Pulse el botón en 7 segundos para confirmar Autocero no activado 20.9 Modo de ejecución 3 En caso de producirse una alarma Tetra 3 Modo de ejecución La unidad ya está lista para el uso. A continuación se muestra una pantalla con la unidad en modo de ejecución de monitorización de gas normal. CH4 %LEL CO OK 0 0.0 20.9 0.0 H2S ppm ppm O2 % Familiarícese con los gases que se monitorizan en la unidad, y asegúrese de comprender los procedimientos de salud y seguridad en caso de producirse una alarma. Iconos de pantalla Calentamiento OK Icono parpadea, Tetra3 se ejecuta normalmente Batería Auto-zéro Señales de confianza En el modo de ejecución normal, el Tetra 3 emitirá un pitido corto cada 10 segundos, y el icono OK parpadeará par mostrar el estado de funcionamiento 2. En caso de producirse una alarma Señales de alarma Si existe una concentración de gas superior a los límites de alarma para cualquier gas que se monitoriza, el Tetra 3 activará las señales de alarma. Señales de alarma Los LED de alarma rojo Icono y azul parpadearán, el de alarma resonador emitirá una serie de pitidos fuertes y rápidos, y la alarma vibratoria interna se 2 0 0.0 activará. La pantalla del 16.7 0.0 operario mostrará el gas en alarma y el nivel de alarma. Véase la figura a la izquierda. CH4 %LEL CO ppm H2S ppm % O2 Ejemplo de gas en alarma 4 Tetra 3 Apagado 1. Presione el botón del operario cuando el nivel de gas regrese al nivel normal. Esta acción reajustará la unidad Tetra 3 al modo de ejecución normal. Si los niveles de gas siguen en alarma, el botón no tendrá efecto. Existen normalmente dos límites de alarma para cualquier gas. Estos límites se indican mediante los iconos de alarma que se muestran. 1 2 La alarma del Tetra 3 está ajustada estará cerrada de forma predeterminada. La unidad seguirá en modo de alarma incluso cuando los niveles de gas regresan a los valores normales, hasta que se desactiva la alarma con el botón del operario. 3. Apagado de la unidad y almacenamiento Apagado de la unidad 1. Presione y mantenga presionado el botón durante 5 segundos. Se mostrará el menú de apagado. Siga presionando el botón hasta que se apague la unidad. CH4 %LEL CO OFF IN 0.0 ppm OK 0 4 sec 20.8 0.0 H2S ppm O2 % Condiciones de almacenamiento Para optimizar el rendimiento y la vida útil del sensor, la unidad Tetra 3 debe almacenarse en un lugar seguro y sin peligros, a una temperatura entre 0ºC y 30ºC y una humedad relativa entre 10% y 90%. 4. Información adicional Vaya a la sección III para información de recarga de la batería. Vaya a la sección V para los accesorios de montaje. Vaya a la sección VI para la toma de muestras. Vaya a la sección VII para información de calibración. Vaya a la sección XII para la guía de solución de problemas. 5 Introducción Tetra 3 I. Introducción Gracias por adquirir el nuevo Detector multigas personal Tetra 3. El Tetra 3 es un detector multigas portátil, diseñado para que lo transporten o lleven personas que trabajen en entornos peligrosos, por ejemplo espacios cerrados. Este detector puede utilizarse en áreas peligrosas de tipo Zona 1 y Zona 2. El Tetra 3 puede monitorizar hasta cuatro gases diferentes y permite mostrar las lecturas simultáneas en una pantalla. Se emiten advertencias de alarma a través de una combinación de alarma audible, alarma visual brillante de LED parpadeante rojo/azul y un vibrador interno. El Tetra 3 incluye sensores de gas modulares tipo 'plug and play'. Cada sensor incluye un procesador inteligente que contiene información de calibración y de los sensores. El Tetra 3 se alimenta con una batería recargable de ion-litio. Existe disponible un cargador con varias opciones. En Crowcon reconocemos la necesidad de un sistema de monitorización personal robusto y fiable, que sea ligero, compacto, fácil de utilizar y rentable. El Tetra 3 tiene un solo botón del operario y una pantalla inteligente de fácil uso con iluminación de fondo. Los niveles de gas se monitorizan continuamente, y ofrece lecturas normales de gas, lecturas de máximos y promedios con ponderación de tiempo (TWA). El Tetra 3 es un instrumento de toma de muestras por difusión, e incluye una opción para utilizar un aspirador accionado manualmente. La configuración y el registro de datos/eventos se realizan con el software Portables PC Crowcon. El enlace de comunicaciones de PC se realiza a través del cargador. La forma y el diseño del Tetra 3 permiten que sea cómodo de llevar y que no sea apenas molesto, e incluye un asa antideslizante para facilitar el manejo. Es posible adquirir accesorios adicionales, tales como la correa y el arnés de pecho. El Tetra 3 se ha diseñado en su totalidad para ofrecerle facilidad de uso, un bajo mantenimiento y una alta fiabilidad. Hemos combinado varias funciones de nuestros fiables productos Tetra y Gasman a través de un proceso de diseño innovador y riguroso para la fabricación del nuevo Tetra 3. Sensor de gas en módulo-i El Tetra 3 utiliza una tecnología única de sensor de módulo-i tipo ‘plug and play’. Cada unidad de sensor incluye su propio procesador inteligente que almacena los datos de configuración y calibración del sensor. Es posible adquirir diferentes módulos de sensor que, una vez insertados, están inmediatamente listos para el uso. El Tetra 3 puede utilizarse con hasta tres sensores, y permite mostrar simultáneamente la información y las lecturas de gas de todos los sensores en una pantalla. Esto significa la eliminación de redundancia y garantiza su futura inversión en la unidad Tetra 3 al permitirle intercambiar sensores entre unidades o configurar su unidad según sus propias necesidades. La función ‘Plug and play’ (‘Enchufar y listo’) reduce 6 Tetra 3 Introducción el tiempo y los costes de mantenimiento, y el sistema modular inteligente elimina la necesidad de calibrar cada sensor. Es posible adquirir módulos-I adicionales en su proveedor, ya precalibrados. Mecánica fiable resistente a golpes y carcasa robusta La carcasa del Tetra 3 se ha fabricado a partir de material elástico que proporciona resistencia y flexibilidad para resistir las más duras condiciones de trabajo. Es estanca al agua y hermética al polvo (IP65 y IP67), e incluye un asa antideslizante. La carcasa se ha diseñado cuidadosamente para facilitar el mantenimiento, y es al mismo tiempo muy resistente. Si la unidad se cae al suelo, no afecta a su alimentación ni a sus funciones, lo que garantiza fiabilidad y servicio durante muchos años. Software Los procesos utilizados para diseñar y desarrollar el software del Tetra 3 garantizan un alto nivel de fiabilidad y robustez. El Tetra 3 ha sido diseñado para ser un sistema personal de monitorización de gas verdaderamente fiable. Los circuitos internos incluyen un sistema de control externo en el que el software monitoriza cualquier malfuncionamiento de la unidad y que permite mostrar un aviso de error al usuario si se produce. 7 Funcionamiento Tetra 3 II. Funcionamiento 2.1 Secuencia de encendido 1. Veiller à ce que l'appareil soit dans une atmosphère propre. 2. Encienda la unidad Presione y mantenga presionado el botón del operario hasta que parpadeen los dos LED rojos. El instrumento inicia la comprobación de todos los segmentos LCD en la pantalla del operario, los LED de alarma rojo y azul, el resonador y la alarma vibratoria interna durante unos 5 segundos. Se puede desactivar el sonido del resonador presionando el botón. La unidad pasará al modo de calentamiento y mostrará una secuencia de pantallas; véase la página 3 para obtener más detalles. Al final del período de calentamiento, se mostrará el menú ‘auto zero’. Es posible desactivar la función de ‘auto zero' o ajustarla para que se ejecute automáticamente sin confirmación del usuario. El menú ‘auto zero’ no se mostrará. Véase la sección VIII ‘Interfaz de PC y software’. ! Comprobación de la batería Use este tiempo para comprobar si hay suficiente carga en el paquete de baterías NB. Durante la secuencia de calentamiento, se mostrará la fecha de la siguiente calibración. Si ha vencido o ha pasado la fecha, la unidad Tetra 3 mostrará un mensaje de aviso que indicará que la calibración ha vencido. El instrumento puede seguir funcionando, pero se recomienda encarecidamente enviar la unidad para su calibración lo antes posible. El Tetra 3 se puede configurar con el software Portables PC para que el instrumento se apague automáticamente en caso de que pase la fecha de calibración para evitar que el instrumento se siga utilizando. 3. Menú ‘Auto zero’ Presione el botón del operario con un solo ‘clic’ para confirmar el ajuste automático a cero. Si no se presiona este botón en un período de 10 segundos, el Tetra 3 pasará directamente al modo de ejecución sin realizar el ajuste a cero. Es posible ajustar la lectura de los sensores de gases inflamables y tóxicos a cero, y la lectura del sensor de oxígeno al 20,9%. NB. Si falla el ajuste automático a cero, se mostrará un mensaje de aviso y una ‘X’ junto al sensor que ha fallado. Apagado Presione y mantenga presionado el botón del operario durante 5 segundos para apagar la unidad. Se mostrará el menú de apagado ‘OFF IN’. Mantenga presionado el botón hasta que se apague la unidad. 8 Tetra 3 Modo de ejecución 2.2 Modo de ejecución La unidad Tetra 3 puede mostrar simultáneamente hasta Iconos de pantalla 4 lecturas de gas en la pantalla del operario. A continuación Calentamiento se muestra una pantalla típica de cuatro gases. CH4 %LEL CO OK 20.9 0.0 ppm OK 0 0.0 H2S ppm O2 Icono parpadea, Tetra3 se ejecuta normalmente Batería % Cada canal mostrará el nombre del gas, las unidades y el valor actual. Familiarícese con los gases que se monitorizan actualmente en la unidad. Asegúrese de comprender los procedimientos de salud y seguridad del área de trabajo. Vaya a la sección 2.4 para información sobre lecturas de máximo y de promedio con ponderación de tiempo (TWA). Auto-zéro Señales de confianza Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, la unidad Tetra 3 emitirá un pitido corto cada 10 segundos, y el icono OK parpadeará. 2.3 Guía de símbolos de la pantalla Full ! Batería Una batería cargada se representa mediante las seis barras en el icono de batería Una carga baja de batería mostrará de 1 a 2 barras. Cuando no se muestran barras, el icono de batería parpadeará. El resonador emitirá pitidos de aviso. Si el nivel de batería es demasiado bajo, el Tetra 3 mostrará el mensaje ‘Battery low’ y se apagará. Alarma TWA (promedio con ponderación de tiempo) El Tetra 3 mostrará la alarma TWA cuando se sobrepase el límite de alarma de promedio con ponderación de tiempo de 15 minutos u 8 horas para gases tóxicos. 9 Opciones de pantalla Tetra 3 2.4 Opciones de pantalla El Tetra 3 ofrece dos pantallas seleccionables adicionales: Pantalla de máximo Cuando se selecciona el modo Peak (máximo), la unidad muestra el mayor más alto de gases inflamables o tóxicos, y el valor más bajo de oxígeno desde el encendido de la unidad o desde el último borrado del máximo. Después de 5 segundos, la pantalla mostrará ‘Peak Clear’ (‘Borrado de máximo’). Si presiona el botón antes de la cuenta atrás de 10 segundos, el valor de máximo se borrará. Si no se presiona el botón, la pantalla cambiará al valor de máximo almacenado. En el modo Peak, es posible almacenar nuevos valores de gas más altos. Tras salir del modo Peak, los valores de máximo almacenados no se eliminan. Esta función es útil cunado se requiere comprobar la entrada a un espació confinado, bajando el instrumento por el eje, en lugar de usar tubo de muestreo con aspiración manual. Pantalla TWA (promedio con ponderación de tiempo) Muestra el promedio con ponderación de tiempo (TWA) de horas para gases tóxicos que se han monitorizado desde la última vez que se encendió la unidad. 1. Para ver el menú de opciones adicional, haga doble clic en el botón del operario. CH4 %LEL CO ppm OK Gas0 Pico 20.8 0.0 TWA H2S ppm O2 % Zero 0.0 2. Presione el botón del operario con un solo ‘clic’ para desplazarse por la lista. Cuando la opción esté resaltada, haga doble clic en el botón del operario. Pantalla Peak 1. Desplácese 2. Seleccione Gas Peak 0 TWA Zero 10 Tetra 3 Registro de eventos La pantalla del operario del Tetra 3 mostrará el icono de máximo o TWA y se registrarán las lecturas de gas. Zero El Tetra 3 puede ejecutar un ajuste automático a cero (auto zero) cuando selecciona la función Zero del menú. Cuando se ha ejecutado esta función, el instrumento regresará al funcionamiento normal. 2.5 Toma de registros El Tetra 3 incorpora una toma de registros de datos y eventos que se puede acceder mediante el enlace de comunicaciones con el software Portables PC. El registro de eventos del Tetra 3 registra la fecha y la hora de varios eventos operativos y de diagnóstico, que incluyen: • • • • • • Encendido y apagado de la unidad Alarmas de Nivel 1, Nivel 2 y TWA (Promedio con ponderación de tiempo), alarma activada, alarma desactivada y nivel máximo durante la alarma. Ajuste a cero, calibración y prueba de gas, con éxito o fallo. Encendido o apagado del economizador del sensor catalítico (Pellistor) El estado de la batería se registra cada vez que se enciende o apaga el Tetra 3, o cuando se coloca o retira del cargador. Los registros de datos registran conjuntos de datos a un intervalo de tiempo específico; el ajuste normal es de un minuto. 11 Baterías Tetra 3 III. Baterías 3.1 Baterías recargables El Tetra 3 utiliza una batería recargable de ion-litio que debe cargarse únicamente con un cargador de batería Crowcon. Una carga de 5 horas de una batería agotada ofrecerá un mínimo de 12 horas de funcionamiento. Una batería totalmente cargada ofrecerá más de 16 horas de uso continuo. Carga de las baterías 1. Asegúrese de realizar la carga en un área segura. 2. Enchufe la fuente de alimentación del cargador a una toma de corriente. 3. Conecte la fuente de alimentación al cargador. Inserte el Tetra 3 en el cargador. Encienda la fuente de alimentación del cargador. Normalmente, la unidad se debe dejar apagada durante la carga. Cuando la carga se completa el LED rojo se apaga (Los primeros equipos tenían un LED verde que se iluminaba al terminar la carga). Si la unidad se enciende durante la carga, el icono de batería pasará de agotada a totalmente Enchufe cargada. Cuando desconecte la fuente de comunicaciones de alimentación del cargador, el icono se actualizará en 20 segundos para mostrar el estado actual. En el modo de ejecución, el icono de batería mostrará seis barras cuando está totalmente cargada. 4. Retire el Tetra 3 del cargador y enciéndalo para ponerlo en funcionamiento. Batería totalmente cargada Mensaje de aviso del Tetra Batería cargada WARNING i Low battery 25 Battery needs recharging El tiempo de carga sera superior si se deja encendida la unidad durante la carga. 12 Tetra 3 Indicaciones de alarma IV. Indicaciones de alarma El Tetra 3 ofrece dos niveles de alarma instantánea para cada sensor instalado: Nivel 1 y Nivel 2. Para los sensores de gas tóxico, también hay dos alarmas de promedio con ponderación de tiempo (TWA): una para exposición en período corto (STEL), basada en un promedio con ponderación de tiempo de 15 minutos, y otra alarma TWA para exposición en tiempo prolongado, basada en un promedio con ponderación de tiempo de 8 horas. Las configuraciones de alarma se ajustan a través del software Crowcon Portables PC. Es posible realizar los siguientes ajustes: Límites de alarma para cada sensor: Las alarmas de Nivel 1 y Nivel 2 se pueden ajustar para cada 1 2 sensor de gas individual. Tipo de alarma: Este ajuste se puede realizar para los niveles en aumento o disminución de la concentración de gas. El oxígeno se ajusta a disminución, para una monitorización de deficiencia como ajuste predefinido. Retención de alarma: Es posible ajustar las alarmas para que estén retenidas o liberadas. Las alarmas retenidas exigirán que el operario presione un botón para desactivarla. Este es el ajuste predefinido. Las alarmas liberadas se desactivarán automáticamente cuando ya no exista un peligro de gas. Desactivar sonido de alarma: Es posible ajustar el resonador para desactivar sólo el sonido de la alarma de nivel 1. Si presiona el botón del operario durante la alarma (por ejemplo, en presencia de un gas nocivo), se desactivará el sonido del resonador y la alarma vibratoria. Los LED de alarma seguirán parpadeando. Tono del resonador de alarma: Es posible seleccionar tonos diferentes para obtener el mejor rendimiento de las condiciones de monitorización disponibles. En caso de una alarma de promedio con ponderación de tiempo (TWA) Si se activa la alarma TWA de 15 minutos u 8 horas, el Tetra 3 se ajustará al modo de alarma y mostrará el icono TTWA con las lecturas del gas tóxico. No es posible borrar la alarma de 15 minutos o la de 8 horas. 13 Accesorios de montaje Tetra 3 V. Accesorios de montaje Pinza de cinturón El Tetra 3 tiene una pinza resistente de cuero situado en la parte trasera de la unidad. Si se levanta la pequeña palanca se podrá fijar la unidad al cinturón con mayor facilidad. Placa de arnés universal Crowcon suministra una placa de arnés universal que puede utilizarse con un arnés de pecho o con una correa. Cómo llevar su unidad Tetra 3 Arnés de pecho Utilice la pieza M3 situada en la parte trasera del Tetra 3 para fijar la placa del arnés de pecho. Fabrique un arnés de pecho fijando una correa a los conectores superiores, que pasará por el cuello, y fije la otra correa a la unión alrededor de la cintura por medio de los conectores laterales. Ajuste las longitudes hasta que la unidad Tetra 3 esté en una posición de trabajo cómoda. Conectores de hombro/cuello Placa de arnés universal Correa Con la placa de arnés universal colocada, fije el accesorio de correa sobre los conectores superiores. Ajuste hasta obtener una posición de trabajo cómoda. Véase la sección XI para la lista completa de accesorios. 14 Tetra 3 Toma de muestras de flujo VI. Toma de muestras de flujo Colocación de la placa del adaptador de flujo Para realizar una toma de muestras manual con el Tetra 3, debe fijarse una placa del adaptador de flujo en la parte delantera del instrumento. Adaptador de flujo Entrada gas Salida gas 1. Para colocar la placa del adaptador de flujo, fíjela sobre las rejillas del sensor y enrosque el tornillo de ajuste manual hasta que la placa esté firmemente fijada. 2. Fije el tubo de muestreo o el accesorio de flujo sobre la boquilla de entrada de gas. 3. Fije la cubeta del aspirador sobre la boquilla de salida de gas. 4. Para retirar la placa del adaptador de flujo, desenrosque el tornillo de ajuste manual y levante la placa fuera del instrumento. El tubo de muestreo suministrado tiene normalmente una longitud de 2 m. Es posible ofrecer tubos de muestreo de mayor longitud, pero aumentará el tiempo de obtención de una muestra desde el punto de toma de muestra al instrumento Tetra 3. Cuando utilice un tubo de mayor longitud, se recomienda realizar una prueba de tiempo de respuesta. Se debe realizar una muestra de un gas de concentración conocida a lo largo del tubo que se utilizará, y se registrará el tiempo que tarda la lectura del sensor en alcanzar los niveles conocidos de gas. Este tiempo se debe utilizar como el tiempo mínimo para la toma de muestras antes de obtener las lecturas. 15 Toma de muestras de flujo Tetra 3 Instrumentos de difusión Cuando utilice el kit del aspirador manual, utilice un método sistemático mientras utiliza el aspirador manual. Crowcon recomienda bombear 0,5 - 1 litros/min. Se recomiendan al menos 10 bombeos por muestra. 16 Tetra 3 Tetra 3 Pruebas de gas Kit complementario de pruebas de gas del Tetra 3 El kit de accesorios de comprobación de gas está diseñado para realizar pruebas de gas en el detector multigas Tetra 3 mediante una mezcla de cuatro gases de larga duración, alta estabilidad y fórmula especial. Este kit se puede utilizar con las unidades Tetra 3 provistas de sensores para gases inflamables, oxígeno, monóxido de carbono y sulfuro de hidrógeno, y es posible realizar las pruebas de gas con este kit en todas las unidades Tetra 3 que incluyan estos sensores. 6.1 Pruebas de gas Las pruebas de gas verifican si la respuesta del sensor está dentro de los límites ajustados de un gas aplicado de composición conocida. Las pruebas pueden realizarse con la frecuencia deseada, pero se realizarán normalmente cada vez que el Tetra 3 esté preparado para el uso. El propio Tetra 3 determinará el estado de éxito/fracaso de la prueba de gas. Para realizar una prueba de gas con éxito, asegúrese de que: • • La mezcla de cuatros gases tenga la concentración de gas correcta, y que no sobrepase la fecha de validez indicada por el proveedor. La trayectoria del flujo de gas sea a prueba de filtraciones. Es importante comprobar que la placa de flujo esté correctamente instalada al Tetra 3 y que los tubos de salida no estén restringidos en forma alguna ni utilizar tubos adicionales. El Kit complementario de pruebas de gas incluye los siguientes componentes: cilindro de gas con la mezcla de cuatro gases, regulador de ‘activación’ con tubos de interconexión, imán para activar el modo de prueba, placa del aspirador para fijar al Tetra 3 y tubería de ventilación. El regulador de activación puede utilizarse de dos formas: (1) comprimir y mantener – permite la entrada del flujo de gas siempre que se mantenga accionada la palanca o (2) levantar la palanca: el flujo queda bloqueado. 6.2 Cómo realizar una prueba de gas 1. Asegúrese de que la unidad Tetra 3 está conectada y en modo de funcionamiento normal. 2. Fije la placa de flujo en la parte delantera de la unidad y conecte el tubo del regulador de activación. Conecte el tubo de salida a la 'salida de gas de ventilación'. No extienda este tubo, ni permita que haya restricciones ni pliegues. 3. Pase el imán sobre la etiqueta de burbuja situada en la parte delantera de la unidad, cerca del botón principal. La unidad Tetra 3 iniciará la prueba de 17 Calibración de campo Tetra 3 gas y se mostrará ‘GAS TEST’ en la pantalla. También se mostrará una barra de cuenta atrás en la parte inferior de la pantalla. 4. Accione el regulador de activación y aplique gas en el Tetra 3 mientras la barra de progreso realiza el recuento descendente. 5. Espere a que se complete la barra de cuenta atrás (normalmente 30-45 segundos). Se mostrará un mensaje de prueba aceptada o fallo. Para seguir utilizando el equipo, cierre el gas de prueba y presione el botón principal. La unidad se ajustará a su modo de funcionamiento normal (la unidad compara el valor medido en el recipiente con los valores de gas estándar que deberían estar en el recipiente). 6.3 Cómo realizar una prueba de calibración de campo Para realizar una prueba de calibración de campo, debe ajustar a cero su unidad Tetra 3, 15 minutos o menos antes de empezar la prueba de gas. 1. Siga los pasos 1 a 3 que se indican en la sección 6.2. El Tetra 3 mostrará un mensaje alternativo en pantalla. ¿Calibre? Chasque para confirmar En 10 segundos 2. Pulse el botón antes de 10 segundos para confirmar la calibración. Si no se confirma la calibración pulsando el botón antes de 10 segundos, el proceso cambiará a prueba de gas, según se indica en la sección 6.2 3. Aplique el gas de calibración tras el paso 4 en la sección 6.2. El Tetra 3 mostrará una barra de progreso en la parte inferior; los nombres de los sensores de gas se mostrarán con una cruz junto a cada uno. Accione el regulador de activación y aplique gas en el Tetra 3 mientras la barra de progreso realiza el recuento descendente. A medida que fluye el gas, el Tetra 3 hará que respondan los sensores y ajusta el valor de cada canal de gas para que coincida con el valor del gas de calibración en cada módulo-i del sensor. A condición de que todos los canales se calibren con éxito en el tiempo concedido, la calibración se realizará con éxito. Si un canal no se calibra correctamente, seguirá marcado con una cruz y se mostrará el mensaje 'Gas test failed' (‘Fallo de comprobación’) de gas’ y ‘Send for calibration’ (‘Enviar para calibración’). Se mostrará una marca de verificación junto a cada canal a medida que la unidad realiza la prueba. 4. Para cancelar la prueba de calibración, pulse el botón en cualquier momento mientras se realiza la prueba. 18 Tetra 3 Solución de problemas de prueba de gas/calibración 6.4 Cal/Prueba Puede producirse si, después de haber seleccionado y confirmado la calibración, uno o varios (pero no todos) los sensores no se han activado para su calibración. En este caso, se calibrarán los canales activados para calibración, y los canales no activados realizarán sólo la prueba de gas (bump). De forma predefinida, los sensores de oxígeno no están activados para su calibración; están calibrados a 20,9% en aire puro en ajuste a cero. 6.5 Solución de problemas de comprobación de gas/calibración Síntoma Causa Posible Acción No hay respuesta al gas Cilindro de gas vacío Comprobar el calibre, sustituir el cilindro si es necesario Tubo bloqueado o plegado Eliminar restricciones en el flujo Cilindro de gas vacío Comprobar el calibre, sustituir el cilindro si es necesario El Tetra 3 no realiza correctamente la prueba de gas Cilindro de gas caducado Comprobar la fecha y sustituirlo Tubo bloqueado o plegado Eliminar restricciones en el flujo Desvío en la calibración Calibrar el Tetra 3 El flujo de gas no se ha iniciado Repetir la prueba, iniciar inmediatamente inmediatamente el flujo de gas Tetra 3 realizar incorrectamente la calibración Cilindro de gas vacío Comprobar el calibre, sustituir el cilindro si es necesario Cilindro de gas caducado Comprobar la fecha y sustituirlo Tubo bloqueado o plegado Eliminar restricciones en el flujo Desvío en la calibración Calibrar el Tetra 3 Tiempo de estabilización demasiado corto Reajustar con el software Tetra 3 realiza la prueba Menú Zero no ejecutado de gas no pero no accede Calibración de campo no al modo calibración activada en unidad Tetra 3 Seleccionar Zero del menú Enviar para reconfiguración Nota: Retirar el regulador del cilindro de gas cuando no se utilice durante un período prolongado. Véase la sección XI para una lista de piezas 19 Mantenimiento y calibración Tetra 3 VII. Mantenimiento y calibración El Tetra 3 está diseñado para funcionar prácticamente sin mantenimiento en la mayoría de condiciones. Sin embargo, se recomienda realizar algunas pequeñas tarea de mantenimiento habitual. General Limpie frecuentemente su unidad Tetra 3 con un paño húmedo para evitar la acumulación de suciedad en el panel de la pantalla y el botón del operario. Antes de que abra la caja del instrumento para cambiar cualquier componente interno, sea esencial tomar precauciones para aségurar la protección de ESD Ajuste a cero y calibración El Tetra 3 se suministra con una función de ajuste automático a cero durante el encendido. Esta función puede configurarse para que se ejecute automáticamente con confirmación del usuario (véase la guía de inicio rápido), o bien se puede desactivar. Esta configuración se puede activar con el software Crowcon Portables PC. Véase la sección VIII. El Tetra 3 también incluye la función de ajuste a cero en el menú. Véase la sección II, punto 2.4. Crowcon recomienda realizar al menos una prueba de gas al mes para confirmar el funcionamiento del sensor. Debe aplicarse un gas de prueba de composición conocida para comprobar la respuesta del sensor y la función de la alarma. La calibración de todos los sensores debe realizarse a intervalos regulares de 6 meses. Método de calibración La calibración del Tetra 3 se puede realizar con el software Portables PC o con el kit complementario de pruebas de gas. El software Portables PC permite realizar la calibración por medio de mezclas de gas individuales y calibra cada sensor sucesivamente, o bien por medio de una mezcla de varios gases para una calibración simultánea. El kit complementario de pruebas de gas permite calibrar sobre una mezcla de cuatro gases para las combinaciones estándar de 4 gases: inflamables, oxígeno, monóxido de carbono y sulfuro de hidrógeno. 20 Tetra 3 Interfaz de PC y software VIII. Interfaz de PC y software El Tegra 3 puede conectarse a un PC mediante el cargador de una dirección con una interfaz de PC opcional. El cargador incluye un conector RS232 macho de 9 terminales tipo D, situado en la parte trasera del cargador. Véase el diagrama siguiente. El PC requiere el software Crowcon Portables PC. Crowcon también puede suministrar un adaptador USB-RS232. El software permite al usuario reconfigurar los niveles de alarma, el funcionamiento, ejecutar calibraciones, imprimir informes y acceder a los archivos de registro de eventos y datos. Configuración 1. Instale el software Portables PC en el PC y conecte el cable RS232 al cargador y al PC. 2. Encienda la unidad Tetra 3 e insértela en el cargador. Asegúrese de que está vertical y que la pantalla está orientada hacia delante. 3. Abra el software Portables PC. Con el asistente o el formulario del ingeniero, seleccione Tetra 3 y transfiera la configuración. Para más información sobre el uso del software Crowcon Portables PC, consulte el archivo de ayuda instalado. 21 Sustitución del módulo-i Tetra 3 IX. Sustitución del módulo-i 1. Asegúrese de encontrarse en un área segura. Apague la unidad 2. Retire los accesorios que haya instalados, tales como el adaptador de flujo. 3. Retire la cubierta desenroscando los cuatro tornillos M3, según se muestra en el dibujo, punto Œ Con cuidado, extraiga la batería con el soporte de plástico hacia abajo. 1 Extracción de un modulo-i instalado 1. Localice la cinta de conexión del modulo-I, apriete entre sí los dos casquillos de sujeción situados en la placa del módulo-i y tire hacia fuera ligeramente. Esta acción soltará la cinta. 2. Tire ligeramente del modulo-I para sacarlo de la unidad. Puede notarse cierta resistencia al principio cuando se rompe la junta entre el sensor y la carcasa frontal. 22 Tetra 3 Sustitución del módulo-i Instalación o sustitución del módulo-i Si sustituye un módulo-I con otro del mismo tipo, debe mantenerse la configuración específica del instrumento. Si se sustituye con un módulo-i diferente, se cargará su configuración predeterminada. 1. Saque el módulo-i de su embalaje. Si instala un nuevo módulo-i en una ranura sin utilizar, en primer lugar deberá extraer el módulo-i ficticio. Para ello siga las instrucciones de extracción del módulo-i. 2. Asegúrese de que la junta esté en su lugar en el sensor. Coloque el nuevo sensor en el espacio libre y presione ligeramente. 3. Fije el conector de cinta apretando entre sí los dos casquillos de sujeción situados en la placa del módulo y tirando ligeramente hacia fuera. Coloque la cinta en la ranura. Presione los casquillos de sujeción hacia el sensor; esta acción sujetará firmemente la cinta. 4. Si utiliza un sensor doble, insértelo siempre en la ranura más próxima a la pantalla. Advertencia No retuerza las cintas de conexión. No tire demasiado de los módulos-i de la placa de circuitos impresos para evitar daños en los cables y en las conexiones eléctricas. Reensamblaje de la unidad Tetra 3 1. Asegúrese de que todos los módulos-i están colocados en sus posiciones correctas y que todos los cables de cinta están bien plegados entre los módulos-i y la unidad principal. Coloque la batería y el soporte de plástico en sus posiciones originales. 2. Encienda la unidad Tetra 3. El nuevo sensor se identificará automáticamente. Compruebe que los filtros y las juntas estén en buen estado. Sustituya los componentes defectuosos. Consulte la guía de solución de problemas si es necesario. 23 Especificaciones Tetra 3 X. Especificaciones Dimensiones 71 x 114 x 48 mm (2,8 x 4,5 x 1,9 pulg.) Peso 295 g, incluida pinza de bolsillo y 3 sensores. Carcasa, nivel de protección Protección contra el ingreso IP65 IP67 Temperatura de funcionamiento -20°C a +55°C (-4°F a +131°F) Humedad 0-99% humedad relativa sin condensación para funcionamiento continuo Pantalla 128 x 64 píxeles Tiempo de calentamiento 45 segundos aproximadamente Tiempo de respuesta (típico) (T90) : aprox. 20 segundos para la mayoría de sensors tóxicos, 10 segundos para oxígeno. Repetibilidad ±2% FSD, 6 meses Protección contra explosiones Intrínsecamente seguro ATEX Essential Health and Safety Requirement, clause 15.9 Nº certificado de seguridad Baseefa05ATEX0187 IECEx BAS05.0037 Códigos de autorización Europa: 24 EE.UU: Canadá: ATEX II 2G EEx ia d IIC T4, (Température ambiante -20°C à +55°C) Class I División 1 Grupos A B C y D Class I División 1 Grupos A B C y D Normativas Seguridad: EE.UU: Canadá: Funcionamiento: EN50014, EN50020, EN50018, 94/9/EC UL913 CSA22.2, 152 EN50270, EN50271 Tetra 3 Accesorios y repuestos XI. Accesorios y repuestos Lista de accesorios Número de pieza de Crowcon Descripción S011952 C011062 C03365 Unidad del aspirador Kit complementario de pruebas de gasTetra 3 Mezcla de cuatro gases para el kit complementario de pruebas de gasTetra , botella de 34 litros metano 50%LEL, 100ppm monóxido de carbono, 1 5ppm sulfuro de hidrógeno, 18% nitrógeno balance de oxígeno. Para el gas de calibracion, póngase en contacto con Crowcon, ya que los gases necesarios dependen de su combinación de sensores. Cargadores de una dirección C011018 Cargador de una dirección 12 V CC C011020 Cargador de una dirección con fuente de alimentación de 230 V para Reino Unido C011021 Cargador de una dirección con fuente de alimentación de 230 V para Europa C011022 Cargador de una dirección con fuente de alimentación de 110 V para EE.UU C011023 Cargador de una dirección con fuente de alimentación en línea de 90-260 V C011035 Cargador de una dirección con fuente de alimentación en línea de 230 V C011036 Cargador de una dirección con fuente de alimentación en línea de 110 V C01296 Cable para enchufe de mechero de vehículo C011019 Cargador combinado de una dirección e interfaz de PC C011024 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación de 230 V para Reino Unido C011025 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación de 230 V para Europa C011026 Cargador de una dirección / interfaz con fuente de alimentación de 110 V para EE.UU C011027 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación en línea de 90-260 V C011037 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación en línea de 230 V C011038 Cargador de una dirección /interfaz con fuente de alimentación en línea de 110 V 25 Accesorios y repuestos i-modules : S011424M S011436M S011437M S011439M S011440M S011423M S011204M S011421M S011422M S011953M Tetra 3 0-100% LEL metano 0-100% LEL propano 0-100% LEL pentano 0-100% LEL butano 0-100% LEL etileno 0-25% oxígeno O2 0-25% oxígeno O2, vida de 3 años 0-100ppm sulfuro de hidrógeno H2S 0-500ppm monóxido de carbonoCO 0-50ppm H2S/0-500ppm CO módulo-i doble. *Existen sensores inflamables alternativos para diferentes aplicaciones. Póngase en contacto con Crowcon con el número de serie del instrumento para verificar el tipo de sensor correcto. Accesorios de toma de muestras: S011952 Placa del aspirador M04897 Placa del aspirador y junta C01757 Sonda telescópica del aspirador C01097 Sonda de muestra de 91 cm M04032 Tubo del aspirador (especificar la longitud) C03328 Tubo descendente de 6 m C01245 Válvula de agua Transporte y accesorios de uso: C01952 Placa de arnés universal C01843 Correa de hombro C01844 Kit de correas de arnés de pecho Comunicaciones: E07532 Cabezal de interfaz de PC C02097 Adaptador USB a RS232 C01832 CD del software Portables PC Repuestos / consumibles: S012047 Armazón para la batería C01851 Cubeta del aspirador C01853 Módulo de sensor ficticio M04482 Junta tórica del módulo-i 26 Tetra 3 Guía de solución de problemas XII. Guía de solución de problemas Síntoma/ mensaje de error Causa Acción El instrumento no se enciende Batería agotada. Recargue o sustituya la batería. No se emite pitido de Función desactivada. Reconfigure con el confianza software de PC. Lectura de gas cuando no hay Desvío del cero. Reinicie la unidad en aire gas presente limpio. Lectura de gas inestable/ Fallo del sensor No utilice la unidad; salga inexacta inmediatamente del área peligrosa. Envíe la unidad para que recalibración o sustitución del sensor. Fallo del cero automático Ajuste a cero en Apague y reinicie el entorno contaminado instrumento en aire limpio. No se puede ajustar a cero Ajuste a cero en Apague y reinicie en aire debido a alarma entorno contaminado limpio La calibración ha vencido Fecha de calibración Envía la unidad para su sobrepasada recalibración LCD demasiado tenue/oscuro Ajuste de contraste Ajuste la unidad con el incorrecto software Portables PC. Error fatal/Apagado automático Servicio Aviso de usuario Calibración Configuración 27 Apéndice Limitaciones de los sensores Tetra 3 Apéndice Limitaciones de los sensores Limitaciones de los sensores El sensor que utiliza el Tetra 3 tiene limitaciones comunes a todos los sensores de gas; los usuarios deben tener presente los puntos indicados a continuación. Crowcon puede ofrecer información sobre situaciones específicas y recomendar sensores alternativos si el instrumento se va a utilizar en condiciones extremas. El Tetra 3 utiliza un sensor de gas inflamable catalítico que mide la inflamabilidad del gas. Por esta razón, las lecturas mostradas en la unidad no serán fiables por encima de concentraciones superiores a 120% LEL aproximadamente. El oxígeno es necesario para el funcionamiento de los sensores catalíticos. Se utiliza un economizador del sensor catalítico (Pellistor) para desactivar la energía en el sensor Pellistor en caso de que se sobrepasen los valores para evitar un abrasamiento. El bloqueo se realiza durante 200 segundos, y después la energía se reactivará en el Pellistor pulsando un botón. Si se reconecta la energía del sensor cuando la unidad se expone a un exceso de concentración de gas, existe riesgo de producirse daños en el sensor Pellistor. La reactivación debe realizarse en un entorno de aire limpio conocido. Los niveles agotados de oxígeno pueden reducir la lectura del gas inflamable. Si los niveles de oxígeno son inferiores a los límites de respiración, la lectura de gas inflamable se considerará baja. Los sensores de gas electroquímicos contienen productos químicos. Los niveles extremos de humedad también pueden ocasionar problemas. Los sensores están especificados para una humedad relativa ambiental (promedio) entre 15 y 90%. Sin embargo, se utilizan en ambientes tropicales a desérticos y tundra sin ningún problema. Debe evitarse la acumulación de agua en los sensores, ya que se impedirá la difusión del gas. La exposición permanente a niveles elevados de gas tóxico reducirá la vida útil de los sensores de gas tóxico. Si el alto de nivel de gas es corrosivo (ej.: sulfuro de hidrógeno), se pueden producir daños a largo plazo en los componentes metálicos. Los sensores pueden reaccionar con otros gases. Para cualquier duda, póngase en contacto con Crowcon o su distribuidor local. 28 Oficiona del Reino Unido Oficina de EE.UU Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, Abingdon Business Park Abingdon Oxfordshire OX14 1DY Reino Unido Tel: +44 (0)1235 557700 Fax:+44 (0)1235 557749 Correo electrónico: crowcon@ crowcon.com Página web: www.crowcon.com Crowcon Detection Instruments Ltd 21 Kenton Lands Road, Erlanger, Kentucky 41018-1845 EE.UU TEl. :+1 800 527 6926 or 1-800-5-CROWCON +1 859 957 1039 Fax :+1 859 957 1044 Correo electrónico: [email protected] Página web: www.crowcon.com Oficina de Rotterdam Oficina de Singapur Crowcon Detection Instruments Ltd Vlambloem 129 3068JG, Rotterdam Países Bajos Tel: +31 10 421 1232 Fax:+31 10 421 0542 Correo electrónico: [email protected] Página web: www.crowcon.com Crowcon Detection Instruments Ltd Block 194 Pandan Loop #06-20 Pantech Industrial Complex Singapur 128383 Tel: +65 6745 2936 Fax: +65 6745 0467 Correo electrónico: [email protected] Página web: www.crowcon.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Crowcon Tetra 3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Crowcon Tetra 3 es un detector multigas personal avanzado que ofrece monitorización de hasta cuatro gases simultáneamente, brindando así protección en una variedad de entornos peligrosos. Con su diseño robusto y resistente al agua, el Tetra 3 es ideal para su uso en industrias como la del petróleo y el gas, la química y la fabricación, ayudando a garantizar la seguridad de los trabajadores en atmósferas potencialmente tóxicas.