Pleasant Hearth OFW104SC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Pleasant Hearth OFW104SC es un brasero versátil y duradero diseñado para uso en exteriores que puede utilizarse para calentar, cocinar o simplemente como mesa. Con su resistente construcción de acero y su elegante cubierta de pizarra, este brasero será un complemento perfecto para cualquier patio o jardín.

Pleasant Hearth OFW104SC es un brasero versátil y duradero diseñado para uso en exteriores que puede utilizarse para calentar, cocinar o simplemente como mesa. Con su resistente construcción de acero y su elegante cubierta de pizarra, este brasero será un complemento perfecto para cualquier patio o jardín.

Rev. 09/18/17
30-10-033
BRADFORD PIZARRA BRASERO 34 IN.
MODELO #OFW104SC/#OFW104SC-1
Français p. 17
English p. 1
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento
de servicio al cliente al 1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central
estándar o envíenos un correo electrónicoa [email protected]
9
A
E
B
A
C
D
F
G
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A Manija 1
B Cubierta de malla 1
C Tabla tapa 1
D La parilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Paneles laterales 4
J Patas 4
K Atizador 1
10
H
I
J
K
AA
BB
CC
DD
EE
FF
ADITAMENTOS
M5 x 10mm
Perno
Cant. 3
M5 Tuerca
Cant. 3
M6 x 10mm
Perno
Cant. 16
M6 Flange
Tuerca
Cant. 1
M6 Tuerca
Cant. 4
M6/M5
Llave
Cant. 1
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
PRECAUCIONES:
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
11
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede
provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la cubierta de
malla se hayan enfriado antes de colocar la funda.
Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar
altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas. Utilice un
atizador al manipular la unidad.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas mientras
el unidad esté en uso.
Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no tengan
protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use la unidad en
lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible, como
cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal n
NO utilice el brasero sobre pisos de madera.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o elementos
combustibles durante su uso.
El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA:
Los combustibles utilizados en electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos
de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón,
que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado
de California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov
EE
DD
EE
AA
1
2
FF
BB
FF
DD
B
A
F
G
AA
BB
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Insertar la manija (A) en el agujero en la cubierta de
malla (B). Utilizar la llave inglesa (FF) para asegurar la
tuerca M6 Flange (DD) sobre la parte inferior de la
cubierta de malla.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y
Llave (se incluye)
Aditamentos utilizados
La tuerca Flange
x 1
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M 5x10 mm (AA) y la
tuerca M5 x 10mm (BB). Apretarlo con la llave
inglesa (FF) y el destornillador.
Aditamentos utilizados
Perno M5 x 10mm
x 3
Llave
Tuerca M5
x 3
Llave
12 13
3
4
5
FF
H
EE
J
CC
I
J
F
K
B
E
EE
FF
CC
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar la pata (J) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Asegurarla
con la llave inglesa (FF) pero no apretarla en
este momento.
4. Sujetar los paneles laterales (I) a las patas (J)
con un perno M6 x 10mm (CC). Apretar toda
la ferretería (incluyendo las partes del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa (FF).
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la cubierta
de malla (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
Llave
Tuerca M6 x 4
Llave
Perno M6 x 10mm
x 16
13
6
7
F
K
D
F
C
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la cubierta de
malla y poner la parrilla (D) sobre el bol (F).
Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera
para uso en cualquier momento.
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
quite el alambre de la malla cubierta. Poner la
tabla tapa (C) sobre el bol (F).
14
Vuelva a colocar la cubierta de malla (B)
cuando brasero está en uso.
• Para extender la vida útil de brasero, limpielo despues de cada uso.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Limpie las herramientas y de pie con un paño suave.
• No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
15
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil de brasero, limpielo despues de cada uso.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Limpie las herramientas y de pie con un paño suave.
• No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a
un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a
nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía,
llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso
indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario
también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos,
accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
15
30-10-033
A
E
B
A
C
D
F
G
Impreso en China
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
16
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A Manija 40-07-453
B Cubierta de malla 40-08-113
C Tabla tapa 30-05-004
D La Parilla 30-01-006
E Rejilla para leña 30-06-304
F Tazón 30-01-008
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra
pizarra
30-01-009
I Paneles laterales 30-06-002
J Patas 30-01-010
K Atizador 40-04-409
AA-FF El Paquete de
ferreteria
30-09-002
N/A Manual de
instrucciones
30-10-033
DD
AA
BB
EE
CC
FF
H
I
J
K

Transcripción de documentos

BRADFORD PIZARRA BRASERO 34 IN. MODELO #OFW104SC/#OFW104SC-1 English p. 1 Français p. 17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónicoa [email protected] 30-10-033 9 Rev. 09/18/17 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F G H I J K PIEZA A B C D E F DESCRIPCION Manija Cubierta de malla Tabla tapa La parilla Rejilla para leña Tazón CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 10 PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD G Colector de cenizas 1 H Cubierta de piedra pizarra 1 I Paneles laterales 4 J Patas 4 K Atizador 1 ADITAMENTOS AA M5 x 10mm Perno Cant. 3 BB CC DD EE M5 Tuerca Cant. 3 M6 x 10mm Perno Cant. 16 M6 Flange Tuerca Cant. 1 M6 Tuerca Cant. 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FF M6/M5 Llave Cant. 1 Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. ADVERTENCIAS: • • • • • • • • • NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión. NO toque la superficie del brasero durante su uso. PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro. NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado. PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO. ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda. Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas. Utilice un atizador al manipular la unidad. NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos. PRECAUCIONES: • • • • • • • • • • Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios. Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas mientras el unidad esté en uso. Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña. NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso. NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero. NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos. Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal fin NO utilice el brasero sobre pisos de madera. Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o elementos combustibles durante su uso. El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso. Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes. ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov 11 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Insertar la manija (A) en el agujero en la cubierta de malla (B). Utilizar la llave inglesa (FF) para asegurar la tuerca M6 Flange (DD) sobre la parte inferior de la cubierta de malla. 1 A Aditamentos utilizados DD La tuerca Flange FF B x1 DD Llave 2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del fuego (F) con el perno M 5x10 mm (AA) y la EE tuerca M5 x 10mm (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF) y el destornillador. 2 F AA Aditamentos utilizados AA Perno M5 x 10mm BB Tuerca M5 FF Llave EE x3 G x3 BB 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Sujetar la pata (J) a la parte de arriba de pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Asegurarla con la llave inglesa (FF) pero no apretarla en este momento. 3 EE J Aditamentos utilizados EE Tuerca M6 FF Llave H x4 4. Sujetar los paneles laterales (I) a las patas (J) con un perno M6 x 10mm (CC). Apretar toda la ferretería (incluyendo las partes del paso 3) con el destornillador y la llave inglesa (FF). 4 CC I Aditamentos utilizados CC FF Perno M6 x 10mm x 16 Llave 5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla de madera (E) en el bol (F) y poner la cubierta de malla (B) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 5 B E F K 13 J INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Para utilizar la barbacoa, retirar la cubierta de malla y poner la parrilla (D) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. Vuelva a colocar la cubierta de malla (B) cuando brasero está en uso. 6 D F K 7. Para la utilización (recreativa) como tablero, quite el alambre de la malla cubierta. Poner la tabla tapa (C) sobre el bol (F). 7 C F 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil de brasero, limpielo despues de cada uso. • Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado. • Limpie las herramientas y de pie con un paño suave. • No intente limpiar el brasero cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 15 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA A B C D E F G H I J K AA-FF N/A DESCRIPCION Manija Cubierta de malla Tabla tapa La Parilla Rejilla para leña Tazón Colector de cenizas Cubierta de piedra pizarra Paneles laterales Patas Atizador El Paquete de ferreteria Manual de instrucciones PIEZA # 40-07-453 40-08-113 30-05-004 30-01-006 30-06-304 30-01-008 40-08-116 30-01-009 AA BB DD EE CC FF 30-06-002 30-01-010 40-04-409 30-09-002 A A 30-10-033 B C D E F G H I J K 16 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW104SC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Pleasant Hearth OFW104SC es un brasero versátil y duradero diseñado para uso en exteriores que puede utilizarse para calentar, cocinar o simplemente como mesa. Con su resistente construcción de acero y su elegante cubierta de pizarra, este brasero será un complemento perfecto para cualquier patio o jardín.