HotShot 52259 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or email us at
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
15"
MODEL # 52259
WOOD BURNING FIRE PIT WITH BAG
2
PART DESCRIPTION QTY
ACarry Bag 1
BFire Bowl 1
CHeat Shield 1
DStand 1
D
C
B
AB
B
C
C
PACKAGE CONTENTS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
SAFETY INFORMATION
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly ( not included): Phillips screwdriver
HARDWARE LIST
3
M4x10 Screw
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
AA
Attach the heat shield (C) to the fire bowl (B)
using 3 M4x10 screws (AA). Tighten with a
screwdriver.
C
B
2. Place the fire bowl (B) on the stand (D). All
metal tabs are to fit inside the base stand. B
D
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Your fire pit is now ready for use.
6
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off
carbon monoxide, which has no odor.
NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors.
CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
NEVER place a storage cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit has
cooled before placing a storage cover over the re pit.
DO NOT pour water into the fire pit when it is burning, this will cause rusting.
WARNINGS:
use under overhead cables or power lines.DO NOT
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on
long or dry grass and/or leaves.
CAUTIONS:
To Extinguish
3. Once the fire pit has completely cooled down, turn it over to remove any remaining ash.
Tending The Fire
To Light
1. Make sure all debris is removed from the re pit.
3. Use a long match to light the kindling.
2. Place dry logs that are no longer than 3/4 the width of the fire bowl into the center of the fire bowl.
Add dry kindling of your choice to the base of your wood stack.
1. Use a fire poker to shift embers/wood logs to allow for additional airflow.
2. Wait until the fire is going strong to add any additional wood. While adding wood, be careful
not to smother the fire and leave plenty of room for oxygen between the logs.
OPERATION
1. Allow fire to burn itself out.
2. Do not use water to put out your fire, it will cause damage to your fire pit.
4. Store your unit in a cool and dry location when not in use.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock
or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on
wooden decks.
CARE AND MAINTENANCE
Allow the re pit to cool completely before moving the re pit.
• To extend the life of your re pit, clean it after each use.
• To protect the fire pit finish, use a soft cloth to wipe the fire pit.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
• Place a storage cover over the re pit once it has cooled.
Stainless steel will change colors with use due to high temperatures. This is
considered normal, however please follow our care instructions to maintain the
appearance and function of your fire pit.
For best results, use only wood that is completely dry.
If within five years from the date of original purchase, this item fails due to a defect in materials or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain war-
ranty service, call 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. This warranty does
not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to
follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be
liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768 7
5-YEARS LIMITED WARRANTY
WARNING
This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products
of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is
known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the
State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
Check the local bylaws before using the fire pit.
Protective gloves and long-handled tools are recommended for use with this fire pit.
Dispose of packing materials properly.
Users should be alerted to the hazards of high surface temperatures and keep a safe
distance to avoid burning or clothing ignition.
Never lean over the open fire pit or place hands or fingers on the upper portion of an
operational unit.
If within two years from the date of original purchase, this HotShot carry bag fails due to a defect
in materials or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge.
Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
Burn only 8 Ib/3.64 kg of wood logs in the fire pit.
8
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST
Printed in China
PART DESCRIPTION PART #
ACarry Bag
BFire Bowl
CHeat Shield
DStand
30-01-391
30-01-392
30-01-393
30-01-394
D
C
B
AB
B
C
C
AA
NA Manual
30-01-472
30-10-232
M4x10 Screw
AA
9
¿ Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-
4768, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenosun correo
electrónicoa [email protected]
Número de serie ________________________________ Fecha de compra ______________________________
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
MODELO #52259
BRASERO PARA QUEMAR MADERA DE 15" CON BOLSA
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ABolsa de transporte 1
B
Brasero
1
CProtector térmico 1
DSoporte 1
D
C
B
AB
B
C
C
11
ADITAMENTOS
3
Tornillo M4x10
DESCRIPCIÓN
PARTE CANTIDAD
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de
servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluye): Destornillador Phillips.
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
D
Coloque el brasero (B) sobre el soporte (D).
Todas las pestañas metálicas deben
ajustarse en el interior del soporte
de la base.
2.
Apriételos con
un destornillador.
(B)
usando 3 tornillos M4x10 (AA).
1.
Fije la protección térmica(C)
al brasero
AA
C
B
13
3. El brasero está listo para usarse.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Una vez que el brasero se ha enfriado completamente, dele la Vuelta para eliminar la ceniza restante.
1. Asegúrese de que se han retirado todos los residuos del brasero.
3. Use una cerilla larga para encender la leña.
2. Coloque los troncos secos que ya no sean 3/4 de la anchura del brasero en el centro del mismo.
Añada leña seca de su elección a la base de si pira de madera.
1. Use el atizador para cambiar la posición de los troncos de madera / ascuas para permitir un flujo
de aire adicional.
1. Deje que el fuego se apague por sí mismo.
2. No use agua para apagar el fuego; provocará daños al brasero.
4. Guarde la unidad en un ligar fresco y seco cuando no lo use.
2. Espere a que se fortalezca el fuego para añadir madera adicional. Mientras añade madera tenga
cuidado en no ahogar el fuego y deje mucho espacio para que haya oxígeno entre los troncos.
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen el brasero de acero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero de acero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado
puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni areas cerrades, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
ADVERTENCIAS:
NUNCAcoloque una cubierta de almacenamiento sobre el brasero cuando esté en uso.
Asegúrese de que el brasero se ha enfriado antes de colocar una tapa de almacenamiento sobre el
brasero.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
NO vierta agua en el brasero mientras está quemando; esto provocará óxido.
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero de acero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero de acero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que
no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes.
NO
use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
PRECAUCIONES:
14
Para encender
Para apagar
Para mantener el fuego
FUNCIONAMIENTO
utilice el brasero sobre pisos de madera.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal n. NO
15
o elementos combustibles durante su uso.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
• Queme solo roncos de madera de 8 Ib/3.64 kg en el brasero.
• Compruebe la legislación local antes de usar el brasero.
• Se recomiendan guantes protectores y herramientas con asas largas para usarlas con este brasero.
• Deshágase adecuadamente de los materiales del embalaje.
Se debe alertar a los usuarios de los riesgos de temperaturas altas en la superficie y mantener
una distancia segura para evitar quemarse o que se prenda la ropa.
• Nunca se incline sobre un brasero abierto o coloque las manos o dedos en la parte superior de una
unidad operativa.
ADVERTENCIA
Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto
(carbón o madera) y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo
a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede
provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que, según el estado de California, puede
provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Deje que el brasero se enfríe completamente antes de moverlo.
• Para prolongar la vida útil del brasero, límpielo después de cada uso.
• Para proteger el acabado del brasero, .
• No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
• Coloque la funda sobre el brasero una vez que se haya enfriado.
Para obtener los mejores resultados, use solo madera que esté completamente seca.
El acero inoxidable cambiará de color con el uso debido a las altas temperaturas. Esto se
considera normal; no obstante, siga nuestras instrucciones de cuidado para mantener la
apariencia y la función del brasero.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si en cinco años desde la fecha de la compra original, este artículo no funciona correctamente
debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos
sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garantía, llame
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). Esta
garantía no cubre defectos ocasionados por uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidentes o
alteraciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta garantía quedará
anulada. El fabricante no será responsable de daños incidentales o indirectos ni del deterioro normal
de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables
según el estado.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
limpie el brasero con un paño suave.
Si en dos años de la fecha de la compra original, falla la bolsa de transporte HotShot debido a un
defecto en materiales o mano de obra, lo sustituiremos o repararemos a nuestra elección, de
forma gratuita.
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al
1-877-447- 4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar).
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A
B
C
D
Bolsa de transporte
Brasero
Protector térmico
Soporte
Impreso en China
30-01-391
30-01-392
30-01-393
30-01-394
D
C
B
AB
B
C
C
AA
NA Manual
30-01-472
30-10-232
Tornillo M4x10
AA
1
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or email us at
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
MODEL # 52258
19.5"
WOOD BURNING FIRE PIT WITH BAG
2
PART DESCRIPTION QTY
ACarry Bag 1
BFire Bowl 1
CHeat Shield 1
DStand 1
D
C
B
AB
B
C
C
PACKAGE CONTENTS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
SAFETY INFORMATION
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly ( not included): Phillips screwdriver
HARDWARE LIST
4
M5x8 Screw
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Place the fire bowl (B) on the stand (D). All
metal tabs are to fit inside the base stand. B
D
1.
AA
Attach the heat shield (C) to the fire bowl (B)
using 4 M5x8 screws (AA). Tighten with a
screwdriver.
C
B
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Your fire pit is now ready for use.
6
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off
carbon monoxide, which has no odor.
NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors.
CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
NEVER place a storage cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit has
cooled before placing a storage cover over the re pit.
DO NOT pour water into the fire pit when it is burning, this will cause rusting.
WARNINGS:
use under overhead cables or power lines.DO NOT
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on
long or dry grass and/or leaves.
CAUTIONS:
To Extinguish
3. Once the fire pit has completely cooled down, turn it over to remove any remaining ash.
Tending The Fire
To Light
1. Make sure all debris is removed from the re pit.
3. Use a long match to light the kindling.
2. Place dry logs that are no longer than 3/4 the width of the fire bowl into the center of the fire bowl.
Add dry kindling of your choice to the base of your wood stack.
1. Use a fire poker to shift embers/wood logs to allow for additional airflow.
2. Wait until the fire is going strong to add any additional wood. While adding wood, be careful
not to smother the fire and leave plenty of room for oxygen between the logs.
OPERATION
1. Allow fire to burn itself out.
2. Do not use water to put out your fire, it will cause damage to your fire pit.
4. Store your unit in a cool and dry location when not in use.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock
or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on
wooden decks.
CARE AND MAINTENANCE
Allow the re pit to cool completely before moving the re pit.
• To extend the life of your re pit, clean it after each use.
• To protect the fire pit finish, use a soft cloth to wipe the fire pit.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
• Place a storage cover over the re pit once it has cooled.
Stainless steel will change colors with use due to high temperatures. This is
considered normal, however please follow our care instructions to maintain the
appearance and function of your fire pit.
For best results, use only wood that is completely dry.
If within five years from the date of original purchase, this item fails due to a defect in materials or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain war-
ranty service, call 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. This warranty does
not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to
follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be
liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
7
5-YEARS LIMITED WARRANTY
Check the local bylaws before using the fire pit.
Protective gloves and long-handled tools are recommended for use with this fire pit.
Dispose of packing materials properly.
Users should be alerted to the hazards of high surface temperatures and keep a safe
distance to avoid burning or clothing ignition.
Never lean over the open fire pit or place hands or fingers on the upper portion of an
operational unit.
If within two years from the date of original purchase, this HotShot carry bag fails due to a defect
in materials or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge.
Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
WARNING
This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products
of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is
known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the
State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
Burn only 10 Ib/4.55 kg of wood logs in the fire pit.
8
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST
Printed in China
PART DESCRIPTION PART #
ACarry Bag
BFire Bowl
CHeat Shield
DStand
D
C
B
AB
B
C
C
30-01-401
30-01-402
30-01-403
30-01-404
AA
NA Manual
30-01-462
30-10-233
M5x8 Screw
AA
9
¿ Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-
4768, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenosun correo
electrónicoa [email protected]
Número de serie ________________________________ Fecha de compra ______________________________
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
MODELO #52258
BRASERO PARA QUEMAR MADERA DE 19.5" CON BOLSA
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ABolsa de transporte 1
B
Brasero
1
CProtector térmico 1
DSoporte 1
D
C
B
AB
B
C
C
11
ADITAMENTOS
4
Tornillo M5x8
DESCRIPCIÓN
PARTE CANTIDAD
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de
servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluye): Destornillador Phillips.
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Coloque el brasero (B) sobre el soporte (D).
Todas las pestañas metálicas deben
ajustarse en el interior del soporte
de la base.
2.
Apriételos con un destornillador.
(B)usando 4 tornillos M5x8 (AA).
1. Fije la protección térmica(C)al brasero
AA
C
B
B
D
13
3. El brasero está listo para usarse.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Una vez que el brasero se ha enfriado completamente, dele la Vuelta para eliminar la ceniza restante.
1. Asegúrese de que se han retirado todos los residuos del brasero.
3. Use una cerilla larga para encender la leña.
2. Coloque los troncos secos que ya no sean 3/4 de la anchura del brasero en el centro del mismo.
Añada leña seca de su elección a la base de si pira de madera.
1. Use el atizador para cambiar la posición de los troncos de madera / ascuas para permitir un flujo
de aire adicional.
1. Deje que el fuego se apague por sí mismo.
2. No use agua para apagar el fuego; provocará daños al brasero.
4. Guarde la unidad en un ligar fresco y seco cuando no lo use.
2. Espere a que se fortalezca el fuego para añadir madera adicional. Mientras añade madera tenga
cuidado en no ahogar el fuego y deje mucho espacio para que haya oxígeno entre los troncos.
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen el brasero de acero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero de acero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado
puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni areas cerrades, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
ADVERTENCIAS:
NUNCAcoloque una cubierta de almacenamiento sobre el brasero cuando esté en uso.
Asegúrese de que el brasero se ha enfriado antes de colocar una tapa de almacenamiento sobre el
brasero.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
NO vierta agua en el brasero mientras está quemando; esto provocará óxido.
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero de acero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero de acero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que
no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes.
NO
use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
PRECAUCIONES:
14
Para encender
Para apagar
Para mantener el fuego
FUNCIONAMIENTO
utilice el brasero sobre pisos de madera.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal n. NO
15
o elementos combustibles durante su uso.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
• Queme solo roncos de madera de 10 Ib/4.55 kg en el brasero.
• Compruebe la legislación local antes de usar el brasero.
• Se recomiendan guantes protectores y herramientas con asas largas para usarlas con este brasero.
• Deshágase adecuadamente de los materiales del embalaje.
Se debe alertar a los usuarios de los riesgos de temperaturas altas en la superficie y mantener
una distancia segura para evitar quemarse o que se prenda la ropa.
• Nunca se incline sobre un brasero abierto o coloque las manos o dedos en la parte superior de una
unidad operativa.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Deje que el brasero se enfríe completamente antes de moverlo.
• Para prolongar la vida útil del brasero, límpielo después de cada uso.
• Para proteger el acabado del brasero, .
• No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
• Coloque la funda sobre el brasero una vez que se haya enfriado.
Para obtener los mejores resultados, use solo madera que esté completamente seca.
El acero inoxidable cambiará de color con el uso debido a las altas temperaturas. Esto se
considera normal; no obstante, siga nuestras instrucciones de cuidado para mantener la
apariencia y la función del brasero.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si en cinco años desde la fecha de la compra original, este artículo no funciona correctamente
debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos
sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garantía, llame
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). Esta
garantía no cubre defectos ocasionados por uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidentes o
alteraciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta garantía quedará
anulada. El fabricante no será responsable de daños incidentales o indirectos ni del deterioro normal
de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables
según el estado.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
limpie el brasero con un paño suave.
Si en dos años de la fecha de la compra original, falla la bolsa de transporte HotShot debido a un
defecto en materiales o mano de obra, lo sustituiremos o repararemos a nuestra elección, de
forma gratuita.
ADVERTENCIA
Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto
(carbón o madera) y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo
a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede
provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que, según el estado de California, puede
provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al
1-877-447- 4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar).
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A
B
C
D
Bolsa de transporte
Brasero
Protector térmico
Soporte
Impreso en China
D
C
B
AB
B
C
C
30-01-401
30-01-402
30-01-403
30-01-404
AA
NA Manual
30-01-462
30-10-233
Tornillo M5x8
AA
1
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or email us at
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
25"
MODEL # 52359
WOOD BURNING FIRE PIT WITH COVER
2
PART DESCRIPTION QTY
AProtective Cover 1
BFire Bowl 1
CHeat Shield 1
DStand 1
D
C
B
AB
B
C
C
PACKAGE CONTENTS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
SAFETY INFORMATION
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly ( not included): Phillips screwdriver
HARDWARE LIST
4
M5x8 Screw
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
AA
Attach the heat shield (C) to the fire bowl (B)
using 4 M5x8 screws (AA). Tighten with a
screwdriver.
C
B
2. Place the fire bowl (B) on the stand (D). All
metal tabs are to fit inside the base stand. B
D
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Your fire pit is now ready for use.
6
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off
carbon monoxide, which has no odor.
NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors.
CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
NEVER place a storage cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit has
cooled before placing a storage cover over the re pit.
DO NOT pour water into the fire pit when it is burning, this will cause rusting.
WARNINGS:
use under overhead cables or power lines.DO NOT
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on
long or dry grass and/or leaves.
CAUTIONS:
To Extinguish
3. Once the fire pit has completely cooled down, turn it over to remove any remaining ash.
Tending The Fire
To Light
1. Make sure all debris is removed from the re pit.
3. Use a long match to light the kindling.
2. Place dry logs that are no longer than 3/4 the width of the fire bowl into the center of the fire bowl.
Add dry kindling of your choice to the base of your wood stack.
1. Use a fire poker to shift embers/wood logs to allow for additional airflow.
2. Wait until the fire is going strong to add any additional wood. While adding wood, be careful
not to smother the fire and leave plenty of room for oxygen between the logs.
OPERATION
1. Allow fire to burn itself out.
2. Do not use water to put out your fire, it will cause damage to your fire pit.
4. Store your unit in a cool and dry location when not in use.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock
or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on
wooden decks.
CARE AND MAINTENANCE
Allow the re pit to cool completely before moving the re pit.
• To extend the life of your re pit, clean it after each use.
• To protect the fire pit finish, use a soft cloth to wipe the fire pit.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
• Place a storage cover over the re pit once it has cooled.
Stainless steel will change colors with use due to high temperatures. This is
considered normal, however please follow our care instructions to maintain the
appearance and function of your fire pit.
For best results, use only wood that is completely dry.
If within five years from the date of original purchase, this item fails due to a defect in materials or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain war-
ranty service, call 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. This warranty does
not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to
follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be
liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768 7
5-YEARS LIMITED WARRANTY
WARNING
This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products
of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is
known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the
State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
Check the local bylaws before using the fire pit.
Protective gloves and long-handled tools are recommended for use with this fire pit.
Dispose of packing materials properly.
Users should be alerted to the hazards of high surface temperatures and keep a safe
distance to avoid burning or clothing ignition.
Never lean over the open fire pit or place hands or fingers on the upper portion of an
operational unit.
If within two years from the date of original purchase, this HotShot protective cover fails due to a
defect in materials or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge.
Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
Burn only 12 Ib/5.44 kg of wood logs in the fire pit.
8
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST
Printed in China
PART DESCRIPTION PART #
AProtective Cover
BFire Bowl
CHeat Shield
DStand
A
D
C
B
B
B
C
C
30-01-448
30-01-449
30-01-450
30-01-451
AA
NA Manual
30-01-462
30-10-234
M5x8 Screw
AA
9
¿ Tiene preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-
4768, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenosun correo
electrónicoa [email protected]
Número de serie ________________________________ Fecha de compra ______________________________
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
MODELO #52359
BRASERO PARA QUEMAR MADERA DE CON FUNDA
25"
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A 1
B
Brasero
1
CProtector térmico 1
DSoporte 1
D
C
B
AB
B
C
C
Funda protectora
11
ADITAMENTOS
4
Tornillo M5x8
DESCRIPCIÓN
PARTE CANTIDAD
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de
servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluye): Destornillador Phillips.
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Coloque el brasero (B) sobre el soporte (D).
Todas las pestañas metálicas deben
ajustarse en el interior del soporte
de la base.
2.
Apriételos con
un destornillador.
(B)
usando 4 tornillos M5x8 (AA).
1.
Fije la protección térmica(C)
al brasero
AA
C
B
B
D
13
3. El brasero está listo para usarse.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Una vez que el brasero se ha enfriado completamente, dele la Vuelta para eliminar la ceniza restante.
1. Asegúrese de que se han retirado todos los residuos del brasero.
3. Use una cerilla larga para encender la leña.
2. Coloque los troncos secos que ya no sean 3/4 de la anchura del brasero en el centro del mismo.
Añada leña seca de su elección a la base de si pira de madera.
1. Use el atizador para cambiar la posición de los troncos de madera / ascuas para permitir un flujo
de aire adicional.
1. Deje que el fuego se apague por sí mismo.
2. No use agua para apagar el fuego; provocará daños al brasero.
4. Guarde la unidad en un ligar fresco y seco cuando no lo use.
2. Espere a que se fortalezca el fuego para añadir madera adicional. Mientras añade madera tenga
cuidado en no ahogar el fuego y deje mucho espacio para que haya oxígeno entre los troncos.
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen el brasero de acero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero de acero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado
puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni areas cerrades, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
ADVERTENCIAS:
NUNCAcoloque una cubierta de almacenamiento sobre el brasero cuando esté en uso.
Asegúrese de que el brasero se ha enfriado antes de colocar una tapa de almacenamiento sobre el
brasero.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
NO vierta agua en el brasero mientras está quemando; esto provocará óxido.
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero de acero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero de acero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que
no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes.
NO
use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
PRECAUCIONES:
14
Para encender
Para apagar
Para mantener el fuego
FUNCIONAMIENTO
utilice el brasero sobre pisos de madera.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal n. NO
15
o elementos combustibles durante su uso.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
• Queme solo roncos de madera de 12 Ib/5.44 kg en el brasero.
• Compruebe la legislación local antes de usar el brasero.
• Se recomiendan guantes protectores y herramientas con asas largas para usarlas con este brasero.
• Deshágase adecuadamente de los materiales del embalaje.
Se debe alertar a los usuarios de los riesgos de temperaturas altas en la superficie y mantener
una distancia segura para evitar quemarse o que se prenda la ropa.
• Nunca se incline sobre un brasero abierto o coloque las manos o dedos en la parte superior de una
unidad operativa.
ADVERTENCIA
Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto
(carbón o madera) y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo
a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede
provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que, según el estado de California, puede
provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Deje que el brasero se enfríe completamente antes de moverlo.
• Para prolongar la vida útil del brasero, límpielo después de cada uso.
• Para proteger el acabado del brasero, .
• No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
• Coloque la funda sobre el brasero una vez que se haya enfriado.
Para obtener los mejores resultados, use solo madera que esté completamente seca.
El acero inoxidable cambiará de color con el uso debido a las altas temperaturas. Esto se
considera normal; no obstante, siga nuestras instrucciones de cuidado para mantener la
apariencia y la función del brasero.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si en cinco años desde la fecha de la compra original, este artículo no funciona correctamente
debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos
sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garantía, llame
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). Esta
garantía no cubre defectos ocasionados por uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidentes o
alteraciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta garantía quedará
anulada. El fabricante no será responsable de daños incidentales o indirectos ni del deterioro normal
de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables
según el estado.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
limpie el brasero con un paño suave.
Si en dos años de la fecha de la compra original, falla la funda protectora HotShot debido a un
defecto en materiales o mano de obra, lo sustituiremos o repararemos a nuestra elección, de
forma gratuita.
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al
1-877-447- 4768, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar).
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A
B
C
D
Brasero
Protector térmico
Soporte
Impreso en China
A
D
C
B
B
B
C
C
Funda protectora 30-01-448
30-01-449
30-01-450
30-01-451
AA
NA Manual
30-01-462
30-10-234
Tornillo M5x8
AA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HotShot 52259 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados