Pleasant Hearth OFW103RI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
30-10-003
Rev. 9/19/17
Número de serie
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo
electrónica [email protected]
ELIZABETH PIZARRA BRASERO 34 IN.
MODELO #OFW103RI/#OFW103RI-1
Français p. 17
English p. 1
9
A
H
I
J
K
A
D
C
B
E
F
G
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A Manija 1
B Funda de malla metálica 1
C Tabla tapa 1
D La parilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
10
ADITAMENTOS
M5 x 10mm
Perno
Cant. 3
M5 Tuerca
Cant. 3
M6 x 18mm
Perno
Cant. 4
M6 Flange
Tuerca
Cant. 1
M6 Tuerca
Cant. 8
M6/M5
Llave
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AA
BB
CC
DD
EE
FF
11
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIAS:
• NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión.
• NO toque la supercie del brasero durante su uso.
• PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede
provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
• NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
• ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
• NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la
cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda.
Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar
altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas. Utilice
un atizador al manipular la unidad.
• NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
PRECAUCIONES:
• Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
• Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
• Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña.
• NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso.
• NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
• NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no
tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use la
unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
• Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible, como
cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal
n. NO utilice el brasero sobre pisos de madera.
• Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o
elementos combustibles durante su uso.
• El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en
electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales
combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado
de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California,
puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov
DD
AA
1
2
DD
B
A
F
G
AA
BB
FF
BB
FF
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa
de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Flange (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
Aditamentos utilizados
La tuerca Flange
x 1
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 x 10mm (AA) y la
tuerca M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa
(FF) y el destornillador.
Aditamentos utilizados
Perno M5 x 10mm x 3
Llave
x 1
Tuerca M5
x 3
Llave
x 1
12
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y
Llave (se incluye)
3
4
5
I
CC
J
EE
I
H
F
K
B
E
CC
EE
FF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 x 18mm (CC). Asegure con
destornillador pero no apretarlo en este momento.
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa (FF).
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa
de malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar
el atizador (K) cerca de la hoguera para uso
en cualquier momento.
Aditamentos utilizados
Perno M6 x 18mm
x 4
Tuerca M6
Llave
x 8
x 1
13
6
7
F
K
D
J
F
C
B
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
Vuelva a colocar la tapa de malla metálica
(B) cuando pozo de fuego está en uso.
7. Para uso de mesa (de entretenimiento),
coloque la cubierta de malla (B) de arriba
a abajo en el anillo de soporte (J) coloque
platillo (F) en la parte superior del montaje
de la pizarra, coloque la rejilla de madera (E)
en el platillo (F). Coloque parilla de cocimiento
(D) en el platillo (F) coloque la tapa de la
mesa (C) en el platillo (F).
14
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil de fogón, limpielo despues de cada uso.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Utilice un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a
un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a
nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía,
llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso
indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario
también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos,
accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
15
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Impreso en China
16
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A Manija 40-07-453
B Tapa de Malla metalica 30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
AA - FF El Paquete de ferreteria 30-09-001
N/A Manual de instrucciones 30-10-003

Transcripción de documentos

ELIZABETH PIZARRA BRASERO 34 IN. MODELO #OFW103RI/#OFW103RI-1 English p. 1 Français p. 17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra Número de serie ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónica [email protected] 30-10-003 9 Rev. 9/19/17 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F G H I J PIEZA A B C D E F DESCRIPCION Manija Funda de malla metálica Tabla tapa La parilla Rejilla para leña Tazón K CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 10 PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD G Colector de cenizas 1 H Cubierta de piedra pizarra 1 I Patas 4 J El anillo de soporte 1 K Atizador 1 ADITAMENTOS AA M5 x 10mm Perno Cant. 3 BB CC DD EE M5 Tuerca Cant. 3 M6 x 18mm Perno Cant. 4 M6 Flange Tuerca Cant. 1 M6 Tuerca Cant. 8 FF M6/M5 Llave Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIAS: • NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión. • NO toque la superficie del brasero durante su uso. • PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro. • NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado. PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO. • ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda. • Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas. Utilice un atizador al manipular la unidad. • NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos. PRECAUCIONES: • Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios. • Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas mientras el unidad esté en uso. • Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña. • NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso. • NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero. • NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos. • Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal fin. NO utilice el brasero sobre pisos de madera. • Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o elementos combustibles durante su uso. • El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes. ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov 11 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF) para asegurar la tuerca M6 Flange (DD) sobre la parte inferior de la tapa de malla metálica. 1 A Aditamentos utilizados DD La tuerca Flange FF Llave B x1 DD x1 2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del fuego (F) con el perno M5 x 10mm (AA) y la tuerca M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF) y el destornillador. 2 F AA Aditamentos utilizados AA Perno M5 x 10mm G x3 BB Tuerca M5 x3 FF Llave x1 BB 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I) con el perno M6 x 18mm (CC). Asegure con destornillador pero no apretarlo en este momento. 3 CC I Aditamentos utilizados CC Perno M6 x 18mm J x4 4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar todos los tornillos (incluyendo los del paso 3) con el destornillador y la llave inglesa (FF). EE Tuerca M6 x8 FF Llave x1 4 EE H 5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 5 B E F K 13 I INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de malla metálica y poner la parrilla (D) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. Vuelva a colocar la tapa de malla metálica (B) cuando pozo de fuego está en uso. 6 D F K 7. Para uso de mesa (de entretenimiento), coloque la cubierta de malla (B) de arriba a abajo en el anillo de soporte (J) coloque platillo (F) en la parte superior del montaje de la pizarra, coloque la rejilla de madera (E) en el platillo (F). Coloque parilla de cocimiento (D) en el platillo (F) coloque la tapa de la mesa (C) en el platillo (F). 7 C F B J 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil de fogón, limpielo despues de cada uso. • Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado. • Utilice un paño suave para limpiar el fogón y el atizador. • No intente limpiar el fogón cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 15 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCION A Manija B Tapa de Malla metalica C La tapa del bol/tablero D La parrilla E Rejilla para leña F Tazón G Colector de cenizas H Cubierta de piedra pizarra I Patas J El anillo de soporte K Atizador AA - FF El Paquete de ferreteria N/A Manual de instrucciones PIEZA # 40-07-453 30-05-001 30-05-002 30-01-001 30-01-002 30-01-003 40-08-116 30-01-004 30-01-005 30-06-001 30-04-001 30-09-001 30-10-003 A B C D E F G H I J K 16 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW103RI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario