Pleasant Hearth OFW165S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
Rev 11/20/2017
Français p. 13
Español p. 7
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
26 IN. FIRE PIT
MODEL #OFW165S/#OFW165S-1/#OFW825S-1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
e-mail us at [email protected]
30-10-016
2
PACKAGE CONTENTS
C
B
A1
A3
E
A2
D
PART DESCRIPTION
QTY.
A1 Poker Bracket 1
A2 Poker Bracket Base 1
A3 Mesh Cover 1
B Cooking Grid 1
C Firebox 1
D Base 1
E Poker 1
3
AA
HARDWARE CONTENTS
SAFETY INFORMATION
M6 x 10mm
Bolt
Qty. 8
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-
4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
• DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
• DO NOT touch surface of re pit while in use.
• FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
• NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE
HAZARD.
• NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
• NEVER place a cover on re pit when in use. Ensure the re pit and mesh cover have cooled before
placing a cover over the re pit.
When the re pit is in use, the poker bracket on the mesh cover can reach extreme temperatures that
can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
• DO NOT use under overhead cables or power lines.
CAUTIONS:
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
• Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on
long or dry grass and/or leaves.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or
stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use on
wooden decks.
• Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood or charcoal burning appliances, and the
products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is known to
the state of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the state of California to cause
birth defects or other reproductive harm.
This product can expose you to chemicals including nickel, which is known to the state of California to cause
cancer.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov
Wrench
Qty. 1
Nut
Qty. 1
BB CC
4
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included)
1
3
AA
C
D
AA
B
A3
C
AA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
x 8
M6 x 10mm
Bolt
1. Attach rebox (C) to base (D) using eight
M6 x 10mm (AA) bolts. Tighten with screwdriver.
3. Put cooking grid (B) into rebox (C), put mesh
cover (A3) onto rebox.
2. Insert the poker bracket (A1) into the poker
bracket base (A2) and then through the hole in
the mesh cover (A3). Use the wrench (CC) to
secure M6 nut (BB) to the underside of the mesh
cover (A3).
Hardware Used
BB
Nut
x 1
2
CC
Wrench
A1
A2
A3
BB
5
E
4. Your repit is now ready for use.
Keep poker (E) near re pit for use anytime.
CARE AND MAINTENANCE
•Toextendthelifeofyourrepit,cleanitaftereachuse.
•Toprotectrepitnish,useasoftclothtowiperepitandpoker.
•Do not attempt to clean while hot.
•Store in a cool, clean, dry place.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
speciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
4
6
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30
p.m., CST, Monday – Friday.
Printed in China
PART DESCRIPTION PART #
A1 Poker Bracket 30-06-082
A2 Poker Bracket Base 30-06-083
A3 Mesh Cover 30-06-158
B Cooking Grid 30-06-085
C Firebox 30-06-086
D Base 30-06-087
E Poker 40-04-409
AA Hardware Pack 30-09-531
N/A
Instruction Manual 30-10-016
C
B
A1
A3
E
A2
D
AA
BB
CC
7
Rev 11/20/2017
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ________________________________ Fecha de compra _________________________________
BRASERO 26 IN.
MODELO #OFW165S/#OFW165S-1/#OFW825S-1
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30
p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com
30-10-016
Français p. 13
English p. 1
8
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A1 Soporte para el atizador 1
A2 Base de el soporte para el atizador 1
A3 Cubierta de malla 1
B Parrilla de cocción 1
C Cámara de combustión 1
D Base 1
E Atizador 1
C
B
A1
A3
E
A2
D
9
AA
Perno
M6 X 10mm
Cant. 8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede
provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la
cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda.
Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar
altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas.
Utilice un atizador al manipular la unidad.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
PRECAUCIONES:
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no
tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use
la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal n. NO utilice el brasero sobre pisos de madera.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o
elementos combustibles durante su uso.
El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en
electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales
combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de
California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California, puede
provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el níquel que, según el estado de california,
puede provocar cáncer.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Llave
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 1
BB
CC
10
1
3
AA
C
D
AA
B
A3
C
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador Phillips (no se incluye).
1. Ajuste la cámara de combustión (C) a la base (D)
usando ocho pernos M6 x 10mm (AA). Ajustelos con
un destornillador.
3. Ponga la parrilla de cocción (B) in la cámara
de combustión (C), ponga la cubierta de malla
(A3) en la cámara de combustión.
Aditamentos utilizados
x 8
Perno
M6 x 10mm
PREPARACIÓN
2. Inserte el soporte para el atizador (A1) en la
base del soporte (A2) y luego por el oricio de
la cubierta de malla. Utilice la llave inglesa (CC)
para sujetar la tuerca M6 (BB) a la parte inferior
de la cubierta de malla (A3).
Aditamentos utilizados
BB
Tuerca M6
x 1
CC
Llave
2
A1
A2
A3
BB
11
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO POR EL MARCO
Si durante el transcurso de un año a partir de la fecha de compra original, este artículo no funciona
correctamente debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o
repararemos sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la
garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central
estándar). Esta garantía no cubre defectos ocasionados por uso incorrecto o anormal, uso indebido,
accidentes o alteraciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta
garantía quedará anulada. El fabricante no será responsable de daños incidentales o indirectos ni
del deterioro normal de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada
noseapliqueensucaso.Estagarantíaotorgaderechoslegalesespecícos,ypodríahaberotros
derechos aplicables según el estado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
•No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
•Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
•Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
E
4. Su brasero está listo para usarse. Mantenga el
atizador (E) cerca de brasero para utilizarlo en
cualquier momento.
4
12
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Impreso en China
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A1
Soporte para el atizador
30-06-082
A2
Base de el soporte para el atizador
30-06-083
A3
Cubierta de malla
30-06-158
B
Parrilla de cocción
30-06-085
C
Cámara de combustión
30-06-086
D
Base
30-06-087
E
Atizador
40-04-409
AA-CC
Paquete de herramientas y tornillería
30-09-531
N/A
Manuel d’instruction
30-10-016
C
B
A1
A3
E
A2
D
AA
BB
CC
13
Rev 11/20/2017
Español p. 7
English p. 1
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________
FOYER EXTÉRIEUR 66 CM
MODÈLE #OFW165S/#OFW165S-1/#OFW825S-1
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et
16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou contacter customerservice@ghpgroupinc.com
30-10-016
14
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QTE.
A1 Anneau de soulèvement 1
A2 Base de Anneau de soulèvement 1
A3 Pare-étincelles 1
B
Grille de cuisson
1
C Foyer 1
D Base 1
E Tisonnier 1
C
B
A1
A3
E
A2
D
15
AA
QUINCAILLERIE INCLUSE
M6 x 10mm
Boulon
Qté. 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS:
NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s’approcher du foyer sans surveillance.
NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu’il est allumé.
POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l’intérieur
peut être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur.
N’utilisez JAMAIS le produit à l’intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout
autre espace fermé. RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE!
NE placez JAMAIS la housse sur le foyer extérieur lorsqu’il est allumé. Laissez refroidir le foyer
extérieur et le pare-étincelles avant de les recouvrir avec la housse.
Lorsque le foyer extérieur est allumé, l’anneau de soulèvement situé sur le pare-étincelles peut
atteindre de très hautes températures et causer des blessures graves aux usagers dont les
mains ne sont pas protégées. Utilisez un tisonnier pour le manipuler.
Ne placez PAS l’anneau sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.
MISE EN GARDE:
Du matériel d’extinction d’incendie adéquat doit être facilement accessible.
Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu
lorsque le foyer est allumé.
Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur.
N’essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu’il est chaud ou allumé.
N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.
N’utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée ou près d’une
telle construction. Évitez de l’utiliser sous des arbres et arbustes ou près de tels végétaux.
N’utilisez PAS l’appareil sur de l’herbe sèche ou longue ou sur des feuilles.
Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par
exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur ne peut être utilisé sur une surface
asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois.
Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles
lorsqu’il est allumé.
La poignée du tisonnier peut devenir brûlante pendant l’utilisation et le demeurer après
l’utilisation.
Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: Les combustibles
utilisés dans les appareils fonctionnant au bois ou au charbon et les produits de leur combustion
peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le noir de carbone, reconnu dans l’État
de la Californie comme causant le cancer, ou le monoxyde de carbone, reconnu dans l’État de la
Californie comme causant des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques comme le nickel, qui est reconnu par l’état de la
californie comme causant le cancer.
Pour plus de renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov
Clé
Qte. 1
Écrou M6
Qte. 1
BB
CC
16
1
3
AA
C
D
AA
B
A3
C
AA
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils requis pour l'assemblage: tournevis cruciforme (non inclus)
1. Attachez le Foyer (C) à la Base (D) par les trous
préperforés en utilisant huit boulons M6 x 10mm
(AA) comme illustré. A ce point, serrez les boulons
avec un tournevis Phillips.
3. Placer la Grille de Cuisson (B) dans le Foyer (C),
puis posez le Grillage Pare-étincelles (A3) dessus
comme illustré.
Quincaillerie utilisée
x 8
Boulon
M6 x 10mm
2. Insérez l’anneau de soulèvement (A1) dans
sa base (A2), puis dans le trou du pare-étincel-
les (A3). Utilisez la clé (CC) pour xer l’écrou M6
(BB) sous le pare-étincelles (A3).
Quincaillerie utilisée
BB
Écrou M6
x 1
CC
Clé
2
A1
A2
A3
BB
17
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR LE CADRE
Si, au cours d’une période d’un an à compter de la date originelle de l’achat, cet article s’avère
défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous nous engageons à le
remplacer ou à le réparer, à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou pour
obtenir un service sous garantie, appelez au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30
et 16 h 30 (HNC). La présente garantie ne couvre pas les défectuosités résultant d’une utilisation
nonconformeouanormale,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccidentoud’unemodication.
Omettre de suivre toutes les instructions contenues dans le présent guide annule aussi cette
garantie. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage consécutif ou
indirect et pour toute érosion normale des produits d’extérieur. Les lois en vigueur dans certains
États, provinces ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
consécutifs ou indirects et, par conséquent, la clause de limitation énoncée ci-dessus pourrait
nepass’appliqueràvous.Laprésentegarantievousaccordedesdroitsspéciquesreconnus
parlaloietvousbénéciezpeut-êtred’autresdroits,quipeuventvarierselonl’État,laprovince
ou le territoire.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Andeprotégerlenidufoyer,utilisezunlingedouxpouressuyerlefoyeretletisonnier.
•Ne tentez pas de nettoyer l’article lorsqu’il est chaud.
•Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
•Rangez l’article dans un endroit frais, propre et sec.
E
4. Placez le Tisonnier (E) à côté du Foyer pour son
utilisation en cas de besoin.
4
18
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
Imprimé en Chine
PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #
A1 Anneau de soulèvement 30-06-082
A2 Base de Anneau de soulèvement 30-06-083
A3 Pare-étincelles 30-06-158
B Grille de cuisson 30-06-085
C Foyer 30-06-086
D Base 30-06-087
E Tisonnier 40-04-409
AA-CC Trousse de matériel 30-09-531
N/A Guide d’instruction 30-10-016
C
B
A1
A3
E
A2
D
AA
BB
CC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Pleasant Hearth OFW165S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas