Pleasant Hearth OFW650R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Rev. 12/15/17
30-10-082
COLOSSAL 36" ROUND DEEP BOWL FIRE PIT
MODEL #OFW650R
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
email us at [email protected]
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Español p.9
Français p.17
1
A
F
B
C
D
E
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Mesh Cover 1
B Fire Bowl 1
C Decorative Ring 1
D Leg 4
E Poker 1
F Cooking Grid 1
PACKAGE CONTENTS
2
AA
BB
HARDWARE LIST
3
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
NEVER burn in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE
HAZARD.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
NEVER place a storage cover on re pit when in use. Ensure the re pit and mesh cover have
cooled before placing a storage cover over the re pit.
When the re pit is in use, the poker bracket on the mesh cover can reach extreme temperatures
that can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
DO NOT use under overhead cables or power lines.
CAUTIONS:
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
Burn only seasoned hard wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this outdoor re pit under any overhead or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit
on long or dry grass and/or leaves.
Always use this outdoor re pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock
or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. DO NOT use
on wooden decks.
Place the re pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
Poker handle may become hot during and after use.
Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood or charcoal burning appliances,
and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black,
which is known to the state of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the
state of California to cause birth defects or other reproductive harm.
This product can expose you to chemicals including nickel, which is known to the State of California to
cause cancer.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
SAFETY INFORMATION
M6x10mm
Bolt
Qty. 16
Threaded
Peg
Qty. 4
1
D
C
AA
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly:
Phillips Screwdriver (Not Included)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Attach the legs (D) to the decorative ring (C)
by inserting the M6x10mm bolts (AA) through
predrilled holes in the legs (D) and the
decorative ring (C) as illustrated.
Tighten all bolts with a Phillips screwdriver.
4
Hardware Used
AA
M6x10mm Bolt
x 4
2
D
3
B
B
AA
BB
5
2. Attach rebowl (B) to the leg assembly by
inserting the M6x10mm bolts (AA) through the
pre-drilled holes in the rebowl (B) and
legs (D) as illustrated.
Tighten all bolts with a Phillips screwdriver.
3. Insert the threaded pegs (BB) into the
rebowl (B) as illustrated and hand tighten.
Hardware Used
Hardware Used
M6x10mm Bolt
Threaded Peg
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
AA
x 12
BB
x 4
4
A
B
4. For re pit use, top re bowl (B) with mesh
cover (A).
6
E
5
B
F
A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Your re pit is now ready for use. Keep the
poker (E) near the re pit for use as needed.
6
5. For barbeque use, remove mesh cover (A),
place cooking grid (F) onto the threaded
pegs in the bowl (B). Replace mesh cover
(A) when re is lit and food is placed on the
cooking grid.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CARE AND MAINTENANCE
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
7
• To extend the life of your re pit, clean it after each use.
• To protect re pit nish, use a soft cloth to wipe re pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
NOTE: With regular use, the bottom of the bowl will discolor. This is a normal occurrence and
should not be considered a defect of the product.
AA
BB
F
D
C
A1
B
E
A2
A3
30-10-082
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
Printed in China
8
PART DESCRIPTION PART #
A1 Handle 40-07-453
A2 Mesh Cover 30-01-025
A3 Nut 30-09-013
B Cooking Grid 30-01-029
C Fire Bowl 30-01-026
D Decorative Ring 30-01-027
E Leg 30-01-028
F Poker 40-04-409
AA-BB Hardware Pack 30-09-502
N/A Instruction Manual 30-10-082
Rev. 12/15/17
30-10-082
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico
English p. 1
Français p.17
BRASERO CON RECIPIENTE ONDO
Y REDONDO DE COLOSSAL DE 36 IN.
MODELO #OFW650R
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
9
A
F
B
C
D
E
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A Cubierta de Malla 1
B Tazón de Fuego 1
C Anillo decorative 1
D Pata 4
E Atizador 1
F La parrilla 1
10
AA
BB
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede
provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la
cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda.
Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar
altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas.
Utilice un atizador al manipular la unidad.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
PRECAUCIONES:
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no
tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use
la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal n. NO utilice el brasero sobre pisos de madera.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o
elementos combustibles durante su uso.
El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en
electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales
combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado
de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California,
puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el níquel que, según el estado de
california, puede provocar cáncer.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
ADITAMENTOS
M6 x 10mm
Tornillo
Cant. 16
Clavija roscada-
Cant. 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
11
1
D
C
AA
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador Phillips (no se incluye)
Aditamentos utilizados
1. Coloque las patas (D) al anillo decorativo (C)
insertando los tornillos M6x10mm (AA) a través
los agujeros pretaladrados en el piernas (D) y
anillo decorativo (C) como se ilustra.
Apretar todos los tornillos con un destornillador
Phillips.
12
AA
M6 x 10mm Tornillo
x 4
2
D
3
B
B
AA
BB
Aditamentos utilizados
M6 x 10mm Tornillo
x 12
AA
2. Adjuntar el pozo de fuego (B) al conjunto de
patas insertando los tornillos M6x10mm (AA)
a través de los agujeros pre-taladrados en el
pozo de fuego (B) y patas (D) como se ilustra.
Apretar todos los tornillos con un
destornillador Phillips.
3. Inserte las clavijas roscadas (BB) en el pozo de
fuego (B) como se ilustra y apretar con la mano.
Aditamentos utilizados
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
13
Clavija roscada
BB
x 4
4. Para uso de pozo de fuego, tope el tazón
de fuego (B) con cubierta de malla (A).
4
A
B
6
E
5
B
F
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Para el uso como parilla de leña, retire la
cubierta de malla (A), colocar la rejilla de
cocción (F) en las clavijas roscadas en el
cuenco (B). Vuelva a colocar la cubierta
del acoplamiento (A) cuando el fuego está
encendido y la comida es colocado en la
parrilla de cocción.
6. Su fogón está listo para usarse. Coloque
el poker (E) al lado de la fogata para utilizar
cuando sea necesario.
14
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para prolongar la vida de su pozo de fuego, limpiarlo después de cada uso.
• Para proteger el acabado del pozo de fuego, use un paño suave para limpiar el fogón y el tizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
NOTA: Con el uso regular, el fondo del tazon se decolorara. Esto es algo normal y no debe ser con-
siderado como un defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción.
Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-
4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre
defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración.
No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El
fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun
del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales
o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos
que varían según el estado.
15
AA
BB
F
D
C
A1
B
E
A2
A3
30-10-082
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Impreso en China
16
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A1 Mango 40-07-453
A2 Funda de malla metálica 30-01-025
A3 Tuerca 30-09-013
B La parrilla 30-01-029
C Manija exterior 30-01-026
D Anillo decorativo 30-01-027
E Pata 30-01-028
F Atizador 40-04-409
AA-BB Paquete de ferreteria 30-09-502
N/A Manual de instrucciones 30-10-082
Rev. 12/15/17
30-10-082
FOYER EXTÉRIEUR PROFOND COLOSSAL
DE 91,44 CM
MODÈLE #OFW650R
English p. 1
Español p.9
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8:30 h et 16:30 h
(HNC), du lundi au vendredi, ou envoyer un courriel [email protected]
17
A
F
B
C
D
E
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE
DESCRIPTION QUANTITÉ
A Couvert Grillagé 1
B Foyer 1
C Cercle décoratif 1
D Patte 4
E Tisonnier 1
F Grille de cuisson 1
18
AA
BB
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer
ou d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENTS :
NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s’approcher du foyer sans surveillance.
NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu’il est allumé.
POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l’intérieur peut
être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur.
• N’utilisez JAMAIS le produit à l’intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout autre
espace fermé. RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE!
NE placez JAMAIS la housse sur le foyer extérieur lorsqu’il est allumé. Laissez refroidir le foyer
extérieur et le pare-étincelles avant de les recouvrir avec la housse.
• Lorsque le foyer extérieur est allumé, l’anneau de soulèvement situé sur le pare-étincelles peut
atteindre de très hautes températures et causer des blessures graves aux usagers dont les mains
ne sont pas protégées. Utilisez un tisonnier pour le manipuler.
Ne placez PAS l’anneau sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.
MISE EN GARDE
• Du matériel d’extinction d’incendie adéquat doit être facilement accessible.
Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu
lorsque le foyer est allumé.
• Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur.
N’essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu’il est chaud ou allumé.
N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.
N’utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée ou près d’une
telle construction. Évitez de l’utiliser sous des arbres et arbustes ou près de tels végétaux.
N’utilisez PAS l’appareil sur de l’herbe sèche ou longue ou sur des feuilles.
• Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par
exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur ne peut être utilisé sur une surface
asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois.
• Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles lorsqu’il
est allumé.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante pendant l’utilisation et le demeurer après l’utilisation.
• Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE: Les combustibles
utilisés dans les appareils fonctionnant au bois ou au charbon et les produits de leur combustion
peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le noir de carbone, reconnu dans l’État de
la Californie comme causant le cancer, ou le monoxyde de carbone, reconnu dans l’État de la Californie
comme causant des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques comme le nickel, qui est reconnu par l’état de
la californie comme causant le cancer.
Pour plus de renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov
QUINCAILLERIE INCLUSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M6 x 10mm
Boulon
Qte. 16
Cheville
letée
Qte. 4
19
1
D
C
AA
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Attacher les pattes (D) au cercle décoratif (C)
en insérant les boulons M6X10mm (AA) dans
les trous déjà percés dans les pattes (D) et le
cercle décoratif (C) tel qu’illustré.
Serrer tous les boulons avec un tournevis
Phillips.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage:
Tournevis cruciforme (non inclus)
20
Matériel utilisé
M6 x 10mm Boulon
x 4
AA
2
D
3
B
B
AA
BB
4
A
B
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2. Attacher le foyer (B) à l’assemblage des
pattes en insérant les boulons M6x10 (AA)
dans les trous déjà percés dans les bords du
foyer (B) et les pattes (D) tel qu’illustré.
Serrer tous les boulons avec un tournevis
Phillips.
3. Insérer les chevilles letées (BB) dans le foyer
(B) tel qu’illustré et serrer à la main.
4. Pour usage d’un foyer, couvrir le foyer (B) avec
le couvert grillé (A).
Matériel utilisé
M6 x 10mm Boulon
x 12
AA
21
Matériel utilisé
Cheville letée x 4
CC
6
E
5
B
F
A
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5. Pour l’utilisation du barbecue, enlevez le
couvercle en grillage (A), placez la grille
de cuisson (F) dans le bol (B). Replacer le
couvercle en grillage (A) lorsque le feu est
allumé et la nourriture est placé sur la grille de
cuisson.
6. Votre foyer est maintenant prêt à être utilisé.
Pour l’utilisation au besoin, placez le tisonnier
(E) à côté de la fosse à feu.
22
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
ENTRETIEN
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de
matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour
commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877-447-4768, du
lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant
d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modication. Ne pas
suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de
cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de
l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
A n d’étendre l’usage de votre foyer, le nettoyer après chaque usage.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
NOTE: Avec usage régulier, le fond du foyer se décolorera. Ceci est normal et ne devrait pas être
considéré comme une défaut du produit.
23
AA
BB
F
D
C
A1
B
E
A2
A3
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768,
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
Imprimé en Chine
24
PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #
A1 Poignée 40-07-453
A2 Couvert Grillagé 30-01-025
A3 Écrou 30-09-013
B Grille de cuisson 30-01-029
C Foyer 30-01-026
D Cercle décoratif 30-01-027
E Patte 30-01-028
F Tisonnier 40-04-409
AA-BB Paquet de matériel 30-09-501
N/A Manuel d'instructions 30-10-082
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW650R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario