Pleasant Hearth LANGSTON OFW821RC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Rev. 12/21/2015
30-10-033
LANGSTON DEEP BOWL FIRE PIT
MODEL #OFW821RC
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Español p.9
Français p.17
1
F
G
D
B
A
H
E
C
E
G
C
B
A
F
D
H
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Cover 1
C Cooking Grid 1
D Air Vents 3
E Fire Bowl 1
F Legs with rings 2
G Legs 2
H Poker 1
PACKAGE CONTENTS
2
AA
BB
CC
DD
HARDWARE LIST
M6 x 12mm
Bolt
Qty. 14
M6 Nut
Qty. 1
Threaded
Peg
Qty. 4
M6 Wrench
Qty. 1
SAFETY INFORMATION
3
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –
4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
NEVER place a cover on re pit when in use. Ensure the re pit and mesh cover have cooled before
placing a cover over the re pit.
• When the re pit is in use, the handle on the mesh cover can reach extreme temperatures that can
cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
CAUTIONS:
Adequate re extinguishing material should be readily available.
Always ensure that the mesh cover is secured over re bowl while in use.
• Burn only charcoal, wood or re logs in the re pit.
DO NOT attempt to move the re pit while it is hot or in use.
DO NOT place or use re pit under a canopy of trees.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible surfaces.
• Place the re pit no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
California Proposition 65 Warning: Fuels used in wood or charcoal burning appliances and the
products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Consumers should check State and Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the
use of the product.
BB
1
DD
B
A
BB
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly:
Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Insert Handle (A) into hole in mesh cover (B)
and secure with M6 nut (BB). Tighten nut
with wrench (DD)
Hardware Used
M6 Nut
x 1
M6 Wrench
x 1
4
CC
E
G
F
AA
E
E
D
AA
2
G
AA
E
F
3
4
E
D
AA
E
CC
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
x 6
Hardware Used
M6 x 12mm Bolt
x 8
M6 x 12mm Bolt
2. Place rebowl (E) on its side on a smooth,
clean surface. Attach one air vent (D) by
inserting two M6 x 12mm bolts (AA) through
pre-drilled holes in rebowl (E) and air vents
(D) as illustrated. Repeat with remaining air
vents (D). Tighten all bolts with a screwdriver.
3. Attach Legs (F and G) to the rebowl (E) by
inserting M6 x 12mm bolts (AA) through
pre-drilled holes in rebowl (E) and legs (F and
G) as illustrated. Tighten all bolts with a screwdriver.
5
4. Insert the threaded pegs (CC) into the rebowl(E)
as illustrated and hand tighten.
Hardware Used
Threaded Peg
x 4
AA
AA
CC
5
6
B
C
B
C
H
H
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. For re pit use, top with cooking grid (C) and
mesh cover (B).
6. Your re pit is now ready for use. Keep the
poker (H) near the re pit for use as needed.
6
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CARE AND MAINTENANCE
• To protect re pit nish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe re pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
7
#30-09-114
DD
AA
BB
CC
Model/Modelo/Modèle
#OFW821RC, OFW110CR-GHP,
OFW111R-HD
F
G
D
B
A
H
E
C
E
G
C
B
A
F
D
H
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B Mesh Cover 30-06-174
C Cooking Grid 30-06-223
D Air Vents 30-06-177
E Fire Bowl 30-06-308
F Legs w/ring 30-06-257
G Legs 30-06-258
H Poker 40-04-409
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-114
Printed in China
8
Rev. 12/21/2015
30-10-033
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico
English p. 1
Français p.17
POZO DE FUEGO DE TAZON
PROFUNDO LANGSTON
MODELO #OFW821RC
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
9
F
G
D
B
A
H
E
C
E
G
C
B
A
F
D
H
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A Mango 1
B Funda de malla metálica 1
C La parrilla 1
D Respiradero 3
E Caldero 1
F Pata 2
G Pata 2
H Atizador 1
10
AA
BB
CC
DD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
•NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
•NOtoquelasuperciedelarejilladehierrooeltazóndurantesuuso.
•SÓLOPARAUSOENEXTERIORES.Quemarmaderaocarbóndentrodeunlugarpuedematarlo.
Expulsamonóxidodecarbón,elcualnotieneolor.
•NUNCAenciendaelfogónenvehículos,carpasoenespaciosinteriores.RIESGODEMONÓXIDO
DE CARBONO.
•NUNCADEJEELFUEGODESATENDIDO!
•NUNCAcubraelfuegomientrasestaenuso.Aseguresedequelaparrillaylatapademalla
metalicasehayanenfriadoantesdecubrirlaparrilla.
•Cuandoelpozodefuegoestásiendoutilizado,elasadelacubiertademallapuedellegara
temperaturasextremasquepuedencausarlesionesgravesaunamanoquenotengaprotección.
Utiliceunatizadorapropiadocuandoloutilice.
PRECAUCIONES:
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla esta en
uso.
• Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego.
NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles.
NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre
superciesinamables.
•Coloquelaparrillaaunadistanciaminimade2,44mdelasparedesodeobjetosinamables
durante su uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidoresdeberánvericarlasexistentesanivelestatalyprovincial.
ADITAMENTOS
M6
Tuerca
Cant. 1
M6 x 12mm
Perno
Cant. 14
Clavija
enroscada
Cant. 4
M6 Llave
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
11
BB
1
DD
B
A
BB
x 1
x 1
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye)
Aditamentos utilizados
Tuerca M6
Llave
1.Insertelamanija(A)eneloriciodeltapade
malla metalica (B). Use la llave (DD) para
asegurar la tuerca M6 (BB) en el lado inferior
del costado del tapa de malla metalica.
12
CC
E
G
F
AA
E
E
D
AA
2
G
AA
E
F
3
4
E
D
AA
E
CC
Aditamentos utilizados
M6 x 12mm Perno
x 6
AA
2. Coloque el tazón de fuego (E) a su lado
(posiciónhorizontal)sobreunasupercielisa
y limpia. Conecte un conducto de aire (D) insertando
dos perno (AA) M6 x 12mm a través de los agujeros
previamente perforados en el tazón de fuego (E)
y los conductos de aire (D), tal como se ve en la
ilustración. Repita las mismas instrucciones con los
conducto de aires restantes (D). Ajuste todos los
tornillos con un destornillador.
3. Coloque la pierna (F y G) al fuego
tazón (E) mediante la inserción de tornillos M6
x 12mm (AA) a través de los agujeros previamente
perforados en cuenco de fuego (E) y las piernas
(F y G) , como se ilustra. Apriete todos los tornillos
con el destornillador.
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
M6 x 12mm Perno
x 8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
13
Clavija enroscada
CC
x 4
AA
4. Inserte las clavijas roscadas (CC) en el cuenco de
fuego (E) como se ilustra y apriete a mano.
5
6
B
C
B
C
H
H
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Para uso pozo de fuego, superior con rejilla de
cocción (C) y cubierta ( B) de malla.
6. Coloque el poker (H) al lado de la fogata para
utilizar cuando sea necesario.
14
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave en lugar de las manos des
protegidas durante su uso.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción.
Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-
4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre
defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración.
No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El
fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun
del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales
o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos
que varían según el estado.
15
#30-09-114
DD
AA
BB
CC
Model/Modelo/Modèle
#OFW821RC, OFW110CR-GHP,
OFW111R-HD
F
G
D
B
A
H
E
C
E
G
C
B
A
F
D
H
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
PIEZA#
A Mango 40-07-453
B Funda de malla metálica 30-06-174
C La parrilla 30-06-223
D Respiradero 30-06-177
E Manija exterior 30-06-308
F Caldero 30-06-257
G Pata 30-06-258
H Atizador 40-04-409
Impreso en China
DESCRIPTION PIEZA #
Paquete de ferreteria 30-09-114
16
Rev. 12/21/2015
30-10-033
LANGSTON FOYER BOL PROFOND
MODÈLE #OFW821RC
English p. 1
Español p.9
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8:30 h et 16:30 h
(HNC), du lundi au vendredi, ou contacter [email protected]
17
F
G
D
B
A
H
E
C
E
G
C
B
A
F
D
H
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE
DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignee 1
B Couvercle en grillage 1
C Grille de cuisson 1
D Air des évents 3
E Cuve de combustion 1
F La patte 2
G La patte 2
H Tisonnier 1
18
AA
BB
CC
DD
QUINCAILLERIE INCLUSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
M6 écrou
Qty. 1
M6 x 12mm
écrou
Qty. 14
Patère
letée
Qty. 4
M6 Clé
Qty. 1
19
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer
ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans surveillance.
NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d’utilisation.
CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à l’intérieur
peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas d’odeur.
NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur. MONOXYDE DE
CARBONE DANGER
NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE!
NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer que le foyer
ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur le foyer.
• Quand le foyer est en cours d’utilisation, la poignée du grillage pare-feu peut atteindre des températures
extrêmes qui peuvent causer des blessures graves si votre main n’est pas protégé. Un poker recommened
feu lors de la manipulation.
PRÉCAUTION
• Gardez du matériel d’extinction d’incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le bol du foyer.
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres.
N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
N’utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur des feuilles
ou sur des surfaces combustibles.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu’ils sont chauds.
Avertissement – Proposition 65 de Californie :
Les combustibles utilisés dans les appareils de chauage à bois et à charbon et les produits de la
combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de
cancers, de malformations congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
En plus de vérier les codes et règlements locaux concernant l’utilisation du produit, les consommateurs
devraient examiner ceux de de leur État ou province.
BB
1
DD
B
A
BB
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Insérez la poignée (A) dans le trou du
couvercle en grillage (B). Fixez l'écrou M6
(BB) au côté inférieur du couvercle en grillage
à l'aide de la clé (DD).
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
Matériel utilisé
M6 Écrou
x 1
M6 Clé
x 1
20
CC
E
G
F
AA
E
E
D
AA
2
G
AA
E
F
3
4
E
D
AA
E
CC
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2. Placez le bol à feu (E) sur son côté sur une
surface lisse et propre. Attachez un conduit
d’air (D) en insérant deux boulon (AA) de
M6 x 12mm à travers des trous préalablement
forés dans le bol à feu (E) et conduits d’air (D)
comme illustré. Répétez avec les conduits
d’air (D) restants. Serrez tous écrous avec
un tournevis.
3. Fixer les pieds (F et G) à l'incendie
bol (E) en insérant les boulons M6 x 12mm
(AA) à travers les trous pré-percés dans
re bowl (E) et les jambes (F et G) comme
illustré. Serrez tous les boulons avec une
tournevis.
4. Insérez les chevilles letées (CC) dans le bol
d'incendie (E) comme illustré et serrez à la
main.
Matériel utilisé
M6 x 12mm Boulon
Matériel utilisé
M6 x 12mm Boulon
x 6
AA
21
AA
x 8
Matériel utilisé
Patère letée x 4
CC
5
6
B
C
B
C
H
H
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5.Pour utilisez la fosse à feu, couvrir avec grille
de cuisson (C) et le couvercle à mailles (B).
6. Pour l’utilisation au besoin, placez le
tisonnier (H) à côté de la fosse à feu.
22
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
ENTRETIEN
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de
matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour
commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du
lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant
d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modication. Ne pas
suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de
cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de
l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
An de protéger le ni du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
23
#30-09-114
DD
AA
BB
CC
Model/Modelo/Modèle
#OFW821RC, OFW110CR-GHP,
OFW111R-HD
F
G
D
B
A
H
E
C
E
G
C
B
A
F
D
H
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768,
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
DESCRIPTION PIÈCE#
Paquet de matériel 30-09-114
Imprimé en Chine
PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE#
A Poignée 40-07-453
B Couvercle en grillage 30-06-174
C Grille de cuisson 30-06-223
D Air des évents 30-06-177
E Poignée extérieure 30-06-308
F Cuve de combustion 30-06-257
G La patte 30-06-258
H Tisonnier 40-04-409
24

Transcripción de documentos

™ LANGSTON DEEP BOWL FIRE PIT MODEL #OFW821RC Español p.9 Français p.17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or log on to [email protected] 30-10-033 1 Rev. 12/21/2015 PACKAGE CONTENTS A A BB C C D D EE FF G G H H PART A B C D E F G H DESCRIPTION Handle Mesh Cover Cooking Grid Air Vents Fire Bowl Legs with rings Legs Poker 2 QUANTITY 1 1 1 3 1 2 2 1 HARDWARE LIST AA BB M6 x 12mm Bolt Qty. 14 M6 Nut Qty. 1 DD CC Threaded Peg Qty. 4 M6 Wrench Qty. 1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. WARNINGS: • DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision. • DO NOT touch surface of fire pit while in use. • FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. • NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD. • NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED! • NEVER place a cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit and mesh cover have cooled before placing a cover over the fire pit. • When the fire pit is in use, the handle on the mesh cover can reach extreme temperatures that can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling. CAUTIONS: • Adequate fire extinguishing material should be readily available. • Always ensure that the mesh cover is secured over fire bowl while in use. • Burn only charcoal, wood or fire logs in the fire pit. • DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use. • DO NOT place or use fire pit under a canopy of trees. • DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit. • DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible surfaces. • Place the fire pit no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use. • Poker handle may become hot during and after use. • Use heat-resistant gloves to handle hot tools. California Proposition 65 Warning: Fuels used in wood or charcoal burning appliances and the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Consumers should check State and Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of the product. 3 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 25 minutes Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included) ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Insert Handle (A) into hole in mesh cover (B) and secure with M6 nut (BB). Tighten nut with wrench (DD) 1 A B Hardware Used BB BB M6 Nut x1 DD M6 Wrench x1 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Place firebowl (E) on its side on a smooth, clean surface. Attach one air vent (D) by inserting two M6 x 12mm bolts (AA) through pre-drilled holes in firebowl (E) and air vents (D) as illustrated. Repeat with remaining air vents (D). Tighten all bolts with a screwdriver. 2 Hardware Used AA M6 x 12mm Bolt x6 D D AA AA EE 3. Attach Legs (F and G) to the firebowl (E) by inserting M6 x 12mm bolts (AA) through pre-drilled holes in firebowl (E) and legs (F and G) as illustrated. Tighten all bolts with a screwdriver. 3 G G EE AA AA Hardware Used AA M6 x 12mm Bolt x8 FF 4. Insert the threaded pegs (CC) into the firebowl(E) as illustrated and hand tighten. 4 CC CC Hardware Used CC Threaded Peg x4 5 E E ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. For fire pit use, top with cooking grid (C) and mesh cover (B). 5 B B C C 6. Your fire pit is now ready for use. Keep the poker (H) near the fire pit for use as needed. 6 H H 6 CARE AND MAINTENANCE • To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling. • Use a soft cloth to wipe fire pit and poker. • Do not attempt to clean while hot. • Store in a cool, clean, dry place. 1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 7 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –­4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART A B C D E F G H DESCRIPTION Handle Mesh Cover Cooking Grid Air Vents Fire Bowl Legs w/ring Legs Poker PART # 40-07-453 30-06-174 30-06-223 30-06-177 30-06-308 30-06-257 30-06-258 40-04-409 DESCRIPTION Hardware Pack PART # 30-09-114 AA Model/Modelo/Modèle #OFW821RC, OFW110CR-GHP, OFW111R-HD CC BB DD #30-09-114 A A BB C C D D EE FF G G H H 8 Printed in China ™ POZO DE FUEGO DE TAZON PROFUNDO LANGSTON MODELO #OFW821RC English p. 1 Français p.17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico a [email protected] 30-10-033 9 Rev. 12/21/2015 CONTENIDO DEL PAQUETE A A BB C C D D EE FF G G H H PIEZA A B C D E F G H DESCRIPCION Mango Funda de malla metálica La parrilla Respiradero Caldero Pata Pata Atizador 10 CANTIDAD 1 1 1 3 1 2 2 1 ADITAMENTOS AA M6 x 12mm Perno Cant. 14 BB M6 Tuerca Cant. 1 CC Clavija enroscada Cant. 4 DD M6 Llave Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. ADVERTENCIAS: • NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión. • NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso. • SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo. Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor. • NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores. RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO. • NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla. • Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección. Utilice un atizador apropiado cuando lo utilice. PRECAUCIONES: • Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados. • Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla esta en uso. • Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego. • NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso. • NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles. • NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón. • NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre superficies inflamables. • Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44 m de las paredes o de objetos inflamables durante su uso. • Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos. Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los consumidores deberán verificar las existentes a nivel estatal y provincial. 11 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Inserte la manija (A) en el orificio del tapa de malla metalica (B). Use la llave (DD) para asegurar la tuerca M6 (BB) en el lado inferior del costado del tapa de malla metalica. 1 A B Aditamentos utilizados BB DD Tuerca M6 Llave BB x1 x1 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Coloque el tazón de fuego (E) a su lado (posición horizontal) sobre una superficie lisa y limpia. Conecte un conducto de aire (D) insertando dos perno (AA) M6 x 12mm a través de los agujeros previamente perforados en el tazón de fuego (E) y los conductos de aire (D), tal como se ve en la ilustración. Repita las mismas instrucciones con los conducto de aires restantes (D). Ajuste todos los tornillos con un destornillador. D D Aditamentos utilizados AA M6 x 12mm Perno 2 x6 AA AA EE 3. Coloque la pierna (F y G) al fuego tazón (E) mediante la inserción de tornillos M6 x 12mm (AA) a través de los agujeros previamente perforados en cuenco de fuego (E) y las piernas (F y G) , como se ilustra. Apriete todos los tornillos con el destornillador. 3 G G EE AA AA Aditamentos utilizados AA M6 x 12mm Perno x8 FF 4. Inserte las clavijas roscadas (CC) en el cuenco de fuego (E) como se ilustra y apriete a mano. 4 CC CC Aditamentos utilizados CC Clavija enroscada x4 13 E E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Para uso pozo de fuego, superior con rejilla de cocción (C) y cubierta ( B) de malla. 5 B B C C 6. Coloque el poker (H) al lado de la fogata para utilizar cuando sea necesario. 6 H H 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave en lugar de las manos des protegidas durante su uso. • Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador. • No intente limpiar el fogón cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-4474768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 15 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN A Mango B Funda de malla metálica C La parrilla D Respiradero E Manija exterior F Caldero G Pata H Atizador PIEZA# 40-07-453 30-06-174 30-06-223 30-06-177 30-06-308 30-06-257 30-06-258 40-04-409 DESCRIPTION Paquete de ferreteria PIEZA # 30-09-114 AA Model/Modelo/Modèle #OFW821RC, OFW110CR-GHP, OFW111R-HD CC BB DD #30-09-114 A A BB C C D D EE FF G G H H 16 Impreso en China ™ LANGSTON FOYER BOL PROFOND MODÈLE #OFW821RC English p. 1 Español p.9 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8:30 h et 16:30 h (HNC), du lundi au vendredi, ou contacter [email protected] 30-10-033 17 Rev. 12/21/2015 CONTENU DE L’EMBALLAGE A A BB C C D D EE FF G G H H PIÈCE A B C D E F G H DESCRIPTION Poignee Couvercle en grillage Grille de cuisson Air des évents Cuve de combustion La patte La patte Tisonnier 18 QUANTITÉ 1 1 1 3 1 2 2 1 QUINCAILLERIE INCLUSE AA M6 x 12mm écrou Qty. 14 BB M6 écrou Qty. 1 DD CC Patère filetée Qty. 4 M6 Clé Qty. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENTS : • • • • • • NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans surveillance. NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d’utilisation. CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas d’odeur. NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur. MONOXYDE DE CARBONE DANGER NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE! NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer que le foyer ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur le foyer. Quand le foyer est en cours d’utilisation, la poignée du grillage pare-feu peut atteindre des températures extrêmes qui peuvent causer des blessures graves si votre main n’est pas protégé. Un poker recommened feu lors de la manipulation. PRÉCAUTION • Gardez du matériel d’extinction d’incendie approprié à portée de la main. • Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le bol du foyer. • Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer. • Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle. • NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres. • N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer. • N’utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur des feuilles ou sur des surfaces combustibles. • Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles. • La poignée du tisonnier peut devenir brûlante. • Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu’ils sont chauds. Avertissement – Proposition 65 de Californie : Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers, de malformations congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. En plus de vérifier les codes et règlements locaux concernant l’utilisation du produit, les consommateurs devraient examiner ceux de de leur État ou province. 19 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle en grillage (B). Fixez l'écrou M6 (BB) au côté inférieur du couvercle en grillage à l'aide de la clé (DD). 1 A B Matériel utilisé BB BB M6 Écrou x1 DD M6 Clé x1 20 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 2. Placez le bol à feu (E) sur son côté sur une surface lisse et propre. Attachez un conduit d’air (D) en insérant deux boulon (AA) de M6 x 12mm à travers des trous préalablement forés dans le bol à feu (E) et conduits d’air (D) comme illustré. Répétez avec les conduits d’air (D) restants. Serrez tous écrous avec un tournevis. 2 D D Matériel utilisé AA M6 x 12mm Boulon x6 AA AA EE 3. Fixer les pieds (F et G) à l'incendie bol (E) en insérant les boulons M6 x 12mm (AA) à travers les trous pré-percés dans fire bowl (E) et les jambes (F et G) comme illustré. Serrez tous les boulons avec une tournevis. 3 G G EE AA AA Matériel utilisé AA M6 x 12mm Boulon x8 FF 4. Insérez les chevilles filetées (CC) dans le bol d'incendie (E) comme illustré et serrez à la main. 4 CC CC Matériel utilisé CC Patère filetée x4 21 E E INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5.Pour utilisez la fosse à feu, couvrir avec grille de cuisson (C) et le couvercle à mailles (B). 5 B B C C 6. Pour l’utilisation au besoin, placez le tisonnier (H) à côté de la fosse à feu. 6 H H 22 ENTRETIEN • Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez. • Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier. • Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud. • Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec. 1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modification. Ne pas suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 23 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE DESCRIPTION A Poignée B Couvercle en grillage C Grille de cuisson D Air des évents E Poignée extérieure F Cuve de combustion G La patte H Tisonnier PIÈCE# 40-07-453 30-06-174 30-06-223 30-06-177 30-06-308 30-06-257 30-06-258 40-04-409 DESCRIPTION Paquet de matériel PIÈCE# 30-09-114 AA Model/Modelo/Modèle #OFW821RC, OFW110CR-GHP, OFW111R-HD CC BB DD #30-09-114 A A BB C C D D EE FF G G H H 24 Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth LANGSTON OFW821RC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario