Transcripción de documentos
™
LANGSTON DEEP BOWL FIRE PIT
MODEL #OFW821RC
Español p.9
Français p.17
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
log on to
[email protected]
30-10-033
1
Rev. 12/21/2015
PACKAGE CONTENTS
A
A
BB
C
C
D
D
EE
FF
G
G
H
H
PART
A
B
C
D
E
F
G
H
DESCRIPTION
Handle
Mesh Cover
Cooking Grid
Air Vents
Fire Bowl
Legs with rings
Legs
Poker
2
QUANTITY
1
1
1
3
1
2
2
1
HARDWARE LIST
AA
BB
M6 x 12mm
Bolt
Qty. 14
M6 Nut
Qty. 1
DD
CC
Threaded
Peg
Qty. 4
M6 Wrench
Qty. 1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –
4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
• DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
• DO NOT touch surface of fire pit while in use.
• FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
• NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
• NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
• NEVER place a cover on fire pit when in use. Ensure the fire pit and mesh cover have cooled before
placing a cover over the fire pit.
• When the fire pit is in use, the handle on the mesh cover can reach extreme temperatures that can
cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
CAUTIONS:
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh cover is secured over fire bowl while in use.
• Burn only charcoal, wood or fire logs in the fire pit.
• DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• DO NOT place or use fire pit under a canopy of trees.
• DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
• DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible surfaces.
• Place the fire pit no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
California Proposition 65 Warning: Fuels used in wood or charcoal burning appliances and the
products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Consumers should check State and Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the
use of the product.
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly:
Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Insert Handle (A) into hole in mesh cover (B)
and secure with M6 nut (BB). Tighten nut
with wrench (DD)
1
A
B
Hardware Used
BB
BB
M6 Nut
x1
DD
M6 Wrench
x1
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Place firebowl (E) on its side on a smooth,
clean surface. Attach one air vent (D) by
inserting two M6 x 12mm bolts (AA) through
pre-drilled holes in firebowl (E) and air vents
(D) as illustrated. Repeat with remaining air
vents (D). Tighten all bolts with a screwdriver.
2
Hardware Used
AA
M6 x 12mm Bolt
x6
D
D
AA
AA
EE
3. Attach Legs (F and G) to the firebowl (E) by
inserting M6 x 12mm bolts (AA) through
pre-drilled holes in firebowl (E) and legs (F and
G) as illustrated. Tighten all bolts with a screwdriver.
3
G
G
EE
AA
AA
Hardware Used
AA
M6 x 12mm Bolt
x8
FF
4. Insert the threaded pegs (CC) into the firebowl(E)
as illustrated and hand tighten.
4
CC
CC
Hardware Used
CC
Threaded Peg
x4
5
E
E
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. For fire pit use, top with cooking grid (C) and
mesh cover (B).
5
B
B
C
C
6. Your fire pit is now ready for use. Keep the
poker (H) near the fire pit for use as needed.
6
H
H
6
CARE AND MAINTENANCE
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
7
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
PART
A
B
C
D
E
F
G
H
DESCRIPTION
Handle
Mesh Cover
Cooking Grid
Air Vents
Fire Bowl
Legs w/ring
Legs
Poker
PART #
40-07-453
30-06-174
30-06-223
30-06-177
30-06-308
30-06-257
30-06-258
40-04-409
DESCRIPTION
Hardware Pack
PART #
30-09-114
AA
Model/Modelo/Modèle
#OFW821RC, OFW110CR-GHP,
OFW111R-HD
CC
BB
DD
#30-09-114
A
A
BB
C
C
D
D
EE
FF
G
G
H
H
8
Printed in China
™
POZO DE FUEGO DE TAZON
PROFUNDO LANGSTON
MODELO #OFW821RC
English p. 1
Français p.17
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico
a
[email protected]
30-10-033
9
Rev. 12/21/2015
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
A
BB
C
C
D
D
EE
FF
G
G
H
H
PIEZA
A
B
C
D
E
F
G
H
DESCRIPCION
Mango
Funda de malla metálica
La parrilla
Respiradero
Caldero
Pata
Pata
Atizador
10
CANTIDAD
1
1
1
3
1
2
2
1
ADITAMENTOS
AA
M6 x 12mm
Perno
Cant. 14
BB
M6
Tuerca
Cant. 1
CC
Clavija
enroscada
Cant. 4
DD
M6 Llave
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo.
Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores. RIESGO DE MONÓXIDO
DE CARBONO.
• NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de malla
metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a
temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección.
Utilice un atizador apropiado cuando lo utilice.
PRECAUCIONES:
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla esta en
uso.
• Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre
superficies inflamables.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44 m de las paredes o de objetos inflamables
durante su uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidores deberán verificar las existentes a nivel estatal y provincial.
11
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Inserte la manija (A) en el orificio del tapa de
malla metalica (B). Use la llave (DD) para
asegurar la tuerca M6 (BB) en el lado inferior
del costado del tapa de malla metalica.
1
A
B
Aditamentos utilizados
BB
DD
Tuerca M6
Llave
BB
x1
x1
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Coloque el tazón de fuego (E) a su lado
(posición horizontal) sobre una superficie lisa
y limpia. Conecte un conducto de aire (D) insertando
dos perno (AA) M6 x 12mm a través de los agujeros
previamente perforados en el tazón de fuego (E)
y los conductos de aire (D), tal como se ve en la
ilustración. Repita las mismas instrucciones con los
conducto de aires restantes (D). Ajuste todos los
tornillos con un destornillador.
D
D
Aditamentos utilizados
AA M6 x 12mm Perno
2
x6
AA
AA
EE
3. Coloque la pierna (F y G) al fuego
tazón (E) mediante la inserción de tornillos M6
x 12mm (AA) a través de los agujeros previamente
perforados en cuenco de fuego (E) y las piernas
(F y G) , como se ilustra. Apriete todos los tornillos
con el destornillador.
3
G
G
EE
AA
AA
Aditamentos utilizados
AA M6 x 12mm Perno
x8
FF
4. Inserte las clavijas roscadas (CC) en el cuenco de
fuego (E) como se ilustra y apriete a mano.
4
CC
CC
Aditamentos utilizados
CC Clavija enroscada
x4
13
E
E
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Para uso pozo de fuego, superior con rejilla de
cocción (C) y cubierta ( B) de malla.
5
B
B
C
C
6. Coloque el poker (H) al lado de la fogata para
utilizar cuando sea necesario.
6
H
H
14
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave en lugar de las manos des
protegidas durante su uso.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción.
Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-4474768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre
defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración.
No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El
fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun
del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales
o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos
que varían según el estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
15
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
A
Mango
B
Funda de malla metálica
C
La parrilla
D
Respiradero
E
Manija exterior
F
Caldero
G
Pata
H
Atizador
PIEZA#
40-07-453
30-06-174
30-06-223
30-06-177
30-06-308
30-06-257
30-06-258
40-04-409
DESCRIPTION
Paquete de ferreteria
PIEZA #
30-09-114
AA
Model/Modelo/Modèle
#OFW821RC, OFW110CR-GHP,
OFW111R-HD
CC
BB
DD
#30-09-114
A
A
BB
C
C
D
D
EE
FF
G
G
H
H
16
Impreso en China
™
LANGSTON FOYER BOL PROFOND
MODÈLE #OFW821RC
English p. 1
Español p.9
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8:30 h et 16:30 h
(HNC), du lundi au vendredi, ou contacter
[email protected]
30-10-033
17
Rev. 12/21/2015
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
A
BB
C
C
D
D
EE
FF
G
G
H
H
PIÈCE
A
B
C
D
E
F
G
H
DESCRIPTION
Poignee
Couvercle en grillage
Grille de cuisson
Air des évents
Cuve de combustion
La patte
La patte
Tisonnier
18
QUANTITÉ
1
1
1
3
1
2
2
1
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
M6 x 12mm
écrou
Qty. 14
BB
M6 écrou
Qty. 1
DD
CC
Patère
filetée
Qty. 4
M6 Clé
Qty. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer
ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
•
•
•
•
•
•
NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans surveillance.
NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d’utilisation.
CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à l’intérieur
peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas d’odeur.
NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur. MONOXYDE DE
CARBONE DANGER
NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE!
NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer que le foyer
ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur le foyer.
Quand le foyer est en cours d’utilisation, la poignée du grillage pare-feu peut atteindre des températures
extrêmes qui peuvent causer des blessures graves si votre main n’est pas protégé. Un poker recommened
feu lors de la manipulation.
PRÉCAUTION
• Gardez du matériel d’extinction d’incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le bol du foyer.
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N’utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur des feuilles
ou sur des surfaces combustibles.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu’ils sont chauds.
Avertissement – Proposition 65 de Californie :
Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la
combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de
cancers, de malformations congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
En plus de vérifier les codes et règlements locaux concernant l’utilisation du produit, les consommateurs
devraient examiner ceux de de leur État ou province.
19
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Insérez la poignée (A) dans le trou du
couvercle en grillage (B). Fixez l'écrou M6
(BB) au côté inférieur du couvercle en grillage
à l'aide de la clé (DD).
1
A
B
Matériel utilisé
BB
BB
M6 Écrou
x1
DD
M6 Clé
x1
20
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2. Placez le bol à feu (E) sur son côté sur une
surface lisse et propre. Attachez un conduit
d’air (D) en insérant deux boulon (AA) de
M6 x 12mm à travers des trous préalablement
forés dans le bol à feu (E) et conduits d’air (D)
comme illustré. Répétez avec les conduits
d’air (D) restants. Serrez tous écrous avec
un tournevis.
2
D
D
Matériel utilisé
AA
M6 x 12mm Boulon
x6
AA
AA
EE
3. Fixer les pieds (F et G) à l'incendie
bol (E) en insérant les boulons M6 x 12mm
(AA) à travers les trous pré-percés dans
fire bowl (E) et les jambes (F et G) comme
illustré. Serrez tous les boulons avec une
tournevis.
3
G
G
EE
AA
AA
Matériel utilisé
AA
M6 x 12mm Boulon
x8
FF
4. Insérez les chevilles filetées (CC) dans le bol
d'incendie (E) comme illustré et serrez à la
main.
4
CC
CC
Matériel utilisé
CC
Patère filetée
x4
21
E
E
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5.Pour utilisez la fosse à feu, couvrir avec grille
de cuisson (C) et le couvercle à mailles (B).
5
B
B
C
C
6. Pour l’utilisation au besoin, placez le
tisonnier (H) à côté de la fosse à feu.
6
H
H
22
ENTRETIEN
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de
matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour
commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du
lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant
d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modification. Ne pas
suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de
cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de
l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
23
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768,
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
PIÈCE DESCRIPTION
A
Poignée
B Couvercle en grillage
C Grille de cuisson
D Air des évents
E
Poignée extérieure
F
Cuve de combustion
G
La patte
H
Tisonnier
PIÈCE#
40-07-453
30-06-174
30-06-223
30-06-177
30-06-308
30-06-257
30-06-258
40-04-409
DESCRIPTION
Paquet de matériel
PIÈCE#
30-09-114
AA
Model/Modelo/Modèle
#OFW821RC, OFW110CR-GHP,
OFW111R-HD
CC
BB
DD
#30-09-114
A
A
BB
C
C
D
D
EE
FF
G
G
H
H
24
Imprimé en Chine