Pleasant Hearth OFW106R-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
30 IN. BRANT FIRE PIT
MODEL #OFW106R/#OFW106R-1
Serial Number
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
Rev 2/17/2014
30-10-002
Español p. 8
Français p. 15
2
D
H
B
A
C
E
F
G
I
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Cover 1
C Wood Grate 1
D Fire Bowl 1
E Ash Catcher 1
F Legs 4
G Upper Spport Ring 1
H Lower Support Ring 1
I Poker 1
3
HARDWARE LIST
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the re pit without supervision.
DO NOT touch surface of re pit while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER place a cover on the re pit when in use. Ensure the re pit and mesh cover have
cooled before placing a cover over the re pit.
• When the re pit is in use, the handle on the mesh cover can reach extreme temperatures that
can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
CAUTIONS:
•Burnonlycharcoal,woodorrelogsintherepit.
•DO NOTusegasolineorkerosenetostartthereinyourrepit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
•DO NOTattempttomovetherepitwhileitishotorinuse.
•Placetherepitnocloserthan8feet/2.4metersfromwallsorcombustiblesduringuse.
•Adequatereextinguishingmaterialshouldbereadilyavailable.
•Alwaysensurethatthemeshcoverissecuredovertherebowlwhileinuse.
•Pokerhandlemaybecomehotduringandafteruse.
•Useheat-resistantglovestohandlehottools.
•DO NOTplaceoruserepitunderacanopyoftrees.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of
the product.
SAFETY INFORMATION
AA
BB
CC
DD
M5x10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6x10 Bolt
Qty. 12
M6 Flange Nut
Qty. 3
4
PREPARATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Insert handle (A) into hole in mesh cover
(B).UsewrenchtosecureM6angenut(DD)
to the underside of the mesh cover.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver and Wrench (Not Included)
EE
Hardware Used
DD
M6 Flange Nut
x1
1
DD
B
A
2.Attachashcatcher(E)torebowl(D)using
M5x10bolt(AA)andM5nut(BB).Tightenwith
wrench and screwdriver.
Hardware Used
AA
M5x10Bolt
x3
2
D
E
AA
BB
AA
BB
M5 Nut
x3
D
E
BB
5
3. Attach leg (F) to upper support ring (G) using
M6x10bolt(CC).Do not tighten at this time.
4. Attach lower support ring (H) to leg (F) using
M6x10bolt(CC),tightenallscrews(including
screws from step 3) with a screwdriver.
5. Place bowl (D) onto base assembly,
put wood grate (C) into bowl (D), and put
mesh cover (B) onto bowl (D). Keep poker (I)
nearrepitforuseanytime.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
CC
M6x10Bolt
x4
3
F
CC
G
4
CC
F
H
5
D
I
B
C
Hardware Used
CC
M6x10Bolt
x8
F
G
CC
F
H
CC
B
C
D
I
6
CARE AND MAINTENANCE
•Toprotectrepitnish,useasoftclothinlieuofbarehandswhilehandling.
•Useasoftclothtowiperepitandpoker.
•Donotattempttocleanwhilehot.
•Storeinacool,clean,dryplace.
•Cleanashcatcheraftereachuseonceasheshavecooled.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship,wewillreplaceorrepairatouroption,freeofcharge.Toorderpartsortoobtain
warrantyservice,call1-877-447-4786,Monday-Friday,8:30-4:30p.m.CST.Thiswarrantydoes
not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failuretofollowallinstructionsintheowner'smanualwillalsovoidthiswarrranty.The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoorproducts.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalor
consequentialdamages,sotheabovelimitationmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyou
speciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles,IL60714-3302
877-447-4768
7
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-003
Printed in China
A
D
H
B
A
C
E
F
G
I
PART DESCRIPTION PART#
A Handle 40-07-453
B Mesh Cover 30-05-005
C Wood Grate 30-01-012
D Fire Bowl 30-01-013
E AshCatcher 40-08-116
F Legs 30-01-014
G Upper Support Ring 30-06-003
H Lower Support Ring 30-06-004
I Poker 40-04-409
FOGATA BRANT 76,2 CM
MODELO #OFW106R/#OFW106R-1
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
Rev 2/17/2014
30-10-002
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico
8
English p. 1
Français p. 15
D
H
B
A
C
E
F
G
I
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
Cant
A Mango 1
B Funda de malla metálica 1
C La rejilla de madera 1
D Caldero 1
E Colector de cenizas 1
F Patas 4
G El anillo de soporte superior 1
H El anillo de soporte inferior 1
I Atizador 1
9
10
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al1-877-447-4768,delunesaviernesde8:30a.m.a4:30p.m.,horacentralestándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo.
Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor.
NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NOtoquelasuperciedelarejilladehierrooeltazóndurantesuuso.
NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO..
NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a
temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección.
Utilice un atizador o un guante o almohadilla resistente al calor apropiado cuando lo utilice.
PRECAUCIONES:
•Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego.
•NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
osobresuperciesinamables.
•NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
•Coloquelaparrillaaunadistanciaminimade2,44mdelasparedesodeobjetosinamables
durante su uso.
•Tengaasualcancematerialesparalaextincióndelfuegoadecuados.
•Siempreaseguresedequelatapademallametalicaestebiencerradamientraslaparrilla
esta en uso.
•Lasmanijasdelatizadorpuedencalentarseduranteydespuésdeluso.
•Utiliceguantesresistentesalcalorparamanipularlasherramientascalientes.
•NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidoresdeberánvericarlasexistentesanivelestatalyprovincial.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS
AA
BB
CC
DD
M5x10 Perno
Cant. 3
M5 Tuerca
Cant. 3
M6x10 Perno
Cant. 12
M6 La tuerca
ange
Cant. 3
11
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
productosifaltaalgunapiezaosiéstasestándañadas.Póngaseencontactoconeldepartamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador Phillips y Llave (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa
de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa
para asegurar la tuerca M6 (DD) sobre la parte
inferior.
EE
Aditamentos utilizados
DD
M6Latuercaange
x1
1
DD
B
A
2. Sujetar el receptor de cenizas (E) al bol del
fuego (D) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa y el
destornillador.
Aditamentos utilizados
AA
M5x10Perno
x3
2
D
E
AA
BB
AA
BB
M5 La tuerca
x3
D
E
BB
12
3. Sujetar la pata (F) al anillo de soporte superior
(G) con un perno M6 (CC). No apretarla en
este momento.
4. Sujetar el anillo de soporte inferior (H) a la
pata (F) con el perno M6 (CC) y apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador.
5. Coloque el tazón (D) sobre el conjunto de
base, poner la rejilla de madera (C) en el tazón
(D) y poner la tapa de malla metálica (B) sobre el
tazón. Guardar el atizador (I) cerca de la hoguera
para uso en cualquier momento.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
CC
M6x10Perno
x4
3
F
CC
G
4
CC
F
H
5
D
I
B
C
Aditamentos utilizados
CC
M6x10Perno
x8
F
G
CC
F
H
CC
B
C
D
I
13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave en lugar de las manos des
protegidas durante su uso.
•Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
•Nointentelimpiarelfogóncuandoestécaliente.
•Almacéneloenunlugarfresco,limpioyseco.
•Limpielabandejadelascenizasdespuesdecadauso,unavezquelascenizassehayan
enfriado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a
un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a
nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía,
llame al 1-877-447-4768,delunesaviernes,de8:30a.m.a4:30p.m.,horacentralestándar.
Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso
indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario
tambiénanularáestagarantía.Elfabricantenoesresponsablepordañosindirectos,
accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no
permitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosaccidentalesoresultantes,demodoquelas
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legalesespecícos,peropodríatenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles,IL60714-3302
877-447-4768
14
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768,delunesaviernesde8:30a.m.a4:30p.m.,hora central estándar.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
PIEZA#
A Mango 40-07-453
B Funda de malla metálica 30-05-005
C La rejilla de madera 30-01-012
D Caldero 30-01-013
E Colectordecenizas 40-08-116
F Patas 30-01-014
G El anillo de soporte superior 30-06-003
H El anillo de soporte inferior 30-06-004
I Atizador 40-04-409
DESCRIPCIÓN
PIEZA#
Ferreteria 30-09-003
Impreso en China
30-10-033
D
H
B
A
C
E
F
G
I
15
Rev 2/17/14
30-10-033
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
audétaillant,appeleznotreserviceàlaclientèleau1-877-447-4768,entre8:30het16:30h(HNC),dulundi
au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________
English p. 1
Espanol p.8
FOYER BRANT DE 76,2 CM
MODÈLE #OFW106R/#OFW106R-1
16
D
H
B
A
C
E
F
G
I
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Grille pour le bois 1
D Cuve de combustion 1
E Bac å cendres 1
F Ensemble de montants 4
G Anneau de support du haut 1
H Anneau de support du bas 1
I Tisonnier 1
17
QUINCAILLERIE INCLUSE
M5x10mm
Boulon
Qté.3
M5 Écrou
Qté.3
AA
BB
CC
M6x10mm
Boulon
Qté.12
M6Écrouà
rondelledentée
Qtéß.1
DD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vousdelireetdecomprendrel’intégralitédecemanuelavantdetenterd’assembler,d’installer
ou d’utiliser le produit. Pourdesquestion,communiquezavecnotreserviceàlaclientèleau
1877-447-4768,entre8h30et16h30(HNC),dulundiauvendredi.
AVERTISSEMENTS :
CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de
bois à l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas
d’odeur.
NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE!
NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans
surveillance.
NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d'utilisation.
NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur.
MONOXYDE DE CARBONE DANGER
NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer
que le foyer ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur
le foyer.
Quand le foyer est en cours d’utilisation, la poignée du grillage pare-feu peut atteindre
des températures extrêmes qui peuvent causer des blessures graves si votre main n’est pas
protégé. Un poker recommened feu lors de la manipulation.
MISES EN GARDE
Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur
des feuilles ou sur des surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres.
Avertissement – Proposition 65 de Californie :
Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la
combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de
cancers, de malformations congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
En plus de vérier les codes et règlements locaux concernant l'utilisation du produit, les consommateurs
devraient examiner ceux de de leur État ou province.
18
PRÉPARATION
Avantdecommencerl’assemblageduproduit,assurez-vousd’avoirtouteslespièces.Comparez
lespiècesaveclalisteducontenudel’emballageetcelledelaquincaillerieci-dessus.S’ilyades
piècesmanquantesouendommagées,netentezpasd’assemblerleproduit.Communiquezavecle
serviceàlaclientèlepourobtenirdespiècesderechange.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage:Cléettourneviscruciforme(noninclus)
1.Insérezlapoignée(A)dansletroudu
couvercleenmaille(B).Utilisezuneclépour
xerl’écrouM6(DD)endessousducouvercle
en maille.
EE
Quincaillerie utilisée
DD
M6Écrouà
rondelledentée
x1
1
DD
B
A
2.Fixezlerécipientàcendres(G)aufoyer(F)
avecunboulonM5(AA)etunécrouM5(BB).
Serrezavecuneclé(EE)etuntournevis.
Quincaillerie utilisée
AA
M5x10Boulon
x3
2
D
E
AA
BB
AA
BB
M5 Écrou
x3
D
E
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
19
3.Fixezpatte(G)àl’anneaudesupportdu
haut (H) avec un boulon M6 (CC). Ne serrez
pas maintenant.
4.Fixezl’anneaudesupportdubas(I)àla
patte (G) avec un boulon M6 (CC). Serrez
touteslesvis(ycomprislesvisdel’étape3)
avec un tournevis.
5.
Quincaillerie utilisée
CC
M6x10Boulon
x4
3
F
CC
G
4
CC
F
H
5
D
I
B
C
Quincaillerie utilisée
CC
M6x10Boulon
x8
F
G
CC
F
H
CC
B
C
D
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Utilisationdufoyer:Placezlebol(E)surla
base.Placezlesupportàbois(D)surlebol
(E). Mettez le couvercle de maille (B) sur le bol.
Placezletisonnier(J)prèsdufoyerpourfaciliter
l’utilisation.
20
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles,IL60714-3302
877-447-4768
ENTRETIEN
An de protéger le ni du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si,dansl'annéesuivantladated'achatoriginale,cetélémentéchoueenraisond'undéfautde
matérieloudefabrication,nousallonsremplacerouréparerànotrechoix,gratuitement.Pour
commanderdespiècesoupourobtenirunservicedegarantie,composezle877447-4768,du
lundiauvendredide8h30à16h30(HNC).Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsrésultant
d'uneutilisationimpropreouanormal,unmauvaisusage,accidentoumodication.
Nepassuivretouteslesinstructionsdanslemanueldupropriétaireseraégalementl'annulation
de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou
del'érosioncommundeproduitsdepleinair.Certainsétatsn'autorisentpasl'exclusionoula
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,etvouspouvezégalement
avoird'autresdroitsquivarientd'unÉtatàl'autre.
21
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877447-4768,
dulundiauvendredide8h30à16h30(HNC).
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B Couvercle en grillage 30-05-005
C Grille pour le bois 30-01-012
D Cuve de combustion 30-01-013
E Bacåcendres 40-08-116
F Ensemble de montants 30-01-014
G Anneau de support du haut 30-06-003
H Anneau de support du bas 30-06-004
I Tisonnier 40-04-409
DESCRIPCIÓN
PIEZA#
Troussedequincaillerie 30-09-003
D
H
B
A
C
E
F
G
I
ImpriméenChine

Transcripción de documentos

™ Español p. 8 Français p. 15 30 IN. BRANT FIRE PIT MODEL #OFW106R/#OFW106R-1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or log on to [email protected] 30-10-002 1 Rev 2/17/2014 PACKAGE CONTENTS A B C D E F G H I PART A B C D E F G H I DESCRIPTION Handle Mesh Cover Wood Grate Fire Bowl Ash Catcher Legs Upper Spport Ring Lower Support Ring Poker 2 QUANTITY 1 1 1 1 1 4 1 1 1 HARDWARE LIST AA BB CC M5x10 Bolt Qty. 3 M5 Nut Qty. 3 M6x10 Bolt Qty. 12 DD M6 Flange Nut Qty. 3 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. WARNINGS: • FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. • NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED! • DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision. • DO NOT touch surface of fire pit while in use. • NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD. • NEVER place a cover on the fire pit when in use. Ensure the fire pit and mesh cover have cooled before placing a cover over the fire pit. • When the fire pit is in use, the handle on the mesh cover can reach extreme temperatures that can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling. CAUTIONS: • Burn only charcoal, wood or fire logs in the fire pit. • DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit. • DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible surfaces. • DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use. • Place the fire pit no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use. • Adequate fire extinguishing material should be readily available. • Always ensure that the mesh cover is secured over the fire bowl while in use. • Poker handle may become hot during and after use. • Use heat-resistant gloves to handle hot tools. • DO NOT place or use fire pit under a canopy of trees. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of the product. 3 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 15 minutes Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver and Wrench (Not Included) ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Insert handle (A) into hole in mesh cover (B). Use wrench to secure M6 flange nut (DD) to the underside of the mesh cover. 1 A B Hardware Used DD M6 Flange Nut x1 DD 2. Attach ash catcher (E) to fire bowl (D) using M5x10 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with wrench and screwdriver. EE 2 D D AA AA Hardware Used AA M5x10 Bolt x3 BB M5 Nut x3 E E BB BB 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 3. Attach leg (F) to upper support ring (G) using M6x10 bolt (CC). Do not tighten at this time. F G G Hardware Used CC M6x10 Bolt x8 CC CC 4. Attach lower support ring (H) to leg (F) using M6x10 bolt (CC),tighten all screws (including screws from step 3) with a screwdriver. 4 H H Hardware Used CC M6x10 Bolt F F CC CC x4 5. Place bowl (D) onto base assembly, put wood grate (C) into bowl (D), and put mesh cover (B) onto bowl (D). Keep poker (I) near fire pit for use anytime. 5 B B C C D D II 5 CARE AND MAINTENANCE • To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling. • Use a soft cloth to wipe fire pit and poker. • Do not attempt to clean while hot. • Store in a cool, clean, dry place. • Clean ash catcher after each use once ashes have cooled. 1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 - 4:30 p.m. CST. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 6 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –­4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART A B C D E F G H I DESCRIPTION Handle Mesh Cover Wood Grate Fire Bowl Ash Catcher Legs Upper Support Ring Lower Support Ring Poker PART # 40-07-453 30-05-005 30-01-012 30-01-013 40-08-116 30-01-014 30-06-003 30-06-004 40-04-409 DESCRIPTION Hardware Pack PART # 30-09-003 A B C D E F G H I 7 Printed in China English p. 1 Français p. 15 FOGATA BRANT 76,2 CM MODELO #OFW106R/#OFW106R-1 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico a [email protected] 30-10-002 8 Rev 2/17/2014 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F G H I PIEZA A B C D E F G H I DESCRIPCIÓN Mango Funda de malla metálica La rejilla de madera Caldero Colector de cenizas Patas El anillo de soporte superior El anillo de soporte inferior Atizador 9 Cant 1 1 1 1 1 4 1 1 1 ADITAMENTOS AA BB CC M5x10 Perno Cant. 3 M5 Tuerca Cant. 3 M6x10 Perno Cant. 12 DD M6 La tuerca flange Cant. 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. ADVERTENCIAS: • SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo. Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor. • NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión. • NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso. • NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores. RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO.. • NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla. • Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección. Utilice un atizador o un guante o almohadilla resistente al calor apropiado cuando lo utilice. PRECAUCIONES: • Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego. • NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón. • NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre superficies inflamables. • NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso. • Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44 m de las paredes o de objetos inflamables durante su uso. • Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados. • Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla esta en uso. • Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. • NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles. Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos. Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los consumidores deberán verificar las existentes a nivel estatal y provincial. 10 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips y Llave (no se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa para asegurar la tuerca M6 (DD) sobre la parte inferior. M6 La tuerca flange A B Aditamentos utilizados DD 1 x1 DD 2. Sujetar el receptor de cenizas (E) al bol del fuego (D) con el perno M5 (AA) y la tuerca M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa y el EEdestornillador. 2 D D AA AA Aditamentos utilizados AA M5x10 Perno x3 BB M5 La tuerca x3 E E BB BB 11 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 3. Sujetar la pata (F) al anillo de soporte superior (G) con un perno M6 (CC). No apretarla en este momento. F G G Aditamentos utilizados CC M6x10 Perno x8 CC CC 4. Sujetar el anillo de soporte inferior (H) a la pata (F) con el perno M6 (CC) y apretar todos los tornillos (incluyendo los del paso 3) con el destornillador. 4 H H Aditamentos utilizados CC M6x10 Perno F F CC CC x4 5. Coloque el tazón (D) sobre el conjunto de base, poner la rejilla de madera (C) en el tazón (D) y poner la tapa de malla metálica (B) sobre el tazón. Guardar el atizador (I) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 5 B B C C D D II 12 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave en lugar de las manos des protegidas durante su uso. • Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador. • No intente limpiar el fogón cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. • Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 13 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCIÓN A Mango B Funda de malla metálica C La rejilla de madera D Caldero E Colector de cenizas F Patas G El anillo de soporte superior H El anillo de soporte inferior I Atizador PIEZA# 40-07-453 30-05-005 30-01-012 30-01-013 40-08-116 30-01-014 30-06-003 30-06-004 40-04-409 DESCRIPCIÓN Ferreteria PIEZA# 30-09-003 A B C D E F G H I 14 Impreso en China ™ English p. 1 Espanol p.8 FOYER BRANT DE 76,2 CM MODÈLE #OFW106R/#OFW106R-1 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8:30 h et 16:30 h (HNC), du lundi au vendredi. 30-10-033 15 Rev 2/17/14 CONTENU DE L’EMBALLAGE A B C D E F G H I PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE A Poignée 1 B Couvercle en grillage 1 C Grille pour le bois 1 D Cuve de combustion 1 E Bac å cendres 1 F Ensemble de montants 4 G Anneau de support du haut 1 H Anneau de support du bas 1 I Tisonnier 1 16 QUINCAILLERIE INCLUSE AA M5x10mm Boulon Qté. 3 BB M5 Écrou Qté. 3 CC DD M6x10mm Boulon Qté. 12 M6 Écrou à rondelle dentée Qtéß. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENTS : • CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas d’odeur. • NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE! • NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans surveillance. • NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d'utilisation. • NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur. MONOXYDE DE CARBONE DANGER • NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer que le foyer ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur le foyer. • Quand le foyer est en cours d’utilisation, la poignée du grillage pare-feu peut atteindre des températures extrêmes qui peuvent causer des blessures graves si votre main n’est pas protégé. Un poker recommened feu lors de la manipulation. MISES EN GARDE • Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer. • N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer. • N'utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur des feuilles ou sur des surfaces combustibles. • Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle. • Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles. • Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main. • Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le bol du foyer. • La poignée du tisonnier peut devenir brûlante. • Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds. • NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres. Avertissement – Proposition 65 de Californie : Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers, de malformations congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. En plus de vérifier les codes et règlements locaux concernant l'utilisation du produit, les consommateurs devraient examiner ceux de de leur État ou province. 17 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé et tournevis cruciforme (non inclus) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle en maille (B). Utilisez une clé pour fixer l’écrou M6 (DD) en dessous du couvercle en maille. 1 A B Quincaillerie utilisée DD M6 Écrou à rondelle dentée x1 DD 2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F) avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB). Serrez avec une clé (EE) et un tournevis. EE 2 D D AA AA Quincaillerie utilisée AA BB M5x10 Boulon M5 Écrou x3 E E x3 BB 18 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3 3. Fixez patte (G) à l’anneau de support du haut (H) avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas maintenant. F G G Quincaillerie utilisée CC M6x10 Boulon x8 CC CC 4 4. Fixez l’anneau de support du bas (I) à la patte (G) avec un boulon M6 (CC). Serrez toutes les vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un tournevis. H H Quincaillerie utilisée CC M6x10 Boulon F F CC CC x4 5 5. Utilisation du foyer: Placez le bol (E) sur la base. Placez le support à bois (D) sur le bol (E). Mettez le couvercle de maille (B) sur le bol. Placez le tisonnier (J) près du foyer pour faciliter l’utilisation. B B C C D D I 19 ENTRETIEN • Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez. • Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier. • Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud. • Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec. • Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation. 1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modification. Ne pas suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 20 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE A Poignée 40-07-453 B Couvercle en grillage 30-05-005 C Grille pour le bois 30-01-012 D Cuve de combustion 30-01-013 E Bac å cendres 40-08-116 F Ensemble de montants 30-01-014 G Anneau de support du haut 30-06-003 H Anneau de support du bas 30-06-004 I Tisonnier 40-04-409 DESCRIPCIÓN Trousse de quincaillerie PIEZA# 30-09-003 A B C D E F G H I 21 Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Pleasant Hearth OFW106R-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para