Transcripción de documentos
™
Español p. 8
Français p. 15
30 IN. BRANT FIRE PIT
MODEL #OFW106R/#OFW106R-1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
log on to
[email protected]
30-10-002
1
Rev 2/17/2014
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
PART
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DESCRIPTION
Handle
Mesh Cover
Wood Grate
Fire Bowl
Ash Catcher
Legs
Upper Spport Ring
Lower Support Ring
Poker
2
QUANTITY
1
1
1
1
1
4
1
1
1
HARDWARE LIST
AA
BB
CC
M5x10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6x10 Bolt
Qty. 12
DD
M6 Flange Nut
Qty. 3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
• FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
• NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
• DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
• DO NOT touch surface of fire pit while in use.
• NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
• NEVER place a cover on the fire pit when in use. Ensure the fire pit and mesh cover have
cooled before placing a cover over the fire pit.
• When the fire pit is in use, the handle on the mesh cover can reach extreme temperatures that
can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
CAUTIONS:
• Burn only charcoal, wood or fire logs in the fire pit.
• DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
• DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
• DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh cover is secured over the fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
• DO NOT place or use fire pit under a canopy of trees.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of
the product.
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver and Wrench (Not Included)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Insert handle (A) into hole in mesh cover
(B). Use wrench to secure M6 flange nut (DD)
to the underside of the mesh cover.
1
A
B
Hardware Used
DD
M6 Flange Nut
x1
DD
2. Attach ash catcher (E) to fire bowl (D) using
M5x10 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench and screwdriver.
EE
2
D
D
AA
AA
Hardware Used
AA
M5x10 Bolt
x3
BB
M5 Nut
x3
E
E
BB
BB
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
3. Attach leg (F) to upper support ring (G) using
M6x10 bolt (CC). Do not tighten at this time.
F
G
G
Hardware Used
CC
M6x10 Bolt
x8
CC
CC
4. Attach lower support ring (H) to leg (F) using
M6x10 bolt (CC),tighten all screws (including
screws from step 3) with a screwdriver.
4
H
H
Hardware Used
CC
M6x10 Bolt
F
F
CC
CC
x4
5. Place bowl (D) onto base assembly,
put wood grate (C) into bowl (D), and put
mesh cover (B) onto bowl (D). Keep poker (I)
near fire pit for use anytime.
5
B
B
C
C
D
D
II
5
CARE AND MAINTENANCE
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 - 4:30 p.m. CST. This warranty does
not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
6
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
PART
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DESCRIPTION
Handle
Mesh Cover
Wood Grate
Fire Bowl
Ash Catcher
Legs
Upper Support Ring
Lower Support Ring
Poker
PART #
40-07-453
30-05-005
30-01-012
30-01-013
40-08-116
30-01-014
30-06-003
30-06-004
40-04-409
DESCRIPTION
Hardware Pack
PART #
30-09-003
A
B
C
D
E
F
G
H
I
7
Printed in China
English p. 1
Français p. 15
FOGATA BRANT 76,2 CM
MODELO #OFW106R/#OFW106R-1
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónico
a
[email protected]
30-10-002
8
Rev 2/17/2014
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
PIEZA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DESCRIPCIÓN
Mango
Funda de malla metálica
La rejilla de madera
Caldero
Colector de cenizas
Patas
El anillo de soporte superior
El anillo de soporte inferior
Atizador
9
Cant
1
1
1
1
1
4
1
1
1
ADITAMENTOS
AA
BB
CC
M5x10 Perno
Cant. 3
M5 Tuerca
Cant. 3
M6x10 Perno
Cant. 12
DD
M6 La tuerca
flange
Cant. 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
• SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo.
Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor.
• NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO..
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a
temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección.
Utilice un atizador o un guante o almohadilla resistente al calor apropiado cuando lo utilice.
PRECAUCIONES:
• Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44 m de las paredes o de objetos inflamables
durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
• NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidores deberán verificar las existentes a nivel estatal y provincial.
10
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Destornillador Phillips y Llave (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa
de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa
para asegurar la tuerca M6 (DD) sobre la parte
inferior.
M6 La tuerca flange
A
B
Aditamentos utilizados
DD
1
x1
DD
2. Sujetar el receptor de cenizas (E) al bol del
fuego (D) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa y el
EEdestornillador.
2
D
D
AA
AA
Aditamentos utilizados
AA
M5x10 Perno
x3
BB
M5 La tuerca
x3
E
E
BB
BB
11
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
3. Sujetar la pata (F) al anillo de soporte superior
(G) con un perno M6 (CC). No apretarla en
este momento.
F
G
G
Aditamentos utilizados
CC
M6x10 Perno
x8
CC
CC
4. Sujetar el anillo de soporte inferior (H) a la
pata (F) con el perno M6 (CC) y apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador.
4
H
H
Aditamentos utilizados
CC
M6x10 Perno
F
F
CC
CC
x4
5. Coloque el tazón (D) sobre el conjunto de
base, poner la rejilla de madera (C) en el tazón
(D) y poner la tapa de malla metálica (B) sobre el
tazón. Guardar el atizador (I) cerca de la hoguera
para uso en cualquier momento.
5
B
B
C
C
D
D
II
12
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para proteger el acabado del pozo de fuego, utilice un paño suave en lugar de las manos des
protegidas durante su uso.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan
enfriado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a
un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a
nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía,
llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso
indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario
también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos,
accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
13
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
A
Mango
B
Funda de malla metálica
C
La rejilla de madera
D
Caldero
E
Colector de cenizas
F
Patas
G El anillo de soporte superior
H El anillo de soporte inferior
I
Atizador
PIEZA#
40-07-453
30-05-005
30-01-012
30-01-013
40-08-116
30-01-014
30-06-003
30-06-004
40-04-409
DESCRIPCIÓN
Ferreteria
PIEZA#
30-09-003
A
B
C
D
E
F
G
H
I
14
Impreso en China
™
English p. 1
Espanol p.8
FOYER BRANT DE 76,2 CM
MODÈLE #OFW106R/#OFW106R-1
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8:30 h et 16:30 h (HNC), du lundi
au vendredi.
30-10-033
15
Rev 2/17/14
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
PIÈCE
DESCRIPTION
N° DE PIÈCE
A
Poignée
1
B
Couvercle en grillage
1
C
Grille pour le bois
1
D
Cuve de combustion
1
E
Bac å cendres
1
F
Ensemble de montants
4
G
Anneau de support du haut
1
H
Anneau de support du bas
1
I
Tisonnier
1
16
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
M5x10mm
Boulon
Qté. 3
BB
M5 Écrou
Qté. 3
CC
DD
M6x10mm
Boulon
Qté. 12
M6 Écrou à
rondelle dentée
Qtéß. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer
ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
• CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de
bois à l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pas
d’odeur.
• NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE!
• NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans
surveillance.
• NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d'utilisation.
• NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur.
MONOXYDE DE CARBONE DANGER
• NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer
que le foyer ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur
le foyer.
• Quand le foyer est en cours d’utilisation, la poignée du grillage pare-feu peut atteindre
des températures extrêmes qui peuvent causer des blessures graves si votre main n’est pas
protégé. Un poker recommened feu lors de la manipulation.
MISES EN GARDE
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur
des feuilles ou sur des surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
• NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres.
Avertissement – Proposition 65 de Californie :
Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la
combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de
cancers, de malformations congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
En plus de vérifier les codes et règlements locaux concernant l'utilisation du produit, les consommateurs
devraient examiner ceux de de leur État ou province.
17
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Insérez la poignée (A) dans le trou du
couvercle en maille (B). Utilisez une clé pour
fixer l’écrou M6 (DD) en dessous du couvercle
en maille.
1
A
B
Quincaillerie utilisée
DD
M6 Écrou à
rondelle dentée
x1
DD
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
EE
2
D
D
AA
AA
Quincaillerie utilisée
AA
BB
M5x10 Boulon
M5 Écrou
x3
E
E
x3
BB
18
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3
3. Fixez patte (G) à l’anneau de support du
haut (H) avec un boulon M6 (CC). Ne serrez
pas maintenant.
F
G
G
Quincaillerie utilisée
CC
M6x10 Boulon
x8
CC
CC
4
4. Fixez l’anneau de support du bas (I) à la
patte (G) avec un boulon M6 (CC). Serrez
toutes les vis (y compris les vis de l’étape 3)
avec un tournevis.
H
H
Quincaillerie utilisée
CC
M6x10 Boulon
F
F
CC
CC
x4
5
5. Utilisation du foyer: Placez le bol (E) sur la
base. Placez le support à bois (D) sur le bol
(E). Mettez le couvercle de maille (B) sur le bol.
Placez le tisonnier (J) près du foyer pour faciliter
l’utilisation.
B
B
C
C
D
D
I
19
ENTRETIEN
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de
matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour
commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du
lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant
d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modification.
Ne pas suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation
de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou
de l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
20
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768,
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
PIÈCE
DESCRIPTION
N° DE PIÈCE
A
Poignée
40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-005
C
Grille pour le bois
30-01-012
D
Cuve de combustion
30-01-013
E
Bac å cendres
40-08-116
F
Ensemble de montants 30-01-014
G Anneau de support du haut 30-06-003
H Anneau de support du bas 30-06-004
I
Tisonnier
40-04-409
DESCRIPCIÓN
Trousse de quincaillerie
PIEZA#
30-09-003
A
B
C
D
E
F
G
H
I
21
Imprimé en Chine