Pleasant Hearth OFW103RI-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Serial Number
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
34" Elizabeth Slate Fire Pit
MODEL #OFW103RI/#OFW103RI-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
30-10-003
Rev. 2/4
Français p. 17
Español p. 9
2
PACKAGE CONTENTS
A
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Cover 1
C Table Lid 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
H
I
J
K
A
D
C
B
E
F
G
3
HARDWARE LIST
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-
4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
•FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
•NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
•DO NOTallowchildrenorpetsneartherepitwithoutsupervision.
•DO NOTtouchsurfaceofrepitwhileinuse.
•NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
•NEVERplaceacoveronrepitwheninuse.Ensuretherepitandmeshcoverhavecooledbefore
placingacoverovertherepit.
•Whentherepitisinuse,thehandleonthemeshcovercanreachextremetemperaturesthatcan
cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
CAUTIONS:
•Burnonlywood,charcoalorrelogsintherepit.
•DO NOTusegasolineorkerosenetostartthereinyourrepit.
•DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
•DO NOTattempttomovetherepitwhileitishotorinuse.
•Placetherepitnocloserthan8ft/2.4metersfromwallsorcombustiblesduringuse.
•Adequatereextinguishingmaterialshouldbereadilyavailable.
•Alwaysensurethatthemeshcoverissecuredoverrebowlwhileinuse.
•Pokerhandlemaybecomehotduringandafteruse.
•Useheat-resistantglovestohandlehottools.
•DO NOTplaceoruserepitunderacanopyoftrees.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood or charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Consumers should check State and Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the
use of the product.
SAFETY INFORMATION
M5x10mm
Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
AA
BB
CC
DD
M6x18mm
Bolt
Qty. 4
M6 Flange
Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
EE
FF
M6/M5
Wrench
Qty. 1
4
PREPARATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Insert handle (A) into hole in mesh cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Flange nut (DD) to
the underside of the mesh cover.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included)
EE
Hardware Used
DD
M6 Flange Nut
x 1
2.Attachashcatcher(G)torebowl(F)using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
EE
Hardware Used
AA
M5x10 Bolt
x 1
1
2
DD
B
A
F
G
AA
BB
FF
Wrench
x 1
BB
M5 Nut
x 1
FF
Wrench
x 1
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with screwdriver but do
not tighten at this time.
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including screws
from step 3) with screwdriver and wrench (FF).
5.Forrepituse,putbowl(F)ontotheslatetop
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh cover (B) onto bowl (F).
Keeppoker(K)nearrepitforuseanytime.
3
4
5
Hardware Used
CC
M6x18mm Bolt
x 4
Hardware Used
EE
M6 Nut
x 8
FF
Wrench
x 1
I
CC
J
EE
I
H
F
K
B
E
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. For barbeque use, remove mesh cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
nearrepitforuseanytime.
Replacemeshcover(B)whenreislit.
6
7. For table (leisure) use, place mesh
cover (B) upside down onto support ring (J) put
bowl (F) onto the slate top assembly, put wood
grate (E) into bowl (F), put cooking grid (D) into
bowl (F). Set table lid (C) on bowl (F).
7
F
K
D
J
F
C
B
7
CARE AND MAINTENANCE
•Toextendthelifeofyourrepit,cleanitaftereachuse.
•Cleanashcatcheraftereachuseonceasheshavecooled.
•Useasoftclothtowiperepitandpoker.
•Donotattempttocleanwhilehot.
•Storeinacool,clean,dryplace.
1-YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4786, Monday - Friday, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner's manual will also void this warrranty. The
manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of
outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you
speciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
8
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
Printed in China
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B Mesh Cover 30-05-001
C Table Lid 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
M5X10 Bolt (x3)
M5XM10 Perno (x3)
M5XM10 Boulon (x3)
M5 Nut (x3)
M5 Tuerca (x3)
M5 Ecrous (x3)
M6 Flange Nut (x1)
M6 La Tuerca Flange (x1)
M6 ´Écrou Flange (x1)
M6X18 Bolt (x4)
M6X18 Perno (x4)
M6X18 Boulon (x4)
M6 Nut (x8)
M6 Tuerca (x8)
M6 Ecrous (x8)
Wrench (x1)
Llave (x1)
Clé (x1)
AA
BB
DD
EE
CC
FF
Model/Modelo/Modéle
OFW103RI/OFW103RI-1
9
Número de serie
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-
447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos
un correo electrónicoa [email protected]
86,4 cm Fogata de Pizarra Elizabeth
MODELO #OFW103RI/#OFW103RI-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
30-10-003
Rev. 2/4
Français p. 17
English p. 1
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A Manija 1
B Funda de malla metálica 1
C Tabla tapa 1
D La parilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
H
I
J
K
A
D
C
B
E
F
G
11
ADITAMENTOS
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
•SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo.
Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor.
•NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
•NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
•NOtoquelasuperciedelarejilladehierrooeltazóndurantesuuso.
•NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO..
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
•Cuandoelpozodefuegoestásiendoutilizado,elasadelacubiertademallapuedellegara
temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección.
Utilice un atizador o un guante o almohadilla resistente al calor apropiado cuando lo utilice.
PRECAUCIONES:
•Quemesolamentecarbón,maderaoleñosenelpozodefuego.
•NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
•NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
osobresuperciesinamables.
•NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
•Coloquelaparrillaaunadistanciaminimade2,44mdelasparedesodeobjetosinamables
durante su uso.
•Tengaasualcancematerialesparalaextincióndelfuegoadecuados.
•Siempreaseguresedequelatapademallametalicaestebiencerradamientraslaparrilla
esta en uso.
•Lasmanijasdelatizadorpuedencalentarseduranteydespuésdeluso.
•Utiliceguantesresistentesalcalorparamanipularlasherramientascalientes.
•NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidores deberán vericar las existentes a nivel estatal y provincial.
M5x10mm
Perno
Cant. 3
M5 Tuerca
Cant. 3
AA
BB
CC
DD
M6x18mm
Perno
Cant. 4
M6 Flange
Tuerca
Cant. 1
M6 Tuerca
Cant. 8
EE
FF
M6/M5
Llave
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
12
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa
de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Flange (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
productosifaltaalgunapiezaosiéstasestándañadas.Póngaseencontactoconeldepartamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y
Llave (se incluye)
EE
Aditamentos utilizados
DD
La tuerca Flange
x 1
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca M5
(BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF) y el
destornillador.
EE
Aditamentos utilizados
AA
Perno M5x10
x 1
1
2
DD
B
A
F
G
AA
BB
FF
Llave
x 1
BB
Tuerca M5
x 1
FF
Llave
x 1
13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). Asegure con destornillador
pero no apretarlo en este momento.
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa (FF).
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
3
4
5
Aditamentos utilizados
CC
Perno M6X18
x 4
Aditamentos utilizados
EE
Tuerca M6
x 8
FF
Llave
x 1
I
CC
J
EE
I
H
F
K
B
E
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
Vuelva a colocar la tapa de malla metálica (B)
cuando pozo de fuego está en uso.
6
7. Para uso de mesa (de entretenimiento), colo-
que la cubierta de malla (B) de arriba a abajo en
el anillo de soporte (J) coloque platillo (F) en la
parte superior del montaje de la pizarra, coloque
la rejilla de madera (E) en el platillo (F). Coloque
parilla de cocimiento (D) en el platillo (F) coloque
7
F
K
D
J
F
C
B
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Paraextenderlavidaútildefogón,limpielodespuesdecadauso.
•Nointentelimpiarelfogóncuandoestécaliente.
•Almacéneloenunlugarfresco,limpioyseco.
•Limpielabandejade(G)lascenizasdespuesdecadauso,vezquelascenizassehayanenfriado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a
un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a
nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía,
llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso
indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario
tambiénanularáestagarantía.Elfabricantenoesresponsablepordañosindirectos,
accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legalesespecícos,peropodríatenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
DESCRIPCION PIEZA #
El Paquete de ferreteria 30-09-001
Impreso en China
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A Manija 40-07-453
B Tapa de Malla metalica 30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
M5X10 Bolt (x3)
M5XM10 Perno (x3)
M5XM10 Boulon (x3)
M5 Nut (x3)
M5 Tuerca (x3)
M5 Ecrous (x3)
M6 Flange Nut (x1)
M6 La Tuerca Flange (x1)
M6 ´Écrou Flange (x1)
M6X18 Bolt (x4)
M6X18 Perno (x4)
M6X18 Boulon (x4)
M6 Nut (x8)
M6 Tuerca (x8)
M6 Ecrous (x8)
Wrench (x1)
Llave (x1)
Clé (x1)
AA
BB
DD
EE
CC
FF
Model/Modelo/Modéle
OFW103RI/OFW103RI-1
17
Numéro de série
Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et
16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou contacter [email protected]
Foyer en ardoise Elizabeth de 86,4 cm
MODÈLE #OFW103RI/#OFW103RI-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
30-10-003
Rev. 2/4
Español p. 9
English p. 1
18
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
PIÈCE DESCRIPTION QTE.
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QTE.
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
H
I
J
K
A
D
C
B
E
F
G
19
QUINCAILLERIE INCLUSE
Assurez-vousdelireetdecomprendrel’intégralitédecemanuelavantdetenterd’assembler,d’installer
ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
•CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de
boisàl’intérieurpeutvoustuer.Ils’endégagedumonoxydedecarbone,ungazquin’apasd’odeur.
•NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRULER SANS SURVEILLANCE!
•NE permettez PAS aux enfants et aux animaux domestiques de s’approcher du foyer sans surveillance.
NE PAS toucher la surface de la fosse de feu en cours d’utilisation.
NE faites JAMAISfonctionnerunfoyerdansdesvéhicules,tentesouàl’intérieur.
MONOXYDE DE CARBONE DANGER
•NE placez JAMAIS une couverture en vinyl sur le foyer lors de son utilisation. Bien s’assurer que le
foyer ainsi que son grillage pare-feu soient bien refroidi avant de placer la couverture sur le foyer.
•Quandlefoyerestencoursd’utilisation,lapoignéedugrillagepare-feupeutatteindredes
températuresextrêmesquipeuventcauserdesblessuresgravessivotremainn’estpasprotégé.Un
poker recommened feu lors de la manipulation.
MISES EN GARDE
•Nefaitesbrûlerqueduboisoubûchesrégulièresdanslefoyer.
•N’utilisezPASd’essencenidekérosènepourallumerunfeudanslefoyer.
•N'utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur
des feuilles ou sur des surfaces combustibles.
•NetentezPASdedéplacerlefoyerlorsqu’ilestchaudouqu’unfeuybrûle.
•Pendantl’utilisation,nepasplacerlefoyerplusprèsque2,44mdesmursoucombustibles.
•Gardezdumatérield'extinctiond'incendieappropriéàportéedelamain.
•Pendantl’utilisation,toujourss’assurerquelecouvercleengrillagesoitfermésurleboldufoyer.
•Lapoignéedutisonnierpeutdevenirbrûlante.
•Utilisezdesgantsrésistantàlachaleurpourmanipulerlesoutilslorsqu'ilssontchauds.
•NE PAS placer ou utiliser la fosse a feu sous une canopee d’arbres.
Avertissement – Proposition 65 de Californie : Les combustibles utilisés dans les appareils de
chauffage à bois et à charbon et les produits de la combustion de ces carburants contiennent des
produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers, de malformations congénitales ou
d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
En plus de vérier les codes et règlements locaux concernant l'utilisation du produit, les
consommateurs devraient examiner ceux de de leur État ou province.
CONSIGNES DE SÉCURITÉS
M5x10mm
Boulon
Qté.3
M5 Écrou
Qté.3
AA
BB
CC
DD
M6x18mm
Boulon
Qté.4
M6 Flange
Écrou
Qté.1
M6 Écrou
Qté.8
EE
FF
M6/M5Clé
Qté.1
20
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.Insérezlapoignée(A)dansletrouducouvercle
enmaille(B).Utilisezuneclé(FF)pourxer
l’écrouàrondelledentéeM6.(DD)endessous
du couvercle en maille.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
piècesmanquantesouendommagées,netentezpasd’assemblerleproduit.Communiquezavecle
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé(incluse)ettourneviscruciforme(noninclus)
EE
Quincaillerie utilisée
DD
M6 Flange Ecrou
x 1
2.Fixezlerécipientàcendres(G)aufoyer(F)
avecunboulonM5(AA)etunécrouM5(BB).
Serrezavecuneclé(FF)etuntournevis.
EE
Quincaillerie utilisée
AA
M5x10 Boulon
x 1
1
2
DD
B
A
F
G
AA
BB
FF
Clé
x 1
BB
M5 Ecrou
x 1
FF
Clé
x 1
21
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Fixez avec le tournevis
mais ne serrez pas maintenant.
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avecunécrouM6(EE).Serreztouteslesvis
(ycomprislesvisdel’étape3)avecuntournevis
etuneclé(FF).
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
3
4
5
Quincaillerie utilisée
CC
M6x18mm Boulon
x 4
Quincaillerie utilisée
EE
M6 Ecrou
x 8
FF
Clé
x 1
I
CC
J
EE
I
H
F
K
B
E
22
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle
de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur
le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer
pourl’utiliser,sinécessaire.
Remplacer la couverture de maille (B) quand
foyer est en usage.
6
7. Pour usage sur table (loisir), placer la passoire
(B) à l’envers sur l’anneau de support (J) mettre
le bol (F) sur le haut de l’assemblage de l’ardoise,
mettre la grille de bois (E) dans le bol (F), mettre la
grille de caisson (D) dans le bol (F). Poser le
couvercle de la table (C) sur le bol (F).
7
F
K
D
J
F
C
B
23
ENTRETIEN
•Andeprolongerladuréedeviedevotrefoyer,nettoyez-leaprèschaqueutilisation.
•Netentezpasdenettoyerl'articlelorsqu’ilestchaud.
•Rangezl'articledansunendroitfrais,propreetsec.
•Unefoisquelescendresontrefroidiesnettoyerl'attrape-cendres(G)aprèschaqueutilisation.
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si,dansl'annéesuivantladated'achatoriginale,cetélémentéchoueenraisond'undéfautde
matérieloudefabrication,nousallonsremplacerouréparerànotrechoix,gratuitement.Pour
commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du
lundiauvendredide8h30à16h30(HNC).Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsrésultant
d'uneutilisationimpropreouanormal,unmauvaisusage,accidentoumodication.
Nepassuivretouteslesinstructionsdanslemanueldupropriétaireseraégalementl'annulation
de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou
del'érosioncommundeproduitsdepleinair.Certainsétatsn'autorisentpasl'exclusionoula
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,etvouspouvezégalement
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
24
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768,
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
DESCRIPTION N° DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
ImpriméenChina
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B Couvercle en grillage 30-05-001
C Plateau de table 30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
M5X10 Bolt (x3)
M5XM10 Perno (x3)
M5XM10 Boulon (x3)
M5 Nut (x3)
M5 Tuerca (x3)
M5 Ecrous (x3)
M6 Flange Nut (x1)
M6 La Tuerca Flange (x1)
M6 ´Écrou Flange (x1)
M6X18 Bolt (x4)
M6X18 Perno (x4)
M6X18 Boulon (x4)
M6 Nut (x8)
M6 Tuerca (x8)
M6 Ecrous (x8)
Wrench (x1)
Llave (x1)
Clé (x1)
AA
BB
DD
EE
CC
FF
Model/Modelo/Modéle
OFW103RI/OFW103RI-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW103RI-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para