Pleasant Hearth OFW909RC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

9
Français p. 17
English p. 1
BRASERO CON PARTE SUPERIOR DE
PIZZARA CHARLOTTE
MODELO # OFW909RC / OFW909RC-1
30-10-102
12/14/17
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________
¿Dudas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a
16:30 (hora central estándar), o escriba a [email protected]
AA
BB
DD
EE
CC
FF
134.6
[5.3”]
203.2
[8.0”]
#OFW103RI / #OFW103RI-1
#OFW909R-M / #OFW909RC
/ #OFW909RC-1
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A
Soporte para el atizador
1
B
Cubierta de malla
1
C
Tapa par uso como mesa
1
D
Parrilla de cocción
1
E
Rejilla para madera
1
F
Contenedor de brasas
1
G
Colector de cenizas
1
H
Cubierta empizarrada
1
I
Patas
4
J
Anillo inferior
1
K
Atizador
1
H
I
G
E
F
C
J
K
B
A
D
11
Lea el manual entero atentamente antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el
producto.
ADVERTENCIAS:
NO permita que los niños o las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NO toque la superficie de la brasero durante su uso.
SÓLO PARA USO EXTERIOR! La quema de leña y carbón en interiores pueden matarlo. Se
produce monóxido de carbono, que no tiene olor.
NUNCA queme en vehículos, tiendas de campaña, garajes, áreas cerradaos o en interiores.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta en el brasero cuando está en uso. Asegúrese de que el brasero y
cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar una cubierta sobre el brasero.
Cuando el brasero está en uso, el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas
extremas que pueden causar lesiones graves a una mano sin protección. Utilice un atizador.
NO utilizar bajo los tendidos eléctricos o líneas de energía.
PRECAUCIONES:
Suficiente material de extinción de incendios deben estar disponibles fácilmente.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla este segura sobre el contenedor de brasas
mientras este en uso.
Quemar sólo el carbón de leña, madera o leña en el brasero.
NO intente mover el brasero mientras está caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
No use este brasero al aire libre bajo cualquier techo o cerca de cualquier construccion
combustible desprotegida. Evite el uso de cerca o debajo de la que sobresale por encima de los
árboles y arbustos. No use esta unidad en largo o pasto seco y/o de hojas.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables
para tal fin. NO se debe utilizar el brasero sobre pisos de madera.
Coloque el brasero a una distancia minima de 10 pies / 3.05 metros de paredes o combustibles
durante su uso.
La manija del atizador podría estar caliente durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados
en electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de
tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según
el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de
California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el níquel que, según el estado de
california, puede provocar cáncer.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
LISTA DE HERRAMIENTAS Y TORNILLERÍA
AA
Perno
M5 × 10 mm
Cant. 3
CC
Perno
M6 × 18 mm
Cant. 4
DD
Tuerca de
brida M6
Cant. 1
EE
Tuerca
M6
Cant. 8
FF
Llave
Cant. 1
BB
Tuerca
M5
Cant. 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
12
EE
1
A
B
DD
x 1
FF
DD
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Introduzca el soporte del atizador (A) en el
orificio de la cubierta de malla (B). Utilice la llave
(FF) para sujetar la tuerca de brida M6 (DD) a la
parte inferior de la cubierta de malla (B).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete, y con las herramientas y tornillería que figuran más
arriba. No intente ensamblar el producto si falta una pieza o hay una pieza dañada. Comuníquese
con el servicio de atención al cliente para obtener las piezas de repuesto.
Tiempo estimado para el ensamblaje: 20 minutos
Herramientas requeridas para el ensamblaje: destornillador Phillips (no incluido) y llave (incluida)
Herramientas y tornillería utilizadas
Tuerca de brida M6
Llave
13
2. Fije el colector de cenizas (G) al contenedor
de brasas (F) insertando tres pernos
M5 × 10 mm (AA) en los orificios perforados y
sujételos con tuercas M5 (BB). Ajústelos con la
llave (FF) y el destornillador.
3. Fije las patas (I) al anillo inferior (J) utilizando
pernos M6 × 18 mm (CC). No los ajuste todavía.
4. Fije la pata (I) y el anillo inferior (J) a la
cubierta empizarrada (H) colocando dos
tuercas M6 (EE). Repita el procedimiento en
las tres patas restantes. Utilice la llave (FF) y el
destornillador para ajustar todos los accesorios,
incluidas las piezas del paso 3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Herramientas y tornillería utilizadas
CC
Perno M6 × 18 mm
× 4
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno M5 × 10 mm
× 3
BB
Tuerca M5
× 3
Llave
FF
Herramientas y tornillería utilizadas
EE
Tuerca M6
× 8
Llave
FF
2
F
J
I
EE
H
G
AA
3
4
BB
I
CC
J
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Gire el conjunto de la base y la cubierta
empizarrada con el lado derecho hacia arriba.
Coloque el contenedor de brasas (F) en el
conjunto de la base como se muestra en
la ilustración.
6. Coloque la rejilla para madera (E) en el
contenedor de brasas (F) como se muestra
en la ilustración.
7-1. Para utilizar la barbacoa, coloque la parrilla
de cocción (D) en el contenedor de brasas (F).
5
F
6
7-1
E
D
F
F
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil del brasero, límpielo después de cada uso.
Para proteger el acabado del brasero, limpie el brasero y el atizador con un paño suave.
No intente limpiarlo cuando esté caliente.
Limpie el recolector de cenizas después de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
Guarde el artefacto en un lugar fresco, limpio y seco.
El brasero está listo para ser utilizado.
Deje el atizador (K) cerca del brasero para
tenerlo a mano cuando sea necesario.
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO
Si, durante el transcurso de un año a partir de la fecha de compra original, este artículo no funciona
correctamente debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o
repararemos sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garantía,
llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar). Esta garantía no
cubre los defectos ocasionados por el uso incorrecto o anormal, el uso indebido, los accidentes o las
modificaciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta garantía quedará
anulada. El fabricante no será responsable de los daños incidentales o indirectos ni del desgaste
normal de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en
su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables
según el estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
K
7-2. Para uso de mesa, coloque la cubierta de
malla (B) de arriba a abajo en el anillo de so-
porte (J) coloque platillo (F) en la parte supe-
rior del montaje de la pizarra, coloque la rejilla
de madera (E) en el contenedor de brasas (F)
coloque parilla de cocimiento (D) en el contene-
dor de brasas (F). Coloque la tapa par uso como
mesa (C) en el contenedor de brasas (F).
7-2
C
D
E
F
B
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar).
Impreso en China
PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA
A
Soporte para el atizador 40-07-453
B
Cubierta de malla 30-06-376
C
Tapa par uso como mesa 30-05-002
D
Parrilla de cocción
30-01-001
E
Rejilla para madera 30-01-002
F
Contenedor de brasas 30-01-003
G
Colector de cenizas 40-08-116
H
Cubierta empizarrada 30-06-372
I
Patas
30-06-373
J
Anillo inferior
30-06-001
K
Atizador 40-04-409
AA - EE
Paquete de herramientas
y tornillería
30-09-001
N/A
Manual de instrucciones
30-10-102
AA
BB
DD
EE
CC
FF
134.6
[5.3”]
203.2
[8.0”]
#OFW103RI / #OFW103RI-1
#OFW909R-M / #OFW909RC
/ #OFW909RC-1
H
I
G
E
F
C
J
K
B
A
D

Transcripción de documentos

#OFW103RI / #OFW103RI-1 #OFW909R-M / #OFW909RC / #OFW909RC-1 BRASERO CON PARTE SUPERIOR DE PIZZARA CHARLOTTE MODELO # OFW909RC / OFW909RC-1 English p. 1 Français p. 17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________ ¿Dudas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar), o escriba a [email protected] 30-10-102 9 12/14/17 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F G H I J K PIEZA A B C D E F G H I J K DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 Soporte para el atizador 1 Cubierta de malla 1 Tapa par uso como mesa 1 Parrilla de cocción 1 Rejilla para madera 1 Contenedor de brasas 1 Colector de cenizas 1 Cubierta empizarrada 4 Patas 1 Anillo inferior 1 Atizador 10 LISTA DE HERRAMIENTAS Y TORNILLERÍA AA BB CC DD EE FF Perno M5 × 10 mm Cant. 3 Tuerca M5 Cant. 3 Perno M6 × 18 mm Cant. 4 Tuerca de brida M6 Cant. 1 Tuerca M6 Cant. 8 Llave Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea el manual entero atentamente antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. ADVERTENCIAS: • NO permita que los niños o las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión. • NO toque la superficie de la brasero durante su uso. • SÓLO PARA USO EXTERIOR! La quema de leña y carbón en interiores pueden matarlo. Se produce monóxido de carbono, que no tiene olor. • NUNCA queme en vehículos, tiendas de campaña, garajes, áreas cerradaos o en interiores. PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO. • ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NUNCA coloque una cubierta en el brasero cuando está en uso. Asegúrese de que el brasero y cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar una cubierta sobre el brasero. • Cuando el brasero está en uso, el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano sin protección. Utilice un atizador. • NO utilizar bajo los tendidos eléctricos o líneas de energía. PRECAUCIONES: • Suficiente material de extinción de incendios deben estar disponibles fácilmente. • Asegúrese siempre de que la cubierta de malla este segura sobre el contenedor de brasas mientras este en uso. • Quemar sólo el carbón de leña, madera o leña en el brasero. • NO intente mover el brasero mientras está caliente o en uso. • NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero. • No use este brasero al aire libre bajo cualquier techo o cerca de cualquier construccion combustible desprotegida. Evite el uso de cerca o debajo de la que sobresale por encima de los árboles y arbustos. No use esta unidad en largo o pasto seco y/o de hojas. • Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal fin. NO se debe utilizar el brasero sobre pisos de madera. • Coloque el brasero a una distancia minima de 10 pies / 3.05 metros de paredes o combustibles durante su uso. • La manija del atizador podría estar caliente durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el níquel que, según el estado de california, puede provocar cáncer. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov 11 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete, y con las herramientas y tornillería que figuran más arriba. No intente ensamblar el producto si falta una pieza o hay una pieza dañada. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener las piezas de repuesto. Tiempo estimado para el ensamblaje: 20 minutos Herramientas requeridas para el ensamblaje: destornillador Phillips (no incluido) y llave (incluida) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Introduzca el soporte del atizador (A) en el orificio de la cubierta de malla (B). Utilice la llave (FF) para sujetar la tuerca de brida M6 (DD) a la parte inferior de la cubierta de malla (B). 1 A B Herramientas y tornillería utilizadas EE DD Tuerca de brida M6 x1 DD FF Llave 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Fije el colector de cenizas (G) al contenedor de brasas (F) insertando tres pernos M5 × 10 mm (AA) en los orificios perforados y sujételos con tuercas M5 (BB). Ajústelos con la llave (FF) y el destornillador. 2 F AA Herramientas y tornillería utilizadas AA Perno M5 × 10 mm ×3 BB Tuerca M5 ×3 BB FF Llave G 3 3. Fije las patas (I) al anillo inferior (J) utilizando pernos M6 × 18 mm (CC). No los ajuste todavía. I CC Herramientas y tornillería utilizadas CC Perno M6 × 18 mm ×4 J 4. Fije la pata (I) y el anillo inferior (J) a la cubierta empizarrada (H) colocando dos tuercas M6 (EE). Repita el procedimiento en las tres patas restantes. Utilice la llave (FF) y el destornillador para ajustar todos los accesorios, incluidas las piezas del paso 3. 4 I Herramientas y tornillería utilizadas EE Tuerca M6 H ×8 FF Llave 13 J EE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Gire el conjunto de la base y la cubierta empizarrada con el lado derecho hacia arriba. Coloque el contenedor de brasas (F) en el conjunto de la base como se muestra en la ilustración. 5 6. Coloque la rejilla para madera (E) en el contenedor de brasas (F) como se muestra en la ilustración. 6 F E F 7-1. Para utilizar la barbacoa, coloque la parrilla de cocción (D) en el contenedor de brasas (F). 7-1 D 14 F 7-2. Para uso de mesa, coloque la cubierta de malla (B) de arriba a abajo en el anillo de soporte (J) coloque platillo (F) en la parte superior del montaje de la pizarra, coloque la rejilla de madera (E) en el contenedor de brasas (F) coloque parilla de cocimiento (D) en el contenedor de brasas (F). Coloque la tapa par uso como mesa (C) en el contenedor de brasas (F). 7-2 C D E F B El brasero está listo para ser utilizado. Deje el atizador (K) cerca del brasero para tenerlo a mano cuando sea necesario. K CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para prolongar la vida útil del brasero, límpielo después de cada uso. • Para proteger el acabado del brasero, limpie el brasero y el atizador con un paño suave. • No intente limpiarlo cuando esté caliente. • Limpie el recolector de cenizas después de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado. • Guarde el artefacto en un lugar fresco, limpio y seco. GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO Si, durante el transcurso de un año a partir de la fecha de compra original, este artículo no funciona correctamente debido a un defecto en el material o en la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargo, según nuestro criterio. Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar). Esta garantía no cubre los defectos ocasionados por el uso incorrecto o anormal, el uso indebido, los accidentes o las modificaciones. Si no respeta todas las instrucciones del manual del propietario, esta garantía quedará anulada. El fabricante no será responsable de los daños incidentales o indirectos ni del desgaste normal de los productos para exteriores. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 15 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO DD 134.6 [5.3”] Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA AA A Soporte para el atizador 40-07-453 BB B Cubierta de malla 30-06-376 C Tapa par uso como mesa 30-05-002 D 30-01-001 Parrilla de cocción EE CC E Rejilla para madera 30-01-002 F Contenedor de brasas 30-01-003 G Colector de cenizas 40-08-116 H Cubierta empizarrada 30-06-372 I 30-06-373 Patas FF J 30-06-001 Anillo inferior K Atizador 40-04-409 AA - EE Paquete de herramientas 30-09-001 y tornillería N/A Manual de instrucciones 30-10-102 A B 203.2 [8.0”] C D E F G H I J Impreso en China K 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW909RC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para