Pleasant Hearth OFW012SB Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
8
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o
envíenos un correo electrónicoa [email protected]
BRASERO CUBIERTA DE
PIZARRA HAMPTON
MODELO #OFW012SB/#OFW012SB-1
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________
English p. 1
Français p. 15
30-10-024 Rev. 09/14/17
9
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
F
E
H
I
B
A
C
D
F
G
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Cubierta de malla 1
C Rejilla para leña 1
D Tazón 1
E Colector de cenizas 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
F Cubierta de piedra pizarra 1
G Patas 2
H Estructura de patas 2
I Atizador 1
J Cubierta de vinilo 1
10
ADITAMENTOS
AA
BB
CC
DD EE
Perno
M6 x 8 mm
Cant. 8
Tuerca M6
Cant. 5
Perno
M5 x 10 mm
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Llave M6/M
5
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central
estándar
ADVERTENCIAS:
NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión.
NO toque la supercie del brasero durante su uso.
PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado
puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro.
NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado.
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO.
¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la
cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda.
Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede
alcanzar altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están
protegidas. Utilice un atizador al manipular la unidad.
NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos.
PRECAUCIONES:
Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios.
Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas
mientras el unidad esté en uso.
Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña.
NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso.
NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero.
NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que
no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes.
NO use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos.
Siempre utilice este brasero de exterior sobre una supercie dura, nivelada y no combustible,
como cemento, roca o piedra. Algunas supercies asfaltadas o pavimentadas no son
aceptables para tal n. NO utilice el brasero sobre pisos de madera.
Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o
elementos combustibles durante su uso.
El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en
electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de
tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según
el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de
California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos.
Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov
11
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Inserte la manija (A) en el oricio de cubierta de
malla (B). Use la llave (EE) para asegurar la
tuerca M6 (BB) en el lado inferior del costado de
cubierta de malla.
2. Fije el colector de cenizas (E) al tazón (D) con un
perno M5 de 10 mm (CC) y una tuerca M5 (DD).
Apriete con la llave (EE) y el destornillador.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips
(no se incluye)
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
BB
x 1
Tuerca M6
EE
Llave
CC
x 3
Perno M5 x 10 mm
DD
x 3
Tuerca M5
x
EE
Llave
1
2
A
B
BB
D
E
CC
DD
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Fije las patas (G) a la estructura de patas (H) con
un perno M6 de 8 mm (AA). No ajuste en este
momento.
4. Fije las patas (G) y la estructura de patas (H)
a la cubierta de piedra pizarra (F) con una tuerca
M6 (BB). Apriete todos los aditamentos con
la llave (EE) y el destornillador.
5. Gire el ensamble de la base y el ensamble del
costado derecho de la cubierta de piedra pizarra
hacia arriba. Inserte el fogón (D), la rejilla para leña
(C) y el cubierta de malla (B) en el ensamble
de la base.
Su brasero está listo para usarse.
Mantenga el atizador (I) cerca el brasero para
utilizarlo en cualquier momento
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
AA
x 8
Perno M6 x 8 mm
BB
x 4
Tuerca M6
EE
Llave
AA
5
4
I
B
D
C
BB
F
G
H
3
H
G
AA
AA
13
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
• Para extender la vida útil el brasero, límpielo después de
cada uso y cubra (J) la unidad para protegerla del clima.
• Para proteger el acabado el brasero, use un paño suave
para limpiar el brasero y el atizador.
• No intente limpiar el brasero cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso,
una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción.
Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos
que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir
todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no
es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio
ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o
resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según
el estado.
J
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
14
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Impreso en China
A
F
A
C
E
F
B
D
G
J
H
I
PIEZA # DESCRIPCIÓN PIEZA
A Manija 40-07-453
B Cubierta de malla 40-08-113
C Rejilla para leña 40-08-114
D Tazón 40-08-115
E Colector de cenizas 40-08-116
F Cubierta de piedra pizarra 40-08-117
G Patas 40-01-133
H Estructura de patas 40-01-134
I Atizador 40-04-409
J Cubierta de vinilo 40-08-118
AA - EE Paquete de ferreteria 30-09-090
N/A Manual de instrucciones 30-10-024

Transcripción de documentos

English p. 1 Français p. 15 BRASERO CUBIERTA DE PIZARRA HAMPTON MODELO #OFW012SB/#OFW012SB-1 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónicoa [email protected] 30-10-024 8 Rev. 09/14/17 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F F J G H I PIEZA A B C D E DESCRIPCIÓN Manija Cubierta de malla Rejilla para leña Tazón Colector de cenizas CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 1 1 1 1 F G H I J Cubierta de piedra pizarra Patas Estructura de patas Atizador Cubierta de vinilo 1 2 2 1 1 9 ADITAMENTOS AA BB CC DD EE Perno M6 x 8 mm Cant. 8 Tuerca M6 Perno M5 x 10 mm Cant. 3 Tuerca M5 Llave M6/M5 Cant. 3 Cant. 1 Cant. 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar ADVERTENCIAS: • NO deje que los niños o las mascotas se acerquen al brasero sin supervisión. • NO toque la superficie del brasero durante su uso. • PARA UTILIZAR SÓLO AL AIRE LIBRE. Quemar madera y carbón en un espacio cerrado puede provocar la muerte. Produce monóxido de carbono, que es un gas inodoro. • NUNCA encienda este unidad en vehículos, carpas, garajes ni áreas cerradas, o lugar cerrado. PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO. • ¡NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NUNCA coloque una cubierta sobre el brasero encendido. Asegúrese de que el brasero y la cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda. • Cuando el brasero esté en uso, el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar altas temperaturas, que podrían ocasionar lesiones graves si las manos no están protegidas. Utilice un atizador al manipular la unidad. • NO utilice el brasero debajo de líneas de energía o cables aéreos. PRECAUCIONES: • Debe tener a mano materiales adecuados para extinguir incendios. • Asegúrese siempre de que la cubierta de malla esté bien sujeta sobre el contenedor de brasas mientras el unidad esté en uso. • Queme en el brasero solo madera dura estacionada o leña. • NO intente mover el brasero cuando esté caliente o en uso. • NO utilice gasolina ni kerosene para encender el fuego en el brasero. • NO utilice este brasero de exterior debajo de techos ni cerca de estructuras combustibles que no tengan protección. No lo use cerca o debajo de árboles o arbustos con ramas colgantes. NO use la unidad en lugares donde haya hojas o césped alto que estén secos. • Siempre utilice este brasero de exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como cemento, roca o piedra. Algunas superficies asfaltadas o pavimentadas no son aceptables para tal fin. NO utilice el brasero sobre pisos de madera. • Ubique el brasero a una distancia mínima de 10 pies (3,05 metros) respecto de las paredes o elementos combustibles durante su uso. • El mango del atizador puede calentarse durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular herramientas calientes. ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en electrodomésticos que queman madera o carbón, así como los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, y el monóxido de carbono, que según el estado de California, puede provocar anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov 10 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Inserte la manija (A) en el orificio de cubierta de malla (B). Use la llave (EE) para asegurar la tuerca M6 (BB) en el lado inferior del costado de cubierta de malla. 1 Aditamentos utilizados BB Tuerca M6 EE Llave A x1 BB B 2. Fije el colector de cenizas (E) al tazón (D) con un perno M5 de 10 mm (CC) y una tuerca M5 (DD). Apriete con la llave (EE) y el destornillador. 2 D Aditamentos utilizados CC Perno M5 x 10 mm x3 DD Tuerca M5 x3 EE Llave E CC DD 11 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Fije las patas (G) a la estructura de patas (H) con un perno M6 de 8 mm (AA). No ajuste en este momento. Perno M6 x 8 mm AA G Aditamentos utilizados AA 3 AA x8 H 4. Fije las patas (G) y la estructura de patas (H) a la cubierta de piedra pizarra (F) con una tuerca M6 (BB). Apriete todos los aditamentos con la llave (EE) y el destornillador. Aditamentos utilizados BB Tuerca M6 EE Llave 4 H G x4 F 5. Gire el ensamble de la base y el ensamble del costado derecho de la cubierta de piedra pizarra hacia arriba. Inserte el fogón (D), la rejilla para leña (C) y el cubierta de malla (B) en el ensamble de la base. 5 B C D Su brasero está listo para usarse. Mantenga el atizador (I) cerca el brasero para utilizarlo en cualquier momento I 12 BB CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil el brasero, límpielo después de cada uso y cubra (J) la unidad para protegerla del clima. • Para proteger el acabado el brasero, use un paño suave para limpiar el brasero y el atizador. • No intente limpiar el brasero cuando esté caliente. • Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. J GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 13 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA # DESCRIPCIÓN PIEZA A B C D E F G H I J AA - EE N/A Manija Cubierta de malla Rejilla para leña Tazón Colector de cenizas Cubierta de piedra pizarra Patas Estructura de patas Atizador Cubierta de vinilo Paquete de ferreteria Manual de instrucciones 40-07-453 40-08-113 40-08-114 40-08-115 40-08-116 40-08-117 40-01-133 40-01-134 40-04-409 40-08-118 30-09-090 30-10-024 A A B C D E F J F G H I 14 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Pleasant Hearth OFW012SB Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario