Pleasant Hearth OFW104SC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Pleasant Hearth OFW104SC es un fogón para exteriores que se puede usar para quemar leña o carbón, asar alimentos o simplemente como una mesa decorativa. La mesa tiene un elegante tablero de pizarra y patas de acero. Cuenta con una tapa de malla metálica para mayor seguridad y un atizador para controlar el fuego. Además, incluye una parrilla para cocinar, una rejilla para leña y una bandeja recolectora de cenizas para facilitar la limpieza.

El Pleasant Hearth OFW104SC es un fogón para exteriores que se puede usar para quemar leña o carbón, asar alimentos o simplemente como una mesa decorativa. La mesa tiene un elegante tablero de pizarra y patas de acero. Cuenta con una tapa de malla metálica para mayor seguridad y un atizador para controlar el fuego. Además, incluye una parrilla para cocinar, una rejilla para leña y una bandeja recolectora de cenizas para facilitar la limpieza.

9
Número de serie
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-
447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos
un correo electrónicoa [email protected]
86,4 cm Fogata De Pizarra Bradford
MODELO #OFW104SC/#OFW104SC-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
30-10-004
Rev. 09/29/14
Français p. 17
English p. 1
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
A Manija 1
B Funda de malla metálica 1
C Tabla tapa 1
D La parilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCION CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Paneles laterales 4
J Patas 4
K Atizador 1
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
11
ADITAMENTOS
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente
al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo.
Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor.
NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NO toque la supercie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO.
NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a
temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección.
Utilice un atizador o un guante o almohadilla resistente al calor apropiado cuando lo utilice.
PRECAUCIONES:
• Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego.
NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
NO utilice esta unidad sobre un piso de madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre supercies inamables.
NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44 m de las paredes o de objetos inamables
durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles.
NO se pare ni coloque objetos sobre 11,3 kg sobre la mesa de la tapa, ya que esto puede
causar daños.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidores deberán vericar las existentes a nivel estatal y provincial.
M5x10mm
Perno
Cant. 3
M5 Tuerca
Cant. 3
AA
BB
CC
DD
M6x10mm
Perno
Cant. 16
M6 Flange
Tuerca
Cant. 1
M6 Tuerca
Cant. 4
EE
FF
M6/M5
Llave
Cant. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
12
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa
de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Flange (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento
de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y
Llave (se incluye)
EE
Aditamentos utilizados
DD
La tuerca Flange
x 1
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca M5
(BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF) y el
destornillador.
EE
Aditamentos utilizados
AA
Perno M5x10
x 3
1
2
FF
Llave
x 1
BB
Tuerca M5
x 3
FF
Llave
x 1
DD
B
A
F
G
AA
BB
13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar la pata (J) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Asegurarla
con la llave inglesa (FF) pero no apretarla en
este momento.
4. Sujetar los paneles laterales (I) a las patas (J)
con un perno M6 (CC). Apretar toda la ferretería
(incluyendo las partes del paso 3) con el
destornillador y la llave inglesa (FF).
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
3
4
5
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
H
EE
J
CC
I
J
F
K
B
E
FF
Llave
x 1
EE
Tuerca M6
x 4
FF
Llave
x 1
CC
Perno M6x10
x 16
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
Vuelva a colocar la tapa de malla metálica (B)
cuando pozo de fuego está en uso.
6
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
quite el alambre de la malla cubierta. Poner la
tabla tapa (C) sobre el bol (F).
7
F
K
D
F
C
15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil de fogón, limpielo despues de cada uso.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
• Limpie la bandeja de (G) las cenizas despues de cada uso, vez que las cenizas se hayan enfriado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a
un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a
nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía,
llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso
indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario
también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos,
accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
16
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
DESCRIPCION PIEZA #
El Paquete de ferreteria 30-09-002
Impreso en China
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A Manija 40-07-453
B Tapa de Malla metalica 40-08-113
C Tabla tapa 30-05-004
D La parrilla 30-01-006
E Rejilla para leña 40-08-114
F Tazón 30-01-008
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-009
I Paneles laterales 30-06-002
J Patas 30-01-010
K Atizador 40-04-409
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
#30-09-002
DD
AA
BB
EE
CC
FF
Model/Modelo/Modéle
#OFW104SC/#OFW104SC-1
#OFW104S/#OFW104S-KR

Transcripción de documentos

W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. 86,4 cm Fogata De Pizarra Bradford MODELO #OFW104SC/#OFW104SC-1 English p. 1 Français p. 17 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra Número de serie ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónicoa [email protected] 30-10-004 9 Rev. 09/29/14 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F G H I J K PIEZA DESCRIPCION A Manija B Funda de malla metálica C Tabla tapa D La parilla E Rejilla para leña F Tazón DESCRIPCION CANTIDAD CANTIDAD PIEZA G Colector de cenizas 1 1 H Cubierta de piedra pizarra 1 1 I Paneles laterales 4 1 J Patas 4 1 K Atizador 1 1 1 10 ADITAMENTOS AA BB CC DD EE FF M5x10mm M5 Tuerca M6x10mm M6 Flange M6 Tuerca M6/M5 Perno Cant. 3 Perno Tuerca Cant. 4 Llave Cant. 3 Cant. 16 Cant. 1 Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. ADVERTENCIAS: PRECAUCIONES: • SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo. Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor. • NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión. • NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso. • NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores. RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO. • NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla. • Cuando el pozo de fuego está siendo utilizado, el asa de la cubierta de malla puede llegar a temperaturas extremas que pueden causar lesiones graves a una mano que no tenga protección. Utilice un atizador o un guante o almohadilla resistente al calor apropiado cuando lo utilice. • Queme solamente carbón, madera o leños en el pozo de fuego. • NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón. • NO utilice esta unidad sobre un piso de madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre superficies inflamables. • NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso. • Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44 m de las paredes o de objetos inflamables durante su uso. • Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados. • Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla esta en uso. • Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. • NO UTILIZAR el pozo de fuego debajo de un grupo de arboles. • NO se pare ni coloque objetos sobre 11,3 kg sobre la mesa de la tapa, ya que esto puede causar daños. Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos. Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los consumidores deberán verificar las existentes a nivel estatal y provincial. 11 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutes Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips (no se incluye) y Llave (se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF) para asegurar la tuerca M6 Flange (DD) sobre la parte inferior de la tapa de malla metálica. 1 A Aditamentos utilizados DD La tuerca Flange FF Llave B x1 DD x1 2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del fuego EE (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF) y el destornillador. 2 F AA Aditamentos utilizados AA Perno M5x10 x3 BB Tuerca M5 x3 FF Llave x1 EE G BB 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Sujetar la pata (J) a la parte de arriba de pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Asegurarla con la llave inglesa (FF) pero no apretarla en este momento. 3 EE J Aditamentos utilizados EE FF Tuerca M6 Llave H x4 x1 4. Sujetar los paneles laterales (I) a las patas (J) con un perno M6 (CC). Apretar toda la ferretería (incluyendo las partes del paso 3) con el destornillador y la llave inglesa (FF). 4 CC I Aditamentos utilizados CC Perno M6x10 x 16 FF Llave x1 5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 5 B E F K 13 J INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de malla metálica y poner la parrilla (D) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 6 D F Vuelva a colocar la tapa de malla metálica (B) cuando pozo de fuego está en uso. K 7. Para la utilización (recreativa) como tablero, quite el alambre de la malla cubierta. Poner la tabla tapa (C) sobre el bol (F). 7 C F 14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil de fogón, limpielo despues de cada uso. • No intente limpiar el fogón cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. • Limpie la bandeja de (G) las cenizas despues de cada uso, vez que las cenizas se hayan enfriado. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 15 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCION A Manija B Tapa de Malla metalica C Tabla tapa D La parrilla E Rejilla para leña F Tazón G Colector de cenizas H Cubierta de piedra pizarra I Paneles laterales J Patas K Atizador PIEZA # 40-07-453 40-08-113 30-05-004 30-01-006 40-08-114 30-01-008 40-08-116 30-01-009 30-06-002 30-01-010 40-04-409 DESCRIPCION PIEZA # El Paquete de ferreteria 30-09-002 AA BB DD EE Model/Modelo/Modéle #OFW104SC/#OFW104SC-1 #OFW104S/#OFW104S-KR CC FF #30-09-002 A A B C D E F G H I J K 16 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW104SC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Pleasant Hearth OFW104SC es un fogón para exteriores que se puede usar para quemar leña o carbón, asar alimentos o simplemente como una mesa decorativa. La mesa tiene un elegante tablero de pizarra y patas de acero. Cuenta con una tapa de malla metálica para mayor seguridad y un atizador para controlar el fuego. Además, incluye una parrilla para cocinar, una rejilla para leña y una bandeja recolectora de cenizas para facilitar la limpieza.