Pleasant Hearth OFW103RI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
34 IN. ELIZABETH
SLATE FIRE PIT
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have cooled
before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible
surfaces.
DO NOT place or use fire pit under the canopy of trees as dry or falling leaves may catch fire.
DO NOT stand or place objects over 25 lbs. onto bowl cover/table top as this may cause damage.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and the
products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from province to province.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
FIRE PIT WITH TABLE TOP
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have
cooled before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosne to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
PART DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
34 IN. ELIZABETH
SLATE FIRE PIT
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have cooled
before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible
surfaces.
DO NOT place or use fire pit under the canopy of trees.
DO NOT stand or place objects over 25 lbs. onto bowl cover/table top as this may cause damage.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and the
products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from province to province.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
FIRE PIT WITH TABLE TOP
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have
cooled before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosne to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
PART DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
FIRE PIT WITH TABLE TOP
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have
cooled before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosne to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
PART DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
FIRE PIT WITH TABLE TOP
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have
cooled before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosne to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
PART DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
34 IN. ELIZABETH
SLATE FIRE PIT
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have
cooled before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and
the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from province to province.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
1
X
4
5
PACKAGE CONTENTS
2
3
6
HARDWARE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6
bolt (CC). Secure with wrench (FF) but
do not tighten at this time.
3
I
CC
Hardware Used
x 4
CC
M6X18 Bolt
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
ITEM #0000000
MODEL #OFW103RI
Français p. 9
Español p. 17
34 IN. ELIZABETH
SLATE FIRE PIT
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Handle 1
B Mesh Wire Cover 1
C Bowl Cover/Table Top 1
D Cooking Grid 1
E Wood Grate 1
F Fire Bowl 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
G Ash Catcher 1
H Slate Top 1
I Legs 4
J Support Ring 1
K Poker 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Bolt
Qty. 3
M5 Nut
Qty. 3
M6X18 Bolt
Qty. 4
M6 Keps Nut
Qty. 1
M6 Nut
Qty. 8
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision.
DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use.
DO NOT place or use fire pit under the canopy of trees as dry or falling leaves may catch fire.
DO NOT stand or place objects over 25 lbs. onto bowl cover/table top as this may cause damage.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors.
NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have
cooled before placing cover over fire pit.
• Lift mesh wire cover by using poker when in use.
CAUTIONS:
• Burn only wood or fire logs in the fire pit.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use.
• Poker handle may become hot during and after use.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and the
products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations
regarding the use of the product.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B).
Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to
the underside of the mesh wire cover.
1
Hardware Used
DD
x 1
M6 Keps Nut
FF
x 1
Wrench
Hardware Used
AA
x 3
M5x10 Bolt
2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using
M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with
wrench (FF) and screwdriver.
2
BB
x 3
M5 Nut
FF
x 1
Wrench
DD
B
A
F
G
AA
BB
7
4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6
nut (EE). Tighten all screws (including
screws from step 3) with screwdriver and
wrench (FF).
4
EE
Hardware Used
x 8
EE
M6 Nut
J
I
H
5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top
assembly, put wood grate (E) into bowl (F),
put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep
poker (K) near fire pit for use anytime.
5
F
K
6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put
cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K)
near fire pit for use anytime.
6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
B
E
F
K
D
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it
from the elements.
• To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fire pit and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Clean ash catcher after each use once ashes have cooled.
• Store in a cool, clean, dry place.
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from province to province.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Wrench
Qty. 1
FF
x 1
Wrench
8
Printed in China
30-10-003
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768,
8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
A Handle 40-07-453
B
Mesh Wire Cover
30-05-001
C Bowl Cover/Table Top 30-05-002
D Cooking Grid 30-01-001
E Wood Grate 30-01-002
F Fire Bowl 30-01-003
G Ash Catcher 40-08-116
H Slate Top 30-01-004
I Legs 30-01-005
J Support Ring 30-06-001
K Poker 30-04-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B)
upside down onto support ring (J) put bowl (F)
onto the slate top assembly, put wood grate (E)
into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F).
Set bowl cover/table top (C) on bowl (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Wrench
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-001
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER EN ARDOISE
ELIZABETH DE 86,4 CM
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
ÉVITER d’installer le foyer sous le feuillage des arbres ou de l’utiliser dans cet endroit, car
les feuilles sèches ou mortes risquent de prendre feu.
ÉVITER de se mettre debout sur le couvercle de la cuve ou le dessus de la table, ou d’y
poser des objets de plus de 11 kg (25 lb), car cela peut endommager le foyer.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle
de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur
le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer
pour l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que
les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère
des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’une
province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C
Couvercle de bol/
Plateau de table
30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER AVEC PLATEAU
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle de maille.
Placez la grille de cuisson (D) sur le bol (F).
Placez le tisonnier (K) près du foyer pour
l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant.Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C Couvercle de bol/Plateau
de table 30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER EN ARDOISE
ELIZABETH DE 86,4 CM
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
N’UTILISEZ PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
N’UTILISEZ PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
N’UTILISEZ PAS d’installer le foyer sous le feuillage des arbres ou de l’utiliser dans cet endroit.
N’UTILISEZ PAS de se mettre debout sur le couvercle de la cuve ou le dessus de la table, ou
d’y poser des objets de plus de 11 kg (25 lb), car cela peut endommager le foyer.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle
de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur
le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer
pour l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que
les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère
des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’une
province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C
Couvercle de bol/
Plateau de table
30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER AVEC PLATEAU
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle de maille.
Placez la grille de cuisson (D) sur le bol (F).
Placez le tisonnier (K) près du foyer pour
l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant.Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C Couvercle de bol/Plateau
de table 30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER AVEC PLATEAU
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle de maille.
Placez la grille de cuisson (D) sur le bol (F).
Placez le tisonnier (K) près du foyer pour
l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant.Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C Couvercle de bol/Plateau
de table 30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER AVEC PLATEAU
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle
de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur
le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer
pour l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant.Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C Couvercle de bol/Plateau
de table 30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER EN ARDOISE
ELIZABETH DE 86,4 CM
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle
de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur
le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer
pour l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que
les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère
des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’une
province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C
Couvercle de bol/
Plateau de table
30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
X
12
13
10
11
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I)
avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas
maintenant.
3
I
CC
Quincaillerie utilisée
x 4
CC
M6X18 Boulon
ITEM #0000000
MODÈLE #OFW103RI
FOYER EN ARDOISE
ELIZABETH DE 86,4 CM
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Poignée 1
B Couvercle en grillage 1
C Couvercle de bol/Plateau de table 1
D Grille de cuisson 1
E Grille pour le bois 1
F Cuve de combustion 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
G Bac à cendres 1
H Plateau en ardoise 1
I Ensemble de montants 4
J Anneau de support 1
K Tisonnier 1
AA
BB
CC
DD EE
M5X10 Boulon
Qté 3
M5 Écrou
Qté 3
M6X18 Boulon
Qté 4
M6 Écrou
à rondelle
dentée
Qté 1
M6 Écrou
Qté 8
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS
SURVEILLANCE!
• Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans
surveillance.
• Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque
le foyer est en marche.
ÉVITER d’installer le foyer sous le feuillage des arbres ou de l’utiliser dans cet endroit, car
les feuilles sèches ou mortes risquent de prendre feu.
ÉVITER de se mettre debout sur le couvercle de la cuve ou le dessus de la table, ou d’y
poser des objets de plus de 11 kg (25 lb), car cela peut endommager le foyer.
• N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente.
• N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que
le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer.
• Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage.
MISE EN GARDE :
• Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer.
• N'utilisez PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles,
ou sur les surfaces combustibles.
• Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle.
• Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles.
• Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main.
• Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le
bol du foyer.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à
bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des
substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être
nocives pour l’appareil reproducteur.
L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de
connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle
en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer
l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous
du couvercle en maille.
1
Quincaillerie utilisée
DD
x 1
M6 Écrou à
rondelle dentée
FF
x 1
Clé
Quincaillerie utilisée
AA
x 3
M5x10 Boulon
2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F)
avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB).
Serrez avec une clé (EE) et un tournevis.
2
BB
x 3
M5 Écrou
FF
x 1
Clé
DD
B
A
F
G
AA
BB
15
4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H)
avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les
vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un
tournevis et une clé.
4
EE
Quincaillerie utilisée
x 8
EE
M6 Écrou
J
I
H
5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le
dessus d’ardoise. Installez le support à bois
(E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de
maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K)
près du foyer pour faciliter l’utilisation.
5
F
K
6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle
de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur
le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer
pour l’utiliser, si nécessaire.
6
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
B
E
F
K
D
ENTRETIEN
• Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et
couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries.
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais.
Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service
à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie
ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident
ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide
d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts
indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que
les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère
des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’une
province à l’autre.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
M6/M5 Clé
Qté 1
FF
x 1
Clé
16
Imprimé en Chine
30-10-003
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A Poignée 40-07-453
B
Couvercle en grillage
30-05-001
C
Couvercle de bol/
Plateau de table
30-05-002
D Grille de cuisson 30-01-001
E Grille pour le bois 30-01-002
F Cuve de combustion 30-01-003
G Bac à cendres 40-08-116
H Plateau en ardoise 30-01-004
I Ensemble de montants 30-01-005
J Anneau de support 30-06-001
K Tisonnier 30-04-001
DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
Quincaillerie 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de
maille (B) à l’envers sur l’anneau de support
(J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Clé
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
86.4 CM FOGATA DE
PIZARRA ELIZABETH
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
NO coloque ni utilice el fogón debajo de la cubierta formada por los árboles porque las hojas
secas o que estén cayendo pueden armar un incendio.
NO se pare ni coloque objetos de más de 25 libras sobre la cubierta del tazón / parte superior
de la mesa, ya que se puede dañar.
NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera o de
carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos químicos
que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales sobre
la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunas provincias
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según la provincia.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el tornillo M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
LA HOGUERA CON TABLERO
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera
o de carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos
químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales
sobre la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (EE)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el tornillo M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (EE)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
86.4 CM FOGATA DE
PIZARRA ELIZABETH
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
NO UTILICE gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
NO UTILICE esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
NO UTILICE coloque ni utilice el fogón debajo de la cubierta formada por los árboles.
NO UTILICE se pare ni coloque objetos de más de 25 libras sobre la cubierta del tazón / parte
superior de la mesa, ya que se puede dañar.
NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera o de
carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos químicos
que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales sobre
la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunas provincias
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según la provincia.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
LA HOGUERA CON TABLERO
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera
o de carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos
químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales
sobre la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
LA HOGUERA CON TABLERO
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera
o de carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos
químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales
sobre la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el tornillo M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
LA HOGUERA CON TABLERO
70-10-003
W armi ng Y our Hom e. W a rming Y o ur H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera
o de carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos
químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales
sobre la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (EE)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el tornillo M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (EE)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
86.4 CM FOGATA DE
PIZARRA ELIZABETH
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
• NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
• NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
• NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
• NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
• NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
• NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
• NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera
o de carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos
químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales
sobre la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunas provincias
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según la provincia.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
17
X
20
21
CONTENIDO DEL PAQUETE
18
19
22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I)
con el perno M6 (CC). No apretarlo en este
momento.
3
I
CC
Aditamentos utilizados
x 4
CC
Perno M6X18
ITEM #0000000
MODELO #OFW103RI
86.4 CM FOGATA DE
PIZARRA ELIZABETH
W armi ng Y our Hom e. W a rming Your H ear t.
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Manija 1
B Tapa de Malla metalica 1
C La tapa del bol/tablero 1
D La parrilla 1
E Rejilla para leña 1
F Tazón 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
G Colector de cenizas 1
H Cubierta de piedra pizarra 1
I Patas 4
J El anillo de soporte 1
K Atizador 1
AA
BB
CC
DD EE
Perno M5X10
Cant. 3
Tuerca M5
Cant. 3
Perno M6X18
Cant. 4
La tuerca Keps
M6
Cant. 1
Tuerca M6
Cant. 8
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO.
NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión.
NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso.
NO coloque ni utilice el fogón debajo de la cubierta formada por los árboles porque las hojas
secas o que estén cayendo pueden armar un incendio.
NO se pare ni coloque objetos de más de 25 libras sobre la cubierta del tazón / parte superior
de la mesa, ya que se puede dañar.
NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de
malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla.
• Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso.
PRECAUCIONES:
• Queme sólo madera o fuego leña en el fogón.
NO utilice gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón.
NO utilice esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre superficies inflamables.
NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso.
• Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos
inflamables durante su uso.
• Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados.
• Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla
esta en uso.
• Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso.
• Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera o de
carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos químicos
que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales sobre
la utilización del producto.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio
al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de
malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF)
para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la
parte inferior de la tapa de malla metálica.
1
Aditamentos utilizados
DD
x 1
La tuerca Keps
M6
FF
x 1
Llave
Aditamentos utilizados
AA
x 3
Perno M5x10
2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del
fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca
M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF)
y el destornillador.
2
BB
x 3
Tuerca M5
FF
x 1
Llave
DD
B
A
F
G
AA
BB
23
4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de
pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar
todos los tornillos (incluyendo los del paso 3)
con el destornillador y la llave inglesa.
4
EE
Aditamentos utilizados
x 8
EE
Tuerca M6
J
I
H
5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre
el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla
de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de
malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el
atizador (K) cerca de la hoguera para uso en
cualquier momento.
5
F
K
6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de
malla metálica y poner la parrilla (D) sobre
el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de
la hoguera para uso en cualquier momento.
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
B
E
F
K
D
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla
del clima.
• Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule.
• Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador.
• No intente limpiar el fogón cuando esté caliente.
• Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado.
• Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en
el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para
hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes
a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean
producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las
instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable
por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunas provincias
no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según la provincia.
GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207
K
FF
Llave M6/M5
Cant. 1
FF
x 1
Llave
24
Impreso en China
30-10-003
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Manija 40-07-453
B
Tapa de Malla metalica
30-05-001
C La tapa del bol/tablero 30-05-002
D La parrilla 30-01-001
E Rejilla para leña 30-01-002
F Tazón 30-01-003
G Colector de cenizas 40-08-116
H Cubierta de piedra pizarra 30-01-004
I Patas 30-01-005
J El anillo de soporte 30-06-001
K Atizador 30-04-001
DESCRIPCIÓN PIEZA #
El paquete de ferretería 30-09-001
A
E
I
B
A
C
D
F
G
H
J
K
7. Para la utilización (recreativa) como tablero,
colocar la tapa de malla metálica (B) al revés
sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa
del bol (C) sobre el bol (F).
7
J
F
C
B
FF
x 1
Llave
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a
4:30 p.m., hora central estándar.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra

Transcripción de documentos

W a r m i n g Y o u r H o m e. 34 IN. ELIZABETH SLATE FIRE PIT W a r m i n g Y o u r H e a r t. MODEL #OFW103RI Français p. 9 Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. 70-10-003 1 PACKAGE CONTENTS A B C D E F G H I J PART A B C D E F DESCRIPTION Handle Mesh Wire Cover Bowl Cover/Table Top Cooking Grid Wood Grate Fire Bowl K PART G H I J K QUANTITY 1 1 1 1 1 1 2 DESCRIPTION Ash Catcher Slate Top Legs Support Ring Poker QUANTITY 1 1 4 1 1 HARDWARE CONTENTS AA BB CC DD EE FF M5X10 Bolt M5 Nut M6X18 Bolt M6 Keps Nut M6 Nut M6/M5 Wrench Qty. 3 Qty. 3 Qty. 4 Qty. 1 Qty. 8 Qty. 1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. WARNINGS: • FOR OUTDOOR USE ONLY! NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED! • DO NOT allow children or pets near the fire pit without supervision. • DO NOT touch surface of iron fire grate or fire bowl while in use. • NEVER burn in vehicles, tents or indoors. • NEVER place cover on fire pit when in use. Ensure fire pit and mesh wire cover have cooled before placing cover over fire pit. • Lift mesh wire cover by using poker when in use. CAUTIONS: • Burn only wood or fire logs in the fire pit. • DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit. • DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible surfaces. • DO NOT place or use fire pit under the canopy of trees. • DO NOT stand or place objects over 25 lbs. onto bowl cover/table top as this may cause damage. • DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use. • Place the fire pit no closer than 8 feet from walls or combustibles during use. • Adequate fire extinguishing material should be readily available. • Always ensure that the mesh wire cover is secured over fire bowl while in use. • Poker handle may become hot during and after use. • Use heat-resistant gloves to handle hot tools. PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and the products of combustion of such fuels, contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of the product. 3 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 15 minutes Tools Required for Assembly: Wrench (included), Phillips Screwdriver (not included). ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Insert handle (A) into hole in mesh wire cover (B). Use wrench (FF) to secure M6 Keps nut (DD) to the underside of the mesh wire cover. 1 A Hardware Used B DD M6 Keps Nut x1 FF Wrench x1 DD 2. Attach ash catcher (G) to fire bowl (F) using M5 bolt (AA) and M5 nut (BB). Tighten with wrench (FF) and screwdriver. 2 F AA Hardware Used AA M5x10 Bolt x3 BB M5 Nut x3 FF Wrench x1 G BB 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Attach support ring (J) to legs (I) using M6 bolt (CC). Secure with wrench (FF) but do not tighten at this time. 3 CC I J Hardware Used CC M6X18 Bolt x4 FF Wrench x1 4. Attach legs (I) to the slate top (H), using M6 nut (EE). Tighten all screws (including screws from step 3) with screwdriver and wrench (FF). 4 EE Hardware Used EE M6 Nut x8 FF Wrench x1 H 5. For firepit use, put bowl (F) onto the slate top assembly, put wood grate (E) into bowl (F), put mesh wire cover (B) onto bowl (F). Keep poker (K) near fire pit for use anytime. 5 B E F K 5 I ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. For barbeque use, remove mesh wire cover, put cooking grid (D) onto bowl (F). Keep poker (K) near fire pit for use anytime. 6 D F K 7. For table (leisure) use, place mesh wire cover (B) upside down onto support ring (J) put bowl (F) onto the slate top assembly, put wood grate (E) into bowl (F), put cooking grid (D) into bowl (F). Set bowl cover/table top (C) on bowl (F). 7 C F B J 6 CARE AND MAINTENANCE • To extend the life of your fire pit, clean it after each use and cover the unit to protect it from the elements. • To protect fire pit finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling. • Use a soft cloth to wipe fire pit and poker. • Do not attempt to clean while hot. • Clean ash catcher after each use once ashes have cooled. • Store in a cool, clean, dry place. ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4768, Monday – Friday, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207 7 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. PART A B C D E F G H I J K DESCRIPTION Handle Mesh Wire Cover Bowl Cover/Table Top Cooking Grid Wood Grate Fire Bowl Ash Catcher Slate Top Legs Support Ring Poker DESCRIPTION Hardware Pack PART # 40-07-453 30-05-001 30-05-002 30-01-001 30-01-002 30-01-003 40-08-116 30-01-004 30-01-005 30-06-001 30-04-001 PART # 30-09-001 A B C D E F G H I J 30-10-003 K 8 Printed in China W a r m i n g Y o u r H o m e. FOYER EN ARDOISE ELIZABETH DE 86,4 CM W a r m i n g Y o u r H e a r t. MODÈLE #OFW103RI JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. 9 CONTENU DE L’EMBALLAGE A B C D E F G H I J PIÈCE A B C D E F K DESCRIPTION QUANTITÉ Poignée 1 Couvercle en grillage 1 Couvercle de bol/Plateau de table 1 Grille de cuisson 1 Grille pour le bois 1 Cuve de combustion 1 10 PIÈCE G H I J K DESCRIPTION Bac à cendres Plateau en ardoise Ensemble de montants Anneau de support Tisonnier QUANTITÉ 1 1 4 1 1 QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) AA BB CC DD EE FF M6 Écrou à rondelle dentée M6 Écrou M6/M5 Clé Qté 8 Qté 1 M5X10 Boulon M5 Écrou M6X18 Boulon Qté 3 Qté 3 Qté 4 Qté 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENTS : • POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT! NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE! • Ne laissez PAS d’enfants ou d’animaux domestiques à proximité du foyer sans surveillance. • Ne touchez PAS à la surface de la grille en fer ou de la cuve de combustion lorsque le foyer est en marche. • N'utilisez JAMAIS le foyer à l'intérieur, ni dans un véhicule ou une tente. • N'utilisez JAMAIS placer le couvercle sur le foyer pendant l’utilisation. S’assurer que le foyer et le couvercle en grillage soient refroidis avant de placer le couvercle sur le foyer. • Lorsque le foyer est en marche, utilisez le tisonnier pour soulever le Couvercle en grillage. MISE EN GARDE : • Ne faites brûler que du bois ou bûches régulières dans le foyer. • N’UTILISEZ PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer. • N’UTILISEZ PAS cette unité sur un paquet en bois, longtemps ou herbe sèche et/ou feuilles, ou sur les surfaces combustibles. • N’UTILISEZ PAS d’installer le foyer sous le feuillage des arbres ou de l’utiliser dans cet endroit. • N’UTILISEZ PAS de se mettre debout sur le couvercle de la cuve ou le dessus de la table, ou d’y poser des objets de plus de 11 kg (25 lb), car cela peut endommager le foyer. • Ne tentez PAS de déplacer le foyer lorsqu’il est chaud ou qu’un feu y brûle. • Pendant l’utilisation, ne pas placer le foyer plus près que 2,44m des murs ou combustibles. • Gardez du matériel d'extinction d'incendie approprié à portée de la main. • Pendant l’utilisation, toujours s’assurer que le couvercle en grillage soit fermé sur le bol du foyer. • La poignée du tisonnier peut devenir brûlante. • Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu'ils sont chauds. AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Les combustibles utilisés dans les appareils à bois et à charbon et les produits de combustions qui s’y dégagent contiennent des substances cancérigènes qui peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou être nocives pour l’appareil reproducteur. L’utilisateur devrait s’informer auprès de sa municipalité et de sa province afin de connaître les règlements relatifs à l’utilisation de ce produit. 11 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage : clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Insérez la poignée (A) dans le trou du couvercle en maille (B). Utilisez une clé (EE) pour fixer l’écrou à rondelle dentée M6. (DD) en dessous du couvercle en maille. 1 A Quincaillerie utilisée DD M6 Écrou à rondelle dentée FF Clé B x1 x1 DD 2. Fixez le récipient à cendres (G) au foyer (F) avec un boulon M5 (AA) et un écrou M5 (BB). Serrez avec une clé (EE) et un tournevis. 2 F AA Quincaillerie utilisée AA M5x10 Boulon x3 BB M5 Écrou x3 FF Clé x1 G BB 12 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Fixez l’anneau de support (J) aux pattes (I) avec un boulon M6 (CC). Ne serrez pas maintenant. 3 CC I J Quincaillerie utilisée CC FF M6X18 Boulon Clé x4 x1 4. Fixez les pattes (I) au dessus d’ardoise (H) avec un écrou M6 (EE). Serrez toutes les vis (y compris les vis de l’étape 3) avec un tournevis et une clé. 4 EE Quincaillerie utilisée EE FF M6 Écrou Clé x8 H x1 5. Utilisation du foyer: Mettez le bol (F) sur le dessus d’ardoise. Installez le support à bois (E) sur le bol (F). Mettez le couvercle de maille (B) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer pour faciliter l’utilisation. 5 B E F K 13 I INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. Uilisation du barbecue: Enlevez le couvercle de maille. Placez la grille de cuisson (D) sur le bol (F). Placez le tisonnier (K) près du foyer pour l’utiliser, si nécessaire. 6 D F K 7. Utilisation de la table: Placez le couvercle de maille (B) à l’envers sur l’anneau de support (J). Placez le couvercle du bol (C) sur le bol (F). 7 C F B J 14 ENTRETIEN • Afin de prolonger la durée de vie de votre foyer, nettoyez-le après chaque utilisation et couvrez-le pour le mettre à l’abri des intempéries. • Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez. • Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier. • Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud. • Une fois que les cendres ont refroidies nettoyer l’attrape-cendres après chaque utilisation. • Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec. GARANTIE LIMITÉE D’ARMATURE D’UN AN Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année suivant la date d’achat d’origine, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, du lundi au vendredi, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défectuosités résultant d’un usage inadéquat, anormal ou inapproprié, d’un accident ou d’une modification. Si vous n’observez pas toutes les instructions contenues dans le guide d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages-intérêts indirects ou conséquents, ni de l’érosion de produits extérieurs d’un usage courant. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207 15 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PIÈCE A B C D E F G H I J K DESCRIPTION Poignée Couvercle en grillage Couvercle de bol/ Plateau de table Grille de cuisson Grille pour le bois Cuve de combustion Bac à cendres Plateau en ardoise Ensemble de montants Anneau de support Tisonnier DESCRIPTION Quincaillerie NO DE PIÈCE 40-07-453 30-05-001 NO DE PIÈCE 30-09-001 30-05-002 30-01-001 30-01-002 30-01-003 40-08-116 30-01-004 30-01-005 30-06-001 30-04-001 A B C D E F G H I J 30-10-003 K 16 Imprimé en Chine W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. 86.4 CM FOGATA DE PIZARRA ELIZABETH MODELO #OFW103RI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. 17 CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E F G H I J PIEZA A B C D E F DESCRIPCIÓN Manija Tapa de Malla metalica La tapa del bol/tablero La parrilla Rejilla para leña Tazón K PIEZA G H I J K CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 18 DESCRIPCIÓN Colector de cenizas Cubierta de piedra pizarra Patas El anillo de soporte Atizador CANTIDAD 1 1 4 1 1 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB CC DD EE FF Perno M5X10 Tuerca M5 Perno M6X18 La tuerca Keps M6 Tuerca M6 Llave M6/M5 Cant. 3 Cant. 3 Cant. 4 Cant. 1 Cant. 8 Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. ADVERTENCIAS: • SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO. • NO permita que los niños o a las mascotas se acerquen al fogón sin su supervisión. • NO toque la superficie de la rejilla de hierro o el tazón durante su uso. • NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores. • NUNCA cubra el fuego mientras esta en uso. Asegurese de que la parrilla y la tapa de malla metalica se hayan enfriado antes de cubrir la parrilla. • Levante el tapa de malla metalica con el atizador durante su uso. PRECAUCIONES: • Queme sólo madera o fuego leña en el fogón. • NO UTILICE gasolina ni queroseno para prender el fuego en el fogón. • NO UTILICE esta unidad sobre un piso de Madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre superficies inflamables. • NO UTILICE coloque ni utilice el fogón debajo de la cubierta formada por los árboles. • NO UTILICE se pare ni coloque objetos de más de 25 libras sobre la cubierta del tazón / parte superior de la mesa, ya que se puede dañar. • NO intente mover el fogón mientras está caliente o durante su uso. • Coloque la parrilla a una distancia minima de 2,44m de las paredes o de objetos inflamables durante su uso. • Tenga a su alcance materiales para la extinción del fuego adecuados. • Siempre asegurese de que la tapa de malla metalica este bien cerrada mientras la parrilla esta en uso. • Las manijas del atizador pueden calentarse durante y después del uso. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. AVISO DE PROPOSICIÓN 65: El combustible que se usa para los calentadores de madera o de carbón y los productos para la combustión de este combustible contiene productos químicos que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Los consumidores deberían verificar los códigos y las reglas nacionales y provinciales sobre la utilización del producto. 19 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave (se incluye), destornillador Phillips (no se incluye) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Insertar la manija (A) en el agujero en la tapa de malla metálica (B). Utilizar la llave inglesa (FF) para asegurar la tuerca M6 Keps (DD) sobre la parte inferior de la tapa de malla metálica. 1 A Aditamentos utilizados B DD La tuerca Keps M6 x1 FF Llave x1 DD 2. Sujetar el receptor de cenizas (G) al bol del fuego (F) con el perno M5 (AA) y la tuerca M5 (BB). Apretarlo con la llave inglesa (FF) y el destornillador. 2 F AA Aditamentos utilizados AA Perno M5x10 x3 BB Tuerca M5 x3 FF Llave G BB x1 20 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Sujetar el anillo de soporte (J) a las patas (I) con el perno M6 (CC). No apretarlo en este momento. 3 CC I J Aditamentos utilizados CC Perno M6X18 x4 FF Llave x1 4. Sujetar las patas (I) a la parte de arriba de pizarra (H) con la tuerca M6 (EE). Apretar todos los tornillos (incluyendo los del paso 3) con el destornillador y la llave inglesa. 4 EE Aditamentos utilizados EE FF Tuerca M6 x8 Llave x1 H 5. Para utilizar la hoguera, poner el bol (F) sobre el conjunto de arriba de pizarra, poner la rejilla de madera (E) en el bol (F) y poner la tapa de malla metálica (B) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 5 B E F K 21 I INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Para utilizar la barbacoa, retirar la tapa de malla metálica y poner la parrilla (D) sobre el bol (F). Guardar el atizador (K) cerca de la hoguera para uso en cualquier momento. 6 D F K 7. Para la utilización (recreativa) como tablero, colocar la tapa de malla metálica (B) al revés sobre el anillo de soporte (J) y poner la tapa del bol (C) sobre el bol (F). 7 C F B J 22 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil del fogón, límpielo después de cada uso y cubra la unidad para protegerla del clima. • Para proteger el acabado del fogón, use un paño suave cuando lo manipule. • Use un paño suave para limpiar el fogón y el atizador. • No intente limpiar el fogón cuando esté caliente. • Limpie la bandeja de las cenizas despues de cada uso, una vez que las cenizas se hayan enfriado. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL MARCO Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunas provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según la provincia. GHP Group, Inc. 8280 Austin Avenue, Morton Grove, IL. 60053-3207 23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA A B C D E F G H I J K DESCRIPCIÓN Manija Tapa de Malla metalica La tapa del bol/tablero La parrilla Rejilla para leña Tazón Colector de cenizas Cubierta de piedra pizarra Patas El anillo de soporte Atizador DESCRIPCIÓN El paquete de ferretería PIEZA # 40-07-453 30-05-001 30-05-002 30-01-001 30-01-002 30-01-003 40-08-116 30-01-004 30-01-005 30-06-001 30-04-001 PIEZA # 30-09-001 A B C D E F G H I J 30-10-003 K 24 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW103RI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario