IFM PI1817 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
Sensor electrónico de presión
PI16xx
PI18xx
11400146 / 0004 / 2023
ES
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
2
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar ........................................................ 4
1.1 Símbolos utilizados...................................................... 4
2 Indicaciones de seguridad...................................................... 4
3 Uso previsto................................................................ 4
3.1 Campo de aplicación..................................................... 5
4 Función.................................................................... 5
4.1 IO-Link ............................................................... 5
4.2 Características IO-Link del sensor .......................................... 6
4.2.1 Descripción de la interfaz IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2.2 Temperatura interna del equipo ........................................ 6
4.2.3 Contador de sobrepresión............................................. 6
4.2.4 Localización óptica.................................................. 6
4.2.5 Registro de eventos ................................................. 6
4.2.6 Contador de horas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.7 Contador de ciclos de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Estado definido en caso de error............................................ 7
4.4 Tipos de funcionamiento.................................................. 7
4.4.1 Funcionamiento con 2 hilos............................................ 7
4.4.2 Funcionamiento con 3 hilos............................................ 7
4.5 Función de conmutación (solo en el funcionamiento con 3 hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.6 Salida analógica........................................................ 8
4.7 Calibración por parte del cliente............................................ 9
5 Montaje con cono de estanqueidad G1 (PI16xx). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Utilización en zonas asépticas según 3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Utilización en zonas asépticas según EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Montaje con cono de estanqueidad G1 con tuerca de unión (PI18xx). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1 Utilización en zonas asépticas según 3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Utilización en zonas asépticas según EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.3 Membrana de ventilación ................................................. 13
6.3.1 Funcionamiento de la membrana de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.3.2 Orientación del tapón del filtro.......................................... 13
6.3.3 Sustituir el tapón del filtro............................................. 14
7 Conexión eléctrica............................................................ 15
8 Elementos de manejo y visualización............................................. 16
9 Menú...................................................................... 17
9.1 Estructura del menú: menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.2 Explicación del menú principal ............................................. 17
9.3 Estructura del menú: nivel 2 (funciones avanzadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.4 Explicación del nivel de menú 2 ............................................ 18
9.5 Estructura del menú: nivel 3 (simulación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.6 Explicación del nivel de menú 3 ............................................ 19
10 Parametrización ............................................................. 19
10.1 Proceso general de parametrización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.2 Ajustes de la pantalla (opcional)............................................ 23
10.3 Fijar las señales de salida................................................. 24
10.3.1 Fijar la función de salida.............................................. 24
10.3.2 Fijar los límites de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.3.3 Fijar los límites de conmutación para la función de ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.3.4 Escalar el valor analógico para OUT2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.4 Configuraciones de usuario (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.4.1 Calibración del punto cero y ajuste del valor final del rango de medición . . . . . . . . . 25
10.4.2 Fijar el comportamiento de las salidas en caso de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.4.3 Fijar el tiempo de retardo para las salidas de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.4.4 Fijar la lógica de conmutación para las salidas de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.4.5 Fijar la atenuación para la señal de conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
3
10.4.6 Fijar la atenuación para la señal analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.5 Funciones de asistencia.................................................. 26
10.5.1 Lectura de los valores mínimos/máximos de la presión del sistema . . . . . . . . . . . . . 26
10.5.2 Restablecer sensor / parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.6 Función de simulación ................................................... 27
10.6.1 Acceder al nivel de menú 3 (simulación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.7 Simulación ............................................................ 27
10.7.1 Configurar el valor de simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.7.2 Configurar el tiempo de simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.7.3 Activar / desactivar el modo de simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.7.4 Lectura de los procesos de sobrepresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11 Funcionamiento ............................................................. 28
11.1 Lectura de la configuración de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11.2 Cambio de la pantalla en el modo Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12 Solución de errores........................................................... 28
12.1 Solución de errores...................................................... 28
13 Eliminación, reparación y devolución ............................................. 29
14 Configuración de fábrica....................................................... 29
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
4
1 Advertencia preliminar
Manual, datos técnicos, homologaciones y más información a través del código QR en el equipo / en
el embalaje o en www.ifm.com.
1.1 Símbolos utilizados
Requisito
Operación requerida
Reacción, resultado
[...] Referencia a teclas, botones o indicadores
Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías
Información
Indicaciones complementarias
2 Indicaciones de seguridad
El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema.
La seguridad de este sistema es responsabilidad del instalador.
El instalador del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos, así como a crear y
adjuntar una documentación de acuerdo con los requisitos legales y normativos para el
operador y el usuario del sistema. Esta debe contener toda la información e indicaciones de
seguridad necesarias para el operador, el usuario y, dado el caso, el personal de
mantenimiento autorizado por el instalador del sistema.
Léase este documento antes de la puesta en marcha del producto y consérvese durante el tiempo
que se siga utilizando.
El producto debe ser apto para las aplicaciones y condiciones ambientales correspondientes sin
ningún tipo de restricción.
Utilizar el producto solamente para el fin previsto (Ò Uso previsto).
Utilizar el producto solamente con fluidos permitidos (Ò Datos técnicos).
El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños
personales y/o materiales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía derivada de manipulaciones en el
producto o de un uso incorrecto por parte del operario.
El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del producto
solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado y autorizado por el responsable de la
instalación.
Proteger de forma segura los equipos y cables contra daños.
3 Uso previsto
El equipo mide y controla la presión del sistema, el nivel hidrostático y la temperatura en
instalaciones.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
5
3.1 Campo de aplicación
Tipo de presión: presión relativa
Datos sobre la resistencia a la presión y la presión de rotura Ò Ficha técnica
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones estáticas y dinámicas que
superen el valor de resistencia a la presión indicado. No se debe sobrepasar la presión de
rotura indicada. Incluso el hecho de sobrepasar momentáneamente la presión de rotura puede
causar la destrucción del equipo. ATENCIÓN: ¡riesgo de lesiones!
No se puede utilizar en instalaciones en las que se deban cumplir los criterios del apartado
E9.2 / 63-04 de la norma 3A 63-04.
Los equipos son resistentes al vacío. Respetar las indicaciones de la ficha técnica.
4 Función
Célula de medición:
La presión se detecta mediante un sistema de medición capacitivo cerámico.
La estanqueidad de la célula de medición cerámica está libre de elastómeros y, por tanto, no
requiere mantenimiento.
La temperatura del fluido se detecta en la parte posterior de la célula de medición cerámica:
Fórmula de cálculo para la precisión Ò Ficha técnica.
Transmisión de señal:
El equipo puede funcionar en modo SIO (Standard Input Output) y en modo IO-Link. El modo
operativo básico es SIO. Cuando se conecta a un maestro IO-Link, el equipo cambia
automáticamente al modo IO-Link. No es necesario un cambio manual.
Modo SIO:
Señal analógica para el valor de medición de presión de 4-20 mA (pin 2).
Información de conmutación (pin 4).
Modo IO-Link:
Valor de medición de presión
Valor de medición de temperatura
Valor por encima o por debajo de los límites del rango de medición
Estado del equipo
Información de conmutación
Configuración de parámetros
Diagnóstico de equipos (eventos)
4.1 IO-Link
IO-Link es una tecnología IO estandarizada (IEC 61131-9) a escala mundial para la comunicación con
sensores y actuadores.
Más información sobre IO-Link en: www.io-link.com
IO-Link ofrece las siguientes ventajas:
Transmisión sin interferencias de varios valores del proceso.
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
6
Parametrización durante el proceso o punto a punto en el escritorio.
Diagnóstico de equipos (eventos)
Almacenamiento de datos: parametrización automática en caso de sustitución.
Detección de los equipos conectados.
Parámetros definibles para la identificación de los equipos en la instalación.
Información y documentación sobre la interfaz IO-Link en: www.io-link.ifm
4.2 Características IO-Link del sensor
4.2.1 Descripción de la interfaz IO-Link
Encontrará una descripción de la interfaz IO-Link en www.io-link.ifm
El sensor proporciona la temperatura interna del equipo como parámetro legible para fines de
diagnóstico.
4.2.2 Temperatura interna del equipo
La temperatura interna del sensor se puede consultar a través del canal IO-Link. Rango de medición:
-25...155°C (-13...311°F), resolución 1°C (1,8°F), precisión +/- 5°C (9°F). Información sobre el rango
de medición y la precisión Ò Ficha técnica.
4.2.3 Contador de sobrepresión
El equipo dispone de un contador de procesos de sobrepresión. Se puede fijar el valor a partir del
cual se considera que una presión es una sobrepresión.
HIPC = contador de sobrepresión.
HIPC cuenta cuántas veces se ha rebasado el umbral de HIPS.
El rebasamiento debe durar al menos 0,5 ms.
HIPS = umbral de sobrepresión.
[HIPC] se puede restablecer con el comando de reseteo [Reset_HIPC] y [Back to Box]. Véase:
Restablecer sensor / parámetro (Ò/26)
En caso de interrupción de la tensión de alimentación, como máximo se perderían los eventos
de los últimos 10 minutos, ya que estos se van sumando en segundo plano y todavía no se han
transmitido de forma permanente a la memoria.
4.2.4 Localización óptica
El sensor se puede localizar en la instalación a través de los comandos [Parpadeo_activado] /
[Parpadeo_desactivado]. Cuando se utiliza el comando, los LED para el estado de conmutación
parpadean y el equipo indica [IO-L].
4.2.5 Registro de eventos
Con IO-Link, el sensor dispone de dos mecanismos de registro:
Historial de eventos (parámetro [Event_History])
Contador de eventos (parámetro [Event_Counter])
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
7
En el historial de eventos se registran los últimos 20 eventos ocurridos. Mientras no se produzca
ningún evento, en esta lista aparecerá el valor [noEvent] o [0].
El contador de eventos (limitado a 232 eventos) se puede utilizar para leer la frecuencia con la que se
ha producido un evento específico en el sensor.
El contador de eventos y el historial de eventos pueden restablecerse a través de los comandos IO-
Link [RESET_EVENT_HISTROY], [RESET_EVENT_COUTER] y [Back to Box].
Véase: Restablecer sensor / parámetro (Ò/26)
4.2.6 Contador de horas de funcionamiento
En el parámetro [operating_hours] se cuentan las horas durante las cuales el sensor estuvo activo (no
se puede restablecer).
4.2.7 Contador de ciclos de conmutación
El sensor cuenta los ciclos de conmutación en la salida 1 y 2 en el parámetro [OUT_Counter] y
almacena este valor cada 60 minutos completos.
Un reinicio es posible con [Reset_to_zero] o con el reseteo [Back to Box].
Véase: Restablecer sensor / parámetro (Ò/26)
4.3 Estado definido en caso de error
Si se detecta un error del equipo, la salida analógica pasa a un estado definido ( = 21,5 mA).
En caso de indicación de error (= 21,5 mA)
uLeer los parámetros a través de IO-Link, o contactar con el fabricante.
4.4 Tipos de funcionamiento
El tipo de funcionamiento es definido mediante el cableado (Ò Conexión eléctrica) y detectado por el
equipo automáticamente.
4.4.1 Funcionamiento con 2 hilos
OUT2 (Pin2) Señal analógica proporcional a la presión de 4...20 mA o 20...4 mA.
4.4.2 Funcionamiento con 3 hilos
OUT1 (pin 4) 2 opciones (cambio automático)
Señal de conmutación para el valor límite de presión
Comunicación a través de IO-Link
OUT2 (pin 2) 3 opciones (cambio manual en el menú)
Señal de conmutación para el valor límite de presión
Señal analógica proporcional a la presión de 4...20 mA
Señal analógica proporcional a la presión de 20...4 mA
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
8
4.5 Función de conmutación (solo en el funcionamiento con 3
hilos)
OUTx cambia su estado de conmutación en caso de que los valores estén por encima o por debajo
de los límites de conmutación configurados (SPx, rPx). Se pueden seleccionar las siguientes
funciones de conmutación:
Función de histéresis / normalmente abierto: [OUx] = [Hno] (Ò Fig. Función de histéresis).
Función de histéresis / normalmente cerrado: [OUx] = [Hnc] (Ò Fig. Función de histéresis).
Primero se fija el punto de conmutación (SPx) y después se configura el punto de desactivación (rPx)
con la diferencia deseada.
Función de ventana / normalmente abierto: [OUx] = [Fno] (Ò Fig. Función de ventana).
Función de ventana / normalmente cerrado: [OUx] = [Fnc] (Ò Fig. Función de ventana)
La extensión de la ventana se configura mediante la diferencia entre el SPx y el rPx. SPx = valor
superior, rPx = valor inferior.
Fig.1: Función de histéresis
SP
rP
Fig.2: Función de ventana
P = Presión del sistema
HY = Histéresis
FE = Ventana
4.6 Salida analógica
El equipo emite una señal analógica proporcional a la presión. Dentro del rango de medición, la señal
analógica es de 4...20 mA. El rango de medición es escalable:
[ASP2] determina el valor de medición en el cual la señal de salida tiene 4mA.
[AEP2] determina el valor de medición en el cual la señal de salida tiene 20mA.
Diferencia mínima entre [ASP2] y [AEP2] = 20 % del valor final del rango de medición.
Si el valor de medición está fuera del rango de medición o si se produce un error interno, se emite la
señal de corriente indicada en la siguiente figura. La señal analógica se puede configurar para cada
caso de error:
[FOU] = On determina que la señal analógica pasa al valor máximo (21,5 mA) en caso de error.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
9
MEWMAW AEPASP
P -1,25 0 100 103,13
4
3,8
20
20,5
21,5
[mA]
FOU=On
1
2
4
UL OL
3
[% MEW]
Fig.3: Características de la salida analógica según Namur
1: Señal analógica
2: Valor de medición (en la unidad configurada)
3: Rango de medición (configuración de fábrica)
4: Rango de medición escalado
P: Presión
MAW: Valor inicial del rango de medición en caso de rango de medición no escalado
MEW: Valor final del rango de medición en caso de rango de medición no escalado
ASP: Punto inicial analógico en caso de rango de medición escalado
AEP: Punto final analógico en caso de rango de medición escalado
UL: Valor por debajo del límite inferior del rango de indicación
OL: Valor por encima del límite superior del rango de indicación
FOU: Respuesta de la salida en caso de error
4.7 Calibración por parte del cliente
La calibración por parte del cliente modifica la curva del valor de medición con respecto a los valores
reales de medición (Calibración del punto cero / modificación de la pendiente). Mantener el siguiente
orden:
uRealizar la calibración del punto cero [coF] en un rango de -5%....+5% del valor final del rango de
medición (MEW).
uEstablecer el factor de calibración [CGA] en un rango de -5%....+5% del valor final del rango de
medición (MEW). La calibración del punto cero anterior se mantiene.
Ejemplo: Modificación del punto cero [coF]
105 % MEW
100 % MEW
95 % MEW
MEW D
AV1
V0
V2
A: Señal de salida
D: Presión
MEW: Valor final del rango de medición
V0: Curva del valor de medición en caso de configuración de fábrica
V1,
V2:
Curva del valor de medición modificada
Ejemplo: Modificación de pendiente [CGA]
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
10
105 % MEW
100 % MEW
95 % MEW
MEW D
AV1
V0
V2
A: Señal de salida
D: Presión
MEW: Valor final del rango de medición
V0: Curva del valor de medición en caso de configuración de fábrica
V1,
V2:
Curva del valor de medición modificada
La modificación de la pendiente se indica en porcentaje.
uIntroducir el inicio analógico [ASP] y [AEP] manualmente o mediante la función Teach.
Si la pendiente [CGA] y el offset [coF] se modifican, [ASP] y [AEP] se ven afectados.
5 Montaje con cono de estanqueidad G1 (PI16xx)
Antes de montar y desmontar el equipo: asegurarse de que la instalación no esté bajo presión y
de que no haya ningún fluido en la tubería o en el depósito.
uTener en cuenta los posibles peligros que puedan derivarse de las temperaturas del fluido y de la
instalación.
Más información sobre adaptadores disponibles en: www.ifm.com
uObservar las instrucciones del adaptador.
uUtilizar una pasta lubrificante adecuada y homologada para la aplicación.
uColocar el sensor con el adaptador en la conexión de proceso.
uApretar con una llave: par de apriete 20Nm.
El adaptador de proceso se puede adaptar a diferentes conexiones de proceso.
Existen las siguientes posibilidades:
1: Montaje en adaptador de proceso con junta de estanqueidad
uIntroducir la junta de estanqueidad en la ranura del adaptador antes de montar el sensor.
uUtilizar una junta tórica adecuada y homologada para aplicaciones asépticas.
Utilización de adaptadores a soldar:
uDurante el proceso de soldadura, asegurarse de que el adaptador no se deforme y que la
superficie de estanqueidad no se vea afectada.
uObservar las instrucciones y la ficha técnica del adaptador utilizado.
uUtilizar el mandril de soldadura E30435 para optimizar la disipación del calor.
Al repasar el cordón de soldadura:
uOmitir o proteger la zona de estanqueidad.
2: Montaje en adaptador de proceso con chaflán de estanqueidad metálico
En aplicaciones químicas, es posible una estanqueidad sin elastómeros con una junta de metal sobre
metal.
uEn aplicaciones asépticas, evitar repetir el montaje para que la eficacia de estanqueidad no se vea
afectada.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
11
Una eficacia de estanqueidad estable a largo plazo solo está garantizada cuando el montaje se
realiza una sola vez.
Utilización de adaptadores a soldar:
uDurante el proceso de soldadura, asegurarse de que el adaptador no se deforme y que la
superficie de estanqueidad no se vea afectada.
uObservar las instrucciones y la ficha técnica del adaptador utilizado.
uUtilizar el mandril de soldadura E30435 para optimizar la disipación del calor.
Al repasar el cordón de soldadura:
uOmitir o proteger el chaflán de estanqueidad.
3: Montaje en brida G1 / adaptador G1
El sensor queda sellado mediante la junta de estanqueidad posterior en la conexión de proceso.
uLa superficie de estanqueidad de la brida o del adaptador debe estar a ras del taladro roscado y
disponer de un acabado de como mínimo Rz=6,3 (observar la norma DINENISO1179-1).
5.1 Utilización en zonas asépticas según 3A
Para los equipos con homologación 3A se aplica los siguiente:
uPara la conexión de proceso utilizar solamente adaptadores con
homologación 3A.
uNo se debe instalar el equipo en el punto más profundo de la tubería
o del depósito (posición 5), para permitir la salida del fluido desde la
zona en torno al elemento de medición.
5.2 Utilización en zonas asépticas según EHEDG
Asegurarse de una integración del equipo en la instalación en conformidad con la EHEDG. Ver los
documentos del grupo de trabajo EHEDG.
6 Montaje con cono de estanqueidad G1 con tuerca de
unión (PI18xx)
Antes de montar y desmontar el equipo: asegurarse de que la instalación no esté bajo presión y
de que no haya ningún fluido en la tubería o en el depósito.
uTener en cuenta los posibles peligros que puedan derivarse de las temperaturas del fluido y de la
instalación.
El equipo solo se puede montar en una conexión de proceso de ifm con cono de estanqueidad
G1 diseñada para este fin.
Más información sobre adaptadores disponibles en: www.ifm.com
uObservar las instrucciones del adaptador.
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
12
uAsegurarse de que la tuerca de unión presiona el sensor contra el tope metálico de la zona frontal
en contacto con el producto. Esto debe ser independiente de si se utiliza un adaptador con chaflán
de estanqueidad metálico o una junta tórica antes del tope (para la estanqueidad en el lado del
fluido).
wEl montaje con una rosca de 1" sin tope metálico provoca fugas.
Las gamas de sensores PIx7xx, PMx7xx y PI26xx están disponibles para su instalación en
racores roscados de 1" con una superficie frontal debidamente diseñada.
2
3
4
1
34
46
1: Sensor
2: Racor roscado
3: Conexión de proceso
4: Junta tórica (si se utiliza)
uEngrasar ligeramente la rosca del racor (2) con una pasta lubrificante adecuada y homologada
para la aplicación en cuestión.
uIntroducir el sensor (1) en la conexión de proceso (3).
uIntroducir el racor roscado (2) en la rosca interior de la conexión de proceso (3) y enroscar sin
apretar.
uOrientar el sensor (1) y apretar el racor roscado (2) con una llave, manteniendo el sensor (1) en su
posición. Par de apriete 20Nm.
El adaptador de proceso se puede adaptar a diferentes conexiones de proceso.
Existen las siguientes posibilidades:
1: Montaje en adaptador de proceso con junta de estanqueidad
uIntroducir la junta de estanqueidad en la ranura del adaptador antes de montar el sensor.
uUtilizar una junta tórica adecuada y homologada para aplicaciones asépticas.
Utilización de adaptadores a soldar:
uDurante el proceso de soldadura, asegurarse de que el adaptador no se deforme y que la
superficie de estanqueidad no se vea afectada.
uObservar las instrucciones y la ficha técnica del adaptador utilizado.
uUtilizar el mandril de soldadura E30435 para optimizar la disipación del calor.
Al repasar el cordón de soldadura:
uOmitir o proteger la zona de estanqueidad.
2: Montaje en adaptador de proceso con chaflán de estanqueidad metálico
En aplicaciones químicas, es posible una estanqueidad sin elastómeros con una junta de metal sobre
metal.
uEn aplicaciones asépticas, evitar repetir el montaje para que la eficacia de estanqueidad no se vea
afectada.
Una eficacia de estanqueidad estable a largo plazo solo está garantizada cuando el montaje se
realiza una sola vez.
Utilización de adaptadores a soldar:
uDurante el proceso de soldadura, asegurarse de que el adaptador no se deforme y que la
superficie de estanqueidad no se vea afectada.
uObservar las instrucciones y la ficha técnica del adaptador utilizado.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
13
uUtilizar el mandril de soldadura E30435 para optimizar la disipación del calor.
Al repasar el cordón de soldadura:
uOmitir o proteger el chaflán de estanqueidad.
6.1 Utilización en zonas asépticas según 3A
Para los equipos con homologación 3A se aplica los siguiente:
uPara la conexión de proceso utilizar solamente adaptadores con
homologación 3A.
uNo se debe instalar el equipo en el punto más profundo de la tubería
o del depósito (posición 5), para permitir la salida del fluido desde la
zona en torno al elemento de medición.
6.2 Utilización en zonas asépticas según EHEDG
Asegurarse de una integración del equipo en la instalación en conformidad con la EHEDG. Ver los
documentos del grupo de trabajo EHEDG.
6.3 Membrana de ventilación
El sensor con un valor final de rango de medición de 100 bares no dispone de membrana de
ventilación.
6.3.1 Funcionamiento de la membrana de ventilación
La membrana de ventilación asegura la medición de la presión relativa, ya que los cambios de
presión barométricos y relacionados con la temperatura en la célula de medición se compensan en
relación con el entorno.
La membrana de ventilación está protegida contra daños mediante un tapón enroscado con orificios
circundantes.
Para un correcto funcionamiento de la membrana de ventilación, se debe tener en cuenta lo
siguiente:
uLa suciedad y los productos de limpieza se deben enjuagar inmediatamente con abundante
agua con bajo contenido en cal.
Si el sensor se encuentra en una fase de enfriamiento debido al proceso:
uNo exponer la membrana de ventilación a líquidos para evitar una presión negativa en el
sistema de medición (con un valor de medición ligeramente falseado) y una carga adicional
sobre la membrana de ventilación.
6.3.2 Orientación del tapón del filtro
Seleccionar una posición de montaje en la que el tapón del filtro esté en horizontal y el condensado
pueda salir por la fuerza de la gravedad.
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
14
3
1
2
uOrientación ideal (1):
El tapón del filtro está en posición horizontal.
wLa membrana de ventilación (2) en el tapón del filtro se encuentra en
posición vertical.
uInclinación máxima del tapón del filtro: 30° (3)
6.3.3 Sustituir el tapón del filtro
(1) Cambiar el tapón del filtro incluyendo la membrana de ventilación (E30483).
En condiciones ambientales difíciles o en una posición de montaje no correspondiente a la orientación
ideal (1), se pueden utilizar los siguientes accesorios para proteger la membrana de ventilación:
(2) Cambiar el tapón para el filtro por un tapón cerrado (E30148).
(3) Cambiar el tapón del filtro por un tapón con racor para tubos y tubo de ventilación que acabe en una zona protegida y se-
ca (E30139).
(4) Set de accesorios (E30467) con membrana de recambio integrada (membrana de ventilación). En caso de aplicaciones
químicamente exigentes se recomienda una limpieza exterior. Funcionamiento: (Ò Instrucciones de montaje E30467).
2
3
4
1
uEvitar la suciedad y la humedad durante el cambio.
uLimpiar la rosca con cuidado y sin dejar residuos.
uNo dañar la superficie adhesiva en el sensor para la membrana.
uObservar la orientación del tapón del filtro (Ò Instrucciones de montaje E30139 / E30467).
*Si se utiliza un tapón del filtro cerrado, ya no es posible compensar la presión de la célula de
medición. Por tanto, es posible que se produzcan desviaciones de medición por:
Fluctuaciones de la presión atmosférica.
Fluctuaciones en la presión interna del equipo debido a cambios de temperatura.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
15
7 Conexión eléctrica
El equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas.
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el
establecimiento de instalaciones electrotécnicas.
El circuito de corriente del equipo está aislado de las partes manipulables mediante un
aislamiento funcional.
Tensión de alimentación MBTS, MBTP según la ficha técnica.
uDesconectar la tensión de alimentación.
uConectar el equipo de la siguiente manera:
43
2 1
1 BN
2 WH OUT2
L+
1
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1
OUT2
L+
2
1: Funcionamiento con 2 hilos
2: Funcionamiento con 3 hilos
Pin Color del hilo
1: BN marrón
2: WH blanco
3: BU azul
4: BK negro
OUT1: salida de conmutación o IO-Link
OUT2: salida de conmutación o salida analógica
Identificación de colores según DIN EN 60947-5-2
Ejemplos de conmutación:
1
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
2
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
4
L
1
BN
4
BK
2
WH
3
BU
3
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
1: 2 x conmutación positiva
2: 2 x conmutación negativa
3: 1 x conmutación positiva / 1 x analógica
4: 1 x conmutación negativa / 1 x analógica
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
16
8 Elementos de manejo y visualización
321
9 10
4 5 6 7 8
12
11
1 a 8: LED indicadores
LED 1 - 6 Unidad de medida del valor del proceso para presión (la asignación es específica del equipo).
LED 7 Estado de conmutación OUT2 (se enciende cuando la salida 2 está conmutada).
LED 8 Estado de conmutación OUT1 (se enciende cuando la salida 1 está conmutada).
9: Botón (Enter)
Selección de los parámetros y confirmación de los valores de los parámetros
10 a 11: Flechas para desplazamiento hacia arriba [▲] o hacia abajo [▼]
Configuración de los valores de los parámetros (avance continuo si se mantiene pulsado el botón; uno por uno si se presiona
el botón una sola vez).
Para cancelar una entrada o retroceder en el menú: presionar simultáneamente [▲] + [▼].
12: Pantalla alfanumérica de 4 dígitos
Indicación: presión del sistema actual medida
Indicación: parámetros y valores de los parámetros
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
17
9 Menú
9.1 Estructura del menú: menú principal
1
RUN
rP1
SP2
rP2
tcoF ....
tASP ....
tAEP ....
FH1
FL1
FH2
FL2
ASP2
AEP2
EF
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
SP1 1000 1000
900 900
1000 1000
900 900 1000
0
9.05
1
1: Paso al nivel de menú 2 (funciones avanzadas).
Los puntos del menú con el fondo gris se activan en función de la configuración de la salida.
9.2 Explicación del menú principal
SPx / rPx* Función de histéresis: valor límite superior/inferior de la presión del sistema con el cual OUTx conmuta.
Requisito: el ajuste en OUTx es [Hno] o [Hnc].
FHx / FLx* Función de ventana: valor límite superior/inferior de la presión del sistema con el cual OUTx conmuta.
Requisito: el ajuste en OUTx es [Fno] o [Fnc].
ASP2 Punto inicial analógico de la presión del sistema: valor de medición con el cual se emiten 4mA (20mA).
Requisito: el ajuste en OUT2 es [I] o ([InEG]).
AEP2 Punto final analógico de la presión del sistema: valor de medición con el cual se emiten 20 mA (4 mA). Re-
quisito: el ajuste en OUT2 es [I] o ([InEG]).
tCOF Programar la calibración del punto cero.
tASP Programar el punto inicial analógico de la presión del sistema: fijar el valor de medición con el cual se emi-
ten 4 mA (20 mA para [OU2] = [InEG]).
tAEP Programar el punto final analógico de la presión del sistema: fijar el valor de medición con el cual se emiten
20 mA (4 mA para [OU2] = [InEG]).
EF Funciones avanzadas / acceso al nivel de menú 2.
* Puntos del menú no activos en el funcionamiento con 2 hilos
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
18
9.3 Estructura del menú: nivel 2 (funciones avanzadas)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
1
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
12
rES
ou1
ou2
dS1
dr1
dS2
dr2
uni.P
P-n
Hi.P
Lo.P
FOU1
FOU2
dAP
dAA
coF
CGA
diS
SIM
APPL
Hno
I
0.0
0.0
0.0
0.0
bAr
PnP
900
0.00
On
On
0.06
0.03
0.00
d2
0
1: Paso al menú principal; 2: Paso al nivel de menú 3 (simulación).
Los puntos del menú con el fondo gris no están activos en el funcionamiento con 2 hilos.
9.4 Explicación del nivel de menú 2
rES Restablecer la configuración de fábrica.
[APPL] = reseteo de la aplicación
[btb] = Back to Box
Véase: Restablecer sensor / parámetro (Ò/26)
ou1* Función de salida para OUT1:
Señal de conmutación para los valores límites de presión: función de histéresis [H ..] o función de
ventana [F ..], respectivamente normalmente abierto [. no] o normalmente cerrado [. nc], salida
desactivada [Off].
ou2 Función de salida para OUT2:
Señal de conmutación para los valores límites de presión: función de histéresis [H ..] o función de
ventana [F ..], respectivamente normalmente abierto [. no] o normalmente cerrado [. nc], salida
desactivada [Off].
Señal analógica para la presión actual del sistema: 4...20mA [I].
dS1 / dS2* Retardo de conmutación para OUT1 / OUT2.
dr1 / dr2* Retardo de desactivación para OUT1 / OUT2.
uni.P Unidad de medida estándar para la presión del sistema (indicación):
[bAr] / [mbar] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [inHG] / [iH2O] / [mmWS].
P-n* Lógica de conmutación de las salidas: pnp / npn.
Hi.P Memoria de los valores máximos para la presión del sistema.
Lo.P Memoria de los valores mínimos para la presión del sistema.
FOU1* Comportamiento de la salida 1 en caso de un error interno.
FOU2 Comportamiento de la salida 2 en caso de un error interno.
dAP Atenuación del punto de conmutación / flujo de datos del proceso (comunicación IO-Link) y de la indicación
en la pantalla (Τ63**).
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
19
dAA Atenuación de la salida analógica. Requisito: el ajuste en OUT2 es [I] (Τ63**).
coF Programar la calibración del punto cero entre -5%...+5% del MEW.
CGA Ajuste del valor final del rango de medición entre -5%...+5% del MEW.
diS Frecuencia de actualización y orientación de la pantalla
SIM Acceso al submenú SIM (simulación)
* Puntos del menú no activos en el funcionamiento con 2 hilos
** Constante de tiempo tau
9.5 Estructura del menú: nivel 3 (simulación)
E
E
E
E
E
E
2
2
S.PRS
S.Tim
S.On
----
3
OFF
2: Paso al nivel de menú 2 (funciones avanzadas).
9.6 Explicación del nivel de menú 3
S.PRS Simulación de una presión / un error
S.Tim Tiempo de simulación 1…60min
S.On Inicio/parada de la simulación
La simulación se interrumpe pulsando el botón [Enter].
10 Parametrización
Durante el proceso de parametrización, el equipo permanece en el modo operativo. Sigue llevando a
cabo sus funciones de supervisión con los parámetros existentes hasta que la parametrización haya
concluido.
10.1 Proceso general de parametrización
Cada configuración de parámetros requiere seguir 3 pasos:
1: Seleccionar parámetro
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
20
SP1
rP1
uPresionar [Enter] para acceder al menú.
uPresionar [▲] o [▼] hasta que aparezca el parámetro deseado.
2: Configurar el valor del parámetro
100
120
uPresionar [Enter] para editar el parámetro seleccionado.
uPresionar [▲] o [▼] durante como mínimo 1 s.
wTras 1 s: el valor de configuración se puede modificar.
Se avanza uno por uno si se presiona una vez o de forma continua si se deja pulsado el botón.
Los valores numéricos se aumentan de forma continua presionando [▲] o se reducen
presionando [▼].
3: Confirmar el valor del parámetro
SP1
uPresionar brevemente [Enter].
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
21
wEl parámetro se muestra de nuevo. El nuevo valor de configuración ha sido memorizado.
Configurar otros parámetros:
uPresionar [▲] o [▼] hasta que aparezca el parámetro deseado.
Finalizar la parametrización:
uPresionar [▲] o [▼] tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el valor de medición
actual o esperar 30 s.
wEl sensor vuelve a indicar los valores del proceso.
Si aparece [C.Loc] al intentar modificar un valor de un parámetro, significa que existe un
proceso activo de parametrización a través de la comunicación IO-Link (bloqueo temporal).
Si aparece [S.Loc], significa que el sensor está bloqueado permanentemente mediante
software. Este bloqueo solamente puede ser desactivado utilizando un software de
parametrización.
Cambio del nivel de menú 1 al nivel de menú 2
SP1
EF
uPresionar [Enter] para acceder al menú.
uPresionar [▲] o [▼] hasta que aparezca [EF] en la pantalla.
rES
uPresionar [Enter].
wSe muestra el primer parámetro del submenú (en este caso: [rES]).
wContinuar con [▼].
Bloquear / desbloquear
El equipo se puede bloquear electrónicamente para evitar un ajuste erróneo no intencionado.
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
22
Bloquear:
Loc
10 s
uAsegurarse de que el equipo se encuentra en el modo operativo normal.
uPresionar [▲] + [▼] simultáneamente durante 10s.
w[Loc] aparece en la pantalla.
Si se intentan modificar los valores de los parámetros, en la pantalla aparecerá brevemente [Loc].
Desbloquear:
uLoc
10 s
uPresionar [▲] + [▼] simultáneamente durante 10s.
w[uLoc] aparece en la pantalla.
Timeout:
Si durante la configuración de un parámetro no se pulsa ningún botón durante 30 s, el equipo retorna
al modo operativo sin que se produzca ninguna modificación de los valores.
Abandonar los parámetros sin aceptar los ajustes:
uPresionar simultáneamente [▲] + [▼].
wVuelta al nivel de menú.
Abandonar nivel de menú:
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
23
uPresionar simultáneamente [▲] + [▼].
wEl nivel de menú 2 cambia al nivel 1
o
El nivel 1 cambia a la indicación.
En el funcionamiento con 2 hilos no están activos aquellos puntos del menú que hacen
referencia a las funciones de conmutación (Ò Estructura del menú); asimismo, en algunos
puntos del menú no se pueden seleccionar aquellos valores de parámetros que hacen
referencia a las funciones de conmutación.
10.2 Ajustes de la pantalla (opcional)
Si es necesario cambiar la unidad de medida [uni.P], esto se debe hacer antes de ajustar otros
parámetros para evitar variaciones internas de redondeo debidas a la conversión de unidades.
uSeleccionar [Uni.P] y fijar la unidad de medida:
[bAr], [mbAr], [MPA], [kPA].
[psi] (en función del equipo).
[InHO] (en función del equipo).
[mWS] (en función del equipo).
[mmWS] (en función del equipo).
[uni.P]
Unidades de medida seleccionables → Ficha técnica.
Uni.P solo afecta a la pantalla del sensor. El valor del proceso IO-Link no se ve afectado.
uSeleccionar [diS] y definir la frecuencia de actualización y la orientación de la pantalla:
[d1]: actualización del valor de medición cada 50 ms.
[d2]: actualización del valor de medición cada 200 ms.
[d3]: actualización del valor de medición cada 600 ms.
[rd1], [rd2], [rd3]: indicación como d1, d2, d3, pero girado 180°.
[OFF]= la visualización del valor de medición está desactivada en el modo Run.
Pulsando uno de los botones durante 30 s, se indica el valor de medición actual. Presionando de
nuevo el botón [Enter], se accede al modo Display. Los LED permanecen activos incluso cuando la
pantalla está apagada. Los mensajes de error también se indican cuando la pantalla está apagada.
[diS]
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
24
10.3 Fijar las señales de salida
10.3.1 Fijar la función de salida
uSeleccionar [OU1] y configurar la función de conmutación:
[Hno] = función de histéresis/normalmente abierto.
[Hnc] = función de histéresis/normalmente cerrado.
[Fno] = función de ventana/normalmente abierto.
[Fnc] = función de ventana/normalmente cerrado.
[Off] = salida desconectada.
[OU1]
uSeleccionar [OU2] y configurar la función:
[Hno] = función de histéresis/normalmente abierto.
[Hnc] = función de histéresis/normalmente cerrado.
[Fno] = función de ventana/normalmente abierto.
[Fnc] = función de ventana/normalmente cerrado.
[I] = señal de corriente proporcional a la presión de 4…20 mA.
[InEG] = señal de corriente proporcional a la presión de 20…4 mA.
[Off] = salida desconectada.
[OU2]
10.3.2 Fijar los límites de conmutación
uSeleccionar [SP1] / [SP2] y configurar el valor con el cual la salida tiene que conmutar. [SP1]
[SP2]
uSeleccionar [rP1] / [rP2] y configurar el valor con el cual la salida tiene que conmutar.
rPx es siempre menor que SPx. Solo se pueden introducir valores que se encuentran por debajo del
valor para SPx.
[rP1]
[rP2]
10.3.3 Fijar los límites de conmutación para la función de ventana
u[ou1] / [ou2] debe estar configurado con [Fno] o [Fnc].
uSeleccionar [FHx] y configurar el valor límite superior.
[FH1]
[FH2]
uSeleccionar [FLx] y configurar el valor límite inferior.
FLx es siempre menor que FHx. Solo se pueden introducir valores que se encuentren por debajo del
valor para FHx.
[FL1]
[FL2]
10.3.4 Escalar el valor analógico para OUT2
uAproximarse a la presión mínima deseada en la instalación y mantenerla constante.
uSeleccionar [tASP] con [Enter].
uPresionar [▲] o [▼] hasta que aparezca [----] en la pantalla.
uConfirmar [----] con [Enter].
wLa presión actual se fija como valor inicial para la señal analógica.
[tASP]
uAproximarse a la presión máxima deseada en la instalación y mantenerla constante.
uSeleccionar [tAEP] con [Enter].
uPresionar [▲] o [▼] hasta que aparezca [----] en la pantalla.
uConfirmar [----] con [Enter].
wLa presión actual se fija como valor final para la señal analógica.
[tAEP]
ASP / AEP solo pueden ser programados dentro de unos límites definidos (Ò Rangos de
configuración). Si se programa con un valor de presión no válido, [Fail] y [UL] aparecerán
alternativamente en la pantalla durante 30 s. El tiempo se puede cancelar pulsando un botón; en tal
caso el valor de ASP / AEP no se modifica.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
25
Otra opción:
uSeleccionar [ASP] y configurar el valor de medición con el cual se emitirán 4 mA (20 mA para
[OU2] = [InEG]).
uSeleccionar [AEP] y configurar el valor de medición con el cual se emitirán 20 mA (4 mA para
[OU2] = [InEG]).
Diferencia mínima entre ASP y AEP = 20% del valor final del rango de medición (Turn-Down 1:5).
[ASP]
[AEP]
10.4 Configuraciones de usuario (opcional)
10.4.1 Calibración del punto cero y ajuste del valor final del rango de
medición
uSeleccionar [coF] y configurar el punto cero entre -5%...+5%. El valor interno de medición "0" se
desplaza en esa cantidad.
[coF]
Otra opción: adaptación automática del valor Offset en un rango de 0 bar ± 5%.
uAsegúrese de que en la instalación no esté aplicada la presión.
uPresionar [Enter] hasta que aparezca [tCOF] en la pantalla.
uPresionar [▲] o [▼] y mantenerlo pulsado.
wEl valor Offset actual parpadea brevemente en la pantalla (en %).
wSe muestra la presión actual del sistema.
uSoltar [▲] o [▼].
uPresionar brevemente [Enter] (= confirmación del nuevo valor Offset).
[tcoF]
uSeleccionar [CGA] y configurar el valor final del rango de medición entre -5% ...+5%. El valor final
del rango de medición interno "MEW" se desplaza en esa cantidad.
[CGA]
10.4.2 Fijar el comportamiento de las salidas en caso de error
uSeleccionar [FOU1] y fijar un valor:
[On] = la salida 1 se activa en caso de error.
[OFF] = la salida 1 se desactiva en caso de error.
uSeleccionar [FOU2] y fijar un valor:
[On] = la salida 2 se activa en caso de error, la señal analógica alcanza el valor límite superior.
[OFF] = la salida 2 se desactiva en caso de error, la señal analógica alcanza el valor límite inferior.
[FOU1]
[FOU2]
10.4.3 Fijar el tiempo de retardo para las salidas de conmutación
[dS1] / [dS2] = retardo de activación para OUT1 / OUT2.
[dr1] / [dr2] = retardo de desactivación para OUT1 / OUT2.
uSeleccionar [dS1], [dS2], [dr1] o [dr2] y configurar un valor entre 0,1 y 50s (con 0,0 el tiempo de
retardo no está activo).
[dS1]
[dr1]
[dS2]
[dr2]
10.4.4 Fijar la lógica de conmutación para las salidas de conmutación
uSeleccionar [P-n] y configurar [PnP] o [nPn]. [P-n]
10.4.5 Fijar la atenuación para la señal de conmutación
uSeleccionar [dAP] y configurar un valor entre 0,00...99,99s; (con 0,00 [dAP] no está activo).
Valor dAP = tiempo de respuesta entre el cambio de presión y el cambio del estado de conmutación
en segundos.
[dAP] repercute en la frecuencia de conmutación: fmax = 1 ÷ 2dAP.
[dAP] también repercute en la indicación (Τ63*).
[dAP]
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
26
* Constante de tiempo tau
10.4.6 Fijar la atenuación para la señal analógica
uSeleccionar [dAA] y configurar un valor entre 0,01...99,99s; (con 0,00 [dAA] no está activo).
Valor dAA = tiempo de respuesta entre el cambio de presión y el cambio de la señal analógica en se-
gundos (Τ63*).
[dAA]
* Constante de tiempo tau
10.5 Funciones de asistencia
10.5.1 Lectura de los valores mínimos/máximos de la presión del sistema
uSeleccionar [Hi.P] o [Lo.P] y presionar brevemente [▲] o [▼].
[Hi.P] = valor máximo, [Lo.P] = valor mínimo.
Borrar la memoria:
uSeleccionar [Hi.P] o [Lo.P].
uPresionar [▲] o [▼] y mantenerlo pulsado hasta que aparezca [----] en la pantalla.
uPresionar brevemente [Enter].
[Hi.P]
[Lo.P]
10.5.2 Restablecer sensor / parámetro
Si se desea abandonar [rES] sin ejecutar la función, están disponibles las siguientes opciones:
uEsperar 30 segundos.
uPresionar [▲] y [▼] simultáneamente.
uDesconectar la fuente de alimentación
uAnotar los ajustes del sensor antes de ejecutar [rES].
uSeleccionar [rES] y presionar [Enter].
uPresionar [▲] o [▼].
uFunción de retardo = la pantalla parpadea.
uDespués de la función de retardo, utilizar [▲] o [▼] para seleccionar entre [APPL] y [btb].
[APPL] = reseteo de la aplicación
[btb] = Back to Box
uPresionar [Enter].
w[----] Se ejecuta el reseteo.
[rES]
Reseteo de la aplicación [APPL]:
El reseteo de la aplicación restablece todos los parámetros relacionados con los sensores y las
salidas.
[APPL]
Si el almacenamiento de datos IO-Link está activo, esto desencadena inmediatamente una
actualización de los parámetros en el maestro.
Back to Box [btb]:
El reseteo "Back to Box" también restablece todos los parámetros de identificación del equipo con
posibilidad de escritura, como el ApplicationSpecificTag
[btb]
Tras el reseteo, el sensor suspende la comunicación y la función de medición hasta que se
interrumpe la tensión. El almacenamiento de datos IO-Link no se activa.
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
27
10.6 Función de simulación
10.6.1 Acceder al nivel de menú 3 (simulación)
uSeleccionar el parámetro [SIM] en el nivel de menú 2 (funciones avanzadas) con [▲] o [▼].
uPresionar [Enter] (= abrir el nivel de menú3).
wLos parámetros de simulación se pueden seleccionar.
[SIM]
10.7 Simulación
10.7.1 Configurar el valor de simulación
uSeleccionar [S.PRS].
uConfigurar el valor del proceso que se va a simular.
[Valor numérico] = presión (según la configuración básica).
[OL]= valor por encima del límite superior del rango de detección.
[UL] = valor por debajo del límite inferior del rango de detección.
[Err] = error detectado en la electrónica.
uPresionar [Enter].
[S.PRS]
10.7.2 Configurar el tiempo de simulación
uSeleccionar [S.Tim].
uConfigurar el margen de tiempo para la simulación.
uPresionar [Enter].
Rango de configuración: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60min.
Configuración de fábrica: 3 min.
[S.Tim]
10.7.3 Activar / desactivar el modo de simulación
uSeleccionar [S.On] y configurar:
[OFF] = simulación desactivada
[On] = simulación activada
uPresionar [Enter] para iniciar la simulación
[S.On]
La simulación está en funcionamiento hasta que se vuelve a presionar [Enter] o hasta que
transcurre el tiempo ajustado en [STim]. Durante el proceso de simulación aparece [SIM] en la
pantalla cada 3 s.
Una vez finalizada la simulación, el equipo vuelve al parámetro [S.On] e internamente retorna al
modo operativo (transmisión del valor del proceso). Tras otros 30 s, la pantalla vuelve a indicar
el valor del proceso.
Si la simulación se inicia a través de IO-Link, solamente puede ser finalizada también a través
de IO-Link. Al intentar finalizar la simulación a través de los botones de manejo, se indica C.Loc
en la pantalla.
10.7.4 Lectura de los procesos de sobrepresión
HIPC: número de procesos de sobrepresión.
HIPC cuenta cuántas veces se ha rebasado el umbral de HIPS.
El rebasamiento debe durar al menos 0,5 ms.
HIPS: configuración del umbral para el contador de sobrepresión.
[HIPC]
[HIPS]
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
28
Los parámetros HIPC y HIPS solo están disponibles a través de la comunicación IO-Link.
En caso de interrupción de la tensión de alimentación, como máximo se perderían los eventos
de los últimos 10 minutos, ya que estos se van sumando en segundo plano y todavía no se han
transmitido de forma permanente a la memoria.
11 Funcionamiento
Una vez conectada la tensión de alimentación y pasado el tiempo de retardo a la disponibilidad de
aprox. 0,5 s, el equipo se encuentra en el modo Run (= modo operativo normal). Ejecuta las funciones
de evaluación y medición y genera señales de salida correspondientes a los parámetros
configurados.
11.1 Lectura de la configuración de los parámetros
uPresionar [Enter].
uPresionar [▲] o [▼] hasta que aparezca el parámetro deseado.
uPresionar brevemente [Enter].
wEl equipo muestra durante aprox. 30 s el valor correspondiente del parámetro, a continuación
cambia a la indicación del valor del proceso.
Alternativa al tiempo de espera de 30 s:
uCancelar la indicación: presionar simultáneamente [▲] + [▼].
wSe omite el tiempo de espera de 30 s.
11.2 Cambio de la pantalla en el modo Run
Activación de la pantalla cuando esta se encuentra en modo OFF:
uPresionar brevemente [Enter].
wEl equipo muestra durante aprox. 30 s el valor de medición actual en el tipo de indicación
seleccionado.
12 Solución de errores
12.1 Solución de errores
El equipo ofrece amplias posibilidades para el autodiagnóstico.
Se supervisa automáticamente durante el funcionamiento.
Indica advertencias y estados de error mediante IO-Link y a través de la pantalla (incluso cuando
esta está apagada).
Cuando se diagnostica un error, las salidas conmutan en función de la configuración de los
parámetros FOU1 y FOU2.
Indicación Aviso Error Estado LED Tipo de error o evento Solución
Err X Equipo defectuoso uSustituir equipo.
SIM + PW
(alternativa-
mente)
X Función de simulación activa
Sensor electrónico de presión PI16xx PI18xx
29
Indicación Aviso Error Estado LED Tipo de error o evento Solución
IO-L X Función de identificación óp-
tica activa
OFF X Tensión de alimentación de-
masiado baja.
uComprobar / corregir el nivel de
tensión de alimentación.
uEn el funcionamiento con 2 hilos:
comprobar / corregir el nivel de la
carga conectada.
SC1 X OUT1 parpa-
dea
Cortocircuito en la salida de
conmutación 1.
uComprobar si hay cortocircuito en la
salida de conmutación 1, eliminar el
error.
SC2 X OUT2 parpa-
dea
Cortocircuito en la salida de
conmutación 2.
uComprobar si hay cortocircuito en la
salida de conmutación 2, eliminar el
error.
SC X OUT1
y OUT2 par-
padean
Cortocircuito en la salida de
conmutación 1 y en la salida
de conmutación 2.
uComprobar si hay cortocircuito en las
salidas de conmutación 1 y 2; eliminar
el error.
PArA X Parametrización fuera del
rango permitido.
uRepetir la parametrización.
uModificar la parametrización
uEjecutar el reseteo [APPL] o [btb].
Véase: Restablecer sensor /
parámetro (Ò/26)
OL X Valor por encima del límite
superior del rango de detec-
ción: valor de medición su-
perior al 5% del MEW
uComprobar / reducir la presión.
UL X Valor por debajo del límite
inferior del rango de detec-
ción
uComprobar / aumentar la presión.
Loc X Botones de ajuste en el equi-
po bloqueados, la modifica-
ción de parámetros no es
posible.
uDesbloquear.
C.Loc X Parametrización a través de
los botones bloqueada, la
parametrización a través de
IO-Link está activa.
uFinalizar la comunicación IO-Link
antes de realizar la parametrización
en el sensor.
S.Loc X Botones de ajuste bloquea-
dos a través del software de
parametrización, la modifica-
ción de parámetros no es
posible.
uDesbloquear el sensor a través del
software de parametrización.
13 Eliminación, reparación y devolución
uEliminar el equipo tras su uso respetando el medio ambiente y según las normativas nacionales en
vigor.
uEn caso de devolución, asegurarse de que el equipo está libre de suciedad y en particular, de
sustancias peligrosas y tóxicas.
uNo es posible llevar a cabo una reparación del equipo.
14 Configuración de fábrica
Configuración de fábrica Configuración de usuario
SP1 25% MEW*
rp1 23% MEW*
OU1 Hno
PI16xx PI18xx Sensor electrónico de presión
30
Configuración de fábrica Configuración de usuario
OU2 I
SP2 75% MEW*
rP2 73% MEW*
coF / tcoF 0,0
ASP / tASP 0% MEW*
PI1x09: -1 bar
AEP / tAEP 100% MEW*
dS1 0,0
dr1 0,0
dS2 0,0
dr2 0,0
Uni bAr / mbAr
FOU1 on
FOU2 on
P-n pnp
dAP 0,06 / 2,00**
dAA 0,06 / 2,00**
dis d2
* = está configurado el valor porcentual indicado del valor final del rango de medición (MEW) del
correspondiente sensor (en los PI1699 / PI1899, el valor porcentual del rango de medición).
** = equipos hasta 4 bares de presión nominal dAP = 2 / equipos por encima de 4 bares de presión
nominal dAP = 0,06
*** = constante de tiempo tau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

IFM PI1817 Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para