WIKA IPT-20 tag:model:IPT-21 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de servi-
cio
Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Foundation Fieldbus
Sensor metálico
2
Índice
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Índice
1 Acerca de este documento ..................................................................................................... 4
1.1 Función ............................................................................................................................ 4
1.2 Grupo destinatario ............................................................................................................ 4
1.3 Simbología empleada ...................................................................................................... 4
2 Para su seguridad .................................................................................................................... 5
2.1 Personal autorizado ......................................................................................................... 5
2.2 Uso previsto ..................................................................................................................... 5
2.3 Aviso contra uso incorrecto .............................................................................................. 5
2.4 Instrucciones generales de seguridad .............................................................................. 5
2.5 Conformidad UE ............................................................................................................... 6
2.6 Condiciones de proceso admisibles ................................................................................. 6
2.7 Recomendaciones NAMUR ............................................................................................. 6
3 Descripción del producto ....................................................................................................... 8
3.1 Estructura ......................................................................................................................... 8
3.2 Principio de operación ...................................................................................................... 9
3.3 Embalaje, transporte y almacenaje ................................................................................ 12
4 Montaje ................................................................................................................................... 13
4.1 Instrucciones generales ................................................................................................. 13
4.2 Ventilación y compensación de presión ......................................................................... 14
4.3 Medición de presión de proceso .................................................................................... 16
4.4 Medición de nivel ........................................................................................................... 18
4.5 Carcasa externa ............................................................................................................. 19
5 Conectar al sistema de bus .................................................................................................. 20
5.1 Preparación de la conexión ............................................................................................ 20
5.2 Conexión ........................................................................................................................ 21
5.3 Carcasa de una cámara ................................................................................................. 22
5.4 Carcasa de dos cámaras ............................................................................................... 23
5.5 Carcasa IP 66/IP 68 (1 bar) ............................................................................................ 24
5.6 Carcasa externa para la versión IP 68 (25 bar) ............................................................... 25
5.7 Fase de conexión ........................................................................................................... 26
6 Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración .................. 28
6.1 Colocarelmódulodevisualizaciónyconguración ....................................................... 28
6.2 Sistemadeconguración ............................................................................................... 29
6.3 Visualización del valor medido ....................................................................................... 30
6.4 Parametrización - Función de puesta en marcha rápida ................................................. 31
6.5 Parametrización - Ajuste ampliado ................................................................................. 31
6.6 Aseguramiento de los datos de parametrización ............................................................ 42
7 Puesta en funcionamiento con PACTware ........................................................................... 44
7.1 Parametrización ............................................................................................................. 44
7.2 Aseguramiento de los datos de parametrización ............................................................ 44
8 Diagnóstico, asset management y servicio ........................................................................ 45
8.1 Mantenimiento ............................................................................................................... 45
8.2 Memoria de diagnóstico ................................................................................................. 45
8.3 Función Asset-Management .......................................................................................... 46
8.4 Eliminar fallos ................................................................................................................. 49
3
Índice
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
8.5 Cambiar módulo de proceso con versión IP 68 (25 bar) ................................................. 49
8.6 Reparación del equipo ................................................................................................... 50
9 Desmontaje ............................................................................................................................. 51
9.1 Pasos de desmontaje ..................................................................................................... 51
9.2 Eliminar .......................................................................................................................... 51
10 Anexo ...................................................................................................................................... 52
10.1 Datos técnicos ............................................................................................................... 52
10.2 Informaciones adicionales Fundación Fielbus ................................................................ 68
10.3 Cálculo de la desviación total ......................................................................................... 73
10.4 Cálculo de la desviación total - Ejemplo práctico ........................................................... 74
10.5 Dimensiones .................................................................................................................. 76
10.6 Marca registrada ............................................................................................................ 87
Instrucciones de seguridad para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad
especícasEx.Lasmismasestánanexasenformadedocumenta-
ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del
manual de instrucciones.
Estado de redacción: 2019-03-11
4
1 Acerca de este documento
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1 Acerca de este documento
1.1 Función
Este manual de instrucciones ofrece la información necesaria para
el montaje, la conexión y la puesta en marcha, así como importan-
tes indicaciones para el mantenimiento, la eliminación de fallos, el
recambio de piezas y la seguridad del usuario. Por ello es necesario
proceder a su lectura antes de la puesta en marcha y guardarlo todo
el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como
parte integrante del producto.
1.2 Grupo destinatario
Estemanualdeinstruccionesestádirigidoalpersonalcualicado.
El contenido de esta instrucción debe ser accesible para el personal
cualicadoytienequeseraplicado.
1.3 Simbología empleada
Información, sugerencia, nota
Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad.
Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir
fallos o interrupciones.
Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones
personales y/o daños graves del dispositivo.
Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesio-
nes personales graves y/o la destrucción del dispositivo.
Aplicaciones Ex
Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones
Ex.
Lista
El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria
→
Paso de procedimiento
Esaechacaracterizaunpasodeoperaciónindividual.
1 Secuencia de procedimiento
Losnúmerosprecedentescaracterizanpasosdeoperaciónsecuen-
ciales.
Eliminación de baterías
Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación
de baterías y acumuladores.
5
2 Para su seguridad
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que
serrealizadasexclusivamenteporpersonalcualicadoyautorizado
por el titular de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el
uso del equipo de protección necesario.
2.2 Uso previsto
IPT-2x es un transmisor de presión para la medición de presión de
proceso y de nivel hidrostático.
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-
tran en el capítulo "Descripción del producto".
Laconabilidadfuncionaldelinstrumentoestágarantizadasoloen
casodeempleoacordeconlasprescripcionessegúnlasespecica-
ciones en el manual de instrucciones del instrumento así como las
instrucciones suplementarias.
2.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de un uso inadecuado o no previsto de este equipo, es
posiblequedelmismosederivenriegosespecícosdecadaaplica-
ción, por ejemplo un rebose del depósito debido a un mal montaje
omalaconguración.Estopuedetenercomoconsecuenciadaños
materiales, personales o medioambientales. También pueden resultar
afectadas las propiedades de protección del equipo.
2.4 Instrucciones generales de seguridad
El equipo se corresponde con el nivel del desarrollo técnico bajo
consideración de las prescripciones y directivas corrientes. Sólo se
permite la operación del mismo en un estado técnico impecable y se-
guro. El titular es responsable de una operación sin fallos del equipo.
En caso de un empleo en medios agresivos o corrosivos en los que
un mal funcionamiento del equipo puede dar lugar a posibles riesgos,
el titular tiene que garantizar un correcto funcionamiento del equipo
tomando las medidas para ello oportunas.
Además, el operador está en la obligación de determinar durante el
tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de segu-
ridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones
validas en cada caso y las nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este
manualdeinstrucciones,lasnormasdeinstalaciónespecícasdel
país y las normas validas de seguridad y de prevención de acciden-
tes.
Por razones de seguridad y de garantía, toda manipulación que vaya
más allá de lo descrito en el manual de instrucciones tiene que ser
llevada a cabo por parte de personal autorizado por el fabricante.
Están prohibidas explícitamente las remodelaciones o los cambios
6
2 Para su seguridad
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se per-
mite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante.
Para evitar posibles riesgos, hay que observar los símbolos e indica-
ciones de seguridad que se encuentran en el equipo y consultar su
signicadoenestemanualdeinstrucciones.
2.5 Conformidad UE
El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comuni-
tariaspertinentes.ConlamarcaCEconrmamoslaconformidaddel
aparato con esas directivas.
2.6 Condiciones de proceso admisibles
El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro
delascondicionesdeprocesopermisibles.Lasespecicaciones
respectivas se encuentran en el capítulo "Datos técnicos" o en la
placa de tipos.
El rango permitido de presión de proceso se indica con "MWP"
(Maximum Working Pressure) en la placa de características, ver capí-
tulo "Estructura". El MWP tiene en consideración el miembro de más
baja presión de la combinación de celda de medición y de conexión
aprocesoypuedeserpermanente.Eldatosereereaunatempera-
turadereferenciade+20°C(+68°F).Laespecicacióntambiénse
aplica cuando, de acuerdo con el pedido, se ha instalado una celda
de medición con un rango de medición más alto que el rango de
presión permitido de la conexión del proceso.
Paraquenoseproduzcaningúndañoenelaparato,lapresiónde
prueba sólo puede exceder el rango MWP brevemente 1,5 veces
a la temperatura de referencia. Allí están considerados los niveles
de presión de la conexión de proceso y la capacidad de carga de la
celda de medida (ver capítulo "Datos técnicos").
Además, una reducción de temperatura de la conexión a proceso,
p.ej. con bridas, puede restringir el rango permitido de presión de
proceso conforme a la norma correspondiente.
2.7 Recomendaciones NAMUR
NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la
industriadeprocesosenAlemania.LasrecomendacionesNAMUR
editadas se aplican en calidad de estándar en la instrumentación de
campo.
El equipo cumple las requisitos de las recomendaciones NAMUR
siguientes:
NE 21 – Compatibilidad electromagnética de medios de produc-
ción
1)
NE 53 – Compatibilidad con equipos de campo y componentes de
indicación y ajuste
NE 107 – Autovigilancia y diagnóstico de equipos de campo
1)
Nosecumpleencasodequeseconecteunaunidadvisualizaciónycon-
guración externa.
7
2 Para su seguridad
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Para otras informaciones ver www.namur.de.
8
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
3 Descripción del producto
3.1 Estructura
El alcance de suministros comprende:
EquipoIPT-2x
Documentación
Instrucciones de servicioIPT-2x
Característicacerticadodecontrol
Instrucciones para equipamientos opcionales
"Instrucciones de seguridad"especicasEX(paraversiones
Ex)
Otrascerticacionesencasonecesario
Indicaciones:
En el manual de instrucciones también se describen las caracte-
rísticas técnicas, opcionales del equipo. El volumen de suministro
correspondientedependedelaespecicacióndelpedido.
El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de
equipos siguientes:
Hardware a partir de la versión 1.0.0
Versión de software a partir de 1.2.1
Indicaciones:
Encontrará la versión de hardware y de software del equipo como se
indica a continuación:
En la placa de tipos del módulo electrónico
Enelmenúdeconguraciónbajo"Info"
Laplacadetiposcontienelosdatosmásimportantesparalaidenti-
cación y empleo del instrumento.
Alcance de suministros
Ámbito de vigencia de
este manual de instruc-
ciones
Placa de tipos
9
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1
10
11
13
12
4
5
2
6
3
7
8
9
Fig. 1: Estructura de la placa de tipos (ejemplo)
1 Tipo de instrumento
2 Campo para homologaciones
3 Salida de señal y alimentación de tensión
4 Datos técnicos
5 Código del producto
6 Número de pedido
7 Número de serie de los equipos
8 Símbolo para grado de protección de instrumento
9 Númerosdeidenticacióndocumentacióndelinstrumento
10 Nota de atención sobre la documentación del instrumento
3.2 Principio de operación
IPT-2x es adecuado para aplicaciones en casi todos los sectores
industriales. Se emplea para la medición de los siguientes tipos de
presión.
Sobrepresión
Presión absoluta
Vacío
Medios de medición son gases, vapores y líquidos.
El IPT-2x ha sido previsto especialmente para aplicaciones con altas
temperaturas y altas presiones.
El IPT-2x es adecuado para la medición de las variables de proceso
siguientes:
Presión de proceso
Nivel
Campo de aplicación
Productos a medir
Magnitudes de medición
10
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Fig. 2: Medición de presión de proceso con IPT-2x
Lapresióndelprocesoactúasobreelementosensoratravésdela
membrana de proceso. Esta provoca allí una variación de resistencia,
que se transforma en una señal de salida correspondiente y se emite
como valor de medición.
Elemento sensor piezorresistivo
Para rangos de medición hasta 40 bar se emplea un elemento sensor
piezorresistivo con líquido transmisor interno.
1
3 4
2
Fig. 3: Estructura del sistema de medición con elemento sensor piezorresistivo
1 Elemento sensor
2 Cuerpo básico
3 Líquido de transmisión
4 Membrana de proceso
Elemento sensor de galga extensométrica (DMS)
Para rangos de medición a partir de 100 bar se emplea un elemento
sensor con galga extensométrica (DMS) (Sistema seco).
Sistema de medición
11
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1
2
3
Fig. 4: Estructura del sistema de medición con elemento sensor extensométrico
(DMS)
1 Elemento sensor
2 Membrana de proceso
3 Cilindro de presión
Celda de medida cerámica/metálica
Pararangosdemedición≤400mbaryrangosdetemperaturamás
altos, la unidad de medición es la celda de medición cerámica/metá-
lica. Ésta se compone de la celda de medición cerámica-capacitiva y
un sistema de aislamiento especial con compensación de tempera-
tura.
4321
Fig. 5: Estructura de la celda de medida
1 Membrana de proceso
2 Líquido separador
3 Adaptador FeNi
4 Celda de medida cerámico-capacitiva
Laceldademediciónestáconstruidademododiferenteenfunción
del tipo de presión
Presión relativa: la celda de medición está abierta hacia la atmós-
fera.Lapresiónambientalesdetectadaporlaceldademedicióny
compensada. Por eso la misma no afecta en forma alguna el valor de
medida.
Presión absoluta: la celda de medición está evacuada y encapsula-
da.Lapresiónambientalnoescompensadayafectadeestaformaal
valor medido.
Tipos de presión
12
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
El sistema de medición está completamente soldado y por tanto
sellado contra el proceso.
El sellado de la conexión de proceso contra el proceso se realiza me-
diante una junta adecuada. Este debe ser suministrado por el cliente,
dependiendo de la conexión a proceso también se incluye en el
alcance de suministro, véase el capítulo "Datos técnicos", "Materiales
y pesos".
3.3 Embalaje, transporte y almacenaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta
el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del
transporte están aseguradas mediante un control basándose en la
norma DIN EN 24180.
En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible
con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especia-
les se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los
desperdicios de material de embalaje a través de empresas especia-
lizadas en reciclaje.
Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en
elembalajedetransporte.Lafaltadeatenciónpuedetenercomo
consecuencia daños en el equipo.
Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integri-
dad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales.
Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los
vicios ocultos determinados.
Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-
macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
No mantener a la intemperie
Almacenar seco y libre de polvo
Noexponeraningúnmedioagresivo
Proteger de los rayos solares
Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni-
cos - Condiciones ambientales"
Humedad relativa del aire 20 … 85 %
Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg
(39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa-
dos.
Concepto de hermetiza-
ción
Embalaje
Transpor
te
Inspección de transporte
Almacenaje
Temperatura de almace-
naje y transporte
Levantar y transportar
13
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
4 Montaje
4.1 Instrucciones generales
Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se
encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de
proceso existentes.
Estos son principalmente:
Pieza de medición activa
Conexión a proceso
Junta del proceso
Condiciones de proceso son especialmente
Presión de proceso
Temperatura de proceso
Propiedades químicas de los productos
Abrasióneinuenciasmecánicas
Lasespecicacionessobrelascondicionesdeprocesoseencuen-
tran en el capitulo "Datos técnicos" así como en la placa de tipos.
Proteja su instrumento a través de las medidas siguientes contra la
penetración de humedad:
Emplear un cable de conexión apropiado (ver capitulo "Conectar a
la alimentación de tensión")
Apretarrmementeelprensaestopasoelconectorenchufable
En caso de montaje horizontal, girar la carcasa de forma tal que el
prensaestopas o el conector enchufable mire hacia abajo
Conducir hacia abajo el cable de conexión antes del prensaesto-
pas o del conector enchufable
Esto vale sobre todo para el montaje al aire libre, en recintos en los
que cabe esperar la presencia de humedad (p.ej. debido a procesos
de limpieza) y en depósitos refrigerados o caldeados.
Asegúresequelatapadelacarcasaestécerradayaseguradaen
caso necesario durante el funcionamiento para mantener el tipo de
protección del equipo.
Asegúresedequeelgradodecontaminaciónindicadoenelcapítulo
"Datos técnicos" se adapte a las condiciones ambientales existentes.
En los equipos con conexión roscada, el hexágono en la conexión de
proceso debe apretarse con una llave adecuada.
Ancho de llave véase capítulo "Dimensiones".
Advertencia:
¡Lacarcasaolaconexióneléctricanosedebenutilizarparaatornillar!
El apriete puede causar daños, por ejemplo, en el mecanismo de
rotación de la carcasa.
En caso de vibraciones fuertes en los lugares de aplicación hay que
usar la versión de equipo con carcasa externa. Véase el capitulo
"Carcasa externa".
Condiciones de proceso
Pr
otección contra hume-
dad
A
tornillar
Vibraciones
14
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
El rango de presión de proceso permitido está indicado en la placa
de características. Sólo se permite operar el equipo con estas pre-
siones cuando los accesorios de montaje empleados satisfacen tam-
biénesosvalores.Garanticeestoúltimopormediodeloselementos
apropiados, como bridas, racores para soldar, anillos tensores con
conexiones Clamp, juntas, etc.
Temperaturas de proceso de proceso elevadas equivalen también a
menudo a temperaturas ambiente elevadas. Asegurar que no se ex-
cedan los límites de temperatura superiores indicados en el capítulo
"Datos técnicos" para el entorno de la carcasa de la electrónica y el
cable de conexión.
1
2
Fig. 6: Rangos de temperatura
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
4.2 Ventilación y compensación de presión
Elelementodeltradodentrodelacarcasadelaelectrónicatienelas
siguientes funciones:
Ventilación carcasa de la electrónica
Compensación de presión atmosférica (con rangos de presión
relativa)
Cuidado:
Elelementodeltradoprovocaunacompensacióndepresióncon
retardo de tiempo. Por eso durante la Abertura/Cierre rápido de la
tapadelacarcasaelvalormedidopuedemodicarsehasta15mbar
durante 5 s.
Paraunaventilaciónefectiva,elelementodeltradotienequeestar
siempre libre de deposiciones. Por ello, en caso de un montaje
horizontal,girelacarcasademaneraqueelelementodeltradomire
hacia abajo. De este modo está mejor protegido contra las deposi-
ciones.
Cuidado:
Noemplearningúnlimpiadordealtapresiónparalalimpieza.Elele-
mentodeltradosepuededañarypenetrarhumedadenlacarcasa.
En los capítulos siguientes se describe la disposición del elemento
deltradoenlasdiferentesversionesdeequipos.
Rango de presión de
proceso - Accesorios de
montaje
Límites de temperatura
Elementodeltrado-
función
15
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1 2 3
6
6
6 6
6
5
4
Fig.7:Posicióndelelementodeltro
1 Cámara única de plástico, acero inoxidable (fundición de precisión)
2 Aluminio - de cámara única
3 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
4 Dos cámaras de plástico
5 Aluminio - de cámara doble
6 Elementodeltro
Enlosinstrumentossiguientesenlugardelelementodeltradohay
montado un tapón ciego:
Instrumentos en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar) - ventila-
ciónatravésdecapilaresencableconconexiónja
Instrumentos con presión absoluta
→
Girarelanillometálicodeformatal,queelelementodeltrado
indique hacia abajo después del montaje del instrumento. De
esta forma está mejor protegido contra incrustaciones.
1
2
Fig.8:Posicióndelelementodeltrado-versiónEx-d
1 Anillo metálico giratorio
2 Elementodeltro
Equipos con presión absoluta tienen montado un tapón ciego en
lugardelelementodeltrado.
Elementodeltrado-
posición
Elementodeltrado-
posición versión Ex-d
16
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
LaSecondLineofDefense(SLOD)esunsegundoniveldelasepara-
ción de proceso en forma de paso a prueba de gas en la garganta de
la carcasa, que evita la penetración de medios en la carcasa.
En esos instrumentos el modulo de proceso está completamente
encapsulado. Se emplea una celda de medición de presión absoluta,
de forma tal que no hace falta ventilación.
Para rangos de medición de presión relativa la presión ambiental es
detectada y compensada con un sensor de referencia en la electró-
nica.
1
2
1
2
Fig.9:Posicióndelelementodeltrado-Versiónherméticaalgas
1 Elementodeltro
2 Paso a prueba de gas
1
Fig.10:Posicióndelelementodeltrado-versiónIP69K
1 Elementodeltro
Equipos con presión absoluta tienen montado un tapón ciego en
lugardelelementodeltrado.
4.3 Medición de presión de proceso
Atenderlaindicaciónsiguienteparalaconguracióndemedición:
Montar el equipo encima del punto de medida
De esta forma el posible condensado puede desaguar en la línea de
proceso.
Elementodeltrado-
posición Second Line of
Defense
Elementodeltrado-po-
sición versión IP 69K
Conguracióndemedi-
ción en gases
17
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1
2
3
Fig.11:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesode
gases en tuberías
1 IPT-2x
2 Válvuladecierre
3 Tubería
Atenderlasindicacionessiguientesparalaconguracióndemedi-
ción:
Conectar a través de un sifón
No aislar el sifón
Llenardeaguaelsifónantesdelapuestaenmarcha
1
4
3
2
1
2
3
4
Fig.12:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesode
vapores en tuberías
1 IPT-2x
2 Válvuladecierre
3 Sifón en forma de U o circular
4 Tubería
En los codos de tubo se forma condensado y de esta forma un inter-
ceptor hidráulico protector. De esta forma se asegura una temperatu-
Conguracióndemedi-
ción en vapores
18
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
ra del medio < 100 °C en el convertidor de medición en las aplicacio-
nes con vapor recalentado.
Atenderlaindicaciónsiguienteparalaconguracióndemedición:
Montar el equipo debajo del punto de medida
De esta forma la línea de presión efectiva siempre está llena de
líquido y las burbujas de gas pueden ascender de retorno a la línea
de proceso.
3
1
2
Fig.13:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesode
líquidos en tuberías
1 IPT-2x
2 Válvuladecierre
3 Tubería
4.4 Medición de nivel
Atenderlasindicacionessiguientesparalaconguracióndemedi-
ción:
Montar el equipo debajo del nivel mínimo
Montar el equipo alejado de la corriente de llenado o la zona de
vaciado de producto
Montar el equipo protegido contra golpes de ariete de un agitador
Fig.14:Conguracióndemediciónparalamedidadenivel
Conguracióndemedi-
ción en líquidos
Conguracióndemedi-
ción
19
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
4.5 Carcasa externa
1
2
3
4
5
Fig. 15: Disposición módulo de proceso, carcasa externa
1 Tubería
2 Módulo de proceso
3 Línea de conexión módulo de proceso - carcasa externa
4 Carcasa externa
5 Línea de señales
Estructura
20
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
5 Conectar al sistema de bus
5.1 Preparación de la conexión
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad
siguientes:
Laconexióneléctricatienequeserrealizadaexclusivamentepor
personalcualicadoyquehayansidoautorizadosporeltitularde
la instalación
En caso de esperarse sobrecargas de voltaje, hay que montar
equipos de protección contra sobrecarga
Advertencia:
Conectar solamente en estado libre de tensión.
Elequiponecesitaunatensióndealimentaciónde9…32VDC.La
tensión de alimentación y la señal digital del bus van por la misma
líneadedoshilos.Laalimentaciónserealizaatravésdelaalimenta-
ción de tensión H1.
Laconexiónserealizaconcableblindadosegúnlaespecicacióndel
bus de campo.
Emplear cable con sección redonda en los equipos con carcasa y
racor atornillado para cables. Controlar para que diámetro exterior del
cable es adecuado el racor atornillado para cables, para garantizan
la estanqueidad del racor atornillado para cables (Tipo de protección
IP).
Emplear un diámetro de cable adecuado para el racor atornillado
para cables.
Atender,quetodalainstalaciónserealicesegúnlaespecicación
Fieldbus. Hay que prestar especialmente atención a la terminación
delbusatravésdelasresistencianalescorrespondientes.
Prestar atención para que el blindaje del cable y la puesta a tierra se
realicensegúnlaespecicacióndelbusdecampo.Recomendamos
conectar el blindaje del cable al potencial de tierra por ambos lados.
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial, conectar
el blindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de
conexiones y del sensor directamente al potencial de tierra. Para
eso hay que conectar el blindaje del sensor directamente al terminal
interno de puesta a tierra. El terminal externo de puesta a tierra de la
carcasa tiene que estar conectado con baja impedancia a la cone-
xión equipotencial.
Rosca métrica
En carcasas del equipo con roscas métricas, los racores para cables
ya vienen atornillados de fábrica. Están cerrados con tapones de
plástico para la protección durante el transporte.
Hay que retirar esos tapones antes de realizar la conexión eléctrica.
Instrucciones de segu-
ridad
Alimentación de tensión
Cable de conexión
Blindaje del cable y cone-
xión a tierra
Racores atornillados para
cables
21
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Rosca NPT
En caso de carcasas con roscas autoselladoras NPT, los racores
atornillados para cables no pueden ser atornillados en fábrica. Por
ello, las aperturas libres de las entradas de cables están cerradas
con tapas protectoras contra el polvo de color rojo como protección
para el transporte.
Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla-
dos para cables homologados por tapones ciegos. adecuados antes
de la puesta en servicio.
En las carcasas plásticas hay que atornillar el racor atornillado
para cables NPT o el tubo de acero Conduit sin grasa en el inserto
roscado.
Par máximo de apriete para todas las carcasas ver capítulo "Datos
técnicos".
5.2 Conexión
Laconexióndelaalimentacióndetensiónydelasalidadeseñalse
realizan por los terminales de resorte en la carcasa.
Laconexiónconelmódulodevisualizaciónyconguraciónoconel
adaptador de interface se realiza a través de las espigas de contacto
en la carcasa.
Información:
El bloque de terminales es enchufable y se puede sacar de la elec-
trónica. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de terminales con
un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que
enclavar perceptiblemente.
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Retirarunposiblemódulodevisualizaciónyconguracióngiran-
do ligeramente hacia la izquierda
3. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas y quitar el tapón
4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de
conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a
los extremos de los conductores
5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para
cables
Técnica de conexión
Pasos de conexión
22
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1 2
Fig. 16: Pasos de conexión 5 y 6
1 Carcasa de una cámara
2 Carcasa de dos cámaras
6. Enchufar los extremos de los conductores en los terminales
segúnelesquema
Información:
Losconductoresjosylosconductoresexiblesconvirolasdeca-
bles se enchufan directamente en las aberturas de los terminales. Pa-
raconductoresexiblessinvirolasdecablesempujarelterminalcon
un destornillador pequeño, se libera la abertura del terminal. Cuando
se suelta el destornillador se cierran los terminales nuevamente.
Otras informaciones respecto a la sección máxima de conductor se
encuentran en "Datos técnicos - Datos electromecánicos".
7. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los termina-
les tirando ligeramente de ellos
8. Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y el
terminal externo de puesta a tierra con la conexión equipotencial.
9. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la
junta tiene que abrazar el cable completamente
10. Ponernuevamenteelmódulodevisualizaciónyconguración
eventualmente disponible
11. Atornillar la tapa de la carcasa
Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
5.3 Carcasa de una cámara
LagurasiguienteseaplicaparalasversionesNo-Ex,Ex-iayEx-d.
23
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1
2
( )
(-)
1
5
0
1
0
1
+
678
Bus
2
3
4
5
Fig. 17: Compartimento de la electrónica y de conexiones - Carcasa de una
cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
2 Espigasdecontactoparaelmódulodevisualizaciónyconguracióno
adaptador de interface
3 Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula-
ción)
4 Para unidad de indicación y ajuste externa
5 Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable
5.4 Carcasa de dos cámaras
LasgurassiguientessonvalidastantoparalaversiónNoExcomo
para la versión Ex-ia.
5
0
1
0
1
+
678
Bus
2
3
1
2
( )
(-)
11
Fig. 18: Compartimiento de la electrónica - Carcasa de dos cámaras.
1 Conexión interna hacia el compartimento de conexión
2 Espigasdecontactoparaelmódulodevisualizaciónyconguracióno
adaptador de interface
3 Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula-
ción)
Compartimento de la
electrónica y de cone-
xiones
Compartimiento de la
electrónica
24
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Bus
5
1
2
+
( )
(-)
678
2
3
4
1
Fig. 19: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras
1 Alimentación de tensión, salida de señal
2 Paraelmódulodevisualizaciónyconguraciónoadaptadordeinterface
3 Para unidad de indicación y ajuste externa
4 Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable
5.5 Carcasa IP 66/IP 68 (1 bar)
1
2
Fig.20:Dotacióndeconductores,cabledeconexióndeconexiónja
1 Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de
evaluación
2 Blindaje
Compartimiento de cone-
xiones
Ocupación de conducto-
res del cable de conexión
25
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
5.6 Carcasa externa para la versión IP 68 (25 bar)
1
2
3
Fig. 21: IPT-2x en versión IP 68 25 bar con salida de cable axial, carcasa
externa
1 Sensor de valores medidos
2 Cable de conexión
3 Carcasa externa
1
2
3
5
1
2
( )
+
(
-
)
6
8
4...20m
A
Fig. 22: Compartimento de la electrónica y de conexiones
1 Módulo electrónico
2 Prensaestopas para la alimentación de tensión
3 Prensaestopas para cable de conexión sensor de valores medidos
Resumen
Cámara de la electrónica
y conexión para alimen-
tación
26
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1234
6
3
4
1
2
5
Fig. 23: Conexión del módulo de proceso en el zócalo de la carcasa
1 Amarillo
2 Blanco
3 Rojo
4 negro
5 Blindaje
6 Capilares de compensación de presión
1
2
( )
(-)
1
5
0
1
0
1
+
678
Bus
2
3
4
5
Fig. 24: Compartimento de la electrónica y de conexiones - Carcasa de una
cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
2 Espigasdecontactoparaelmódulodevisualizaciónyconguracióno
adaptador de interface
3 Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula-
ción)
4 Para unidad de indicación y ajuste externa
5 Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable
5.7 Fase de conexión
Después de la conexión del equipo a la alimentación de tensión o
después del retorno de la tensión, el equipo realiza un auto chequeo
durante 5 s aproximadamente.
Caja de terminales zócalo
de la caja
Compartimento de la
electrónica y de cone-
xiones
27
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Comprobación interna de la electrónica
Visualización de un aviso de estado en pantalla o PC
Laseñaldesalidaendispositivosconsalidadecorrientesaltaa
la corriente de interferencia ajustada
Después se registra el valor medido actual en la línea de señal. El
valor considera los ajustes realizados previamente, p. Ej. el ajuste de
fábrica.
28
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
6 Puesta en funcionamiento con el módulo
devisualizaciónyconguración
6.1 Colocar el módulo de visualización y
conguración
Elmódulodevisualizaciónyconguraciónsepuedemontarydes-
montar del sensor en cualquier momento. (Se pueden seleccionar
cuatro posiciones cada una de ellas a 90° de la siguiente. Para ello
no es necesario interrumpir la alimentación de tensión.
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Ponerelmódulodevisualizaciónyconguraciónsobrelaelectró-
nica, girándolo hacia la derecha hasta que encastre
3. Atornillarjamentelatapadelacarcasaconlaventana.
El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa.
Elmódulodevisualizaciónyconguraciónesalimentadoporelsen-
sor, no se requiere ninguna conexión adicional.
Fig.25:Empleodelmódulodevisualizaciónyconguraciónencarcasadeuna
sola cámara el compartimiento de conexión
29
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1 2
Fig.26:Empleodelmódulodevisualizaciónyconguraciónencarcasadedos
cámaras
1 En el compartimiento de la electrónica
2 En el compartimento de conexiones
Indicaciones:
En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo
devisualizaciónyconguraciónparalaindicacióncontinuadelvalor
medido, se necesita una tapa más alta con ventana.
6.2 Sistemadeconguración
1
2
Fig. 27: Elementos de indicación y ajuste
1 Pantalla de cristal líquido
2 Teclasdeconguración
Tecla [OK]:
Cambiaralesquemademenús
Conrmarelmenúseleccionado
Edición de parámetros
Almacenar valor
Tecla [->]:
Cambiar representación valor medido
Seleccionar registro de lista
Seleccionarpuntosdemenú
Funciones de las teclas
30
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Seleccionar posición de edición
Tecla [+]:
Modicarelvalordeunparámetro
Tecla-[ESC]:
Interrupción de la entrada
Retornaralmenúdeordensuperior
Ustedconguraelequipomediantelascuatroteclasdelmódulode
visualizaciónyconguración.EnlapantallaLCaparecenindicados
lospuntosindividualesdelmenú.Lafuncióndelateclasindividuales
se pueden encontrar en la ilustración previa.
Pulsando una vez las teclas [+] y [->] el valor editado o el cursor cam-
bia una posición. Cuando se pulsa la tecla por más de 1 s el cambio
se produce continuamente.
Lapulsaciónsimultáneadelasteclas[OK] y [ESC] por más de 5 s
provocanunretornoalmenúprincipal.Entonceselidiomadelmenú
principal cambia al "Inglés".
Aproximadamente60minutosdespuésdelaúltimapulsaciónde
teclas se produce una restauración automática de la indicación de
valor. Durante esta operación se pierden los valores que no han sido
conrmadoscon[OK].
6.3 Visualización del valor medido
Con la tecla [->] se puede cambiar entre tres modos de indicación
diferentes.
En la primera vista aparece el valor de medición seleccionado en
letrasmayúsculas.
En la segunda vista aparecen representados el valor de medición
seleccionadoyunarepresentacióndegrácodebarrascorrespon-
diente.
En la tercera vista aparecen representados el valor de medición
seleccionado, así como un segundo valor seleccionable p. Ej. el valor
de temperatura.
Con la tecla "OK"secambiaalmenúdeselección"Lenguaje" duran-
te la primera puesta en marcha del instrumento.
Estepuntomenúsirveparalaseleccióndelidiomaparalaulterior
parametrización.
Sistemadeconguración
Funciones de tiempo
Visualización del valor
medido
Selección del lenguaje
31
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Seleccione el idioma deseado con la tecla "[->]", con OK"seconr-
malaselecciónysecambiaalmenúprincipal.
Laselecciónrealizadapuedecambiarseulteriormenteentodo
momentomedianteelpuntodemenú"Puesta en marcha - Display,
idioma del menú".
6.4 Parametrización - Función de puesta en
marcha rápida
Para ajustar el sensor de forma rápida y sencilla a la tarea de medi-
ción,seleccionelaopcióndelmenú"Puesta en marcha rápida" en la
pantallainicialdelmódulodevisualizaciónyconguración.
Seleccione cada uno de los pasos con la tecla [->].
Unavezconcluidoelúltimopaso,seindicabrevemente"Puesta en
marcha rápida terminada con éxito".
Elretornoalaindicacióndevaloresmedidosseefectúamediantelas
teclas [->] o [ESC] o automáticamente después de 3 s
Indicaciones:
Encontrará una descripción de cada uno de los pasos en el manual
de instrucciones breves del sensor.
El "Ajuste ampliado" se encuentra en el subcapítulo siguiente.
6.5 Parametrización - Ajuste ampliado
En caso de puntos de medición que requieran aplicaciones técnicas
exigentes, pueden realizarse ajustes más amplios en Ajuste amplia-
do.
Elmenúprincipalestádivididoencincozonasconlafuncionalidad
siguiente:
Puesta en servicio: Ajustes p Ej. para el nombre del punto de
medida, medio, aplicación, unidades, corrección de posición, ajuste,
salida de señal
Display:
Ajustes p. Ej. para el idioma, indicación del valor de medi-
ción, iluminación
Diagnóstico:
Informaciones p. Ej.sobre el estado del equipo, Indica-
dor de seguimiento, seguridad de medición, simulación
Menú principal
32
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Otros ajustes: PIN, Fecha/Hora, Reset, función de copia
Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software,
fecha de calibración, ID dispositivo, características del sensor
Indicaciones:
Enelpuntodelmenúprincipal"Puesta en marcha" hay que se-
leccionarlospuntossecundariosindividualesdelmenúdeforma
secuencial para el ajuste óptimo de la medición, dotándolos con los
parámetros correctos. Mantener la secuencia lo mejor posible.
A continuación se describe el modo de procedimiento.
Estándisponibleslossiguientespuntossecundariosdelmenú:
Lospuntossecundariosdelmenúsedescribenacontinuación.
Enestaopcióndelmenúseactivar/desactivaelsensorslavepara
presión diferencial electrónica y se selecciona la aplicación.
El IPT-2x se puede emplear para la medición de presión de proceso y
denivel.Elajustesdefábricaesmedicióndepresióndeproceso.La
conmutaciónseefectúaenestemenúdecontrol.
Si no se ha conectado ningúnsensoresclavo,conrmarlomediante
"Desactivar".
En dependencia de la aplicación, hay diferentes subcapítulos impor-
tantesenlossiguientespasosdeconguración.Allípodráencontrar
lospasosdeconguraciónindividuales.
Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-
dientes, almacenar la entrada con [OK] y pasar con [ESC] y [->] a la
próximaopcióndemenú.
Enestaopcióndemenúdedeterminanlasunidadesdeajustedel
equipo.Laselecciónrealizadadeterminalaunidadindicadaenlas
opcionesdemenú"Ajuste mín. (cero) " y "Ajuste máx. (span) ".
Unidad de ajuste:
Si hay que ajustar el nivel en una unidad de altura, entonces durante
el ajuste es necesaria la entrada posterior de la densidad del medio.
Adicionalmente,seespecicalaunidaddetemperaturadelinstru-
mento.Laeleccióndeterminalaunidadindicadaenlasopcionesdel
Puesta en marcha - Apli-
cación
Puesta en marcha - Uni-
dades
33
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
menú"Indicador de seguimiento temperatura" y " en las variables de
la señal de salida digital".
Unidad de temperatura:
Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-
dientes, almacenar la entrada con [OK] y pasar con [ESC] y [->] a la
próximaopcióndemenú.
Laposicióndemontajedelequipopuededesplazar(Oset)elvalor
medido,especialmenteconsistemasdeaislamiento.Lacorrección
deposicióncompensaeseOset.Duranteelprocesoelvalormedido
actual se acepta automáticamente. Con celdas de medida de presión
relativasepuederealizaradicionalmenteunOsetmanual.
Indicaciones:
En caso de aceptación automática del valor medido actual, éste
no debe ser alterado por cobertura del producto o por la presión
estática.
Elvalordeosetpuedeserdeterminadoporelusuariodurantela
corrección de posición automática. Para eso seleccionar la función
"Editar" y entrar el valor deseado.
Guarde sus entradas con [OK] y vaya con [ESC] y [->] a la próxima
opcióndelmenú.
Después de realizada la corrección de posición hay que corregir a
0 el valor medido. El valor de corrección aparece en el display como
valordeosetconsignoinvertido.
Lacorreccióndeposiciónsepuederepetiravoluntad.Perosila
suma de los valores de corrección sobrepasa el 20 % del rango
nominal de medida entonces no hay más posibilidad de corrección
de posición.
IPT-2x mide siempre una presión independientemente de la variable
deprocesoseleccionadaenlaopcióndelmenú"Aplicación". Para
emitir correctamente la variable de proceso seleccionada, hay que
realizar una asignación a 0 % y 100 % de la señal de salida (Ajuste).
Para la aplicación "Nivel" se entra la presión hidrostática para el ajus-
te, p. Ej. con el depósito lleno y vacío. Véase el ejemplo siguiente:
Puesta en funciona-
miento - Corrección de
posición
Puesta en marcha -
Ajuste
34
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
2
1
100%
0%
5 m
(196.9
")
Fig. 28: Ejemplo de parametrización ajuste mín./máx. medición de nivel
1 Nivel mín. = 0 % corresponde a 0,0 mbar
2 Nivel máx. = 100 % corresponde a a 490,5 mbar
Si se desconocen esos valores, también se puede ajustar con niveles
de por ejemplo 10 % y 90 % A través de dichas informaciones se
calcula después la verdadera altura de llenado.
El nivel actual no tiene ninguna importancia durante ese ajuste, el
ajuste mín./máx. siempre se realiza sin variación del producto. De es-
ta forma pueden realizarse esos ajustes previamente sin necesidad
de montaje del instrumento.
Indicaciones:
Siseexcedenlosrangosdeajuste,noseaceptaelvalorentrado.La
edición se puede interrumpir con [ESC] o corregir a un valor dentro
del rango de ajuste.
Para las variables de proceso restantes tales como p. Ej. presión de
proceso, presión diferencial o caudal el ajuste se realiza de forma
correspondiente.
Proceder de la forma siguiente:
1. Seleccionarlaopcióndemenú"Puesta en marcha" con [–>]
yconrmarcon[OK]. Seleccionar ahora con [->] la opción de
menú"Ajuste cero"yconrmarcon[OK].
2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el
punto deseado.
3. Ajustar el valor mbar deseado con [+] y almacenar con [OK].
Puesta en marcha - ajuste
cero.
35
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
4. Con [ESC] y [->] ir al ajuste span
Elajusteceroanalizado.
Información:
El ajuste zero desplaza el valor del ajuste span El margen de
medición, es decir la cantidad de diferencia entre dichos valores se
conserva durante dicha operación.
Para un ajuste con presión entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla
la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se
puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con
[OK].
Proceder de la forma siguiente:
1. Con [->]seleccionarlaopcióndemenúajustespanyconrmar
con [OK].
2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el
punto deseado.
3. Ajustar el valor mbar deseado con [+] y almacenar con [OK].
Para un ajuste con presión entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla
la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se
puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con
[OK].
Elajustespananalizado.
Proceder de la forma siguiente:
1. Seleccionarlaopcióndelmenú"Puesta en marcha" con [–>]
yconrmarcon[OK]. Seleccionar ahora con [->] la opción de
menú"Ajuste", después seleccionar Ajuste mín.yconrmarcon
[OK].
2. Editar el valor porcentual con [OK], y poner el cursor con [–>]
sobre el punto deseado.
Puesta en marcha - ajuste
span
Puesta en marcha - Ajus-
te nivel mín.
36
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
3. Ajustar el valor porcentual deseado con [+] (p. Ej. 10 %) y alma-
cenarlo con [OK]. El cursor salta al valor de presión.
4. Entrar el valor de presión correspondiente para el nivel mín. (p. Ej.
0 mbar).
5. Almacenar los ajustes con [OK] y cambiar con [ESC] y [->] al
ajuste máx.
Elajustemín.analizado.
Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Proceder de la forma siguiente:
1. Con [->]seleccionarlaopcióndemenúajustemáx.yconrmar
con [OK].
2. Editar el valor porcentual con [OK], y poner el cursor con [–>]
sobre el punto deseado.
3. Ajustar el valor porcentual deseado con [+] (p. Ej. 90 %) y alma-
cenarlo con [OK]. El cursor salta al valor de presión.
4. Entrar el valor de presión para el depósito lleno correspondiente
al valor porcentual (p. Ej. 900 mbar).
5. Almacenar ajustes con [OK]
Elajustemáx.analizado
Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus-
tarseuntiempodeintegraciónde0…999senesaopcióndemenú.
Laanchuradepasoesde0,1s.
El ajuste en el estado de suministro depende del tipo de sensor.
Una linealización es necesaria para todos los depósitos donde el vo-
lumen del depósito no aumenta linealmente con la altura de nivel - p.
Ej., tanque acostado o esférico - y se desea la indicación o salida del
volumen. Para esos depósitos hay curvas de linealización adecuadas.
Esas curvas representan la correlación entre la altura porcentual de
nivelyelvolumendeldepósito.Lalinealizaciónseaplicaalaindica-
ción del calor medido y a la salida de corriente.
Puesta en marcha - Ajus-
te nivel máx.
Puesta en marcha - Ate-
nuación
Puesta en servicio - Li-
nealización
37
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Enelpuntodemenú"bloquear/habilitar ajuste" se protegen los pará-
metrosdelsensorcontramodicacionesindeseadasoinvoluntarias.
ConelPINactivosolamentesonposibleslasfuncionesdecongura-
ción siguientes sin entrada del PIN:
Seleccióndeopcionesdemenúeindicacióndedatos
Leerlosdatosdelsensorenelmódulodevisualizaciónycongu-
ración
Laliberacióndelaconguracióndelsensoresposibleademásen
cualquierpuntodemenúmediantelaentradadelPIN.
Cuidado:
CuandoelPINestáactivolaconguraciónatravésdePACTware/
DTM y de otros sistemas está bloqueada.
Estaopcióndelmenúposibilitalaconguracióndelidiomadeseado.
Están disponibles los idiomas siguientes:
Alemán
Inglés
Francés
Español
Ruso
Italiano
Holandés
Portugués
Japonés
Chino
Polaco
Checo
Turco
El IPT-2x está ajustado a inglés en el estado de suministro.
Enesepuntomenúsedenequévalordemediciónsevisualizaen
el display.
El ajuste por defecto para el valor indicado es "Porcentaje lin.".
Enestepuntodemenúsedeneconcuántosdecimalessevisualiza
el valor de medición en el display.
Puesta en marcha - Blo-
quear/habilitar ajuste
Display - /Idioma
Display - Valor indicado
1 y 2
Display - Formato de
visualización 1 y 2
38
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
El ajuste de fábrica para el formato de visualización es "Automático".
Elmódulodevisualizaciónyconguracióndisponedeunaretroilumi-
naciónparaeldisplay.Enestaopcióndemenúseactivalailumina-
ción.Laintensidaddelatensióndealimentaciónnecesariaseindica
en el capítulo "Datos técnicos".
Lailuminaciónestáconectadaenelestadodesuministro.
Enestaopcióndemenúseindicaelestadodelequipo.
En caso de fallo aparece el código de error, p. ej. F017, la descripción
del error, p. ej. "Rango de ajuste demasiado pequeño"yunnúmero
decuatrodígitosparanesdeservicio.Paraloscódigosdeerrorcon
descripción, causa y remedios, ver el capítulo "Asset Management".
En el sensor se almacena los valores mínimo y máximo correspon-
dientes.Enlaopcióndemenú"Indicador de seguimiento presión " se
indican ambos valores.
En otra ventana adicional se puede realizar un reset para los indica-
dores de seguimiento separadamente.
En el sensor se almacenan los valores mínimo y máximo de tempera-
turadelaelectrónica.Enlaopcióndelmenú"Indicador de segui-
miento Temperatura" se indican ambos valores.
En otra ventana adicional se puede realizar un reset para ambos
indicadores de seguimiento separadamente.
Enestepuntodemenúsesimulanvaloresdemedición.Deesta
forma se puede comprobar el recorrido de la señal por el sistema de
bus hasta la tarjeta de entrada del sistema de control.
Display - Iluminación
Diagnóstico - Estado del
equipo
Diagnóstico - Indicador
de seguimiento presión
Diagnóstico - Indicador
de seguimiento tempe-
r
atura
Diagnóstico - Simulación
39
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Seleccionar la magnitud de simulación deseada y ajustar el valor
numérico deseado.
Para desactivar la simulación pulse el botón [ESC]
yconrmeelmen-
saje "Desactivar simulación" con el botón[OK].
Cuidado:
Durante la simulación, el valor simulado es entregado como señal di-
gital. El mensaje de estado dentro del marco de la función de gestión
de activos es "Maintenance".
Información:
Elsensornalizalasimulaciónautomáticamentedespuésde60
minutos.
Enestaopcióndelmenúseajustaelrelojinternodelsensor.Nose
realizaningúncambioahoradeverano/invierno.
Durante un reset se restauran determinados ajustes de parámetros
realizados por el usuario.
Están disponibles las funciones de restauración siguientes:
Estado de suministro: Restauración de los ajustes de parámetros
al momento del suministro de fábrica, incluyendo los ajustes especí-
cosdelpedido.Unacurvadelinealizacióndelibreprogramaciónasí
como la memoria de valores medidos se borrarán.
Ajustes básicos: Restauración de los ajustes de parámetros, inclu-
yendo parámetros especiales a los valores por defecto del equipo
correspondiente. Una curvas de linealización programada, así como
la memoria de valores medidos se borrarán.
Latablasiguienteindicalosvalorespordefectodelequipo.Ende-
pendencia de la versión del equipo o aplicación no están disponibles
todoslasopcionesdemenúuocupadosdeformadiferente:
Otros ajustes - Fecha/
Hora
Otros ajustes - Reset
40
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Reset - Puesta en marcha
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Aplicación Aplicación Nivel
Slave para presión diferen-
cial electrónica
Desactivadas
Unidades Unidad de ajuste
mbar(conrangonominaldemedición≤400mbar)
bar(conrangonominaldemedición≥1bar)
Unidad de temperatura °C
Corrección de posición
0,00 bar
Ajuste Ajuste cero/mín. 0,00 bar
0,00 %
Calibración span/max. Rango nominal de medición en bar
100,00 %
Atenuación Tiempo de integración 1 s
Linealización Lineal
Bloquear ajuste Liberada
Reset - Display
Opción de menú Valor por defecto
Idioma del menú Idioma seleccionado
Valor indicado 1 Salida de señal en %
Valor indicado 2 Celda de medida: Temperatura de la celda de medición en °C
Celda de medida metálica: Temperatura de la electrónica en °C
Formato de visualiza-
ción 1 y 2
Cantidad automática de lugares decimales
Iluminación Conectado
Reset - diagnosis
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Estado del equipo -
indicador de segui-
miento
Presión Valor de medición actual
Temperatura Valores de temperatura actuales celda de medición,
electrónica
Simulación Presión de proceso
Reset - Otros ajustes
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
PIN 0000
Fecha/Hora Fecha actual/Hora actual
41
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Copiar ajustes del equi-
po
Parámetros especiales
Ningúnreset
Escalada Magnitud de escalada Volumen en l
Formato de escalado
0 % corresponde a 0 l
100 % corresponde a 0 l
Con esa función se copian los ajustes del equipo. Están disponible
las funciones siguientes:
Lectura desde el sensor:Lecturadedatosdesdeelsensory
almacenajeenelmódulodevisualizaciónyconguración
Escritura en el sensor: Guardar de vuelta en el sensor datos del
módulodevisualizaciónyconguración
Duranteesteprocesosesalvanlosdatosyconguracionessiguien-
tesdelajustedelmódulodevisualizaciónyconguración:
Todoslosdatosdelosmenús"Puesta en marcha" y "Display"
Enmenú"Otros ajustes" los puntos "Reset, Fecha/Hora"
Lacurvadelinealizacióndelibreprogramación
Losdatoscopiadossesalvanpermanentementeenunamemoria
EEPROMenelmódulodevisualizaciónyconguración,mantenién-
dose incluso en caso un corte de la tensión. Pueden escribirse desde
allí en uno o varios sensores o ser guardados para el backup de
datos en caso de un posible cambio de la electrónica.
Indicaciones:
Antes de guardar los datos en el sensor se comprueba, si los datos
se ajustan al sensor. Durante esta operación se indican el tipo de
sensor de los datos de origen y el sensor de destino. En caso de que
los datos no se ajusten, entonces se produce un aviso de error o se
bloquea la función. El almacenamiento se produce después de la
liberación.
Enestaopcióndelmenúsellegaaunáreaprotegida,paralaentrada
deparámetrosespeciales.Enraroscasossepuedenmodicarpará-
metros individuales, para adaptar el sensor a requisitos especiales.
Modiquelosajustesdelosparámetrosespecialessolodespuésde
consultar con nuestros empleados de servicio.
Otros ajustes - Copiar
ajustes del equipo
Otros ajustes - paráme-
tros especiales
42
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Enestaopcióndemenúseleeelnombreyelnúmerodeseriedel
equipo:
Enestaopcióndemenúseindicalaversióndehardwareysoftware
del sensor.
Enestaopcióndelmenúseindicalafechadelacalibraciónde
fábricadelsensorasícomolafechadelaúltimamodicaciónde
parámetrosdelsensorconelmódulodevisualizaciónyconguración
o mediante el PC.
Enesepuntodemenúapareceelnúmerodeidenticacióndelequi-
po en un sistema Foundation-Fieldbus
Enestaopcióndelmenúseindicancaracterísticasdelsensortales
como homologación, conexión a proceso, junta, rango de medición,
electrónica, carcasa y otras.
6.6 Aseguramiento de los datos de
parametrización
Se recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en el
presente manual de instrucciones, archivándolos a continuación. De
estaformaseencuentrandisponibleparausomúltipleyparanesde
servicio.
Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y
conguración,entoncesesposibleguardarenelmismolosdatosde
parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto
demenú"Copiar ajustes del equipo".
Info - nombre del equipo
Info - V
ersión del equipo
Info - Fecha de calibra-
ción de fábrica
Info - Device ID
Info - Características del
sensor
En papel
En el módulo de visuali-
zaciónyconguración
43
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
44
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
7.1 Parametrización
Elrestodelaconguracióncondescripcióndetalladaseencuentra
en la ayuda Online de PACTware y los DTMs.
Indicaciones:
Favor de prestar atención, a que durante la puesta en marcha del tipo
IPT-2x hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.
LacolecciónDTMylaversióndePACTwareactualcorrespondiente
se puede descargar gratis a través de Internet.
7.2 Aseguramiento de los datos de
parametrización
Se recomienda la documentación y registro de los datos de para-
metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran
disponibleparausomúltipleyparanesdeservicio.
45
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
8 Diagnóstico, asset management y servicio
8.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere
mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcio-
namiento.
En algunas aplicaciones las incrustaciones de producto en la
membranapuedeninuenciarelresultadodemedición.Poresoen
dependencia del sensor y de la aplicación tomar precauciones para
evitar incrustaciones fuertes y especialmente endurecimientos.
Lalimpiezacontribuyeaqueseanvisibleslaplacadecaracterísticas
y las marcas en el equipo.
Para ello hay que observar lo siguiente:
Emplearúnicamenteproductosdelimpiezaquenodañenla
carcasa, la placa de características ni las juntas
Utilizar sólo métodos de limpieza que se correspondan con el
grado de protección
8.2 Memoria de diagnóstico
El equipo tiene y varias memorias, disponibles con objetos de diag-
nóstico.Losdatosseconservaninclusoduranteunacaídadevoltaje.
Hasta 100.000 valores medidos se pueden almacenar en el sensor
en una memoria cíclica. Cada registro contiene fecha/hora, así como
el valor medido correspondiente.
En dependencia de versión de equipo, los valores almacenables son
p. Ej.:
Nivel
Presión de proceso
Presión diferencial
Presión estática
Valor porcentual
Valores escalados
Salida de corriente
Porcentaje lineal
Temperatura de la celda de medición
Temperatura de la electrónica
Lamemoriadevaloresdemediciónseencuentraactivaenelestado
de entrega y registra cada 10 s el valor de presión y la temperatura
de la célula de medición, con presión diferencial electrónica además
también la presión estática.
Losvaloresdeseadosylascondicionesderegistrosedeterminan
a través de una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con
EDD. Por esta vía se leen o se restauran los datos.
Hasta 500 eventos son almacenados automáticamente con cronose-
llador en el sensor de forma imborrable. Cada registro contiene fecha/
Mantenimiento
Medidas prev
entivas
contra adherencias
Limpieza
Memoria de valores
medidos
Memoria de eventos
46
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
hora, tipo de evento, descripción del evento y valor. Tipos de eventos
son p.ej.
Modicacióndeunparámetro
Puntos de tiempo de conexión y desconexión
Mensajesdeestado(segúnNE107)
Avisosdeerror(segúnNE107)
LosdatosseleenconunaPCconPACTware/DTMoelsistemade
control con EDD.
8.3 Función Asset-Management
ElequipodisponedeunautocontrolydeundiagnósticosegúnNE
107 y VDI/VDE 2650. Para los mensajes de estado representados en
la tabla siguiente pueden verse mensajes de error detallados bajo el
puntodemenú"Diagnóstico" a través del módulo de visualización y
conguración.
Losavisosdeestadosesubdividenenlascategoríassiguientes:
Fallo
Control de funcionamiento
Fueradelaespecicación
Necesidad de mantenimiento
y explicado mediante pictogramas
41 2 3
Fig. 29: Pictogramas de mensajes de estado
1 Fallo (Failure) - rojo
2 Fueradelaespecicación(Outofspecication)-amarillo
3 Control de funcionamiento (Function check) - naranja
4 Necesidad de mantenimiento (Maintenance) - azul
Fallo (Failure): A causa de un fallo de funcionamiento detectado en
el equipo, el equipo emite un mensaje de error.
Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti-
vado por el usuario.
Control de funcionamiento (Function check): Se está trabajando
en el equipo, el Valor de medida es es inválido momentáneamente
(p.ej. Durante la simulación).
Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto.
Fueradelaespecicación(Outofspecication): El valor de
medidaqueesunseguro,yasentabaexcedidolaespecicacióndel
equipo (p.ej. Temperatura de la electrónica).
Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto.
Necesidad de mantenimiento (Maintenance): El funcionamiento
delequipoestálimitadoporfactoresexternos.Lamediciónseafecta,
peroelvalormedidoesválidotodavía.Planicarelmantenimiento
Señal de estado
47
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
del equipo, ya que se espera un fallo en un futuro próximo (p.ej. Por
adherencias).
Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto.
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
F013
Ningúnvalorde
medida válido dis-
ponible
Sobrepresión o depresión
Celda de medida defectuosa
Cambiar celda de medición
Enviar el equipo a reparación
Bit 0
F017
Margen de ajuste
muy pequeño
Ajuste no dentro de la especi-
cación
Modicarajustedeacuerdo
con los valores límites
Bit 1
F025
Error en la tabla de
linealización
Lospuntosdeinterpolaciónno
aumentan continuamente, p. ej.
pares de valores ilógicos
Comprobar tabla de lineali-
zación
Borrar tabla/crear tabla nueva
Bit 2
F036
Ningúnsoftwarede
sensor ejecutable
Actualización del software
fracasada o interrumpida
Repetir actualización del
software
Comprobar la versión elec-
trónica
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 3
F040
Error en la electró-
nica
Defecto de hardware
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 4
F041
Error de comuni-
cación
Ninguna conexión hacia la
electrónica del sensor
Comprobar conexión entre el
sensor y la electrónica principal
(con versión separada)
Bit 13
F042
Error de comunica-
ción slave
No hay conexión con el slave
Comprobar la conexión entre
master y slave
Bit 28 de
Byte 0 … 5
F080
Error general de sof-
tware
Error general de software
Desconectar momentánea-
mente la tensión de alimen-
tación
Bit 5
F105
Determinando valor
El equipo está todavía en la
fase de arranque, todavía no se
ha podido determinar el valor
medido
Esperarnaldelafasede
conexión
Bit 6
F113
Error de comuni-
cación
Error en la comunicación
interna del equipo
Desconectar momentánea-
mente la tensión de alimen-
tación
Enviar el equipo a reparación
Bit 12
F260
Error en la calibra-
ción
Error en la calibración ejecu-
tada de fábrica
Error en el EEPROM
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 8
Failure
48
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
F261
Error en el ajuste del
equipo
Error durante la puesta en
marcha
Erro durante la ejecución de
un reset
Repetir puesta en marcha
Repetir reset
Bit 9
F264
Error de montaje/
puesta en marcha
Ajustes inconsistentes (p. Ej.:
Distancia, unidades de ajuste
en caso de aplicación presión
de proceso) para la aplicación
seleccionada
Conguracióndelsensorinva-
lida (p. Ej.: aplicación presión
diferencial electrónica con
celda de medición de presión
diferencial conectada)
Modicarajustes
Modicarconguracióndelsen-
sor o aplicación conectada
Bit 10
F265
Función de medi-
ción interrumpida
El sensor no realiza mas nin-
guna medición
Ejecutar un reset
Desconectar momentánea-
mente la tensión de alimen-
tación
Bit 11
Tab. 5: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
C700
Simulación activa
Una simulación está activa
Simulación terminada
Esperarnalizaciónautomática
después de 60 min.
Bit 27
Tab. 6: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
S600
Temperatura de la
electrónica inad-
misible
Temperatura de la electrónica
noenelrangoespecicado
Comprobar la temperatura
ambiente
Aislar la electrónica
Emplear equipo con mayor
rango de temperatura
Bit 23
S603
Tensión de alimen-
tación inadmisible
Tensión de trabajo debajo del
rangoespecicado
Comprobar conexión eléctrica
Aumentar la tensión de alimen-
tación si fuera preciso
Bit 26
S605
Valor de presión no
permitido
Presión de proceso medida por
debajo o por encima del rango
de ajuste
Comprobar el rango de medi-
ción nominal del equipo
Dado el caso, emplear un
equipo con un rango de medi-
ción mayor
Bit 29
Tab. 7: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Function check
Outofspecication
49
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
M500
Error en el estado
de suministro
Durante el reset al estado de
suministro no se pudieron
restaurar los datos
Repetir reset
CargararchivoXMLconlos
datos del sensor en el sensor
Bit 15
M501
Error en la tabla
de linealización no
activa
Lospuntosdeinterpolaciónno
aumentan continuamente, p. ej.
pares de valores ilógicos
Comprobar tabla de lineali-
zación
Borrar tabla/crear tabla nueva
Bit 16
M502
Error en la memoria
de eventos
Error de hardware EEPROM
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 17
M504
Error en una interfa-
ce del equipo
Defecto de hardware
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 19
M507
Error en el ajuste del
equipo
Error durante la puesta en
marcha
Erro durante la ejecución de
un reset
Ejecutar reset y repetir puesta
en marcha
Bit 22
Tab. 8: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
8.4 Eliminar fallos
Es responsabilidad del operador de la instalación, la toma de medi-
das necesarias para la eliminación de los fallos ocurridos.
Lasprimerasmedidasson:
Evaluación de mensajes de fallos a través del dispositivo de
control
Control de la señal de salida
Tratamiento de errores de medición
Otras posibilidades más amplias de diagnóstico se tienen con un
ordenador con software PACTware y el DTM adecuado. En muchos
casos por esta vía puede determinarse las causas y eliminar los
fallos.
En dependencia de la causa de interrupción y de las medidas toma-
das hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de
procedimiento descritos en el capítulo "Puesta en marcha".
8.5 Cambiar módulo de proceso con versión
IP 68 (25 bar)
Con la versión IP 68 (25 bar) el usuario puede cambiar el módulo de
proceso localmente. El cable de conexión y la carcasa externa se
pueden conservar.
Herramientas necesarias:
LlaveAllen,tamaño2
Maintenance
Comportamiento en caso
de fallos
Eliminación de fallo
Comportamiento des-
pués de la eliminación de
fallos
50
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Cuidado:
El recambio solo se puede realizar en estado libre de tensión
En aplicaciones Ex, solamente puede emplearse una pieza de
recambio con homologación Ex correspondiente.
Cuidado:
Durante el cambio, proteger los lados interiores contra suciedad y
humedad.
Para el cambio proceder de la forma siguiente:
1. Soltar el tornillo prisionero con la llave Allen
2. Sacar el módulo de cables con cuidado del módulo de proceso
1
2
3
6
4
5
Fig. 30: IPT-2x en versión IP 68 25 bar y salida de cable lateral, carcasa externa
1 Módulo de proceso
2 Conector enchufable
3 Tornillo prisionero
4 Módulo de cables
5 Cable de conexión
6 Carcasa externa
3. Soltar acoplamiento de enchufe
4. Montar módulo de proceso nuevo en el punto de medida
5. Enchufar de nuevo el acoplamiento de enchufe
6. Insertar el módulo de cables en el módulo de proceso y girarlo a
la posición deseada
7. Apretar el tornillo prisionero con la llave Allen
Con esto termina el recambio.
8.6 Reparación del equipo
Indicacionesparaladevoluciónseencuentranenlarúbrica"Servicio"
en nuestra página de internet local.
Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente:
Llenarunformularioparacadaequipo
Indicar una contaminación eventual
Limpiarelequipoyempacarloapruebaderotura
Adjuntar al equipo el formulario lleno y una hoja de datos de segu-
ridad en caso necesario
51
9 Desmontaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
9 Desmontaje
9.1 Pasos de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso
peligrosas tales como p. ej., presión en el depósito o tubería, altas
temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de ten-
sión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
9.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados
por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado
la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y
empleamos materiales reciclables.
Directiva WEEE
El equipo no entra en el alcance de la directiva WEEE de la UE. De
acuerdo con el artículo 2 de la presente Directiva, los aparatos eléc-
tricos y electrónicos quedan exentos de este requisito si forman parte
de otro equipo que no esté incluido en el ámbito de aplicación de la
Directiva.Entreellosseincluyenlasinstalacionesindustrialesjas.
Llevarelequipodirectamenteaunaempresadereciclajeespeciali-
zada y no utilizar para ello los puntos de recogida municipales.
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es-
pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de
reciclaje o devolución.
52
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
10 Anexo
10.1 Datos técnicos
Materiales y pesos
Materiales, en contacto con el medio (Celda de medida piezorresistiva/galga extensomé-
trica)
Conexión a proceso 316L
Membrana estándar 316L
Membrana a partir del rango de medida
100 bar
316L,Elgiloy(2.4711)
Sello, anillo en O FKM (VP2/A), EPDM (A+P 70.10-02), FFKM (Perlast
G75S), FEPM (Fluoraz SD890)
Junta para conexión a proceso (en el alcance de suministro)
Ʋ Rosca G½ (EN 837) Aramid/NBR
materiales, en contacto con el medio (celda de medición cerámica/capacitiva)
Conexión a proceso 316L
Membrana
Alloy C276 (2.4819), recubierto de oro 20 µ, recubierto
de oro/rodio 5 µ/1 µ
2)
Junta para conexión a proceso (en el alcance de suministro)
Ʋ Rosca G1½ (DIN 3852-A) Klingersil C-4400
Ʋ Rosca M44 x 1,25 (DIN 13) FKM, FFKM, EPDM
Acabadosupercialconexionesaproce-
so higiénicas, tipo
R
a
< 0,8 µm
Materiales, sin contacto con el medio
Líquidodeaislamientoceldademedi-
ción cerámica/metálica
KN 92 aceite blanco medicinal (conforme a FDA)
Líquidodetransmisióninternoceldade
medida piezorresistiva
Aceite sintético KN 77, Neobee M 20 KN 59 (conforme a
FDA), aceite halocarbonado 6.3 KN 21
3)4)
Carcasa
Ʋ Carcasa Plástico PBT (poliéster), aluminio AlSi10Mg (recubierto
depolvo,base:poliéster),316L
Ʋ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón
Ʋ Racor atornillado para cables: Sello,
cierre
NBR, PA
Ʋ Junta tapa de la carcasa Silicona SI 850 R, NBR sin silicona
Ʋ Mirilla en la tapa de la carcasa Policarbonato(UL-746-Clistado),vidrio
5)
Ʋ Terminal de conexión a tierra 316L
2)
NoparaequiposconcalicaciónSIL.
3)
Fluido de transmisión en rangos de medición hasta 40 bar. Con rangos de medición a partir de 100 bar celda
de medida seca.
4)
Aceite halocarbónico: Generalmente en caso de aplicaciones de oxigeno, no para rangos de medición de
vacío, no para rangos de medición absolutos <1 bar
abs
.
5)
Vidrio con carcasa de aluminio y de fundición de precisión de acero inoxidable
53
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Carcasa externa - diferentes materiales
Ʋ Carcasa y base PlásticoPBT(Poliéster),316L
Ʋ Junta de la base EPDM
Ʋ Junta debajo de la placa de montaje
mural
6)
EPDM
Ʋ Mirilla en la tapa de la carcasa Policarbonato(UL-746-Clistado)
Terminal de conexión a tierra 316Ti/316L
Cable de conexión para versión IP 68 (25 bar)
7)
Ʋ Cubierta del cable PE, PUR
Ʋ Soporte de placa de tipos en el cable PE-duro
Cable de conexión con versión IP 68
(1 bar)
8)
PE, PUR
Pesos
Peso total IPT-2x
aprox. 0,8 … 8 kg (1.764 … 17.64 lbs), en dependencia
de la conexión a proceso y de la carcasa
Pares de apriete
Par máximo de apriete, conexiones a proceso métricas
Ʋ G¼, G½ 50 Nm (36.88 lbf ft)
Ʋ G½ frontal rasante, G1 frontal rasante 40 Nm (29.50 lbf ft)
Ʋ G1½ frontal rasante (celda de medida
piezorresistiva)
40 Nm (29.50 lbf ft)
Ʋ G1½ frontal rasante (celda de medida
cerámica/metálica)
200 Nm (147.5 lbf ft)
Par máximo de apriete, conexiones a proceso no métricas
Ʋ ½ NPT interior, ¼ NPT,
≤40bar/500psig
50 Nm (36.88 lbf ft)
Ʋ ½ NPT interior, ¼ NPT,
> 40 bar/500 psig
200 Nm (147.5 lbf ft)
Ʋ 7/16 NPT para tubería ¼" 40 Nm (29.50 lbf ft)
Ʋ 9/16 NPT para tubería 3/8" 50 Nm (36.88 lbf ft)
Par de apriete máximo para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit
Ʋ Carcasa plástica 10 Nm (7.376 lbf ft)
Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft)
Variable de entrada - Celda de medida galga extensométrica piezorresistiva
Lasespecicacionessirvenparaladescripciónysereerenalaceldademedición.Existelaposi-
bilidad de restricciones a causa del material, el modo de construcción de la conexión a proceso y
eltipodepresiónseleccionado.Siempreseaplicalasespecicacionesdelaplacadetipos
6)
Sólopara316Lconhomologación3A
7)
Entre el sensor de valores medidos y la carcasa de la electrónica externa.
8)
Unidodeformajaconelsensor.
54
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Rangos nominales de medición y capacidad de sobrecarga en bar/kPa
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
Sobrepresión
0 … +0,4 bar/0 … +40 kPa +1,2 bar/+120 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +1,0 bar/0 … +100 kPa +3 bar/+300 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +2,5 bar/0 … +250 kPa +7,5 bar/+750 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +10 bar/0 … +1000 kPa +30 bar/+3000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +25 bar/0 … +2500 kPa +75 bar/+7500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +40 bar/0 … +4000 kPa +120 bar/+12 MPa -1 bar/-100 kPa
0 … +100 bar/0 … +10 MPa +200 bar/+20 MPa -1 bar/-100 kPa
0 … +250 bar/0 … +25 MPa +500 bar/+50 MPa -1 bar/-100 kPa
0 … +600 bar/0 … +60 MPa +1200 bar/+120 MPa -1 bar/-100 kPa
0 … +1000 bar/0 … +100 MPa +1500 bar/+150 MPa -1 bar/-100 kPa
-1 … 0 bar/-100 … 0 kPa +3 bar/+300 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +1,5 bar/-100 … +150 kPa +7,5 bar/+750 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +10 bar/-100 … +1000 kPa +30 bar/+3000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +25 bar/-100 … +2500 kPa +75 bar/+7500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +40 bar/-100 … +4000 kPa +120 bar/+12 MPa -1 bar/-100 kPa
-0,2 … +0,2 bar/-20 … +20 kPa +1,2 bar/+120 kPa -1 bar/-100 kPa
-0,5 … +0,5 bar/-50 … +50 kPa +3 bar/+300 kPa -1 bar/-100 kPa
Presión absoluta
0 … 1 bar/0 … 100 kPa 3 bar/300 kPa 0 bar abs.
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 7,5 bar/750 kPa 0 bar abs.
0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 30 bar/3000 kPa 0 bar abs.
0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 75 bar/+7500 kPa 0 bar abs.
0 … 40 bar/0 … 4000 kPa 120 bar/+12 MPa 0 bar abs.
Rangos nominales de medición y capacidad de sobrecarga en psi
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
Sobrepresión
0 … +5 psig +15 psig -14.5 psig
0 … +15 psig +45 psig -14.5 psig
0 … +30 psig +90 psig -14.5 psig
0 … +150 psig +450 psig -14.5 psig
0 … +300 psig +900 psig -14.5 psig
0 … +500 psig +1500 psig -14.5 psig
55
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
0 … +1450 psig +3000 psig -14.5 psig
0 … +3000 psig +6000 psig -14.5 psig
0 … +9000 psig +18000 psig -14.5 psig
0 … +15000 psig +22500 psig -14.5 psig
-14.5 … 0 psig +45 psig -14.5 psig
-14.5 … +20 psig +90 psig -14.5 psig
-14.5 … +150 psig +450 psig -14.5 psig
-14.5 … +300 psig +900 psig -14.5 psig
-14.5 … +600 psig +1200 psig -14.5 psig
-3 … +3 psig +15 psig -14.5 psig
-7 … +7 psig +45 psig -14.5 psig
Presión absoluta
0 … 15 psi 45 psi 0 psi
0 … 30 psi 90 psi 0 psi
0 … 150 psi 450 psi 0 psi
0 … 300 psi 600 psi 0 psi
0 … 500 psig 1500 psi 0 psi
Variable de entrada - Celda de medida cerámica/metálica
Lasespecicacionessirvenparaladescripciónysereerenalaceldademedición.Existelaposi-
bilidad de restricciones a causa del material y el modo de construcción de la conexión a proceso.
Seaplicanlasespecicacionesdelaplacadetipos
Rangos nominales de medición y capacidad de sobrecarga en bar/kPa
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
Sobrepresión
0 … +0,1 bar/0 … +10 kPa +15 bar/+1500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +0,4 bar/0 … +40 kPa +30 bar/+3000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +1 bar/0 … +100 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +2,5 bar/0 … +250 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +10 bar/0 … +1000 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +25 bar/0 … +2500 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … 0 bar/-100 … 0 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +1,5 bar/-100 … +150 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +10 bar/-100 … +1000 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +25 bar/-100 … +2500 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
56
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
-0,2 … +0,2 bar/-20 … +20 kPa +20 bar/+3000 kPa -1 bar/-100 kPa
-0,5 … +0,5 bar/-50 … +50 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa
Presión absoluta
0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa 0 bar abs.
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa 0 bar abs.
0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 50 bar/5000 kPa 0 bar abs.
0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 50 bar/5000 kPa 0 bar abs.
Rangos nominales de medición y capacidad de sobrecarga en psi
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
Sobrepresión
0 … +1.5 psig +220 psig -14.5 psig
0 … +5 psig +435 psig -14.5 psig
0 … +15 psig +510 psig -14.5 psig
0 … +30 psig +725 psig -14.5 psig
0 … +150 psig +725 psig -14.5 psig
0 … +300 psig +725 psig -14.5 psig
-14.5 … 0 psig +510 psig -14.5 psig
-14.5 … +20 psig +725 psig -14.5 psig
-14.5 … +150 psig +725 psig -14.5 psig
-14.5 … +300 psig +725 psig -14.5 psig
-3 … +3 psig +290 psi -14.5 psig
-7 … +7 psig +525 psig -14.5 psig
Presión absoluta
0 … 15 psi 525 psi 0 psi
0 … 30 psi 725 psi 0 psi
0 … 150 psi 725 psig 0 psi
0 … 300 psi 725 psig 0 psi
Rangos de ajuste
Lasinformacionessereerenalrangonominaldemedición,valoresdepresiónmenoresque
-1 bar no se pueden ajustar
Ajuste mín./máx. :
Ʋ Valor porcentual -10 … 110 %
Ʋ Valor de presión -20 … 120 %
57
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Ajuste zero/span:
Ʋ Zero -20 … +95 %
Ʋ Span -120 … +120 %
Ʋ Diferencia entre zero y span máx. 120 % del rango nominal de medición
Turn Down máx. permisible Ilimitado (recomendado 20 : 1)
Fase de conexión
Tiempo de arranque con tensión de alimentación U
B
Ʋ ≥12VDC ≤9s
Ʋ < 12 V DC ≤22s
Magnitud de salida
Señal de salida Señal digital de salida, protocolo Fieldbus Foundation
Coecientedetransmisión 31,25 Kbit/s
Atenuación (63 % de la magnitud de
entrada)
0 … 999 s, regulable
Channel Numbers
Ʋ Channel 1 Valor de proceso
Ʋ Channel 8 Temperatura de la electrónica
Valor de la corriente
Ʋ Instrumentos No-Ex-, Ex-ia- Ex-d 12 mA, ±0,5 mA
Comportamiento dinámico salida
Parámetros dinámicos, independientes del producto y la temperatura
90 %
100 %
10 %
t
t
T
A
t
t
S
2
1
Fig. 31: Comportamiento con variación brusca de las variables de proceso. t
T
: tiempo muerto; t
A
: tiempo de subida;
t
S
: tiempo de respuesta gradual
1 Magnitud de proceso
2 Señal de salida
IPT-2x IPT-2x - IP 68 (25 bar)
Tiempo muerto ≤25ms ≤50ms
58
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x IPT-2x - IP 68 (25 bar)
Tiempo de crecimiento (10 … 90 %) ≤55ms ≤150ms
Tiempo de respuesta gradual (ti: 0 s,
10 … 90 %)
≤80ms ≤200ms
Atenuación (63 % de la magnitud de
entrada)
0…999s,ajustableconelpuntodemenú"Atenuación"
Condicionesdereferenciayfactoresdeinuencia(segúnDINEN60770-1)
CondicionesdereferenciasegúnDINEN61298-1
Ʋ Temperatura +15 … +25 °C (+59 … +77 °F)
Ʋ Humedad relativa del aire 45 … 75 %
Ʋ Presión de aire 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Denicióncurvacaracterística AjustedelpuntolimitesegúnlanormaIEC61298-2
Curva característica Lineal
Posición de montaje de referencia vertical, la membrana de medición señala hacia abajo
Inuenciaposicióndemontaje < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Desviación (según IEC 60770-1)
Losdatossereerenalrangodemediciónajustado.Turndown(TD)eslarelaciónrangodemedi-
ción nominal/margen de medición ajustado.
Clase de precisión Falta de linealidad, histéresis y falta
de repetibilidad, TD 1 : 1 hasta 5 : 1
Falta de linealidad, histéresis y falta
de repetibilidad con TD > 5 : 1
0,075 % < 0,075 % < 0,015 % x TD
0,1 % < 0,1 % < 0,02 % x TD
0,2 % < 0,2 % < 0,04 % x TD
Inuenciadelatemperaturadelproducto
Variación térmica de la señal de cero y margen de salida
Turn down (TD) es la relación rango nominal de medición/margen ajustado
LavariacióntérmicadelaseñaldeceroyelmargendesalidacorrespondenconelvalorF
T
en el
capítulo "Cálculo de la desviación total (según DIN 16086)".
Celda de medida galga extensométrica piezorresistiva
Elerrorbásicodetemperaturaen%delagrácasuperiorpuedeaumentaracausadefactores
adicionalestalescomoelrangodetemperatura(FactorFMZ)yTurnDown(FactorFTD.Losfacto-
res adicionales aparecen listados en las tablas siguientes.
Factor adicional por la clase de precisión
59
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
(TD 1:1)
T / °C
50 °C 10 °C 20 °C 40 °C
70 °C
-40 °C
100 °C 150 °C
0,15
-0,15
-0,3
-0,45
-0,6
-0,75
-0,9
0,3
0,45
0,6
0,75
0,9
F/ %
TBasis
Fig. 32: Error de temperatura básico F
TBasis
con TD 1 : 1
Elerrorbásicodetemperaturaen%delagrácasuperiorpuedeaumentaracausadefactores
adicionalestalescomoelrangodetemperatura(FactorFMZ)yTurnDown(FactorFTD.Losfacto-
res adicionales aparecen listados en las tablas siguientes.
Factor adicional por la clase de precisión
Clase de precisión 0,075 %, 0,1 % 0,2 %
Factor FMZ 1 3
Factor adicional por Turn Down
ElfactoradicionalFTDdebidoalTurnDownsecalculasegúnlaformulasiguiente:
F
TD
= 0,5 x TD + 0,5
En la tabla aparecen listados valores de ejemplo para Turn Downs típicos.
Turn Down TD 1 : 1 TD 2,5 : 1 TD 5 : 1 TD 10 : 1 TD 20 : 1
Factor FTD 1 1,75 3 5,5 10,5
60
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Celda de medida cerámica/metálica - estándar
(
-12
F
TBasis
Fig. 33: Error de temperatura básico F
TBasis
con TD 1 : 1
Elerrorbásicodetemperaturaen%delagrácasuperiorpuedeaumentaracausadefactores
adicionales en dependencia de la versión de la celda de medición (Factor FMZ) y Turn Down (Fac-
torFTD.Losfactoresadicionalesaparecenlistadosenlastablassiguientes.
Factor adicional por la versión de la celda de medición
Versión de la celda de medición
Celda de medida - Estándar
0,075 %, 0,1 % 0,2 %
Factor FMZ 1 3
Factor adicional por Turn Down
ElfactoradicionalFTDdebidoalTurnDownsecalculasegúnlaformulasiguiente:
F
TD
= 0,5 x TD + 0,5
En la tabla aparecen listados valores de ejemplo para Turn Downs típicos.
Turn Down TD 1 : 1 TD 2,5 : 1 TD 5 : 1 TD 10 : 1 TD 20 : 1
Factor FTD 1 1,75 3 5,5 10,5
Estabilidad a largo plazo (según DIN 16086)
Vale para la salida de señal digitalcorrespondiente(p.Ej.HART,ProbusPA),asícomoparala
salida de corriente analógicade4…20mAbajolascondicionesdereferencia.Losdatosse
reerenalmargendemediciónajustado.Turndown(TD)eslarelaciónrangodemediciónnominal/
margen de medición ajustado.
9)
9)
Con celda de medición cerámico/metálica con membrana recubierta de oro hay que multiplicar los valores por
el factor 3
61
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Estabilidad a largo plazo - celda de medida cerámico/metálica
Periodo de tiempo
Un año
< 0,05 % x TD
Cinco años < 0,1 % x TD
Diez años < 0,2 % x TD
Estabilidad a largo plazo - celda de medida piezorresistiva/galga extensométrica
Versión
Rangos de medición > 1 bar < 0,1 % x TD/año
Rangos de medición > 1 bar, líquido de aislamiento
aceite sintético, membrana Elgiloy (2.4711)
< 0,15 % x TD/año
Rango de medición 1 bar < 0,15 % x TD/año
Rango de medición 0,4 bar < 0,35 % x TD/año
Condiciones ambientales
Versión Temperatura ambiente Temperatura de almacenaje y trans-
porte
Versión estándar
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -60 … +80 °C (-76 … +176 °F)
Versión IP 66/IP 68, (1 bar) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Versión IP 68 (25 bar) con cable de co-
nexión PUR
-20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Versión IP 68 (25 bar) con cable de co-
nexión PE
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
Condiciones de proceso - celda de medida extensométrica DMS piezorresistiva
Temperatura de proceso
Junta Versión del sensor
Estándar Rango de
temperatura
ampliado
Conexiones asépticas Versiones pa-
ra aplicaciones
de oxigeno
p
abs
≥1mbar p
abs
≥1mbar p
abs
≥10mbar p
abs
≥10mbar
Sin considera-
ción del sello
10)
-20/-40 … +105 °C
(-4/-40 … +221 °F)
-20 … +60 °C
(-4 … +140 °F)
FKM (VP2/A)
-20 … +105 °C
(-4 … +221 °F)
-20 … +150 °C
(-4 … +302 °F)
-20 … +85 °C
(-4 … +185 °F)
-20 … +150 °C
(-4 … +302 °F)
EPDM (A+P
70.10-02)
FFKM (Perlast
G75S)
-15 … +105 °C
(+5 … +221 °F)
-15 … +150 °C
(+5 … +302 °F)
-15 … +85 °C
(+5 … +185 °F)
-15 … +150 °C
(+5 … +302 °F)
-15 … +60 °C
(+5 … +140 °F)
FEPM (Fluoraz
SD890)
-5 … +105 °C
(+23 … +221 °F)
-5 … +60 °C
(+23 … +140 °F)
10)
ConexionesaprocesosegúnDIN3852-A,EN837
62
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Reducción de temperatura
1
2
0 °C
(32 °F)
40 °C
(104 °F)
80 °C
(176 °F)
105 °C
(221 °F)
85 °C
(185 °F)
Fig. 34: Reducción de temperatura IPT-2x, versión hasta +105 °C (+221 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
1
2
0 °C
(32 °F)
40 °C
(104 °F)
80 °C
(176 °F)
150 °C
(302 °F)
85 °C
(185 °F)
Fig. 35: Reducción de temperatura IPT-2x, versión hasta +150 °C (+302 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
Temperatura de proceso SIP (SIP = Sterilization in place)
Admisión de vapor para 2 h
11)
+150 °C (+302 °F)
Presión de proceso
Presión de proceso permisible
verespecicación"Process pressure" en la placa de
características
Esfuerzo mecánico
Versión
Sin tramo de refrigeración Con tramo de refrigeración
Todas las versio-
nes de carcasa
Carcasa de acero
inoxidable de dos
cámaras
Todas las versio-
nes de carcasa
Carcasa de acero
inoxidable de dos
cámaras
Resistencia a las
vibraciones con
5…200Hzsegún
EN 60068-2-6 (vibra-
ción con resonancia)
4 g (curva caracterís-
ticaGL2)
0,7 g (curva caracte-
rísticaGL1)
4 g (curva caracterís-
ticaGL2)
0,7 g (curva caracte-
rísticaGL1)
11)
Conguracióndeequipoadecuadaparavapor
63
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Versión
Sin tramo de refrigeración Con tramo de refrigeración
Todas las versio-
nes de carcasa
Carcasa de acero
inoxidable de dos
cámaras
Todas las versio-
nes de carcasa
Carcasa de acero
inoxidable de dos
cámaras
Resistencia al im-
pacto2,3mssegún
EN 60068-2-27 (im-
pacto mecánico)
50 g 50 g 20 g
Condiciones de proceso - celda de medida cerámico/metálica
Temperatura de proceso
Versión Rango de temperatura
p
abs
≥50mbar p
abs
≥10mbar p
abs
≥1mbar
Estándar -12 … +150 °C (+10 … +284 °F)
-12 … +120 °C
(+10 … +248 °F)
Rango de temperatura am-
pliado
-12 … +180 °C
(+10 … +356 °F)
-12 … +160 °C
(+10 … +320 °F)
-12 … +200 °C
(+10 … +392 °F)
Reducción de temperatura
1
2
0 °C
(32 °F)
60 °C
(140 °F)
80 °C
(176 °F)
150 °C
(302 °F)
110 °C
(230 °F)
Fig. 36: Reducción de temperatura IPT-2x, versión hasta +150 °C (+302 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
64
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
1
2
0 °C
(32 °F)
65 °C
(149 °F)
80 °C
(176 °F)
180 °C
(356 °F)
150 °C
(302 °F)
Fig. 37: Reducción de temperatura IPT-2x, versión hasta +180 °C (+356 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
1
2
0 °C
(32 °F)
65 °C
(149 °F)
80 °C
(176 °F)
200 °C
(392 °F)
160 °C
(320 °F)
Fig. 38: Reducción de temperatura IPT-2x, versión hasta +200 °C (+392 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
Presión de proceso
Presión de proceso permisible
verespecicación"Process pressure" en la placa de
características
Esfuerzo mecánico
12)
Resistencia a las vibraciones con
5…200HzsegúnEN60068-2-6(vibra-
ción con resonancia)
4 g
Resistencia a choques térmicos 50g,2,3mssegúnEN60068-2-27(choquemecáni-
co)
13)
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68 (0,2 bar)
14)
Opciones de la entrada de cable
Ʋ Entrada de cables M20 x 1,5; ½ NPT
Ʋ Racor atornillado para cables M20 x 1,5, ½ NPT (ø cable véase tabla abajo)
Ʋ Tapón ciego M20 x 1,5; ½ NPT
Ʋ Tapón roscado ½ NPT
12)
Segúnlaversióndeequipo.
13)
2 g con la versión de carcasa de acero inoxidable de dos cámaras
14)
IP 66/IP 68 (0,2 bar) solo con presión absoluta.
65
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Material prensaestopas/inserto
de junta
Diámetro de cable
5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm
PA/NBR
Latón,niquelado/NBR
Acero inoxidable/NBR
Sección del cable (Bornes elásticos)
Ʋ Alambre macizo, cordón 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
Ʋ Cordón con virola de cable 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar)
Cable de conexión, datos mecánicos
Ʋ Estructura Conductores, capilar compensador de presión, descar-
ga de presión, trenzado de apantallamiento, película
metálica, camisa
Ʋ Longitudestándar 5 m (16.4 ft)
Ʋ Radiodeexiónmín. 25 mm (0.984 in) para 25 °C (77 °F)
Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in)
Ʋ Color - versión PE negro
Ʋ Color - versión PUR Azul
Cable de conexión, datos eléctricos
Ʋ Sección de conductor 0,5 mm² (AWG Nº 20)
Ʋ Resistencia del conductor R
´
0,037Ω/m(0.012Ω/ft)
Datos electromecánicos - versión IP 68 (25 bar)
Cable de unión del sensor de valores de medición - carcasa externa, datos mecánicos
Ʋ Estructura Conductor, descarga de presión, capilar compensador
de presión, trenzado de apantallamiento, película metá-
lica, camisa
15)
Ʋ Longitudestándar 5 m (16.40 ft)
Ʋ Longitudmáxima 180 m (590.5 ft)
Ʋ Radiodeexiónmín.para25°C/77°F 25 mm (0.985 in)
Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in)
Ʋ Material PE, PUR
Ʋ Color Negro, azul
Cable de unión del sensor de valores de medición - carcasa externa, datos eléctricos
Ʋ Sección de conductor 0,5 mm² (AWG Nº 20)
Ʋ Resistencia del conductor 0,037Ω/m(0.012Ω/ft)
Módulodevisualizaciónyconguración
Elemento de visualización Pantalla con iluminación de fondo
15)
Capilares compensadores de presión no en la versión Ex-d.
66
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Visualización del valor medido
Ʋ Cantidad de cifras 5
Elementosdeconguración
Ʋ 4 teclas [OK], [->], [+], [ESC]
Tipo de protección
Ʋ suelto IP 20
Ʋ Montado en la carcasa sin tapa IP 40
Materiales
Ʋ Carcasa ABS
Ʋ Ventana Laminadepoliéster
Seguridad funcional SIL-sinreacción
Interfaceparalaunidadexternadevisualizaciónyconguración
Transmisión de datos digital (bus I²C)
Líneadeconexión Cuatro hilos
Versión del sensor Estructura del cable de conexión
Longitud máxima de línea Blindado
4 … 20 mA/HART
4…20mA/HARTSIL
50 m
ProbusPA,FoundationFieldbus 25 m
Reloj integrado
Formato de fecha Día, mes año
Formato de tiempo
12 h/24 h
Zona de tiempo, ajuste de fábrica CET
Desviación de precisión de marcha
10,5 min/año
Magnitud de salida adicional - temperatura de la electrónica
Rango
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Resolución < 0,1 K
Error de medición ±3 K
Salida de los valores de temperatura
Ʋ Visualización Atravésdelmódulodevisualizaciónyconguración
Ʋ Analógica A través de la salida de corriente, la salida de corriente
adicional
Ʋ digital A través de la señal de salida (dependiendo de la ver-
sión de la electrónica)
Alimentación de tensión
Tensión de alimentación U
B
Ʋ instrumento no Ex 9 … 32 V DC
67
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Ʋ Instrumento Ex-d 9 … 32 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
FISCO
9 … 17,5 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
ENTITY
9 … 24 V DC
Tensión de alimentación U
B
con iluminación conectada
Ʋ instrumento no Ex 13,5 … 32 V DC
Ʋ Instrumento Ex-d 13,5 … 32 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
FISCO
13,5 … 17,5 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
ENTITY
13,5 … 24 V DC
Alimentación por/cantidad máxima de sensores
Ʋ Bus de campo máx. 32 (máx. 10 para Ex)
Uniones de potencial y medidas eléctricas de separación en el equipo
Electrónica Sin conexión al potencial
Tensión de referencia
16)
500 V AC
Conexión conductora Entre terminal de tierra y conexión a proceso metálica
Medidas de protección eléctrica
17)
Material de la carcasa Versión Grado de pro-
tección según
IEC 60529
Tipo de protección
según NEMA
Plástico Una cámara
IP 66/IP 67 Type4X
Dos cámaras
Aluminio Una cámara
IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
IP 68 (1 bar)
Type4X
Type 6P
-
Dos cámaras
IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
Type4X
Type 6P
Acero inoxidable (electropulido ) Una cámara IP 66/IP 67
IP 69K
Type4X
Acero inoxidable (fundición de
precisión)
Una cámara IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
IP 68 (1 bar)
Type4X
Type 6P
-
Dos cámaras
IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
Type4X
Type 6P
Acero inoxidable Sensor de valores medidos, ver-
sión con carcasa externa
IP 68 (25 bar) -
16)
Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo
17)
Tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar) sólo en combinación con presión absoluta.
68
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Conexión de la fuente de alimentación
de suministro
Redes de la categoría de sobretensión III
Altura sobre el nivel del mar
Ʋ por defecto hasta 2000 m (6562 ft)
Ʋ con protección contra la sobretensión
preconectada
hasta 5000 m (16404 ft)
Grado de contaminación
18)
2
Clase de protección (IEC/EN 61010-1) II
Homologaciones
Equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión.
Por eso para esos equipos hay que tener en cuenta los documentos de homologación correspon-
dientes.
10.2 Informaciones adicionales Fundación Fielbus
Latablasiguientedaunresumensobrelosestadosdelasversionesdelequipoylasdescripciones
de equipo correspondientes, las magnitudes eléctricas del sistema de bus así como los bloques de
funcionamiento empleados.
Revisions Data DD-Revision Rev_01
CFF-File 020101.c
Device Revision
0101.0,0101.5
C-Revision xx xx 01
Device revisión de software
> 1.1.0
ITK (Interoperability Test Kit) Number 6.2.0
Electricial Characteristics
PhysicialLayerType Low-powersignaling,
bus-powered, FISCO I.S.
Input Impedance
> 3000 Ohms between
7.8 KHz - 39 KHz
Unbalanced Capacitance < 250 pF to ground from either
input terminal
Output Amplitude
0.8 V P-P
Electrical Connection 2 Wire
Polarity Insensitive Ye s
Max.CurrentLoad 11 mA
Device minimum operating voltage 9 V
Transmitter Function Blocks Resource Block (RB) 1
Transducer Block (TB) 1
Standard Block (AI) 3
Execution Time
30 mS
18)
Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido.
69
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Advanced Function Blocks Discret Input (DI) Ye s
PID Control Yes
Output Splitter (OS) Yes
Signal Characterizer (SC) Yes
Integrator Ye s
Input Selector (IS) Yes
Arithmetic (AR) Yes
Diagnostics Standard Yes
Advanced Ye s
Performance No
Function Blocks Instantiable No
General Information
LAS(LinkActiveScheduler) Yes
Master Capable Yes
Number of VCRs (Virtual Communication Re-
lationships)
47
Bloques de funcionamiento
Transducer Block (TB)
El Transducer Block "Analog Input (AI)" toma el valor de medición original (Secondary Value 2),
realiza el ajuste min.-/max. (Secondary Value 1), hace una linalización (Primary Value) y pone los
valores a disposición en su salida para otros bloques funcionales.
m(d)
% Lin%
Primary
Value
Secondary
Value 2
Secondary
Value 1
TB
Sensor_Value
min/max
adjustment
Linearization
Fig. 39: Representación esquemática Transducer Block (TB)
Bloque de funcionamiento Analog Input (AI)
El bloque de funcionamiento "Analog Input (AI)" toma el valor de medición original seleccionado a
través de un Channel Number y lo pone a disposición en su salida para otros bloques de funciona-
miento.
70
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Fig. 40: Representación esquemática bloque de funcionamiento Analog Input (AI)
Bloque de funcionamiento Discret Input (DI)
El bloque de funcionamiento "Discret Input (DI)" toma el valor de medición original seleccionado a
través de un Channel Number y lo pone a disposición en su salida para otros bloques de funciona-
miento.
Fig. 41: Representación esquemática bloque de funcionamiento Discret Input (DI)
Bloque de funcionamiento PID Control
El bloque de funciones "PID Control
"esunelementoclaveparamúltiplestareasenlaautoma-
tizacióndeprocesosyseempleadeformauniversal.LosbloquesPIDsepuedenconectaren
cascada, en caso de que constantes de tiempo diferentes durante la medición de proceso Primary
y Secondary hagan aparecer esto necesario u oportuno.
Fig. 42: Representación esquemática bloque de funcionamiento PID Control
71
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Bloque de funcionamiento Output Splitter
El bloque de función "Output Splitter" genera dos salidas de control de una salida. Cada salida es
una representación lineal de una parte de la entrada. Una función de cálculo inverso se realiza,
empleando la función de representación lineal en inversión. Una conexión en cascada de varios
Output Splitter es soportada a través de una tabla de decisión integrada para la combinabilidad de
entradas y salidas.
Fig. 43: Representación esquemática bloque de funcionamiento Output Splitter
Bloque de funcionamiento Signal Characterizer
El bloque de función "Signal Characterizer" tiene dos canales, cuyas salidas no correlacionan
linealmenteconlasalidacorrespondiente.Lacorrelaciónnolinealsedeneatravésdeunatabla
deconsultaconparesx/ydeselecciónlibre.Laseñaldeentradacorrespondienteserepresentaen
la salida correspondiente, de esta forma ese bloque de función se puede usar en un circuito de re-
gulación o circuito de señal. Opcionalmente se pueden intercambiar los ejes de función en el canal
2, de forma tal que el bloque pueda ser usado en un circuito de regulación inversa.
Fig. 44: Representación esquemática bloque de funcionamiento Signal Characterizer
Bloque de funcionamiento Integrator
El bloque de función "Integrator" integra una señal de entrada continua a través del tiempo o suma
los eventos de un bloque de entrada de impulsos. Se usa como totalizador hasta un reset o como
contador de subtotales hasta un punto de referencia, en el que se comparan el valor integrado y el
valoracumuladoconlosvaloresespecicados.Cuandosealcanzanesosvaloresespecicados
setransmitenseñalesdigitales.Lafuncióndeintegraciónserealizahaciaarribaempezandopor
ceroohaciaabajodesdeunvalorespecicado.Además,haydosentradasdeujodisponibles,de
formatalquesepuedencalculareintegrarcantidadesnetasdeujo.Estosepuedeutilizarparael
cálculo de variaciones de volumen o de masa en depósitos o para la optimización de regulaciones
deujo.
72
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Fig. 45: Representación esquemática bloque de funcionamiento Integrator
Bloque de funcionamiento Input Selector
El bloque de función "Input Selector" ofrece posibilidades de selección para hasta cuatro entra-
dasyformaunaseñaldesalidasegúnelcriteriodeselección.SeñalesdeentradatípicassonAL
Blocks. Posibilidades de selección son máximo, mínimo, media, valor medio y la primera señal
útil.Mediantecombinacióndeparámetroselbloquesepuedeusarcomoconmutadorgiratorioo
comointerruptordepreselecciónparaelprimervalorútil.Informacionesdeconmutaciónpueden
ser detectadas por otros bloques de entrada o por el usuario. Además, se soporta la selección de
promedio.
Fig. 46: Representación esquemática bloque de funcionamiento Input Selector
Bloque de funcionamiento Arithmetic
El bloque de función "Arithmetic" permite la integración sencilla de funciones de cálculo de técnica
de medición comunes. El usuario puede seleccionar el algoritmo de medición deseado por nombre
sin conocimiento de la relación de la formula.
Están disponibles los algoritmos siguientes:
Flow compensation, linear
73
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Flow compensation, square root
Flow compensation, approximate
BTUow
Traditional Multiply Divide
Average
Traditional Summer
Fourth order polynomial
Simple HTG compensated level
Fourth order Polynomial Based on PV
Fig. 47: Representación esquemática bloque de funcionamiento Arithmetic
10.3 Cálculo de la desviación total
Ladesviacióntotaldeuntransmisordepresiónindicaelerrodemediciónmáximoaesperarenla
práctica.Lamismasedenominatambiéndesviaciónprácticamáximaoerrordeempleo.
SegúnDIN16086,ladesviacióntotalF
total
es la suma de la desviación básica F
perf
y la estabilidad a
largo plazo F
stab
:
F
total
= F
perf
+ F
stab
LadesviaciónbásicaF
perf
está compuesta por la variación térmica de la señal cero y el margen de
salida F
T
, así como por la desviación de medición F
Kl
:
F
perf
=√((F
T
)
2
+ (F
Kl
)
2
)
LavariacióntérmicadelaseñalceroyelrangodesalidaF
T
aparece en el capítulo "Datos técnicos".
Allí la temperatura básica F
T
aparecerepresentadagrácamente.Hayquemultiplicaresevalor
con factores adicionales FMZ y FTD en dependencia de la versión de la celda de medición y Turn
Down.
F
T
x FMZ x FTD
Estos valores aparecen también en el capítulo "Datos técnicos".
EstovaleparaunaseñaldesalidadigitalmedianteHART,ProbusPAoFoundationFieldbus.
En caso de una salida de 4 … 20 mA también se añade la variación térmica de la salida de corrien-
te F
a
:
F
perf
=√((F
T
)
2
+ (F
Kl
)
2
+ (F
a
)
2
)
Aquí los signos de fórmula han sido resumidos para una mejor descripción:
F
total
: Desviación total
F
perf
: Desviación básica
74
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
F
stab
: estabilidad a largo plazo
F
T
: Variación térmica de la señal cero margen de salida (Error de temperatura)
F
Kl
: Error de medición
F
a
: Variación térmica de la salida de corriente
FMZ: Factor adicional versión de la sonda de medición
FTD: Factor adicional Turn Down
10.4 Cálculo de la desviación total - Ejemplo práctico
Datos
Medición de presión en tubería
4 bar (400 KPa), temperatura del medio 40 °C
IPT-2x con rango de medida 10 bar, error de medición < 0,1 %, conexión a proceso G1 (celda de
medida piezorresistiva)
LosvaloresrequeridosparaerrordetemperaturaF
T
, desviación de medición F
Kl
y estabilidad a
largo plazo F
stab
se toman de los datos técnicos.
1. Cálculo del Turn Down
TD = 10 bar/4 bar, TD = 2,5 : 1
2. Determinación del error de temperatura F
T
(TD 1:1)
T / °C
50 °C 40 °C 20 °C 10 °C -40 °C
100 °C
150 °C
0,15
-0,15
-0,3
-0,45
-0,6
-0,75
-0,9
0,3
0,45
0,6
0,75
0,9
F/ %
TBasis
Fig. 48: Determinación del error de temperatura básico para el ejemplo anterior: F
TBasis
= 0,15 %
Clase de precisión
En el rango compensado de temperatura de +10 … +70 °C
0,075 %, 0,1 % 0,2 %
Factor FMZ 1 3
Tab. 29: Determinación del factor adicional celda de medida para el ejemplo anterior: F
MZ
= 1
Turn Down TD 1 : 1 TD 2,5 : 1 TD 5 : 1 TD 10 : 1 TD 20 : 1
Factor FTD 1 1,75 3 5,5 10,5
Tab. 30: Determinación del factor adicional Turn Down para el ejemplo anterior: F
TD
= 1,75
F
T
= F
TBasis
x F
MZ
x F
TD
75
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
F
T
= 0,15 % x 1 x 1,75
F
T
= 0,26 %
3. Determinación de la desviación de medición y de la estabilidad a largo plazo
Clase de precisión Falta de linealidad, histéresis y no repetibilidad
TD≤5:1 TD > 5 : 1
0,05 % < 0,05 % < 0,01 % x TD
0,1 % < 0,1 % < 0,02 % x TD
0,2 % < 0,2 % < 0,04 % x TD
Tab. 31: Determinación de la desviación de medición a partir de la tabla: F
Kl
=0,1 %
Versión
Rangos de medición > 1 bar < 0,1 % x TD/año
Rangos de medición > 1 bar, líquido de aislamiento
aceite sintético, membrana Elgiloy (2.4711)
< 0,15 % x TD/año
Rango de medición 1 bar < 0,15 % x TD/año
Rango de medición 0,4 bar < 0,35 % x TD/año
Tab. 32: Determinación de la estabilidad a largo plazo a partir de la tabla, contemplación durante un año: F
stab
=
= 0,1 % x TD/año
4. Cálculo de la desviación total - Salidas de señal digital
- Paso 1: precisión básica F
perf
F
perf
=√((F
T
)
2
+ (F
Kl
)
2
)
F
T
= 0,26 %
F
Kl
= 0,1 %
F
perf
=√(0,26%)
2
+ (0,1 %)
2
)
F
perf
= 0,28 %
- Paso 2: Desviación total F
total
F
total
= F
perf
+ F
stab
F
perf
= 0,281 % (Resultado del paso 1)
F
stab
= (0,1 % x TD)
F
stab
= (0,1 % x 2,5)
F
stab
= 0,25 %
F
total
= 0,28 % + 0,25 % = 0,53 %
Ladesviacióntotaldelamediciónesconellode0,53%.
Desviación de medición en : 0,53 % de 4 bar = 21,2 mbar
El ejemplo indica, que el error de medición puede ser considerablemente mayor en la práctica que
laprecisiónbásica.LascausassonlainuenciadelatemperaturayelTurnDown.
76
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
10.5 Dimensiones
Carcasa plástica
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 84 mm (3.31")
M16x1,5
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
1
2
ø 84 mm
(3.31")
Fig.49:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP67;1bar(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de plástico
2 Dos cámaras de plástico
Carcasa de aluminio
21
ø 84 mm (3.31")
~ 116 mm (4.57")
116 mm (4.57")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/
½ NPT
Fig.50:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP68;(0,2bar),(conmódulodevisualizaciónycon-
guración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Aluminio - de cámara única
2 Aluminio - de cámara doble
77
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Carcasa de aluminio en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar)
120 mm
(4.72")
~ 105 mm
(4.13")
116 mm
(4.57")
~ 150 mm
(5.91")
ø 84 mm
(3.31")
ø 84 mm
(3.31")
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
2
M20x1,5
M20x1,5
1
Fig.51:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP68(1bar),(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Aluminio - de cámara única
2 Aluminio - de cámara doble
78
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Carcasa de acero inoxidable
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
117 mm (4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/
½ NPT
321
4
104 mm
(4.1")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.3")
ø 80 mm
(3.15")
Fig.52:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP68;(0,2bar),(conmódulodevisualizaciónycon-
guración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
2 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
2 Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión)
79
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Carcasa de acero inoxidable en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar)
117 mm
(4.61")
~ 103 mm
(4.06")
ø 77 mm
(3.03")
120 mm
(4.72")
~ 105 mm
(4.13")
ø 84 mm
(3.31")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
~ 93 mm
(3.66")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
3
21
Fig.53:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP68(1bar),(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
2 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
2 Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión)
carcasa acero inoxidable en grado de protección IP 69K
104 mm
(4.1")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.3")
ø 80 mm
(3.15")
Fig.54:VersióndecarcasaengradodeprotecciónIP69K(conmódulodevisualizaciónyconguraciónintegrado
aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
80
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
Caja remota con versión IP 68 (25 bar)
1
2
3
4
5
82 mm
(3.23")
80 mm
(3.15")
108 mm
(4.25")
41,6 mm
(1.64")
~ 66 mm
(2.60")
59 mm
(2.32")
110 mm x 90 mm
(4.33" x 3.54")
110 mm x 90 mm
(4.33" x 3.54")
51 mm
(2.01")
41,6 mm
(1.64")
90 mm
(3.54")
R 3,5 mm
(0.14")
3mm
(0.12")
70 mm
(2.76")
8 mm
(0.32")
93 mm
(3.66")
110 mm
(4.33")
Fig.55:VersiónIP68(25bar)oncarcasaexterna
1 Salida de cable lateral
2 Salida de cable axial
3 Cámara única de plástico
4 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
81
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x, racor roscado no rasante
1
2
3
4 5
23 mm
(0.91"
)
58 mm
(2.28"
)
3 mm
(0.12"
)
ø 3 mm
(
0.12
")
ø 6 mm
(
0.24
")
ø 36 mm
(
1.42
")
ø 36 mm
(
1.42
")
ø 36 mm
(
1.42
")
ø 36 mm
(
1.42
")
ø 44,5 mm
(
1.75
")
½ NPT
54 mm
(2.13"
)
19 mm
(0.75"
)
M20x1,5
23 mm
(0.91"
)
58 mm
(2.28"
)
5 mm
(0.20"
)
ø 3 mm
(0.12"
)
ø 6 mm
(0.24"
)
120 mm
(4.70"
)
20 mm
(0.79"
)
4 mm
(0.16"
)
ø 17,5 mm
(0.69"
)
SW 27mm
(1.06")
SW 27mm
(1.06")
SW 27mm
(1.06")
SW 27mm
(1.06")
SW 27mm
(1.06")
¼ NPT
½ NPT
54 mm
(2.13"
)
14 mm
(0.55"
)
19 mm
(0.75"
)
Fig. 56: IPT-2x, racor roscado no rasante
1 Conexión de manómetro G½ (EN 837)
2 M20 x 1,5 conexión de manómetro (EN 837)
3 G½ A interior G¼ (ISO 228-1)
4 ½ NPT, interior ¼ NPT (ASME B1.20.1)
5 ½ NPT PN 1000
82
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x, racor roscado rasante
1 2 3
654
21 mm
(0.83")
79 mm
(3.11")
79 mm
(3.11"
)
22 mm
(0.87"
)
ø 55 mm
(2.17"
)
78 mm
(3.07"
)
78 mm
(3.07"
)
21 mm
(0.83"
)
22 mm
(0.87"
)
ø 55 mm
(2.17"
)
G1½
1½ NPT
G1
58 mm
(2.28"
)
M44x1,25
59 mm
(2.32"
)
20,5 mm
(0.81"
)
20,5 mm
(0.81"
)
ø 18mm
(0.71"
)
ø 30 mm
(1.18"
)
ø 36 mm
(1.42"
)
ø 36 mm
(1.42"
)
ø 36 mm
(1.42"
)
ø 40 mm
(1.57"
)
ø 36 mm
(1.42"
)
ø 40 mm
(1.57"
)
ø 40 mm
(1.59"
)
ø 40 mm
(1.59"
)
SW 41mm
(1.61"
)
SW 27mm
(1.06"
)
SW 46mm
(1.81"
)
M44x1,25
SW 46mm
(1.81"
)
SW 46mm
(1.81"
)
SW 46mm
(1.81"
)
Fig. 57: IPT-2x, racor roscado rasante
1 G½ (ISO 228-1) con anillo en O
2 G1 (ISO 228-1) con anillo en O
3 G1½ (DIN3852-A)
4 M44 x 1,25 DIN 13; tornillo de presión: aluminio
5 M44 x 1,25 DIN 13; tornillo de presión: 316L
6 1½ NPT (ASME B1.20.1)
83
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x, conexión higiénica 150 °C (Celda de medida piezorresistiva/galga extensométrica)
79 mm
(3.11")
ø 78 mm
(3.05")
82 mm
(3.23")
ø 92 mm
(3.60")
ø 64 mm
(2.52")
ø 36 mm
(1.42")
ø 36 mm
(1.42")
ø 36 mm
(1.42")
ø 36 mm
(1.42")
ø 36 mm
(1.42")
ø 36 mm
(1.42")
79 mm
(3.11")
ø 84 mm
(3.31")
79 mm
(3.11")
79 mm
(3.11")
ø 65 mm
(2.56")
ø 105 mm
(4.13")
79 mm
(3.11")
ø 78 mm
(3.07")
1 2 3
654
Fig. 58: IPT-2x, conexión higiénica 150 °C (Celda de medida piezorresistiva/galga extensométrica)
1 Clamp 2" PN16 (ø64mm) DIN 32676, ISO 2852
2 Conexión aséptica con tuerca de unión ranurada F 40 PN 25
3 VariventN50-40PN25
4 Soporte tubular DN 40 PN 40, DIN 11851
5 Soporte tubular DN 50 PN 25 Form A, DIN 11864
6 DRD PN 40
84
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x, conexión higiénica 150 °C (celda de medida metálico/cerámica)
78 mm
(3.07")
78 mm
(3.07")
ø 64 mm
(2.52")
ø 78 mm
(3.07")
ø 78 mm
(3.07")
78 mm
(3.07")
ø 84 mm
(3.31")
78 mm
(3.07")
78 mm
(3.07")
ø 66 mm
(2.60")
ø 78 mm
(3.07")
83 mm
(3.27")
1
2
3
654
Fig. 59: IPT-2x, conexión higiénica 150 °C (celda de medida metálico/cerámica)
1 Clamp 2" PN16 (ø64mm) DIN 32676, ISO 2852
2 Conexión aséptica con tuerca de unión ranurada F 40 PN 25
3 VariventN50-40PN25
4 Soporte tubular DN 40 PN 40, DIN 11851
5 Soporte tubular DN 50 PN 25 Form A, DIN 11864
6 DRD PN 40
85
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x, conexión de brida 150 °C (Celda de medida piezorresistiva/galga extensométrica)
5.91"
6.50"
7.87"
40 40
50 40
80 40
9.25"100 40
150 16
6.50"50 40
DNmm
inch
PN Dkb
d2 d4 f RL d5
40 40 150 18 110
50 40 165 20 125
4xø18
4xø18
88
102
3
3
100 40 235 24 190 8xø22 162 3
80 40 200 24 160 8xø18 138 3
-
-
-
-
3
1
1
2
3
4
4
150 16 285 22 240 8xø22 212 3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50 40 165 20 125 4xø18 102 3
2“ 150 lbs
3“ 150 lbs
3.62"4xø 0.75"4.75"
0.75"
7.50" 4xø 0.75"6“ 5“
6.00"
0.71"
11.22"
0.79"
0.95"
0.95"
0.87"
0.79"
4.33"
4.92"
6.30"
7.48"
9.45"
4.92"
4xø 0.71"
4xø 0.71"
4xø 0.71"
8xø 0.71"
8xø 0.87"
8xø 0.87"
3.47"
4.02"
5.43"
6.38"
8.35"
4.02"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.06"
0.06"
0.94"
80 mm
(3.15")
d4
k
D
f
b
d2
RL
d5
Fig. 60: IPT-2x, conexión de brida 150 °C (Celda de medida piezorresistiva/galga extensométrica)
1 Conexión por brida según DIN 2501
2 Conexión por brida según ASME B16,5
3 En dependencia del pedido
4 En dependencia del pedido
86
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
IPT-2x, conexión de brida 180 °C/200 °C (celda de medición cerámica/metálica)
5.91"
6.50"
7.87"
40 40
50 40
80 40
9.25"10040
15040
6.50"50 40
DNmm
inch
PN Dkb
d2 d4 f RL d5
40 40 150 18 110
50 40 165 20 125
4xø18
4xø18
88
102
3
3
10040 235 24 190 8xø22 162 3
80 40 200 24 160 8xø18 138 3
-
-
-
-
5 6
5 6
15040 300 28 250 8xø26 218 3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50 40 165 20 125 4xø18 102 3
2“ 150 lbs
3“ 150 lbs
3.62"4xø 0.75"4.75"
0.77"
7.48" 4xø 0.75"6“ 5“
5.91"
0.71"
11.81"
0.79"
0.95"
0.95"
1.10"
0.79"
4.33"
4.92"
6.30"
7.48"
9.84"
4.92"
4xø 0.71"
4xø 0.71"
4xø 0.71"
8xø 0.71"
8xø 0.87"
8xø 1.02"
3.47"
4.02"
5.43"
6.38"
8.58"
4.02"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.12"
0.96"
1
1
2
121 mm
(4.76")
82 mm
(3.23")
d4
k
D
f
b
d2
RL
d5
4
3
Fig. 61: IPT-2x, conexión de brida 180 °C/200 °C (celda de medición cerámica/metálica)
1 Conexión por brida según DIN 2501
2 Conexión por brida según ASME B16,5
3 Con adaptador de temperatura hasta 180 °C
4 Chapa de protección de temperatura hasta hasta 200 °C
5 En dependencia del pedido
6 En dependencia del pedido
87
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
10.6 Marca registrada
Todas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propietario/
autor legal.
88
INDEX
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
INDEX
A
Acceso servicio de asistencia 41
Ajustar fecha/hora 39
Ajustar visualización 37
Ajuste 35, 36
Presión de proceso 34, 35
Sistema 30
Unidad 32
Atenuación 36
B
Bloques de funcionamiento
Analog Input (AI) 69
Arithmetic 72
Discret Input (AI) 70
Input Selector 72
Integrator 71
Output Splitter 71
PID Control 70
Signal Characterizer 71
Transducer Block (TB) 69
C
Cambiar idioma 37
Código de error 47, 48, 49
Compensación de presión 16
Estándar 15
Ex d 15
Concepto de hermetización 12
Conexión eléctrica 21
Conguracióndemedición16, 17, 18
Copiar ajustes del sensor 41
Corrección de posición 33
D
Device ID 42
E
Ejemplo de parametrización 33
Eliminación de fallo 49
I
Iluminación del display 38
indicador de seguimiento 38
L
Linealización36
M
Mantenimiento 45
Medición de presión de proceso 17
Memoria de eventos 45
Memoria de valores medidos 45
Menúdeconguración31
N
NAMUR NE 107 46
P
Principio de funcionamiento 10
R
Reset
Ajustes básicos 39
Estado de suministro 39
S
Simulación 38
V
Valores por defecto 39
89
Notes
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
90
Notes
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
91
Notes
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-2x
92
Fecha de impresión:
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg
Germany
Phone (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372 132-406
www.wika.de
52757-ES-190328
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica-
ción, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y
los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos
existentes al momento de la impresión.
Transmisor de presión de proceso IPT-2x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

WIKA IPT-20 tag:model:IPT-21 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación