IFM PK6533 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Manual de instrucciones
Sensor electrónico de presión
PK6533
ES


11386053 / 00 03 / 2021
2
1 Advertencia preliminar
1.1 Símbolos utilizados
Operación requerida
> Reacción, resultado
[…] Referencia a teclas, botones o indicadores
Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos
erróneos o averías
Información
Indicaciones complementarias
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������2
1�1 Símbolos utilizados ����������������������������������������������������������������������������������������2
2 Indicaciones de seguridad ����������������������������������������������������������������������������������� 3
3 Utilización correcta ����������������������������������������������������������������������������������������������4
3�1 Campo de aplicación �������������������������������������������������������������������������������������4
4 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
5 Conexión eléctrica �����������������������������������������������������������������������������������������������4
6 Configuración / funcionamiento ���������������������������������������������������������������������������5
3
ES
2 Indicaciones de seguridad
El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema�
- La seguridad de este sistema es responsabilidad del fabricante�
- El fabricante del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos,
así como a crear y adjuntar una documentación de acuerdo con los requisitos
legales y normativos para el operador y el usuario del sistema� Esta debe
contener toda la información e indicaciones de seguridad necesarias para el
operador, el usuario y, dado el caso, el personal de mantenimiento autorizado
por el fabricante del sistema�
Lea este documento antes de la puesta en marcha del producto y consérvelo
durante el tiempo que se siga utilizando�
El producto debe ser apto para las aplicaciones y condiciones ambientales
correspondientes sin ningún tipo de restricción�
Utilizar el producto solamente según el uso previsto (→ Uso previsto).
Utilizar el producto solamente con fluidos permitidos (→ Datos técnicos).
El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos
puede provocar daños personales y/o materiales�
El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía derivada de
manipulaciones en el producto o de un uso incorrecto por parte del operario�
El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, la programación, la
configuración, el manejo y el mantenimiento del producto solo pueden ser
llevados a cabo por personal cualificado autorizado y formado para la actividad
correspondiente�
Proteger de forma segura los equipos y cables contra daños�
4
3 Utilización correcta
El sensor de presión registra la presión del sistema y conmuta las dos salidas
antivalentes OUT1 (Pin 4) / OUT2 (Pin 2):
En caso de aumento de la presión, OUT1 se cierra / OUT2 se abre cuando se
alcanza el valor Set configurado�
En caso de caída de la presión, OUT1 se abre / OUT2 se cierra cuando se
alcanza el valor de Reset configurado�
3.1 Campo de aplicación
Tipo de presión: presión relativa
Datos sobre la resistencia a la presión y la presión de rotura
→ Ficha técnica.
Evite las sobrepresiones estáticas y dinámicas que excedan el valor de
sobrepresión indicado�
Incluso el hecho de sobrepasar momentáneamente la presión de rotura
puede causar la destrucción del dispositivo (riesgo de lesiones).
Con cables de más de 30 m de longitud o en caso de utilización en el
exterior de edificios, existe el riesgo de que se produzcan impulsos de
sobretensión procedentes de fuentes externas� Recomendamos el uso en
entornos protegidos con limitación de los impulsos de sobretensión a un
máximo de 500 V
Directiva sobre equipos a presión: los equipos cumplen con la directiva
de equipos a presión, han sido diseñados para fluidos del grupo 2 y son
fabricados de conformidad con las buenas prácticas de la técnica al uso�
Utilización de fluidos del grupo 1 previa petición�
4 Montaje
Antes de montar y desmontar el dispositivo: asegurarse de que en la
instalación no esté aplicada la presión�
5 Conexión eléctrica
El dispositivo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas�
Suministro de tensión según EN50178, MBTS y MBTP
Desconectar la tensión de alimentación antes de conectar el dispositivo
5
ES
6 Configuración / funcionamiento







 
1: Anillo de bloqueo
2: Anillos de ajuste (después de quitar el bloqueo se pueden ajustar manualmente)
3: LED verde: tensión de alimentación O.K.
4: Conexión de proceso G¼ A, par de apriete: 25 Nm
5: Marcas de ajuste
6: LED amarillo: valor SET alcanzado, OUT1 = activada / OUT2 = desactivada
7: Junta FPM (intercambiable)
8: Rosca interior M5
Diferencia mínima Set - Reset = 2% del valor límite del rango de medición.
Para obtener la precisión de ajuste: poner ambos anillos en el valor mínimo,
después ajustarlos con los valores deseados�
Más información en www�ifm�com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

IFM PK6533 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación