IFM SBT646 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
Sensor de caudal mecatrónico
SBT6xx
11374788 / 0104 / 2023
ES
SBT6xx Sensor de caudal mecatrónico
2
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar ........................................................ 3
1.1 Símbolos utilizados...................................................... 3
1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Indicaciones de seguridad...................................................... 4
3 Uso previsto................................................................ 5
3.1 Campo de aplicación..................................................... 5
4 Función.................................................................... 6
4.1 Salida analógica........................................................ 6
5 Montaje.................................................................... 7
5.1 Conexión de proceso .................................................... 7
5.2 Interferencias .......................................................... 7
5.3 Accesorios de montaje................................................... 8
5.4 Montaje en caso de agua con suciedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Conexión eléctrica............................................................ 9
7 Mantenimiento, reparación y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sensor de caudal mecatrónico SBT6xx
3
1 Advertencia preliminar
Manual, datos técnicos, homologaciones y más información a través del código QR en el equipo / en
el embalaje o en www.ifm.com.
1.1 Símbolos utilizados
Requisito
Operación requerida
Reacción, resultado
[...] Referencia a teclas, botones o indicadores
Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías
Información
Indicaciones complementarias
1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas
ATENCIÓN
Advertencia de daños materiales
PRECAUCIÓN
Advertencia de daños personales
wPueden producirse lesiones leves reversibles.
SBT6xx Sensor de caudal mecatrónico
4
2 Indicaciones de seguridad
El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema.
La seguridad de este sistema es responsabilidad del instalador.
El instalador del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos, así como a crear y
adjuntar una documentación de acuerdo con los requisitos legales y normativos para el
operador y el usuario del sistema. Esta debe contener toda la información e indicaciones de
seguridad necesarias para el operador, el usuario y, dado el caso, el personal de
mantenimiento autorizado por el instalador del sistema.
Léase este documento antes de la puesta en marcha del producto y consérvese durante el tiempo
que se siga utilizando.
El producto debe ser apto para las aplicaciones y condiciones ambientales correspondientes sin
ningún tipo de restricción.
Utilizar el producto solamente para el fin previsto (Ò Uso previsto).
Utilizar el producto solamente con fluidos permitidos.
El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños
personales y/o materiales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía derivada de manipulaciones en el
producto o de un uso incorrecto por parte del operario.
El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del producto
solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado y autorizado por el responsable de la
instalación.
Proteger de forma segura los equipos y cables contra daños.
Sensor de caudal mecatrónico SBT6xx
5
3 Uso previsto
El equipo supervisa fluidos líquidos.
El equipo registra el caudal volumétrico (cantidad de caudal/tiempo) y emite una señal analógica
proporcional al valor del proceso.
3.1 Campo de aplicación
• Agua
Soluciones de glicol
Aceites industriales
Líquidos refrigerantes
Con cables de más de 30 m de longitud o en caso de utilización en el exterior de edificios,
existe el riesgo de que se produzcan impulsos de sobretensión procedentes de fuentes
externas. Recomendamos el uso en entornos de funcionamiento protegidos con limitación de
los impulsos de sobretensión a un máximo de 500 V.
ATENCIÓN
Congelación del fluido.
wEl sensor puede verse dañado.
uAsegurarse de que el fluido en el sensor no se congela durante el funcionamiento y el
transporte.
SBT6xx Sensor de caudal mecatrónico
6
4 Función
El equipo registra el caudal según el principio de la presión diferencial utilizando un imán permanente
y una célula de medición.
4.1 Salida analógica
I [mA]
20
4
0
MEW Q [l/min]0
Fig.1: Salida analógica (agua a 20
°C)
La señal analógica tiene un perfil lineal para agua desde 4 mA (=
sin caudal) hasta 20 mA (= valor final del rango de medición MEW).
Cuando el valor de medición está por encima del valor final del
rango de medición, se emite una señal de corriente de > 20 mA.
Sensor de caudal mecatrónico SBT6xx
7
5 Montaje
PRECAUCIÓN
Durante los trabajos de montaje o en caso de fallo (p. ej. la rotura de la carcasa), pueden
escaparse de la instalación presiones altas o fluidos muy calientes.
wRiesgo de lesiones por presión o quemaduras.
uAsegurarse de que en la instalación no está aplicada la presión durante los trabajos de
montaje.
uAsegurarse de que durante los trabajos de montaje no se derrame ningún tipo de fluido.
uInstalar en el equipo un dispositivo de protección adecuado (p. ej. una tapa de
protección), para evitar poner en peligro la seguridad de las personas debido a fugas de
fluidos.
5.1 Conexión de proceso
uEvitar grandes cambios de la sección transversal en la zona de entrada.
uIntroducir el equipo en la tubería según la indicación del sentido de caudal (flecha en el equipo) y
apretar con una llave.
No sujetar la carcasa en un tornillo de banco.
IN OUT
Fig.2: Conexión de proceso
IN: entrada
OUT: salida
No se requieren tramos rectos adicionales en las zonas de entrada y salida del sensor.
El sensor tiene la función de una válvula de retención.
5.2 Interferencias
uRespetar las siguientes distancias mínimas:
Distancia entre el sensor y materiales ferromagnéticos ≥30mm*
Distancia entre el sensor y el campo magnético alterno/continuo ≥500mm
Distancia entre los ejes de los sensores en caso de montaje uno al lado del otro ≥50mm
* La tubería puede estar compuesta de material ferromagnético.
SBT6xx Sensor de caudal mecatrónico
8
5.3 Accesorios de montaje
uEn caso necesario, fijar el equipo con la parte inferior sobre la placa de montaje (no incluida):
1
27
Fig.3: Instalación con placa de montaje
1: Taladros roscados M8 (profundidad 6 mm) en la parte inferior del equipo
Más información sobre accesorios disponibles en www.ifm.com.
5.4 Montaje en caso de agua con suciedad
uColocar un filtro de 200 micrómetros antes de la entrada (IN).
uInstalar el sensor horizontalmente.
uMantener el ángulo de inclinación con respecto al eje horizontal:
± 90°
± 5°
Fig.4: Orientación en caso de agua con suciedad
En caso de un fluido limpio también es posible un montaje en tubos verticales.
Sensor de caudal mecatrónico SBT6xx
9
6 Conexión eléctrica
El equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas.
Observar las normativas nacionales e internacionales para el establecimiento de instalaciones
electrotécnicas.
Suministro de tensión según MBTS y MBTP.
uDesconectar la tensión de alimentación.
uConectar el equipo de la siguiente manera:
43
2 1
L+
L
1 BN
2 WH
3 BU
Fig.5: Esquema de conexión (identificación de colores según DIN EN60947-5-2)
BN: marrón WH: blanco
BU: azul
Información sobre los conectores disponibles: www.ifm.com.
SBT6xx Sensor de caudal mecatrónico
10
7 Mantenimiento, reparación y eliminación
El equipo no requiere mantenimiento.
El equipo solo puede ser reparado por el fabricante.
uEliminar el equipo tras su uso respetando el medio ambiente y según las normativas nacionales en
vigor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

IFM SBT646 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para