Mettler Toledo M300 FLOW Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
51
Índice
1 Funcionamiento 52
2 Estructura de menús 53
3 Definiciones del bloque de terminales (TB) 54
4 Cableado para sensores de flujo comunes 55
5 Configuración rápida 58
6 Introducción de las constantes de calibración 60
Guía de Ajuste Rapido
Transmisor M300 FLOW
52
1 Funcionamiento
Introducción de valores de datos, selección de opciones de entrada de datos
Utilice la tecla
p para aumentar o la tecla q para disminuir un dígito. Utilice las mismas teclas
para navegar dentro de una selección de valores u opciones de un campo de entrada de datos.
Nota: algunas pantallas requieren la configuración de diferentes valores a través del mismo
campo de datos (ej.: la configuración de diferentes puntos de referencia). Asegúrese de utilizar
las teclas
u o t para regresar al campo principal y las teclas p o q para cambiar entre todas
las opciones de configuración antes de entrar en la siguiente pantalla.
Navegación con
ì en la pantalla
Si aparece la flecha
ì en la esquina inferior derecha de la pantalla, puede utilizar las teclas
u o t para navegar hacia ella. Si hace clic en [ENTER], podrá navegar hacia atrás por
el menú (ir atrás una pantalla). Esto puede resultar muy útil para desplazarse hacia atrás por
el árbol de menús sin tener que salir al modo de medición y volver a entrar en el menú.
Salida del menú
Nota: puede salir del menú en cualquier momento pulsando las teclas
t y u simultáneamente
(Esc). El transmisor vuelve al modo de medición.
Cuadro de diálogo «Save changes» (guardar los cambios)
Hay tres opciones posibles para el cuadro de diálogo «Guardar los cambios»:
– «Yes & Exit» (sí y salir): guarda los cambios y sale al modo de medición.
– «Yes &
ì» (sí y ì): guarda los cambios y va hacia atrás una pantalla.
– «No & Exit» (no y salir): no guarda los cambios y sale al modo de medición.
La opción «Sí y
ì» es muy útil si desea seguir configurando sin tener que volver a entrar
en el menú.
ì
53
2 Estructura de menús
Medicion
Mode M300
CALMenu INFO
Ajuste Rapido
Ajustar
Sistema Ajuste PID Servicio
Mensajes
Medicion
Salidas de Corriente
Set Points
Alarma
Pantalla
Hold Salidas
Idioma
USB
Claves
Aj/Borrar Trabas
Reset
Ajuste PID
Ajuste Parametros
Modo
Diagnosticos
Calibrar
Servicio Tecnico
Model/
Rev del Software
54
3 Definiciones del bloque de terminales (TB)
Las conexiones de alimentación tienen las etiquetas:
–Npara el cable neutro y +L para el cable de línea, para 100-240 V CA o 20-30 V CC.
1
4 DIN
1
2 DIN
NO = normalmente abierto (contacto abierto si no se acciona). NC = normalmente cerrado (contacto cerrado si no se acciona).
3.1 Conexiones del sensor TB3/TB4*
AJ y AIN hacen referencia a
conexiones para el canal A.
* Solo para los modelos de
cuatro canales.
TB1A para
1
4 DIN
1 NO2
2 COM2
3 NC2
4 NO6*
5 COM6*
6 NO4
7 COM4
TB1B para
1
4 DIN
1 NO1
2 COM1
3 NC1
4 NC5*
5 COM5*
6 NO3
7 COM3
TB2 para
1
4 DIN
1 AO1+
2 AO1–/AO2–
3 AO2+
4 AO3+*
5 AO3–/AO4–*
6 AO4+*
7 DI1+
8 DI1–/DI2–*
9 DI2+*
TB2 para
1
2 DIN
1 AO1+
2 AO1–/AO2–
3 AO2+
4 AO3+*
5 AO3–/AO4–*
6 AO4+*
7 DI1+
8 DI1–/DI2–*
9 DI2+*
1 NO1
2 COM1
3 NC1
4 NO2
5 COM2
6 NC2
7 COM5*
8 NC5*
9 COM6*
10 NO6*
11 NO3
12 COM3
13 NO4
14 COM4
TB4
TB2
TB3
TB1A
TB1B
1 7
1 7
9
1
9
1
9
1
TB2 TB3
TB4
TB1
1 14
1 9 1 9 1 9
TB1 para
1
2 DIN
*Solo canal
dual
N.º de clavija
Transmisor Función
TB3 TB4*
1– No utilizado
2 GND A tierra
3 BJ* DJ* +10 V CC
4 BIN* DIN* Entrada de impulsos de flujo
5 +5 V +5 V CC
6 GND A tierra
7 AJ CJ* +10 V CC
8 AIN CLN* Entrada de impulsos de flujo
9 +5 V +5 V CC
55
4 Cableado para sensores de flujo comunes (utilizando TB3/TB4)
En la siguiente imagen, se muestra el cableado para la mayoría de los sensores de flujo. Para los demás
sensores, consulte el manual de instrucciones. Se muestra el cableado para el canal A. Consulte el
apartado 3.1 para obtener información sobre los canales B, C y D.
El kit 58 091 032 proporcionado con el M300 incluye 4 capacitadores y 4 resistencias semejantes a
los de los diagramas que aparecen a continuación, además de las tuercas para cables necesarias para
completar el cableado.
THORNTON 33142-33145,
33159-33162, 33273
Badger
(formerly Data Industrial 200 Series)
Flow Sensors
Type: high
M300 transmitter
black
shield
red
1K
0.33uF
TB 3
1
2 GND
3
4
5 +5V
6 GND
7 A J
8 A IN
9 +5V
58
5 Configuración rápida (RUTA: Menu/Ajuste Rapido)
«Quick Setup» (Ajuste Rapido) permite la configuración limitada de las funciones más comunes del
transmisor de flujo M300. Podrá encontrar información detallada sobre cada función en los apartados
correspondientes del manual.
Entrar en el modo «Quick Setup» (configuración rápida)
En el modo de medición, pulse la tecla
t para que aparezca la selección Menú.
Seleccione «Quick Setup» (Ajuste Rapido) y pulse la tecla [ENTER].
Nota: para salir del modo «Quick Setup» (Ajuste Rapido) en cualquier momento, pulse
las teclas
t y u simultáneamente (Esc). El transmisor regresa al modo de medición
y se vuelven a activar los valores antiguos.
Selección del tipo de sensor de flujo
Consulte el apartado 4 para obtener información sobre el tipo de sensor de flujo.
Seleccione el tipo de sensor de flujo deseado que se corresponda con el tipo de sensor
de flujo conectado al transmisor. Las opciones son «High» (alto), «Low» (bajo) y
«Type 2» (tipo 2).
Selección de la medida
Seleccione la línea deseada («a» o «c») para configurar los valores que se mostrarán
e indique si este valor tiene una salida analógica.
Convención:
1ª línea de la pantalla = > a
3ª línea de la pantalla = > c
Ejemplo:
– Si selecciona «a» y «GPM» como unidades, el valor del caudal aparecerá en la
1ª línea.
– Si selecciona «c» y «Gals» como unidades, el valor del flujo total aparecerá en la
3ª línea de la pantalla, con más dígitos de resolución.
– Si selecciona «None» (ninguno), la línea seleccionada estará en blanco.
75.5 GPM
0.000 Gals
75.5 GPM
283.9 L/min
a GPM
Salida Analogica? Si
ì
75.5 GPM
283.9 L/min
SensorTipo Alta
ì
75.5 GPM
283.9 L/min
MENU
Ajuste Rapido
59
Salidas analógicas
Si selecciona «Analog Output? Yes» (¿Salida analógica? Sí) en la pantalla anterior, se
configurará la salida analógica lineal de 4-20 mA «Aout1» para la medición «a» o
«Aout2» para la medición «c» al pulsar [ENTER]. Si selecciona «No», no se configurará
ninguna salida analógica.
«Aout min» y «Aout max» son los valores de medición mínimo y máximo para los
límites de señal de 4 y 20 mA, respectivamente.
Puntos de referencia
Después de configurar la salida analógica, puede configurar un punto de referencia
para esa medición. Si selecciona «No» y pulsa [ENTER], la configuración rápida
finaliza y sale de los menús sin configurar ningún punto de referencia.
Si selecciona «Yes» (sí) y pulsa [ENTER], podrá configurar un punto de referencia.
Pueden seleccionarse los siguientes tipos de puntos de referencia:
– «Off» (desactivado): el punto de referencia está desactivado.
– «High» (alto): debe configurarse un valor alto.
– «Low» (bajo): debe configurarse un valor bajo.
– «Outside» (fuera de): deben configurarse los valores alto y bajo.
– «Between» (entre): deben configurarse los valores alto y bajo.
Después de establecer el valor o los valores del punto de referencia, se puede
configurar un relé (ninguno o vacío, 1, 2, 3, 4) para ese punto de referencia, incluido
el retardo y la histéresis.
Si pulsa «Yes» (sí) e [ENTER], se almacenará la configuración de la pantalla, la salida
analógica, el punto de referencia y el relé y se cancelarán los valores previos, incluido
el uso del relé.
Si se pulsa «No» e [ENTER], no se realizará ningún cambio y el transmisor
regresará al modo de funcionamiento normal.
75.5 GPM
Grabar cambios? Si
ENTER para salir
ì
75.5 GPM
SPm use rele # 1
ì
75.5 GPM
SPm Alto = 0.000
ì
75.5 GPM
n Set Point Si
SP1 Type= High
ì
75.5 G
PM
SalA1 min= 0.000 GPM
SalA1 max= 0.000 GPM
ì
60
6 Introducción de las constantes de calibración (RUTA: Cal/Sensor/Cambiar)
Los factores «K» se facilitan con la documentación del sensor de flujo. Deberán identificarse para el
tamaño específico de la tubería del sensor, convertidos a las unidades apropiadas, si es necesario, e
introducirse para cada canal. Si se proporciona un certificado de calibración con linearización multipunto
(como en algunos sensores de vórtices y turbinas), consulte el manual de instrucciones. Las unidades
de multiplicador introducidas en el M300 serán impulsos por galón, incluso si la lectura aparece en
otras unidades. Introduzca las constantes de sumador (si se proporcionan) en unidades de GPM.
Si los factores «K» se facilitan en unidades de GPM/Hz, divida 60 entre el valor «K» e introduzca el
resultado como multiplicador «M». Por ejemplo, un valor «K» de 2 GPM/Hz tendría como resultado el
multiplicador 60/2 = 30.
Si se proporciona una desviación en Hz, multiplique el factor «K» original (en GPM/Hz) e introduzca el
resultado como sumador «A». Si no se proporciona una desviación, deje en cero el sumador.
En el modo de medición, pulse la tecla
u. Pulse la tecla p o q para seleccionar el
sensor. Si se trata de un modelo de cuatro canales, seleccione el canal.
Seleccione «Edit» (cambiar).
Pulse [ENTER] para mostrar todas las constantes de calibración del sensor. Cambie
el multiplicador «M» y el sumador «A» del factor «K». Si no se proporciona un sumador,
déjelo en cero.
75.00 GPM
M= 1.0000 A=0.0000
ì
75.00 GPM
Calibrar Sensor
Canal A Cambiar
ì
75.00 GPM
Calibrar Sensor
Canal A GPM
ì
61
En el caso de datos multipunto, consulte el manual de instrucciones.
Seleccione «Yes» (sí) para guardar los valores de la nueva calibración, y en la
pantalla se confirmará el éxito de la misma.
75.00 GPM
Grabar Calibracion Si
ENTER para salir
ì
75.00 GPM
K1=100.000 F1=0.0000
K2=100.000 F2=0.0000

Transcripción de documentos

Guía de Ajuste Rapido Transmisor M300 FLOW Índice 1 Funcionamiento 52 2 Estructura de menús 53 3 Definiciones del bloque de terminales (TB) 54 4 Cableado para sensores de flujo comunes 55 5 Configuración rápida 58 6 Introducción de las constantes de calibración 60 51 1 Funcionamiento Introducción de valores de datos, selección de opciones de entrada de datos Utilice la tecla p para aumentar o la tecla q para disminuir un dígito. Utilice las mismas teclas para navegar dentro de una selección de valores u opciones de un campo de entrada de datos. Nota: algunas pantallas requieren la configuración de diferentes valores a través del mismo campo de datos (ej.: la configuración de diferentes puntos de referencia). Asegúrese de utilizar las teclas u o t para regresar al campo principal y las teclas p o q para cambiar entre todas las opciones de configuración antes de entrar en la siguiente pantalla. ì Navegación con ì en la pantalla Si aparece la flecha ì en la esquina inferior derecha de la pantalla, puede utilizar las teclas u o t para navegar hacia ella. Si hace clic en [ENTER], podrá navegar hacia atrás por el menú (ir atrás una pantalla). Esto puede resultar muy útil para desplazarse hacia atrás por el árbol de menús sin tener que salir al modo de medición y volver a entrar en el menú. Salida del menú Nota: puede salir del menú en cualquier momento pulsando las teclas t y u simultáneamente (Esc). El transmisor vuelve al modo de medición. Cuadro de diálogo «Save changes» (guardar los cambios) Hay tres opciones posibles para el cuadro de diálogo «Guardar los cambios»: – «Yes & Exit» (sí y salir): guarda los cambios y sale al modo de medición. guarda los cambios y va hacia atrás una pantalla. – «Yes & ì» (sí y ì): – «No & Exit» (no y salir): no guarda los cambios y sale al modo de medición. La opción «Sí y en el menú. 52 ì» es muy útil si desea seguir configurando sin tener que volver a entrar 2 Estructura de menús Medicion Mode M300 Menu CAL INFO Mensajes Ajuste Rapido Model/ Rev del Software Ajustar Sistema Ajuste PID Servicio Medicion Salidas de Corriente Set Points Alarma Pantalla Hold Salidas Idioma USB Claves Aj/Borrar Trabas Reset Ajuste PID Ajuste Parametros Modo Diagnosticos Calibrar Servicio Tecnico 53 3 Definiciones del bloque de terminales (TB) Las conexiones de alimentación tienen las etiquetas: – N para el cable neutro y +L para el cable de línea, para 100-240 V CA o 20-30 V CC. 1 ⁄4 DIN TB2 para 1⁄4 DIN 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 3 AO2+ 4 AO3+* 5 AO3–/AO4–* 6 AO4+* 7 DI1+ 8 DI1–/DI2–* 9 DI2+* TB1A para 1⁄4 DIN 1 NO2 2 COM2 3 NC2 4 NO6* 5 COM6* 6 NO4 7 COM4 1 TB3 TB4 9 1 9 1 9 TB1A 1 7 1 7 TB1B 1 TB2 Solo canal TB1B para 1⁄4 DIN * dual 1 NO1 2 COM1 3 NC1 4 NC5* 5 COM5* 6 NO3 7 COM3 ⁄2 DIN TB2 para 1⁄2 DIN 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 3 AO2+ 4 AO3+* 5 AO3–/AO4–* 6 AO4+* 7 DI1+ 8 DI1–/DI2–* 9 DI2+* 1 2 3 4 5 6 7 NO1 COM1 NC1 NO2 COM2 NC2 COM5* TB1 1 1 14 9 1 TB2 9 1 TB3 9 TB4 TB1 para 1⁄2 DIN 8 NC5* 9 COM6* 10 NO6* 11 NO3 12 COM3 13 NO4 14 COM4 NO = normalmente abierto (contacto abierto si no se acciona). NC = normalmente cerrado (contacto cerrado si no se acciona). 3.1 Conexiones del sensor TB3/TB4* N.º de clavija Transmisor TB3 1 – 2 GND 3 BJ* 4 BIN* 5 +5 V 6 GND 7 AJ 8 AIN 9 +5 V 54 Función TB4* DJ* DIN* CJ* CLN* No utilizado A tierra +10 V CC Entrada de impulsos de flujo +5 V CC A tierra +10 V CC Entrada de impulsos de flujo +5 V CC AJ y AIN hacen referencia a conexiones para el canal A. * Solo para los modelos de cuatro canales. 4 Cableado para sensores de flujo comunes (utilizando TB3/TB4) En la siguiente imagen, se muestra el cableado para la mayoría de los sensores de flujo. Para los demás sensores, consulte el manual de instrucciones. Se muestra el cableado para el canal A. Consulte el apartado 3.1 para obtener información sobre los canales B, C y D. El kit 58 091 032 proporcionado con el M300 incluye 4 capacitadores y 4 resistencias semejantes a los de los diagramas que aparecen a continuación, además de las tuercas para cables necesarias para completar el cableado. THORNTON 33142-33145, 33159-33162, 33273 black shield red Badger (formerly Data Industrial 200 Series) Flow Sensors Type: high 1K 0.33uF TB 3 1 2 GND 3 4 5 +5V 6 GND 7AJ 8 A IN 9 +5V M300 transmitter 55 5 Configuración rápida (RUTA: Menu/Ajuste Rapido) «Quick Setup» (Ajuste Rapido) permite la configuración limitada de las funciones más comunes del transmisor de flujo M300. Podrá encontrar información detallada sobre cada función en los apartados correspondientes del manual. Entrar en el modo «Quick Setup» (configuración rápida) En el modo de medición, pulse la tecla t para que aparezca la selección Menú. 75.5 GPM Seleccione «Quick Setup» (Ajuste Rapido) y pulse la tecla [ENTER]. 283.9 MENU Ajuste Rapido L/min Nota: para salir del modo «Quick Setup» (Ajuste Rapido) en cualquier momento, pulse las teclas t y u simultáneamente (Esc). El transmisor regresa al modo de medición y se vuelven a activar los valores antiguos. Selección del tipo de sensor de flujo Consulte el apartado 4 para obtener información sobre el tipo de sensor de flujo. 75.5 283.9 SensorTipo Alta GPM L/min Seleccione el tipo de sensor de flujo deseado que se corresponda con el tipo de sensor de flujo conectado al transmisor. Las opciones son «High» (alto), «Low» (bajo) y ì «Type 2» (tipo 2). Selección de la medida 75.5 283.9 GPM 75.5 GPM L/min a GPM ì Salida Analogica? Si 0.000 58 Gals Seleccione la línea deseada («a» o «c») para configurar los valores que se mostrarán e indique si este valor tiene una salida analógica. Convención: 1ª línea de la pantalla = > a 3ª línea de la pantalla = > c Ejemplo: – Si selecciona «a» y «GPM» como unidades, el valor del caudal aparecerá en la 1ª línea. – Si selecciona «c» y «Gals» como unidades, el valor del flujo total aparecerá en la 3ª línea de la pantalla, con más dígitos de resolución. – Si selecciona «None» (ninguno), la línea seleccionada estará en blanco. Salidas analógicas 75.5 GPM SalA1 min= 0.000 GPM SalA1 max= 0.000 GPM Si selecciona «Analog Output? Yes» (¿Salida analógica? Sí) en la pantalla anterior, se configurará la salida analógica lineal de 4-20 mA «Aout1» para la medición «a» o «Aout2» para la medición «c» al pulsar [ENTER]. Si selecciona «No», no se configurará ì ninguna salida analógica. «Aout min» y «Aout max» son los valores de medición mínimo y máximo para los límites de señal de 4 y 20 mA, respectivamente. Puntos de referencia 75.5 GPM n Set Point Si SP1 Type= High 75.5 ì GPM SPm Alto = 0.000 75.5 75.5 Grabar cambios? Si ENTER para salir Si selecciona «Yes» (sí) y pulsa [ENTER], podrá configurar un punto de referencia. Pueden seleccionarse los siguientes tipos de puntos de referencia: – «Off» (desactivado): el punto de referencia está desactivado. ì – «High» (alto): debe configurarse un valor alto. – «Low» (bajo): debe configurarse un valor bajo. – «Outside» (fuera de): deben configurarse los valores alto y bajo. – «Between» (entre): deben configurarse los valores alto y bajo. GPM ì SPm use rele # 1 Después de configurar la salida analógica, puede configurar un punto de referencia para esa medición. Si selecciona «No» y pulsa [ENTER], la configuración rápida finaliza y sale de los menús sin configurar ningún punto de referencia. GPM ì Después de establecer el valor o los valores del punto de referencia, se puede configurar un relé (ninguno o vacío, 1, 2, 3, 4) para ese punto de referencia, incluido el retardo y la histéresis. Si pulsa «Yes» (sí) e [ENTER], se almacenará la configuración de la pantalla, la salida analógica, el punto de referencia y el relé y se cancelarán los valores previos, incluido el uso del relé. Si se pulsa «No» e [ENTER], no se realizará ningún cambio y el transmisor regresará al modo de funcionamiento normal. 59 6 Introducción de las constantes de calibración (RUTA: Cal/Sensor/Cambiar) Los factores «K» se facilitan con la documentación del sensor de flujo. Deberán identificarse para el tamaño específico de la tubería del sensor, convertidos a las unidades apropiadas, si es necesario, e introducirse para cada canal. Si se proporciona un certificado de calibración con linearización multipunto (como en algunos sensores de vórtices y turbinas), consulte el manual de instrucciones. Las unidades de multiplicador introducidas en el M300 serán impulsos por galón, incluso si la lectura aparece en otras unidades. Introduzca las constantes de sumador (si se proporcionan) en unidades de GPM. Si los factores «K» se facilitan en unidades de GPM/Hz, divida 60 entre el valor «K» e introduzca el resultado como multiplicador «M». Por ejemplo, un valor «K» de 2 GPM/Hz tendría como resultado el multiplicador 60/2 = 30. Si se proporciona una desviación en Hz, multiplique el factor «K» original (en GPM/Hz) e introduzca el resultado como sumador «A». Si no se proporciona una desviación, deje en cero el sumador. 75.00 Calibrar Sensor Canal A GPM 75.00 ì M= 1.0000 60 Seleccione «Edit» (cambiar). GPM Calibrar Sensor Canal A Cambiar 75.00 En el modo de medición, pulse la tecla u. Pulse la tecla p o q para seleccionar el sensor. Si se trata de un modelo de cuatro canales, seleccione el canal. GPM ì GPM A=0.0000 ì Pulse [ENTER] para mostrar todas las constantes de calibración del sensor. Cambie el multiplicador «M» y el sumador «A» del factor «K». Si no se proporciona un sumador, déjelo en cero. 75.00 En el caso de datos multipunto, consulte el manual de instrucciones. GPM K1=100.000 F1=0.0000 K2=100.000 F2=0.0000 75.00 Seleccione «Yes» (sí) para guardar los valores de la nueva calibración, y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. GPM Grabar Calibracion Si ENTER para salir ì 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Mettler Toledo M300 FLOW Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación