Breville BCS500XL Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
17
Recipes
16
Page
Soups 18
Sauces 20
Drinks 23
Cocktails 25
Non-Alcoholic Drinks 26
Desserts 27
Baby Food 27
Recipes
Cordless Hand Blender
Modelo BCS500XL
Modelo BCS500XL Edición 1/06 Código de embalaje: AM/CN
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.
Centrode Servicio de Atencion al
Clitente Breville
Para Clientes es Estados Unidos
PO Box 47170
Gardena
CA 90247
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE
www.breville.com
Para Clientes en Canada
Anglo Canadian
2555, de l’Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE
Fax (514) 683-5554
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006
Debido a las mejoras constantes en el diseño y otros aspectos, es posible
que el producto que adquirió no coincida exactamente con las imágenes
que se encuentran en este folleto.
Felicitaciones
por la compra de su nueva Breville Cordless Hand Blender
Contenido
Página
Breville recomienda que la seguridad es primero 62
Acerca de su Cordless Hand Blender 64
Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender 65
Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla).
Armado y funcionamiento 67
Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos).
Armado y funcionamiento 70
Cuidado, limpieza y almacenamiento 71
Garantía 72
Recetas 74
60
63
Siempre asegúrese de que la Cordless Hand
Blender no esté encendida antes de intentar
conectar algún accesorio. El sistema de seguridad
de la Cordless Hand Blender garantiza que el
artefacto no funcionará a menos que se presionen
al mismo tiempo el botón On (encendido)y el botón
Speed (velocidad).
Si se depositan alimentos alrededor de la hoja de
procesamiento o en la cubierta de la hoja, apague
la Cordless Hand Blender y saque la varilla para
mezclar del motor. Use una espátula para sacar los
alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que
las cuchillas son afiladas. El sistema de seguridad
de la Cordless Hand Blender garantiza que el
artefacto no funcionará a menos que se presionen
al mismo tiempo el botón On y el botón Speed.
No saque la Cordless Hand Blender de los
ingredientes en funcionamiento. Asegúrese de que
el artefacto esté apagado y el motor
completamente detenido antes de sacarla, para
evitar el contacto con la cuchilla en movimiento, el
accesorio para batidos o salpicar líquidos calientes.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el
motor, el cargador, el cable tomacorriente ni la
base de carga en agua o cualquier otro líquido.
Use sólo el cargador y la base de carga que se
proporciona con este electrodoméstico para
recargar la Cordless Hand Blender.
No intente usar el cargador ni la base de carga con
ningún otro producto.
Nunca manipule el cargador, la base de carga o la
Cordless Hand Blender con las manos mojadas.
Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las
instrucciones de limpieza que se encuentran en
este folleto.
No incinere este electrodoméstico, incluso si está
muy dañado. La batería puede explotar con el
fuego.
Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos
calientes, use un recipiente alto o prepare
cantidades pequeñas a la vez para disminuir
los derrames.
GGUUAARRDDEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
Medidas preventivas importantes para todos
los electrodomésticos
No deje que el cable de la base de carga cuelgue
del borde de una mesa o encimera ni toque
superficies calientes o se llene de nudos.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen niños o personas enfermas, a menos que
sean adecuadamente supervisados por una
persona responsable a fin de garantizar que
pueden utilizar el artefacto con seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el electrodoméstico.
A excepción de la limpieza, por todo asunto
relacionado con el mantenimiento diríjase a un
Centro de Servicio autorizado Breville.
Se recomienda revisar el electrodoméstico
regularmente. No use el electrodoméstico si el
cargador, el cable de alimentación, la base de
carga o el mismo se dañan de alguna forma. Lleve
el electrodoméstico completo al Servicio autorizado
de Breville más cercano para su inspección y/o
reparación.
Este electrodoméstico es para uso doméstico
solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso
que no sea aquel para el cual fue diseñado. No lo
use en botes ni vehículos en movimiento. No lo use
en exteriores.
Breville recomienda que la seguridad es primero
En Breville, nos preocupamos mucho por la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo
considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga
cuidado cuando use cualquier artefacto eléctrico, y que tome las siguientes precauciones:
Medidas preventivas importantes para la
Breville Cordless Hand Blender
Lea con cuidado todas las instrucciones antes de
encender el electrodoméstico y consérvelas para
consultarlas en el futuro.
Retire todo el embalaje y las etiquetas de
publicidad antes de usar la Cordless Hand Blender
por primera vez.
No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la
base de carga) cerca del borde de un banco o
mesa durante su funcionamiento o carga.
Asegúrese de que la superficie esté nivelada,
limpia y de que no tenga agua, harina, etc.
Se debe colocar la Cordless Hand Blender (incluida
la base) en una mesa o montada en la pared lejos
del lavaplatos o las superficies calientes.
No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la
base de carga) sobre ni cerca de quemadores de
gas o eléctricos calientes ni donde pueda tocar un
horno a alta temperatura.
Siempre asegúrese de que la Cordless Hand
Blender esté completa y correctamente armada
antes de encenderla.
Siempre asegúrese de que la varilla para mezclar,
el accesorio para batidos y el recipiente para
alimentos picados estén firmemente ajustados al
motor antes de encenderla.
No intente encender la Cordless Hand Blender
por ningún otro medio que no sea el descrito
en este folleto.
No desenchufe el cargador del tomacorriente
tirando del cable. Nunca transporte el cargador o la
base de carga por el cable. Agarre y tire del cordón
del cargador para desconectarlo del tomacorriente.
No arrastre ni tire del cable cerca de bordes o
esquinas filosos.
Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora
de varilla para mezclar alimentos calientes en una
cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese
de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los
alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de
usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe
mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.
Manipule la Cordless Hand Blender y los accesorios
con cuidado, recuerde que las cuchillas de la varilla
para mezclar son muy afiladas y deben mantenerse
lejos del alcance de los niños.
No use accesorios que no sean los que se
proporcionan con la Cordless Hand Blender.
No haga funcionar el electrodoméstico de forma
continua durante más de 60 segundos. Permita que
el motor descanse por 1 minuto entre cada uso.
Nunca use con mezclas secas, espesas o pesadas
por más de 15 segundos. Detenga el
funcionamiento y revuelva los ingredientes antes
de continuar. Permita que el motor descanse por 1
minuto entre cada uso.
No descuide la Cordless Hand Blender mientras la
esté usando.
Siempre asegúrese de que la base de carga de la
Cordless Hand Blender esté desconectada de la
energía en el tomacorriente antes de intentar
moverla, limpiarla o guardarla.
62
Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender
65
Antes del primer uso
Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad.
Retire la varilla para mezclar del envase burbuja y
lávela en agua tibia con jabón Enjuague y seque
minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua
dentro de la varilla para mezclar a fin de evitar que el
agua entre en el motor cuando la vuelva a conectar.
Desarme la jarra para mezclar, la tapa de
almacenamiento y el accesorio para batidos y lávelos
en agua tibia con jabón, enjuáguelos y séquelos
minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua
dentro del accesorio para batidos a fin de evitar
que el agua entre en el motor cuando lo vuelva
a conectar.
No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la
Cordless Hand Blender en el lavavajillas.
A diferencia de las batidoras de varilla que se
enchufan al tomacorriente para su funcionamiento,
es seguro usar la Cordless Hand Blender en el
lavaplatos y la cocina o a su alrededor. Sin embargo,
se debe tener cuidado de no sumergir el motor en
agua o cualquier otro líquido. Si usa la Cordless Hand
Blender como una batidora de varilla para mezclar
alimentos calientes en una cacerola, retire la
cacerola del fuego y asegúrese de que el líquido no
esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se
enfríen ligeramente antes de usar la batidora. La
Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de
cualquier fuente de calor.
La base de carga funciona a un voltaje bajo y seguro,
pero se dañará si la sumerge en agua. La base de
carga siempre debe ubicarse en un lugar limpio y
seco lejos del agua u otros líquidos.
Cargar la batería antes del primer uso:
La batería en el motor de la Cordless Hand Blender
se envía ya sea completamente descargada o con
una pequeña cantidad de carga. La batería requerirá
aproximadamente 5 horas para recargarse por
completo cuando está totalmente descargada. La
batería requerirá al menos 2 horas de recarga antes
de que se pueda usar eficazmente. Las recargas
posteriores deben tomar menos tiempo dependiendo
de cuánto tiempo haya permanecido apagada la base
de carga.
El motor de la Cordless Hand Blender se diseñó para
ubicarse en la base de carga y permanecer en ella
siempre que no esté en uso. El motor de la Cordless
Hand Blender está provisto con un circuito
electrónico especial de protección para evitar que se
sobrecargue. A diferencia de otras tecnologías de
baterías recargables, sus elementos de níquel e
hidruro metálico (Ni-MH) tienen alta capacidad y una
larga vida útil. No es necesario descargarlas
totalmente antes de recargarlas.
Todas las baterías recargables pierden capacidad de
almacenamiento con el paso del tiempo. Si la batería
de la Cordless Hand Blender parece desgastarse de
modo que el tiempo de operación se reduce,
devuelva la unidad al Centro de Servicio de Breville
para que reemplacen la batería.
LA CORDLESS HAND BLENDER ES UN ELECTRODOMÉSTICO VERSÁTIL
EL MOTOR DE LA CORDLESS HAND BLENDER SE PUEDE CONECTAR A:
• LA VARILLA PARA MEZCLAR DE ACERO INOXIDABLE: PARA USARLA COMO UNA
LICUADORA DE VARILLA.
• EL ACCESORIO PARA BATIDOS: PARA USARLA COMO UNA BATIDORA DE VARILLA.
Acerca de su Cordless Hand Blender
64
Bateria duradero de 9.6v
Control de boton de 2 velocidades
Prensa ligera para poca velocidad, prensa firme para alta velocidad
Sistema de seguridad
Asegura el mezclador sin cuerda de la mano no funcionara a que el
boton de la energia y el boton de la velocidad se presionen simultaneanente
Operación sin cuerda portable
Mango desmontable papa empieza facil
Cuchilla macacntes de hielo de acero inoxidable
Jarro de mezcla con tapa de almacenje
con capacidad de 34 oz (1 litro)
Ideal para mezclar, medir, y el almacenar una
variedad de alimentos
Accesorio patentado del smoothie
Base de carga de
360 grados con
almacenaje de cuerda.
El montaje opcional
de la pared incluido
Luz de carga
Indica cuando el mezclador
sin cuerda esta cargando
(Rojo) o cardado
completamente (verde)
Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla)
Armado y funcionamiento
67
La Cordless Hand Blender está equipada con una
cargador compacto. Usa un mínimo de espacio
alrededor del cable tomacorriente. Cuando está
enchufado, el cargador siempre se mantiene tibio,
incluso después de que la luz de carga cambia de
rojo a verde.
La base de carga almacena el cable que sobra de la
base de carga. Sólo tire del cable sobrante hasta el
largo que desea. El cable que sobra se puede enrollar
dentro de la cavidad bajo la base de carga.
Si opta por fijar la base en la pared, siga los
siguientes pasos:
1. Seleccione una posición cómoda a 3 pies (1 m)
de un tomacorriente. Si va a montar la base de
carga a menor distancia de un tomacorriente,
enrolle todo el cable sobrante en la cavidad bajo
la base de carga.
2. Coloque el soporte contra la pared en la posición
deseada para marcar los agujeros que se
taladrarán para los tornillos (consulte la Fig. 3).
3. Taladre un agujero de 0.2 pulgada (5 mm) de
diámetro en el medio de cada marca para los
tornillos. Inserte un anclaje de plástico para
pared en cada agujero perforado.
4. Inserte un tornillo en cada agujero perforado y
gire hasta que las cabezas estén a 0.1 pulgada
(3 mm) de la superficie de la pared.
5. Deslice el soporte de pared sobre los tornillos y
fije la base de carga al soporte de pared.
Fig 3
X
X
Mark drill holes here
Fig 4
Fig 5
Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender
continuación
Protección contra sobrecargas y
bajo voltaje
La Cordless Hand Blender está provista con un
disyuntor automático que se acciona si el
electrodoméstico se sobrecarga. El objetivo de esto
es proteger el motor y la batería de la acumulación
de calor en exceso. La desconexión es sólo
momentánea, por lo que el electrodoméstico se
puede volver a encender. Si se produce la
desconexión automática, disminuya el volumen
de alimento de la mezcla y procese cantidades
más pequeñas.
La Cordless Hand Blender está provista con un
segundo disyuntor automático que se acciona cuando
la batería se comienza a agotar. Esta protección es
necesaria debido a que aplicar altas cargas a los
elementos recargables descargados disminuye su
vida útil. Si el electrodoméstico se desconecta sin
que esté sobrecargado, vuelva a ponerlo en la base
de carga hasta que alcance una carga suficiente.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo real de funcionamiento del
electrodoméstico variará significativamente según los
tipos y cantidades de alimentos que se procesan,
pero por lo general es superior a 10 minutos con una
batería nueva y completamente cargada en
condiciones normales.
Procedimientos de carga de la batería
1. Enchufe el cargador conectado a la base de
carga a un tomacorriente de 110/120 voltios.
2. Coloque el motor de la Cordless Hand Blender en
la base de carga, asegurándose de que se
ubique firmemente en la base de carga y que la
luz roja de carga se encienda. La Cordless Hand
Blender comenzará a cargarse. Cuando la batería
esté completamente cargada, la luz de carga
cambiará a verde.
3. Para mantener la carga en el motor, mantenga la
base de carga enchufada al tomacorriente.
Durante la carga, es normal que sienta el
cargador tibio al tacto. Es imposible sobrecargar
la batería ya que la Cordless Hand Blender está
diseñada con un conjunto de circuitos de
protección contra sobrecargas.
Base de carga
La base de carga recarga la Cordless Hand Blender y
almacena el accesorio para batidos y el cable
sobrante de la base de carga (consulte la Fig. 1) La
base de carga se puede montar en la pared (consulte
la Fig. 2) o colocar en una superficie horizontal como
una encimera o estante.
66
Fig 1
Fig 2
69
LAS CUCHILLAS QUE PICAN HIELO DE ACERO INOXIDABLE DE LA VARILLA PARA
MEZCLAR SON EXTREMADAMENTE AFILADAS, MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DE LAS
CUCHILLAS EN TODO MOMENTO.
Recomendaciones para usar la Cordless
Hand Blender como una batidora de
varilla:
La Cordless Hand Blender mezcla alimentos y
líquidos rápidamente, por lo tanto es fácil procesar
en exceso. Recuerde controlar los alimentos
durante el funcionamiento de la Cordless
Hand Blender.
La varilla para mezclar de acero inoxidable de la
Cordless Hand Blender permite procesar alimentos
calientes directamente en la cacerola. Esto hace la
mezcla de sopas y salsas muy fácil. Por razones de
seguridad, retire la cacerola del fuego antes del
procesamiento. La Cordless Hand Blender debe
mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.
Cuando haga puré o mezcle, corte los alimentos
en trozos uniformes. Esto garantizará resultados
homogéneos.
Caliente todos los líquidos que se agregarán a las
sopas y purés, esto asegurará una mezcla pareja.
Use la tapa de almacenamiento de la jarra para
mezclar como base antideslizante para la jarra
durante la mezcla. Esto mantendrá la jarra estable.
No haga funcionar el electrodoméstico de forma
continua durante más de 60 segundos. Permita
que el motor descanse por 1 minuto entre
cada uso.
Si se depositan alimentos alrededor de
la hoja o en la cubierta de la hoja, siga
estas instrucciones de seguridad:
1. Apague la Cordless Hand Blender soltando los
botones On y Speed.
2. Retire la varilla para mezclar del motor.
3. Use una espátula para sacar cuidadosamente los
alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que
las cuchillas son afiladas.
4. Luego de haber sacado los alimentos y
las cuchillas están limpias, vuelva a conectar
la varilla para mezclar con el motor y
continúe mezclando.
Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla).
Armado y funcionamiento
continuación
Desprender la varilla para mezclar de
acero inoxidable
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada alejando las manos del botón On y del botón
Speed. Desatornille la varilla para mezclar del motor
en el sentido de las agujas del reloj
(consulte la Fig. 1).
Conectar la varilla para mezclar de
acero inoxidable
Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y
alinee el extremo superior de la varilla para mezclar
con el extremo correspondiente del motor de ésta.
Atornille la varilla en el motor de la batidora en el
sentido contrario de las agujas del reloj.
Usar la batidora de varilla
Asegúrese de que la batidora de varilla esté completa
y adecuadamente armada según se detalla a la
izquierda.
1. Coloque los alimentos que se van a procesar en
la jarra para mezclar proporcionada (o en un
recipiente lo suficientemente grande o en una
cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se
debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX”
cuando bata líquidos.
2. Coloque la varilla para mezclar lo más profundo
que pueda en la jarra para mezclar y presione el
botón On (botón superior) para encender la
Breville Cordless Hand Blender. Mientras
mantiene presionado el botón On, presione el
botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la
velocidad deseada, debe presionar suavemente
el botón Speed para una velocidad baja y
firmemente para una velocidad alta. Tanto el
botón On como el botón Speed deben
presionarse simultáneamente para la duración
requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2).
3. Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar
con un suave movimiento ascendente y
descendente.
4. Apague la Cordless Hand Blender soltando los
botones On y Speed.
5. Asegúrese de que el motor se haya detenido
completamente antes de levantar la Breville
Cordless Hand Blender fuera de la jarra
para mezclar.
68
Fig 1
Power button
Speed button
Fig 2
Cuidado, limpieza y almacenamiento
71
No se recomienda lavar ninguna de las
piezas de la Breville Cordless Hand
Blender en el lavavajillas.
Bajo ninguna circunstancia se debe colocar la varilla
para mezclar en el lavavajillas. Los productos
químicos cáusticos que se usan en el lavavajillas
dañarán inevitablemente los sellos y rodamientos que
apoyan las varillas rotatorias reduciendo su vida útil.
Para que dure más, recomendamos lavar a mano la
parte expuesta de la cuchilla de la varilla para
mezclar en el lavaplatos y evitar lo máximo posible
que entre agua en el interior de la varilla.
Como la jarra para mezclar transparente está hecha
de un material plástico de alta calidad, (que no se
dañará con el lavado ocasional en el lavavajillas sólo
en la bandeja superior), recomendamos lavarla a
mano en el lavaplatos para que dure más.
Batidora de varilla
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire la
varilla para mezclar de acero inoxidable del motor.
Ésta se debe lavar a mano con agua caliente con
jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso.
No use productos de limpieza abrasivos ni lana
de acero.
LAVADO RÁPIDO: Entre cada tarea de procesamiento,
con el motor conectado y apagado, coloque la varilla
para mezclar de acero inoxidable en una jarra de
agua y presione la velocidad baja durante 5
segundos. Esto retirará todo alimento de la cuchilla y
varilla para mezclar, permitiéndole continuar con la
siguiente tarea de procesamiento.
Las cuchillas son extremadamente afiladas,
manipúlelas con cuidado.
Motor
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire el
motor de la varilla para mezclar de acero inoxidable.
Retire todo residuo de alimento del motor, límpielo
sólo con un paño húmedo. No use productos de
limpieza abrasivos ni lana de acero. Nunca sumerja
el motor en agua ni en ningún otro líquido.
Accesorio para batidos
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire el
accesorio para batidos del motor.
Éste se debe lavar a mano con agua caliente con
jabón, enjuagar y secar bien después de cada
uso. No use productos de limpieza abrasivos ni
lana de acero.
Recipiente para alimentos picados
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire
el motor de la tapa del recipiente para alimentos
picados, luego retire la tapa y la hoja del accesorio
para picar alimentos del recipiente para alimentos
picados.
Éstos se deben lavar a mano con agua caliente
con jabón, enjuagar y secar bien después de cada
uso. No use productos de limpieza abrasivos ni
lana de acero.
Las cuchillas son extremadamente afiladas,
manipúlelas con cuidado.
Almacenamiento
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Asegúrese
de que la batidora esté limpia y completamente seca.
Por razones de seguridad, se recomienda guardar el
motor y el accesorio para batidos en la base de carga
y mantener la varilla para mezclar en un aparador o
cajón conveniente.
Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos).
Armado y funcionamiento
Desprender el accesorio para batidos
Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada alejando las manos del botón On y del botón
Speed. Desatornille el accesorio para batidos del
motor en el sentido de las agujas del reloj (consulte
la Fig. 1).
Conectar el accesorio para batidos
Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y
alinee el extremo superior del accesorio para batidos
con el extremo correspondiente del motor de éste.
Atornille la varilla en el motor de la batidora en el
sentido de las agujas del reloj.
Usar el accesorio para batidos
Asegúrese de que el accesorio para batidos esté
completa y adecuadamente armado según se detalla
a la izquierda.
1. Coloque los alimentos que se van a procesar en
la jarra para mezclar proporcionada (o en un
recipiente lo suficientemente grande o en una
cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se
debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX”
cuando bata líquidos.
2. Coloque el accesorio para batidos lo más
profundo que pueda en la jarra para mezclar y
presione el botón On (botón superior) para
encender la Cordless Hand Blender. Mientras
mantiene presionado el botón On, presione el
botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la
velocidad deseada, debe presionar suavemente
el botón Speed para una velocidad baja y
firmemente para una velocidad alta. Tanto el
botón On como el botón Speed deben
presionarse simultáneamente para la duración
requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2).
3. Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar
con un suave movimiento ascendente y
descendente.
4. Apague la Cordless Hand Blender soltando los
botones On y Speed.
5. Asegúrese de que el motor se haya detenido
completamente antes de levantar la Cordless
Hand Blender.
70
Fig 1
Power button
Speed button
Fig 2
Notas
73
Garantía
72
Garantía limitada de un año
Breville
®
* garantiza este electrodoméstico Breville
®
contra defectos de fabricación o materiales
defectuosos por un período de (1) año a partir de la
fecha citada en el recibo de compra original. Esta
garantía no cubre los daños ocasionados por el
abuso, negligencia, uso para fines comerciales o
cualquier otro uso que no se encuentre en el folleto
impreso de “Instrucciones de uso”. Si el cliente elige
intentar forzar o desmantelar intencionalmente el
producto, la garantía se considerará
automáticamente anulada. Las piezas de vidrio,
recipientes de vidrio, filtro, cuchillas y agitadores no
están garantizados. HWI Breville
®
expresamente
niega toda responsabilidad por daños emergentes y
pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este
electrodoméstico. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de pérdidas
incidentales o emergentes, por lo que es posible
que la anterior renuncia a la garantía no se aplique
a usted.
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN SE
LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO.
Algunos estados o provincias no permiten renunciar
a la garantía implícita con respecto a los bienes de
consumo, por lo que es posible que la anterior
renuncia a la garantía no se aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y es posible que también tenga otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia en provincia.
Si este electrodoméstico presentara defectos dentro
del período de garantía, no devuelva el
electrodoméstico a la tienda. Comuníquese con
nuestro Centro de Servicio al Cliente.
Número de teléfono gratuito:
1-866- BREVILLE (1-866-273-8455)
Correo electrónico de Internet:
[email protected] (en Canadá)
SE EXIGIRÁ EL RECIBO PARA TODAS LAS
DEVOLUCIONES
Los productos *HWI Breville
®
son distribuidos en
Canadá por Anglo Canadian Housewares, L.P. y en los
Estados Unidos por Metro/Thebe Inc.
75
Recipes
Recetas
74
Page
Sopas 76
Salsas 78
Bebidas 81
Cócteles 83
Bebidas sin alcohol 84
Postres y alimentos para bebés 85
77
Sopa de zanahoria y naranja
2 cucharadas de aceite de oliva
2 cebollas picadas
4
1
2
lbs (2kg) de zanahorias picadas
6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo
1
3
4
(400 ml) de jugo de naranja fresco
Pimienta a gusto
1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee
las cebollas hasta que estén levemente doradas.
2. Agregue el resto de los ingredientes. Hágalos
hervir y luego hierva a fuego lento.
3. Hierva a fuego lento hasta que las zanahorias
estén blandas.
4. Retire del fuego y deje enfriar un poco.
5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable dentro de la
cacerola y bata hasta que la sopa esté
homogénea. Sirva.
Sopa de calabacitas y papas
2 cucharadas de aceite de oliva
1 puerro cortado en rebanadas muy delgadas
1 lb (500 g) de papas lavadas, peladas y picadas
8 calabacitas picadas
8 tazas (1.9 L) de caldo de pollo
Pimienta a gusto
1 taza de crema
1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee
los puerros hasta que estén blandos.
2. Agregue los siguientes 3 ingredientes.
3. Hágalo hervir y luego hierva a fuego lento.
4. Hierva a fuego lento hasta que las verduras
estén blandas.
5. Incorpore la crema y hierva.
6. Retire del fuego y deje enfriar un poco.
7. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable dentro de la
cacerola y bata hasta que la sopa esté
homogénea. Sirva.
Sopa de calabaza y kumara
2 cucharadas de aceite de oliva dietético
2 dientes de ajo machacados
2 puerros grandes lavados y cortados en
rebanadas muy delgadas
3
3
8
lbs (1.5kg) de calabaza pelada y picada
1
3
4
lbs (750g) de kumara pelada y picada
6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo
2 cucharaditas de comino molido
Pimienta a gusto
1 taza de crema agria dietética
1. En una cacerola grande, caliente el aceite. Saltee
el ajo y los puerros hasta que estén transparentes
y dorados.
2. Agregue los siguientes 4 ingredientes. Hágalos
hervir y luego hierva a fuego lento.
3. Hierva a fuego lento hasta que las verduras
estén blandas.
4. Retire del fuego y deje enfriar un poco.
5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable dentro de la
cacerola y bata hasta que la sopa esté
homogénea. Incorpore el resto de los
ingredientes. Sirva.
Mediterránea
2 cucharadas de aceite de oliva
2 cebollas escalonia grandes picadas
2 berenjenas (1 lb /500 g) picadas
5 calabacitas picadas
1 lb (500 g) de tomates picados
3 dientes de ajo
3 pimientos rojos, sin semillas y picados
2 pimientos verdes, sin semillas y picados
1 cucharada de pasta de pesto
6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo
Pimienta a gusto
1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee
las cebollas hasta que estén levemente doradas.
2. Agregue el resto de los ingredientes. Hágalos
hervir y luego hierva a fuego lento.
3. Hierva las verduras a fuego lento hasta que
estén tiernas.
4. Retire del fuego y deje enfriar un poco.
5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable dentro de la
cacerola y bata hasta que la sopa esté
homogénea. Sirva.
76
Sopas
Salsas
79
Salsa para untar de pimiento
rojo y tomate
2 cucharadas de aceite de oliva
4 pimientos rojos asados, sin semillas y pelados
1 cebolla escalonia picada
3 dientes de ajo machacados
3
1
2
oz (100g) de tomates secados al sol
escurridos
2 cucharaditas de páprika dulce
2 chile rojos pequeños
1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente
grande.
2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la
varilla para mezclar de acero inoxidable en el
recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener
una mezcla homogénea.
Salsa bechamel básica
3 cucharadas de mantequilla
3 cucharadas de harina
1
1
4
taza (0.3 L) de leche
Pimienta y sal a gusto
1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a
fuego medio.
2. Incorpore la harina y cocine durante 1 minuto.
3. Retire del fuego.
4. Gradualmente agregue la leche usando la Cordless
Hand Blender con la varilla para mezclar de acero
inoxidable y mezcle los ingredientes hasta obtener
una mezcla homogénea.
5. Vuelva a poner al fuego y revuelva la mezcla hasta
que la salsa hierva y se espese.
6. Si lo desea, sazone con pimienta y sal.
Variaciones:
Salsa de queso
1 taza de queso Cheddar rallado
1 cucharadita de mostaza inglesa
Salsa de hierbas
3 chalotes cortados en rebanadas muy delgadas
3 cucharadas de perejil fresco picado
1 cucharada de eneldo picado muy fino
Sopas
continuación
Sopa de espinaca y coco
2 cucharadas de aceite de oliva
2 dientes de ajo machacados
3 puerros cortados en rebanadas muy delgadas
1 cucharada de pasta de curry rojo
1 cucharadita de comino molido
1
3
4
lbs (800g) de espinaca picada
2
1
2
tazas (600 ml) de caldo de pollo
1
2
lb de kumara pelada y picada
3 limas de kaffir ó 1 cucharadita de ralladura de
cáscara de lima
1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee
los 2 primeros ingredientes hasta que estén
ligeramente blandos.
2. Agregue los siguientes dos ingredientes. Cocine a
fuego alto durante 1 minuto y agregue el resto de
los ingredientes.
3. Hágalo hervir y luego hierva a fuego lento.
4. Hierva a fuego lento hasta que todas las verduras
estén blandas.
5. Retire del fuego y deje enfriar un poco.
6. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable dentro de la
cacerola y bata hasta que la sopa esté
homogénea. Sirva.
78
81
Salsa tártara picante
1
1
4
taza de mayonesa de huevo
2 cucharadas de jugo de lima
2 chile rojos pequeños y picados
1 cucharadita de cáscara de lima rallada
3
4
taza de pepinillos picados en vinagre
2 cucharadas de cebollino picado fresco
2 cucharadas de alcaparras escurridas
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una
mezcla homogénea.
3. Sirva con mariscos, pescados o carne.
Aderezo cítrico y cilantro
3
4
taza de jugo de naranja recién exprimido
2 cucharadas de jugo de lima
3 cucharadas de salsa de chile dulce estilo Thai
2 cucharadas de hojas de cilantro
2 cucharadas de vinagre de vino de arroz
2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una
mezcla homogénea.
3. Sirva sobre ensalada.
Salsas
continuación
Salsa picante de tomate y tocino
15 tomates roma o italianos
2 cebollas escalonia picadas
3 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
2 dientes de ajo machacados
6 tiras de tocino picado en trozos pequeños y
ligeramente fritos
1
4
taza de salsa de chile dulce estilo Thai
1
4
taza de vinagre balsámico
Pimienta negra recién molida
1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente
grande.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en el recipiente
y mezcle los ingredientes hasta obtener una
mezcla homogénea.
3. Sirva caliente o fría sobre la pasta cocida de
su elección.
Salsa de eneldo y salmón ahumado
10
1
2
oz (300 g) de salmón ahumado
2 cucharadas de eneldo fresco
1 teaspoon grated lemon rind
1
1
4
taza (300 ml) de crema agria
1 cucharada de jugo de limón
7 oz (200 g) de queso crema dietético
2 cucharaditas de mostaza francesa
1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente
grande.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en el recipiente
y mezcle los ingredientes hasta obtener una
mezcla homogénea.
3. Sirva caliente o fría sobre la pasta cocida de
su elección.
Mayonesa básica
1 huevo
1
4
cucharadita de sal
1 cucharadita de mostaza (opcional)
1
2
cucharadita de azúcar
Una pizca de pimienta de cayena
1
1
2
cucharada de jugo de limón
3
4
taza de aceite vegetal
1. Coloque los primeros 6 ingredientes en un
recipiente mediano.
2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el
accesorio para batidos en el recipiente y mezcle
los ingredientes.
3. Con la Cordless Hand Blender aún funcionando,
gradualmente vierta el aceite a la mezcla de
huevo. Mezcle los ingredientes hasta obtener una
mezcla espesa y homogénea.
Variaciones de sabor para mayonesa:
2 cucharadas de pesto recién preparado
2 cucharadas de tomates secados al sol cortados
en cubitos
1 cucharada de cebollino picado fresco
1 cucharadita de pasta tandoori
1 cucharada de chutney de mango
1
2
taza de salsa de maíz
1. Incorpore las variaciones de sabor seleccionada
cuando la mayonesa esté espesa y homogénea.
80
Bebidas
83
Malteadas
1 taza de leche fría
2 bolas de helado de vainilla
1
4
cucharadita de extracto de vainilla
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para
mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el
accesorio para batidos en la jarra y mezcle los
ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea y espumosa (cerca de 30 segundos).
Variaciones de sabor
Chocolate
Agregue 1 cucharada de jarabe de chocolate.
Or
Agregue
1
2
cucharada de cacao y
1
2
cucharada
de malta.
Fresa
Agregue 1 cucharada de jarabe de fresa.
Plátano frío
Rinde 4 vasos pequeños
1 taza de leche fría
1 plátano mediano pelado y picado
2 cucharadas de leche malteada en polvo
1 cucharadita de menta fresca picada
2 bolas de helado de vainilla
Ramitas de menta para decorar
1. Coloque todos los ingredientes, excepto la
decoración, en la jarra para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea y espesa (cerca de 30 segundos).
3. Vierta en los vasos, decore y sirva
inmediatamente.
Leche de soya con plátano y fresa
Rinde 4 vasos
1 taza de leche de soya de vainilla fría
5
1
3
oz (150 g) de fresas sin tallo y en mitades
1 plátano mediano pelado y cortado en cuatro
partes
2 bolas de helado de vainilla
Fresas adicionales para decorar
1. Coloque todos los ingredientes, excepto la
decoración, en la jarra para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea y espesa (cerca de 30 segundos).
3. Vierta en los vasos, decore y sirva
inmediatamente.
Bayas grandes
Rinde 4 vasos pequeños
1 taza de leche fría
3
1
2
oz (100g) de fresas sin tallo y en mitades
3
1
2
oz (100g) de arándanos
1
3
4
oz (50g) de frambuesas
2 cucharaditas de menta fresca picada
2 bolas de helado de vainilla
Bayas adicionales y ramitas de menta para
decorar
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la
varilla para mezclar de acero inoxidable en jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea y espesa (cerca de 30 segundos).
3. Vierta en los vasos, decore y sirva
inmediatamente.
Salsas
continuación
Tapenade de aceitunas y hierbas
250g de aceitunas negras sin carozo
2 cucharadas de salsa de chile dulce estilo Thai
2 dientes de ajo
2 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharada de vinagre balsámico
2 cucharadas de cilantro
2 chalotes picados
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente
para alimentos picados.
2. Arme la Cordless Hand Blender en el recipiente
para alimentos picados y mezcle los ingredientes
hasta obtener una mezcla homogénea. Sirva con
pan crujiente tibio.
Salsa de peso básica
1 taza de hojas frescas de albahaca
1 cucharada de jugo fresco de limón
2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
2 dientes de ajo
1
2
taza de cacahuates tostados
Pimienta negra recién molida
1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente
para alimentos picados.
2. Arme la Cordless Hand Blender en el recipiente
para alimentos picados y mezcle los ingredientes
hasta obtener una mezcla homogénea.
Salsa picante satay
2 tazas de cacahuates pelados
3 cucharadas de jugo de limón
1 taza de caldo de pollo
1 taza de crema de coco
1
4
taza de salsa de chile dulce estilo Thai
1
4
taza de chutney de fruta
1 cucharada de pasta de curry Mussaman
1. Coloque todos los ingredientes en un
recipiente mediano.
2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la
varilla para mezclar de acero inoxidable en el
recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener
una mezcla homogénea.
3. Sirva con bistec, pollo o cordero asado a la parrilla
Aderezo para ensalada de menta
y pepino
2
1
2
tazas de yogur griego espeso
2 pepinos libaneses, sin semillas y picados
1 cucharada de sal de mar en polvo
1 cucharadita de comino molido
1
3
cup mint leaves
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para
mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea.
3. Sirva como acompañamiento con curry.
82
Cócteles
85
Margaritas
2 onzas líquidas (60 ml) de tequila
2 onzas líquidas (60 ml) de cointreau
2
2
3
onzas líquidas (80 ml) de jugo de lima
12 cubos de hielo
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y bata
hasta que los ingredientes bien mezclados y el
hielo molido (cerca de 30 segundos).
3. Sirva en vasos con el borde cubierto de sal.
Daiquiris
Receta básica
Cerca de 1 taza de fruta
4 onzas líquidas (120 ml) de licor blanco (ron
blanco, vodka o kirsch)
2 onzas líquidas (60 ml) de almíbar
1 taza de hielo
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
bata los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea (cerca de 30 segundos).
3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente.
Se pueden usar la mayoría de las frutas y bayas.
Si están congeladas, descongélelas antes de
usarlas. Antes de hacer puré con frutas que
tienen cáscaras duras o carozo, se las debe pelar
y descarozar. Las frutas grandes deben cortarse
primero en cubitos.
Nota
Bebidas
Batido de plátano y dátiles
Rinde 4 vasos pequeños
1 taza de leche de soya de vainilla fría
1 plátano mediano pelado y picado
1
4
taza de dátiles frescos sin semillas y picados
en trozos pequeños
1 cucharada de jengibre confitado picado en
trozos pequeños
1 cucharada de miel
1 cucharadita de extracto de vainilla
2 bolas de helado de vainilla sin crem
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar en la jarra y mezcle los ingredientes
hasta obtener una mezcla homogénea y espesa
(cerca de 30 segundos).
3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente.
Deleite de caramelo y chocolate
Rinde 4 vasos pequeños
1
1
2
taza de leche fría con sabor a chocolate o
caramelo
2 barras de helado de vainilla, chocolate o
caramelo bañado en chocolate, sin palo y
cortadas
2 cucharadas de salsa de caramelo o chocolate
Chocolate rallado para decorar
1. Coloque todos los ingredientes, excepto la
decoración, en la jarra para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea y espesa (cerca de 30 segundos).
3. Vierta en los vasos, decore y sirva
inmediatamente.
Maravilla blanca
Rinde 4 vasos pequeños
3
4
taza de leche fría
1
2
taza de yogur sin sabor
2 cucharadas de jarabe de arce
1 cucharadita de extracto de vainilla
3 bolas de helado de vainilla
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con el accesorio
para batidos en la jarra y mezcle los ingredientes
hasta obtener una mezcla homogénea y espesa
(cerca de 30 segundos).
3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente.
Batido para levantarse y partir
1
2
taza de leche fría
1
2
taza de jugo de fruta frío
1 huevo
1 cucharada de miel
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para
mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el
accesorio para batidos en la jarra y mezcle los
ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea y cremosa (cerca de 30 segundos).
3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente.
84
Postres y alimento para bebés
87
Pasta para rebosar crep
1
1
2
taza de harina
Una pizca de sal
2 huevos
1
1
2
taza (375 ml) de leche
1 cucharada de aceite
1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para
mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle bien los ingredientes (cerca de 40
segundos).
3. Vierta
1
4
taza de mezcla en una sartén
ligeramente engrasada y precalentada. Cocine
hasta que esté dorado, voltee y cocine el otro
lado. Retire y mantenga tibio. Repita con el resto
de la mezcla.
4. Sirva cubierto con jugo de limón caliente y
espolvoreado con azúcar extrafino.
Mezcla de verduras
1 taza de verduras al vapor
1. Coloque las verduras en la jarra para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle las verduras hasta obtener una mezcla
homogénea (cerca de 30 segundos).
Se pueden agregar líquidos (por ejemplo, leche,
fórmula o agua) para aclarar la mezcla
dependiendo de la edad del menor.
Nota
Bebidas sin alcohol
Cóctel de frutas
1 taza de jugo de piña
1 plátano pelado y picado
1 naranja pelada y sin semillas, cortada en
cuatro partes
1 taza de soda
2 cucharadas de pulpa de maracuyá
1. Coloque el jugo de piña, el plátano y la naranja en
la jarra para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y bata
los ingredientes hasta obtener una mezcla
homogénea (cerca de 30 segundos).
3. Vierta la pulpa de maracuyá y la soda. Sirva.
Frappé de melón cantalupo y piña
1 taza de melón cantalupo picado
1 taza de piña enlatada en trozos
1 taza de hielo
Hojas de menta para servir
1. Coloque el melón, la piña y el hielo en la jarra
para mezclar.
2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla
para mezclar de acero inoxidable en la jarra y
mezcle los ingredientes hasta que el hielo esté
picado, y la mezcla esté homogénea y espesa.
3. Sirva con hojas de menta picadas.
86

Transcripción de documentos

Recipes Page 16 Soups 18 Sauces 20 Drinks 23 Cocktails 25 Non-Alcoholic Drinks 26 Desserts 27 Baby Food 27 Recipes 17 Cordless Hand Blender Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd. Centrode Servicio de Atencion al Clitente Breville Para Clientes es Estados Unidos ✉ PO Box 47170 Gardena CA 90247 ☎ Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Email [email protected] www.breville.com Para Clientes en Canada ✉ Anglo Canadian 2555, de l’Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2 ☎ Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Fax (514) 683-5554 Email [email protected] www.breville.com © Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006 Debido a las mejoras constantes en el diseño y otros aspectos, es posible que el producto que adquirió no coincida exactamente con las imágenes que se encuentran en este folleto. Modelo BCS500XL Edición 1/06 Código de embalaje: AM/CN Modelo BCS500XL Contenido Página Breville recomienda que la seguridad es primero 62 Acerca de su Cordless Hand Blender 64 Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender 65 Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla). Armado y funcionamiento 67 Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos). 60 Felicitaciones por la compra de su nueva Breville Cordless Hand Blender Armado y funcionamiento 70 Cuidado, limpieza y almacenamiento 71 Garantía 72 Recetas 74 Breville recomienda que la seguridad es primero En Breville, nos preocupamos mucho por la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga cuidado cuando use cualquier artefacto eléctrico, y que tome las siguientes precauciones: Medidas preventivas importantes para la Breville Cordless Hand Blender • Lea con cuidado todas las instrucciones antes de encender el electrodoméstico y consérvelas para consultarlas en el futuro. • Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad antes de usar la Cordless Hand Blender por primera vez. • No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la base de carga) cerca del borde de un banco o mesa durante su funcionamiento o carga. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y de que no tenga agua, harina, etc. • Se debe colocar la Cordless Hand Blender (incluida la base) en una mesa o montada en la pared lejos del lavaplatos o las superficies calientes. • No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la base de carga) sobre ni cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes ni donde pueda tocar un horno a alta temperatura. • Siempre asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté completa y correctamente armada antes de encenderla. • Siempre asegúrese de que la varilla para mezclar, el accesorio para batidos y el recipiente para alimentos picados estén firmemente ajustados al motor antes de encenderla. • No intente encender la Cordless Hand Blender por ningún otro medio que no sea el descrito en este folleto. • No desenchufe el cargador del tomacorriente tirando del cable. Nunca transporte el cargador o la base de carga por el cable. Agarre y tire del cordón del cargador para desconectarlo del tomacorriente. No arrastre ni tire del cable cerca de bordes o esquinas filosos. • Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla para mezclar alimentos calientes en una cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor. • Manipule la Cordless Hand Blender y los accesorios con cuidado, recuerde que las cuchillas de la varilla para mezclar son muy afiladas y deben mantenerse lejos del alcance de los niños. • No use accesorios que no sean los que se proporcionan con la Cordless Hand Blender. • No haga funcionar el electrodoméstico de forma continua durante más de 60 segundos. Permita que el motor descanse por 1 minuto entre cada uso. • Nunca use con mezclas secas, espesas o pesadas por más de 15 segundos. Detenga el funcionamiento y revuelva los ingredientes antes de continuar. Permita que el motor descanse por 1 minuto entre cada uso. • No descuide la Cordless Hand Blender mientras la esté usando. • Siempre asegúrese de que la base de carga de la Cordless Hand Blender esté desconectada de la energía en el tomacorriente antes de intentar moverla, limpiarla o guardarla. 62 • Siempre asegúrese de que la Cordless Hand Blender no esté encendida antes de intentar conectar algún accesorio. El sistema de seguridad de la Cordless Hand Blender garantiza que el artefacto no funcionará a menos que se presionen al mismo tiempo el botón On (encendido)y el botón Speed (velocidad). • Si se depositan alimentos alrededor de la hoja de procesamiento o en la cubierta de la hoja, apague la Cordless Hand Blender y saque la varilla para mezclar del motor. Use una espátula para sacar los alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que las cuchillas son afiladas. El sistema de seguridad de la Cordless Hand Blender garantiza que el artefacto no funcionará a menos que se presionen al mismo tiempo el botón On y el botón Speed. • No saque la Cordless Hand Blender de los ingredientes en funcionamiento. Asegúrese de que el artefacto esté apagado y el motor completamente detenido antes de sacarla, para evitar el contacto con la cuchilla en movimiento, el accesorio para batidos o salpicar líquidos calientes. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el motor, el cargador, el cable tomacorriente ni la base de carga en agua o cualquier otro líquido. • Use sólo el cargador y la base de carga que se proporciona con este electrodoméstico para recargar la Cordless Hand Blender. • No intente usar el cargador ni la base de carga con ningún otro producto. • Nunca manipule el cargador, la base de carga o la Cordless Hand Blender con las manos mojadas. • Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las instrucciones de limpieza que se encuentran en este folleto. • No incinere este electrodoméstico, incluso si está muy dañado. La batería puede explotar con el fuego. • Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un recipiente alto o prepare cantidades pequeñas a la vez para disminuir los derrames. Medidas preventivas importantes para todos los electrodomésticos • No deje que el cable de la base de carga cuelgue del borde de una mesa o encimera ni toque superficies calientes o se llene de nudos. • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen niños o personas enfermas, a menos que sean adecuadamente supervisados por una persona responsable a fin de garantizar que pueden utilizar el artefacto con seguridad. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • A excepción de la limpieza, por todo asunto relacionado con el mantenimiento diríjase a un Centro de Servicio autorizado Breville. • Se recomienda revisar el electrodoméstico regularmente. No use el electrodoméstico si el cargador, el cable de alimentación, la base de carga o el mismo se dañan de alguna forma. Lleve el electrodoméstico completo al Servicio autorizado de Breville más cercano para su inspección y/o reparación. • Este electrodoméstico es para uso doméstico solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso que no sea aquel para el cual fue diseñado. No lo use en botes ni vehículos en movimiento. No lo use en exteriores. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 63 Acerca de su Cordless Hand Blender Operación sin cuerda portable Sistema de seguridad Asegura el mezclador sin cuerda de la mano no funcionara a que el boton de la energia y el boton de la velocidad se presionen simultaneanente Bateria duradero de 9.6v Control de boton de 2 velocidades Prensa ligera para poca velocidad, prensa firme para alta velocidad Jarro de mezcla con tapa de almacenje con capacidad de 34 oz (1 litro) Ideal para mezclar, medir, y el almacenar una variedad de alimentos Accesorio patentado del smoothie Mango desmontable papa empieza facil Cuchilla macacntes de hielo de acero inoxidable Luz de carga Indica cuando el mezclador sin cuerda esta cargando (Rojo) o cardado completamente (verde) Base de carga de 360 grados con almacenaje de cuerda. El montaje opcional de la pared incluido 64 Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender Antes del primer uso Cargar la batería antes del primer uso: Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad. Retire la varilla para mezclar del envase burbuja y lávela en agua tibia con jabón Enjuague y seque minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro de la varilla para mezclar a fin de evitar que el agua entre en el motor cuando la vuelva a conectar. La batería en el motor de la Cordless Hand Blender se envía ya sea completamente descargada o con una pequeña cantidad de carga. La batería requerirá aproximadamente 5 horas para recargarse por completo cuando está totalmente descargada. La batería requerirá al menos 2 horas de recarga antes de que se pueda usar eficazmente. Las recargas posteriores deben tomar menos tiempo dependiendo de cuánto tiempo haya permanecido apagada la base de carga. Desarme la jarra para mezclar, la tapa de almacenamiento y el accesorio para batidos y lávelos en agua tibia con jabón, enjuáguelos y séquelos minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro del accesorio para batidos a fin de evitar que el agua entre en el motor cuando lo vuelva a conectar. No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la Cordless Hand Blender en el lavavajillas. A diferencia de las batidoras de varilla que se enchufan al tomacorriente para su funcionamiento, es seguro usar la Cordless Hand Blender en el lavaplatos y la cocina o a su alrededor. Sin embargo, se debe tener cuidado de no sumergir el motor en agua o cualquier otro líquido. Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla para mezclar alimentos calientes en una cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor. El motor de la Cordless Hand Blender se diseñó para ubicarse en la base de carga y permanecer en ella siempre que no esté en uso. El motor de la Cordless Hand Blender está provisto con un circuito electrónico especial de protección para evitar que se sobrecargue. A diferencia de otras tecnologías de baterías recargables, sus elementos de níquel e hidruro metálico (Ni-MH) tienen alta capacidad y una larga vida útil. No es necesario descargarlas totalmente antes de recargarlas. Todas las baterías recargables pierden capacidad de almacenamiento con el paso del tiempo. Si la batería de la Cordless Hand Blender parece desgastarse de modo que el tiempo de operación se reduce, devuelva la unidad al Centro de Servicio de Breville para que reemplacen la batería. La base de carga funciona a un voltaje bajo y seguro, pero se dañará si la sumerge en agua. La base de carga siempre debe ubicarse en un lugar limpio y seco lejos del agua u otros líquidos. LA CORDLESS HAND BLENDER ES UN ELECTRODOMÉSTICO VERSÁTIL EL MOTOR DE LA CORDLESS HAND BLENDER SE PUEDE CONECTAR A: • LA VARILLA PARA MEZCLAR DE ACERO INOXIDABLE: PARA USARLA COMO UNA LICUADORA DE VARILLA. • EL ACCESORIO PARA BATIDOS: PARA USARLA COMO UNA BATIDORA DE VARILLA. 65 Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender continuación Protección contra sobrecargas y bajo voltaje La Cordless Hand Blender está provista con un disyuntor automático que se acciona si el electrodoméstico se sobrecarga. El objetivo de esto es proteger el motor y la batería de la acumulación de calor en exceso. La desconexión es sólo momentánea, por lo que el electrodoméstico se puede volver a encender. Si se produce la desconexión automática, disminuya el volumen de alimento de la mezcla y procese cantidades más pequeñas. Durante la carga, es normal que sienta el cargador tibio al tacto. Es imposible sobrecargar la batería ya que la Cordless Hand Blender está diseñada con un conjunto de circuitos de protección contra sobrecargas. Fig 1 La Cordless Hand Blender está equipada con una cargador compacto. Usa un mínimo de espacio alrededor del cable tomacorriente. Cuando está enchufado, el cargador siempre se mantiene tibio, incluso después de que la luz de carga cambia de rojo a verde. Fig 4 La base de carga almacena el cable que sobra de la base de carga. Sólo tire del cable sobrante hasta el largo que desea. El cable que sobra se puede enrollar dentro de la cavidad bajo la base de carga. Si opta por fijar la base en la pared, siga los siguientes pasos: La Cordless Hand Blender está provista con un segundo disyuntor automático que se acciona cuando la batería se comienza a agotar. Esta protección es necesaria debido a que aplicar altas cargas a los elementos recargables descargados disminuye su vida útil. Si el electrodoméstico se desconecta sin que esté sobrecargado, vuelva a ponerlo en la base de carga hasta que alcance una carga suficiente. Tiempo de funcionamiento Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla) Armado y funcionamiento Fig 5 1. Seleccione una posición cómoda a 3 pies (1 m) de un tomacorriente. Si va a montar la base de carga a menor distancia de un tomacorriente, enrolle todo el cable sobrante en la cavidad bajo la base de carga. 2. Coloque el soporte contra la pared en la posición deseada para marcar los agujeros que se taladrarán para los tornillos (consulte la Fig. 3). Fig 2 El tiempo real de funcionamiento del electrodoméstico variará significativamente según los tipos y cantidades de alimentos que se procesan, pero por lo general es superior a 10 minutos con una batería nueva y completamente cargada en condiciones normales. Fig 3 4. Inserte un tornillo en cada agujero perforado y gire hasta que las cabezas estén a 0.1 pulgada (3 mm) de la superficie de la pared. 5. Deslice el soporte de pared sobre los tornillos y fije la base de carga al soporte de pared. X X Mark drill holes here Procedimientos de carga de la batería 1. Enchufe el cargador conectado a la base de carga a un tomacorriente de 110/120 voltios. 2. Coloque el motor de la Cordless Hand Blender en la base de carga, asegurándose de que se ubique firmemente en la base de carga y que la luz roja de carga se encienda. La Cordless Hand Blender comenzará a cargarse. Cuando la batería esté completamente cargada, la luz de carga cambiará a verde. 3. Para mantener la carga en el motor, mantenga la base de carga enchufada al tomacorriente. 66 Base de carga 3. Taladre un agujero de 0.2 pulgada (5 mm) de diámetro en el medio de cada marca para los tornillos. Inserte un anclaje de plástico para pared en cada agujero perforado. La base de carga recarga la Cordless Hand Blender y almacena el accesorio para batidos y el cable sobrante de la base de carga (consulte la Fig. 1) La base de carga se puede montar en la pared (consulte la Fig. 2) o colocar en una superficie horizontal como una encimera o estante. 67 Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla). Armado y funcionamiento continuación Desprender la varilla para mezclar de acero inoxidable Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada alejando las manos del botón On y del botón Speed. Desatornille la varilla para mezclar del motor en el sentido de las agujas del reloj (consulte la Fig. 1). Fig 1 Usar la batidora de varilla Asegúrese de que la batidora de varilla esté completa y adecuadamente armada según se detalla a la izquierda. 1. Coloque los alimentos que se van a procesar en la jarra para mezclar proporcionada (o en un recipiente lo suficientemente grande o en una cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX” cuando bata líquidos. 2. Coloque la varilla para mezclar lo más profundo que pueda en la jarra para mezclar y presione el botón On (botón superior) para encender la Breville Cordless Hand Blender. Mientras mantiene presionado el botón On, presione el botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la velocidad deseada, debe presionar suavemente el botón Speed para una velocidad baja y firmemente para una velocidad alta. Tanto el botón On como el botón Speed deben presionarse simultáneamente para la duración requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2). Fig 2 Power button Recomendaciones para usar la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla: Si se depositan alimentos alrededor de la hoja o en la cubierta de la hoja, siga estas instrucciones de seguridad: • La Cordless Hand Blender mezcla alimentos y líquidos rápidamente, por lo tanto es fácil procesar en exceso. Recuerde controlar los alimentos durante el funcionamiento de la Cordless Hand Blender. 1. Apague la Cordless Hand Blender soltando los botones On y Speed. • La varilla para mezclar de acero inoxidable de la Cordless Hand Blender permite procesar alimentos calientes directamente en la cacerola. Esto hace la mezcla de sopas y salsas muy fácil. Por razones de seguridad, retire la cacerola del fuego antes del procesamiento. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor. 2. Retire la varilla para mezclar del motor. 3. Use una espátula para sacar cuidadosamente los alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que las cuchillas son afiladas. 4. Luego de haber sacado los alimentos y las cuchillas están limpias, vuelva a conectar la varilla para mezclar con el motor y continúe mezclando. • Cuando haga puré o mezcle, corte los alimentos en trozos uniformes. Esto garantizará resultados homogéneos. • Caliente todos los líquidos que se agregarán a las sopas y purés, esto asegurará una mezcla pareja. • Use la tapa de almacenamiento de la jarra para mezclar como base antideslizante para la jarra durante la mezcla. Esto mantendrá la jarra estable. • No haga funcionar el electrodoméstico de forma continua durante más de 60 segundos. Permita que el motor descanse por 1 minuto entre cada uso. Speed button Conectar la varilla para mezclar de acero inoxidable Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y alinee el extremo superior de la varilla para mezclar con el extremo correspondiente del motor de ésta. Atornille la varilla en el motor de la batidora en el sentido contrario de las agujas del reloj. 68 3. Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar con un suave movimiento ascendente y descendente. 4. Apague la Cordless Hand Blender soltando los botones On y Speed. 5. Asegúrese de que el motor se haya detenido completamente antes de levantar la Breville Cordless Hand Blender fuera de la jarra para mezclar. LAS CUCHILLAS QUE PICAN HIELO DE ACERO INOXIDABLE DE LA VARILLA PARA MEZCLAR SON EXTREMADAMENTE AFILADAS, MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DE LAS CUCHILLAS EN TODO MOMENTO. 69 Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos). Armado y funcionamiento Desprender el accesorio para batidos Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada alejando las manos del botón On y del botón Speed. Desatornille el accesorio para batidos del motor en el sentido de las agujas del reloj (consulte la Fig. 1). Fig 1 1. Coloque los alimentos que se van a procesar en la jarra para mezclar proporcionada (o en un recipiente lo suficientemente grande o en una cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX” cuando bata líquidos. 2. Coloque el accesorio para batidos lo más profundo que pueda en la jarra para mezclar y presione el botón On (botón superior) para encender la Cordless Hand Blender. Mientras mantiene presionado el botón On, presione el botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la velocidad deseada, debe presionar suavemente el botón Speed para una velocidad baja y firmemente para una velocidad alta. Tanto el botón On como el botón Speed deben presionarse simultáneamente para la duración requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2). Cuidado, limpieza y almacenamiento No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la Breville Cordless Hand Blender en el lavavajillas. Bajo ninguna circunstancia se debe colocar la varilla para mezclar en el lavavajillas. Los productos químicos cáusticos que se usan en el lavavajillas dañarán inevitablemente los sellos y rodamientos que apoyan las varillas rotatorias reduciendo su vida útil. Para que dure más, recomendamos lavar a mano la parte expuesta de la cuchilla de la varilla para mezclar en el lavaplatos y evitar lo máximo posible que entre agua en el interior de la varilla. Como la jarra para mezclar transparente está hecha de un material plástico de alta calidad, (que no se dañará con el lavado ocasional en el lavavajillas sólo en la bandeja superior), recomendamos lavarla a mano en el lavaplatos para que dure más. Batidora de varilla Fig 2 Power button Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire la varilla para mezclar de acero inoxidable del motor. Ésta se debe lavar a mano con agua caliente con jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero. 3. Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar con un suave movimiento ascendente y descendente. LAVADO RÁPIDO: Entre cada tarea de procesamiento, con el motor conectado y apagado, coloque la varilla para mezclar de acero inoxidable en una jarra de agua y presione la velocidad baja durante 5 segundos. Esto retirará todo alimento de la cuchilla y varilla para mezclar, permitiéndole continuar con la siguiente tarea de procesamiento. 4. Apague la Cordless Hand Blender soltando los botones On y Speed. Las cuchillas son extremadamente afiladas, manipúlelas con cuidado. Speed button Conectar el accesorio para batidos Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y alinee el extremo superior del accesorio para batidos con el extremo correspondiente del motor de éste. Atornille la varilla en el motor de la batidora en el sentido de las agujas del reloj. Usar el accesorio para batidos Asegúrese de que el accesorio para batidos esté completa y adecuadamente armado según se detalla a la izquierda. 70 5. Asegúrese de que el motor se haya detenido completamente antes de levantar la Cordless Hand Blender. Retire todo residuo de alimento del motor, límpielo sólo con un paño húmedo. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero. Nunca sumerja el motor en agua ni en ningún otro líquido. Accesorio para batidos Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire el accesorio para batidos del motor. Éste se debe lavar a mano con agua caliente con jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero. Recipiente para alimentos picados Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire el motor de la tapa del recipiente para alimentos picados, luego retire la tapa y la hoja del accesorio para picar alimentos del recipiente para alimentos picados. Éstos se deben lavar a mano con agua caliente con jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero. Las cuchillas son extremadamente afiladas, manipúlelas con cuidado. Almacenamiento Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Asegúrese de que la batidora esté limpia y completamente seca. Por razones de seguridad, se recomienda guardar el motor y el accesorio para batidos en la base de carga y mantener la varilla para mezclar en un aparador o cajón conveniente. Motor Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire el motor de la varilla para mezclar de acero inoxidable. 71 Garantía Garantía limitada de un año Breville®* garantiza este electrodoméstico Breville® contra defectos de fabricación o materiales defectuosos por un período de (1) año a partir de la fecha citada en el recibo de compra original. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el abuso, negligencia, uso para fines comerciales o cualquier otro uso que no se encuentre en el folleto impreso de “Instrucciones de uso”. Si el cliente elige intentar forzar o desmantelar intencionalmente el producto, la garantía se considerará automáticamente anulada. Las piezas de vidrio, recipientes de vidrio, filtro, cuchillas y agitadores no están garantizados. HWI Breville® expresamente niega toda responsabilidad por daños emergentes y pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este electrodoméstico. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de pérdidas incidentales o emergentes, por lo que es posible que la anterior renuncia a la garantía no se aplique a usted. Notas Si este electrodoméstico presentara defectos dentro del período de garantía, no devuelva el electrodoméstico a la tienda. Comuníquese con nuestro Centro de Servicio al Cliente. Número de teléfono gratuito: 1-866- BREVILLE (1-866-273-8455) Correo electrónico de Internet: [email protected] [email protected] (en Canadá) SE EXIGIRÁ EL RECIBO PARA TODAS LAS DEVOLUCIONES Los productos *HWI Breville® son distribuidos en Canadá por Anglo Canadian Housewares, L.P. y en los Estados Unidos por Metro/Thebe Inc. TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO. Algunos estados o provincias no permiten renunciar a la garantía implícita con respecto a los bienes de consumo, por lo que es posible que la anterior renuncia a la garantía no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provincia en provincia. 72 73 Recetas Page 74 Sopas 76 Salsas 78 Bebidas 81 Cócteles 83 Bebidas sin alcohol 84 Postres y alimentos para bebés 85 Recipes 75 Sopas Sopa de calabaza y kumara 2 cucharadas de aceite de oliva dietético 2 dientes de ajo machacados 2 puerros grandes lavados y cortados en rebanadas muy delgadas 33⁄8 lbs (1.5kg) de calabaza pelada y picada 13⁄4 lbs (750g) de kumara pelada y picada 6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo 2 cucharaditas de comino molido Pimienta a gusto 1 taza de crema agria dietética 1. En una cacerola grande, caliente el aceite. Saltee el ajo y los puerros hasta que estén transparentes y dorados. Mediterránea Sopa de zanahoria y naranja Sopa de calabacitas y papas 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cebollas escalonia grandes picadas 2 berenjenas (1 lb /500 g) picadas 5 calabacitas picadas 1 lb (500 g) de tomates picados 3 dientes de ajo 3 pimientos rojos, sin semillas y picados 2 pimientos verdes, sin semillas y picados 1 cucharada de pasta de pesto 6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo Pimienta a gusto 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cebollas picadas 41⁄2 lbs (2kg) de zanahorias picadas 6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo 13⁄4 (400 ml) de jugo de naranja fresco Pimienta a gusto 2 cucharadas de aceite de oliva 1 puerro cortado en rebanadas muy delgadas 1 lb (500 g) de papas lavadas, peladas y picadas 8 calabacitas picadas 8 tazas (1.9 L) de caldo de pollo Pimienta a gusto 1 taza de crema 1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee las cebollas hasta que estén levemente doradas. 2. Agregue los siguientes 4 ingredientes. Hágalos hervir y luego hierva a fuego lento. 2. Agregue el resto de los ingredientes. Hágalos hervir y luego hierva a fuego lento. 3. Hierva a fuego lento hasta que las verduras estén blandas. 3. Hierva las verduras a fuego lento hasta que estén tiernas. 4. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 4. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Incorpore el resto de los ingredientes. Sirva. 5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva. 76 1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee las cebollas hasta que estén levemente doradas. 2. Agregue el resto de los ingredientes. Hágalos hervir y luego hierva a fuego lento. 3. Hierva a fuego lento hasta que las zanahorias estén blandas. 4. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 5. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva. 1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee los puerros hasta que estén blandos. 2. Agregue los siguientes 3 ingredientes. 3. Hágalo hervir y luego hierva a fuego lento. 4. Hierva a fuego lento hasta que las verduras estén blandas. 5. Incorpore la crema y hierva. 6. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 7. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva. 77 Sopas continuación Salsas Sopa de espinaca y coco Salsa para untar de pimiento rojo y tomate 2 cucharadas de aceite de oliva 2 dientes de ajo machacados 3 puerros cortados en rebanadas muy delgadas 1 cucharada de pasta de curry rojo 1 cucharadita de comino molido 13⁄4 lbs (800g) de espinaca picada 21⁄2 tazas (600 ml) de caldo de pollo 1 ⁄2 lb de kumara pelada y picada 3 limas de kaffir ó 1 cucharadita de ralladura de cáscara de lima 1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee los 2 primeros ingredientes hasta que estén ligeramente blandos. 2. Agregue los siguientes dos ingredientes. Cocine a fuego alto durante 1 minuto y agregue el resto de los ingredientes. 3. Hágalo hervir y luego hierva a fuego lento. 4. Hierva a fuego lento hasta que todas las verduras estén blandas. 5. Retire del fuego y deje enfriar un poco. 6. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva. 78 2 cucharadas de aceite de oliva 4 pimientos rojos asados, sin semillas y pelados 1 cebolla escalonia picada 3 dientes de ajo machacados 31⁄2 oz (100g) de tomates secados al sol escurridos 2 cucharaditas de páprika dulce 2 chile rojos pequeños 1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente grande. 2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la varilla para mezclar de acero inoxidable en el recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. Salsa bechamel básica 3 cucharadas de mantequilla 3 cucharadas de harina 11⁄4 taza (0.3 L) de leche Pimienta y sal a gusto 1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a fuego medio. 2. Incorpore la harina y cocine durante 1 minuto. 3. Retire del fuego. 4. Gradualmente agregue la leche usando la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 5. Vuelva a poner al fuego y revuelva la mezcla hasta que la salsa hierva y se espese. 6. Si lo desea, sazone con pimienta y sal. Variaciones: Salsa de queso 1 taza de queso Cheddar rallado 1 cucharadita de mostaza inglesa Salsa de hierbas 3 chalotes cortados en rebanadas muy delgadas 3 cucharadas de perejil fresco picado 1 cucharada de eneldo picado muy fino 79 Salsas continuación Salsa picante de tomate y tocino Mayonesa básica Salsa tártara picante Aderezo cítrico y cilantro 15 tomates roma o italianos 2 cebollas escalonia picadas 3 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 2 dientes de ajo machacados 6 tiras de tocino picado en trozos pequeños y ligeramente fritos 1 ⁄4 taza de salsa de chile dulce estilo Thai 1 ⁄4 taza de vinagre balsámico Pimienta negra recién molida 1 huevo 1 ⁄4 cucharadita de sal 1 cucharadita de mostaza (opcional) 1 ⁄2 cucharadita de azúcar Una pizca de pimienta de cayena 11⁄2 cucharada de jugo de limón 3 ⁄4 taza de aceite vegetal 11⁄4 taza de mayonesa de huevo 2 cucharadas de jugo de lima 2 chile rojos pequeños y picados 1 cucharadita de cáscara de lima rallada 3 ⁄4 taza de pepinillos picados en vinagre 2 cucharadas de cebollino picado fresco 2 cucharadas de alcaparras escurridas 3 ⁄4 taza de jugo de naranja recién exprimido 2 cucharadas de jugo de lima 3 cucharadas de salsa de chile dulce estilo Thai 2 cucharadas de hojas de cilantro 2 cucharadas de vinagre de vino de arroz 2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 1. Coloque los primeros 6 ingredientes en un recipiente mediano. 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente grande. 2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el accesorio para batidos en el recipiente y mezcle los ingredientes. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en el recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 3. Sirva caliente o fría sobre la pasta cocida de su elección. Salsa de eneldo y salmón ahumado 101⁄2 oz (300 g) de salmón ahumado 2 cucharadas de eneldo fresco 1 teaspoon grated lemon rind 11⁄4 taza (300 ml) de crema agria 1 cucharada de jugo de limón 7 oz (200 g) de queso crema dietético 2 cucharaditas de mostaza francesa 3. Con la Cordless Hand Blender aún funcionando, gradualmente vierta el aceite a la mezcla de huevo. Mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla espesa y homogénea. 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 3. Sirva sobre ensalada. 3. Sirva con mariscos, pescados o carne. Variaciones de sabor para mayonesa: 2 cucharadas de pesto recién preparado 2 cucharadas de tomates secados al sol cortados en cubitos 1 cucharada de cebollino picado fresco 1 cucharadita de pasta tandoori 1 cucharada de chutney de mango 1 ⁄2 taza de salsa de maíz 1. Incorpore las variaciones de sabor seleccionada cuando la mayonesa esté espesa y homogénea. 1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente grande. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en el recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 3. Sirva caliente o fría sobre la pasta cocida de su elección. 80 81 Salsas continuación Bebidas Tapenade de aceitunas y hierbas Salsa picante satay Malteadas Rinde 4 vasos 250g de aceitunas negras sin carozo 2 cucharadas de salsa de chile dulce estilo Thai 2 dientes de ajo 2 cucharadas de aceite de oliva 1 cucharada de vinagre balsámico 2 cucharadas de cilantro 2 chalotes picados 2 tazas de cacahuates pelados 3 cucharadas de jugo de limón 1 taza de caldo de pollo 1 taza de crema de coco 1 ⁄4 taza de salsa de chile dulce estilo Thai 1 ⁄4 taza de chutney de fruta 1 cucharada de pasta de curry Mussaman 1 taza de leche fría 2 bolas de helado de vainilla 1 ⁄4 cucharadita de extracto de vainilla 1 taza de leche de soya de vainilla fría 51⁄3 oz (150 g) de fresas sin tallo y en mitades 1 plátano mediano pelado y cortado en cuatro partes 2 bolas de helado de vainilla Fresas adicionales para decorar 1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente para alimentos picados. 1. Coloque todos los ingredientes en un recipiente mediano. 2. Arme la Cordless Hand Blender en el recipiente para alimentos picados y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. Sirva con pan crujiente tibio. 2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la varilla para mezclar de acero inoxidable en el recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 3. Sirva con bistec, pollo o cordero asado a la parrilla Salsa de peso básica 1 taza de hojas frescas de albahaca 1 cucharada de jugo fresco de limón 2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 2 dientes de ajo 1 ⁄2 taza de cacahuates tostados Pimienta negra recién molida 1. Coloque todos los ingredientes en el recipiente para alimentos picados. 2. Arme la Cordless Hand Blender en el recipiente para alimentos picados y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. Aderezo para ensalada de menta y pepino 21⁄2 tazas de yogur griego espeso 2 pepinos libaneses, sin semillas y picados 1 cucharada de sal de mar en polvo 1 cucharadita de comino molido 1 ⁄3 cup mint leaves 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea. 3. Sirva como acompañamiento con curry. 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el accesorio para batidos en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espumosa (cerca de 30 segundos). Variaciones de sabor Chocolate Agregue 1 cucharada de jarabe de chocolate. Or Agregue 1⁄2 cucharada de cacao y 1⁄2 cucharada de malta. Fresa Agregue 1 cucharada de jarabe de fresa. Plátano frío Rinde 4 vasos pequeños 1 taza de leche fría 1 plátano mediano pelado y picado 2 cucharadas de leche malteada en polvo 1 cucharadita de menta fresca picada 2 bolas de helado de vainilla Ramitas de menta para decorar 1. Coloque todos los ingredientes, excepto la decoración, en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en los vasos, decore y sirva inmediatamente. 1. Coloque todos los ingredientes, excepto la decoración, en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en los vasos, decore y sirva inmediatamente. Bayas grandes Rinde 4 vasos pequeños 1 taza de leche fría 31⁄2 oz (100g) de fresas sin tallo y en mitades 31⁄2 oz (100g) de arándanos 13⁄4 oz (50g) de frambuesas 2 cucharaditas de menta fresca picada 2 bolas de helado de vainilla Bayas adicionales y ramitas de menta para decorar 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la varilla para mezclar de acero inoxidable en jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en los vasos, decore y sirva inmediatamente. Leche de soya con plátano y fresa 82 83 Bebidas Cócteles Batido de plátano y dátiles Maravilla blanca Margaritas Daiquiris Rinde 4 vasos pequeños Rinde 4 vasos pequeños 1 taza de leche de soya de vainilla fría 1 plátano mediano pelado y picado 1 ⁄4 taza de dátiles frescos sin semillas y picados en trozos pequeños 1 cucharada de jengibre confitado picado en trozos pequeños 1 cucharada de miel 1 cucharadita de extracto de vainilla 2 bolas de helado de vainilla sin crem 3 2 onzas líquidas (60 ml) de tequila 2 onzas líquidas (60 ml) de cointreau 22⁄3 onzas líquidas (80 ml) de jugo de lima 12 cubos de hielo Receta básica Cerca de 1 taza de fruta 4 onzas líquidas (120 ml) de licor blanco (ron blanco, vodka o kirsch) 2 onzas líquidas (60 ml) de almíbar 1 taza de hielo 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. ⁄4 taza de leche fría ⁄2 taza de yogur sin sabor 2 cucharadas de jarabe de arce 1 cucharadita de extracto de vainilla 3 bolas de helado de vainilla 1 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con el accesorio para batidos en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa (cerca de 30 segundos). 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente. 3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente. 1 Batido para levantarse y partir ⁄2 taza de leche fría ⁄2 taza de jugo de fruta frío 1 huevo 1 cucharada de miel 1 Deleite de caramelo y chocolate Rinde 4 vasos pequeños 11⁄2 taza de leche fría con sabor a chocolate o caramelo 2 barras de helado de vainilla, chocolate o caramelo bañado en chocolate, sin palo y cortadas 2 cucharadas de salsa de caramelo o chocolate Chocolate rallado para decorar 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y bata hasta que los ingredientes bien mezclados y el hielo molido (cerca de 30 segundos). 3. Sirva en vasos con el borde cubierto de sal. 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y bata los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente. Se pueden usar la mayoría de las frutas y bayas. Si están congeladas, descongélelas antes de usarlas. Antes de hacer puré con frutas que tienen cáscaras duras o carozo, se las debe pelar y descarozar. Las frutas grandes deben cortarse primero en cubitos. Nota 2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el accesorio para batidos en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y cremosa (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en vasos y sirva inmediatamente. 1. Coloque todos los ingredientes, excepto la decoración, en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa (cerca de 30 segundos). 3. Vierta en los vasos, decore y sirva inmediatamente. 84 85 Bebidas sin alcohol Cóctel de frutas Postres y alimento para bebés Frappé de melón cantalupo y piña 1 taza de jugo de piña 1 plátano pelado y picado 1 naranja pelada y sin semillas, cortada en cuatro partes 1 taza de soda 2 cucharadas de pulpa de maracuyá 1 taza de melón cantalupo picado 1 taza de piña enlatada en trozos 1 taza de hielo Hojas de menta para servir 1. Coloque el jugo de piña, el plátano y la naranja en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle los ingredientes hasta que el hielo esté picado, y la mezcla esté homogénea y espesa. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y bata los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea (cerca de 30 segundos). 3. Vierta la pulpa de maracuyá y la soda. Sirva. 1. Coloque el melón, la piña y el hielo en la jarra para mezclar. 3. Sirva con hojas de menta picadas. Pasta para rebosar crep 1 1 ⁄2 taza de harina Una pizca de sal 2 huevos 11⁄2 taza (375 ml) de leche 1 cucharada de aceite 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle bien los ingredientes (cerca de 40 segundos). 3. Vierta 1⁄4 taza de mezcla en una sartén ligeramente engrasada y precalentada. Cocine hasta que esté dorado, voltee y cocine el otro lado. Retire y mantenga tibio. Repita con el resto de la mezcla. Mezcla de verduras 1 taza de verduras al vapor 1. Coloque las verduras en la jarra para mezclar. 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle las verduras hasta obtener una mezcla homogénea (cerca de 30 segundos). Se pueden agregar líquidos (por ejemplo, leche, fórmula o agua) para aclarar la mezcla dependiendo de la edad del menor. Nota 4. Sirva cubierto con jugo de limón caliente y espolvoreado con azúcar extrafino. 86 87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Breville BCS500XL Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario