CONTOUR NEXT ONE Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
GUÍA DEL USUARIO
Utilizar exclusivamente con las tiras reactivas
de glucosa en sangre Contour
®
next.
Funciona con la
Contour
TM
Diabetes app que se puede
descargar de App Store
®
o en Google Play
TM
.
Segund
a
Muestra
Sistema para análisis de glucosa en sangre
USO PREVISTO
El sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
está indicado para usarse para la medición cuantitativa de la
glucosa en sangre capilar total recién extraída de la yema del dedo
o de la palma de la mano. El sistema para análisis de glucosa en
sangre Contournext ONE está concebido para ser utilizado por
una sola persona y no debe compartirse. El sistema para análisis
de glucosa en sangre Contournext ONE está diseñado para el
autodiagnóstico fuera del cuerpo (diagnóstico in vitro) por personas
con diabetes en su domicilio como ayuda para la supervisión de la
eficacia de un programa de control de la diabetes.
El sistema para análisis de glucosa en sangre
Contournext ONE no
debe utilizarse para el diagnóstico ni la detección de la diabetes, ni
para uso neonatal. El análisis en lugar alternativo (palma de la mano)
debe realizarse solamente cuando se esté en un estado estable
(cuando los niveles de glucosa no estén cambiando rápidamente). Las
tiras reactivas Contour
®
next están concebidas para usarse con el
medidor de glucosa en sangre Contour
®
next ONE, para la medición
cuantitativa de la glucosa en sangre capilar total recién extraída de la
yema del dedo o de la palma de la mano.
El sistema está diseñado exclusivamente para diagnóstico in vitro.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Hable con su profesional sanitario:
• AntesdedenirsusIntervalos objetivoenla
Contour
TM
Diabetesapp.
• Antesdecambiarsumedicaciónenfuncióndelosresultados
delanálisis.
• Sisulecturadeglucosaensangreesinferiora50mg/dL,siga
lasrecomendacionesdesumédicoinmediatamente.
• Sisulecturadeglucosaensangreessuperiora250mg/dL,
oalnivelcríticoquehayaestablecidoconsuprofesional
sanitario:
1. Láveseyséquesecuidadosamentelasmanos.
2. Repitaelanálisisconunatiranueva.
Siobtieneunresultadosimilar,llameasuprofesionalsanitario
loantesposible.
• Acercadesielanálisisenlugaralternativo(AST,porsussiglas
eninglés)esapropiadoensucaso.
Posible riesgo biológico
• Lávesesiemprelasmanosconaguayjabónyséqueselas
bienantesydespuésderealizarunanálisisodemanipularel
medidor,eldispositivodepunciónolastirasreactivas.
• Seconsideraquetodosloscomponentesdelkitpresentan
unriesgobiológicoypuedenpotencialmentetransmitir
enfermedadesinfecciosas,inclusodespuésdehaberllevadoa
cabolastareasdelimpiezaydesinfección.
Parainstruccionescompletassobrelalimpiezaydesinfecciónde
sumedidorysudispositivodepunción,consultela
página53.
i ii
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
• Paraobtenermásinformaciónsobrelalimpiezayla
desinfeccióndesumedidorodispositivodepunción,
consulte:“USFoodandDrugAdministration.Useofngerstick
devicesonmorethanonepersonposesriskfortransmitting
bloodbornepathogens:initialcommunication.USDepartment
ofHealthandHumanServices;update11/29/2010.”
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/
ucm224025.htm
“CentersforDiseaseControlandPrevention.CDCclinical
reminder:useofngerstickdevicesonmorethanoneperson
posesriskfortransmittingbloodbornepathogens.US
DepartmentofHealthandHumanServices;8/23/2010.”
http://www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM.html
• Elmedidoryeldispositivodepunciónsonparasuusoen
unsolopaciente.Noloscompartaconnadie,nisiquieracon
miembrosdesufamilia.Nolosutiliceenmásdeunpaciente.
1,2
• Eldispositivodepunciónquesuelesuministrarseconelkit,no
sedebeutilizarparalaextraccióndesangreasistidaporparte
deprofesionalessanitariosniencentrosdesalud.
• Desechesiemprelastirasreactivasylaslancetasusadascomo
residuosmédicosocomolehayaindicadosuprofesional
sanitario.
• Todoslosproductosqueentrenencontactoconlasangre
humanadeberánmanipularsecomopotencialestransmisores
deenfermedadesinfecciosas.
• Manténgasefueradelalcancedelosniños.Estekitcontiene
piezaspequeñasque,sisetraganaccidentalmente,pueden
provocarasxia.
• Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.Muchos
tiposdepilassonvenenosas.Encasodeingestión,póngase
encontactoinmediatamenteconelcentrodetoxicología.
LIMITACIONES
• Enfermedad grave: El sistema no debe utilizarse para
realizar un análisis en enfermos críticos y no debe ser
utilizado por personas con un flujo de sangre periférica
reducido. El estado de shock, la hipotensión grave y la
deshidratación grave son ejemplos de cuadros clínicos que
podrían afectar negativamente a la medición de la glucosa
en sangre periférica.
3-5
• Intervalo de temperaturas de funcionamiento del medidor:
41°F – 113°F
• Intervalo de temperaturas de los análisis de control:
59°F – 95°F
• Condiciones de almacenamiento de las tiras reactivas:
41°F – 86°F, 10% – 80% de humedad relativa (HR)
• Intervalo de humedad de funcionamiento del medidor:
10% – 93% de HR
• Volumen de la muestra: 0.6 μL
• Intervalo de medición: 20 mg/dL – 600 mg/dL de glucosa en
sangre
• Altitud: Este sistema no se ha sometido a pruebas a altitudes
superiores a 20,674 pies (6301 metros).
• Análisis en lugar alternativo: Para ver las instrucciones para
realizar el análisis en lugar alternativo, consulte la página 28.
• Xilosa: No lo utilice durante o poco después de la prueba
de absorción de xilosa. La xilosa en la sangre puede causar
una interferencia.
• Uso neonatal: El medidor
Contournext ONE no está
indicado para uso neonatal.
iii iv
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
PRECAUCIONES
•
Lea la guía del usuario de Contournext ONE, el
folleto del dispositivo de punción, si se suministra, y todas
las instrucciones incluidas en el kit del medidor antes de
realizar un análisis. Siga todas las instrucciones de uso y
mantenimiento exactamente como se describen para evitar
resultados inexactos.
• Compruebe que el producto contiene todas las piezas y que no
están dañadas ni rotas. Si el frasco de una nueva caja de tiras
reactivas ya está abierto, no utilice esas tiras.
Para obtener piezas de recambio, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Diabetes Care. Consulte
la información de contacto en la contraportada.
• El medidor
Contournext ONE funciona EXCLUSIVAMENTE
con las tiras reactivas
Contournext y la solución de control
Contour
®
next.
• Mantenga siempre las tiras reactivas
Contournext en el
frasco original. Cierre el frasco con firmeza inmediatamente
después de sacar una tira reactiva. El frasco está diseñado
para mantener las tiras reactivas secas. No coloque ni
almacene otros elementos o medicamentos en el frasco de
tiras reactivas. Evite exponer el medidor y las tiras reactivas a
niveles excesivos de humedad, calor, frío, polvo o suciedad. La
exposición a la humedad ambiental al dejar abierto el frasco o
no guardar las tiras reactivas en su frasco original pueden dañar
las tiras reactivas. Esto podría dar lugar a resultados inexactos.
No utilice una tira reactiva que parezca estropeada o que ya
haya sido utilizada.
• No utilice materiales cuya fecha de caducidad haya vencido.
El uso de material caducado puede dar lugar a resultados
inexactos. Compruebe siempre las fechas de caducidad de los
materiales para el análisis.
NOTA: Si esta es la primera vez que abre la solución de
control, escriba la fecha en el frasco.
• No use una solución de control si han transcurrido más de
6 meses desde la fecha en la que abrió el frasco por primera vez.
• Si el resultado del análisis con la solución de control está
fuera del intervalo, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Diabetes Care. Consulte la información de
contacto en la contraportada. No utilice el medidor para realizar
un análisis de glucosa en sangre hasta que este problema esté
resuelto.
• El medidor está diseñado para ofrecer resultados exactos en
los análisis de sangre realizados a temperaturas entre 41°F
y 113°F. Si el medidor o la tira reactiva están fuera de este
intervalo, no realice un análisis hasta que ambos estén dentro
de dicho intervalo. Siempre que traslade el medidor de un lugar
a otro, espere unos 20 minutos para que el medidor se ajuste a
la temperatura del nuevo entorno antes de realizar el análisis de
glucosa en sangre.
• No intente realizar un análisis de glucosa en sangre cuando el
medidor
Contournext ONE esté conectado a un ordenador.
• Utilice únicamente equipo aprobado del fabricante o de
organismos certificados como UL, CSA, TUV o CE.
• El medidor
Contournext ONE ha sido configurado y
bloqueado de fábrica para mostrar los resultados en mg/dL
(miligramos de glucosa por decilitro de sangre).
Los resultados en mg/dL nunca tendrán un punto decimal.
Los resultados en mmol/L siempre tendrán un punto decimal.
Ejemplo:
o
Compruebe la pantalla para asegurarse de que los
resultados se muestran correctamente. Si no fuera así,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Diabetes Care. Consulte la información de contacto en la
contraportada.
v vi
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
• El sistema para análisis de glucosa en sangre
Contournext ONE tiene un intervalo de medición de
20 mg/dL a 600 mg/dL.
Para los resultados superiores a 600 mg/dL o inferiores a
20 mg/dL:
Si la lectura de glucosa en sangre está por debajo de
20 mg/dL, el medidor muestra la pantalla LO (Bajo).
Póngase inmediatamente en contacto con su
profesional sanitario.
Si la lectura de glucosa en sangre está por encima de
600 mg/dL, el medidor muestra la pantalla HI (Alto).
Lávese las manos o el sitio del análisis. Repita el análisis
con una tira nueva. Si los resultados siguen estando por
encima de 600 mg/dL, siga las recomendaciones de su
médico inmediatamente.
Funciones del medidor
Fácil: El sistema para análisis de glucosa en sangre Contournext
ONE se basa en la simplicidad. Se dará cuenta la primera vez que lo
utilice.
Automático: El medidor
Contournext ONE está diseñado con
tecnología de NoCoding (No Necesita Código) para codificarse
automáticamente a sí mismo cada vez que se introduce una tira
reactiva. También marcará automáticamente un análisis con solución
de control.
Segund
a
Muestra
La Second-Chance sampling (Segunda muestra) permite aplicar de
nuevo una muestra de sangre a la misma tira reactiva si la primera
muestra de sangre no fuera suficiente. La tira reactiva se ha disado
para ‘absorber’ la sangre fácilmente en la punta para la muestra.
No vierta sangre directamente sobre la superficie plana de la tira
reactiva.
Gracias por elegir el sistema para análisis de glucosa en sangre
Contournext ONE. Nos enorgullece poder ayudarle a controlar su
diabetes.
PRECAUCIÓN: El medidor
Contournext ONE funciona
EXCLUSIVAMENTE con las tiras reactivas
Contournext y la
solución de control
Contournext.
vii viii
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Contenido
USO PREVISTO ............................................................................i
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ......................... ii
Funciones del medidor .............................................................. viii
PUESTA EN MARCHA
Su medidor
Contournext ONE ................................................. 3
La
Contour
Diabetes app para su medidor ONE ....................... 6
Configuración inicial de la
Contour Diabetes app ....................7
Configuración inicial del medidor ................................................. 8
Intervalos objetivo y Marcadores de comidas ...........................11
ANÁLISIS
Prepararse para realizar el análisis .............................................12
Obtener la gota de sangre: Análisis en la yema de los dedos ...18
Seleccionar un Marcador de comidas .......................................20
Acerca de los Marcadores de comidas......................................25
Active los Marcadores de comidas ............................................25
Resultados del análisis ............................................................... 26
Valores esperados de los resultados del análisis .......................26
Resultados LO (Bajo) o HI (Alto) ................................................. 27
Análisis en lugar alternativo (AST): Palma de la mano ...............28
Análisis con la solución de control .............................................37
FUNCIONES
Registro ......................................................................................40
Configuración .............................................................................41
Modo de emparejamiento ..........................................................51
AYUDA
Cuidado del medidor..................................................................52
Transferencia de los resultados a la
Contour Diabetes app ...56
Transferencia de los resultados a un ordenador ........................57
Pilas ............................................................................................ 58
INFORMACIÓN TÉCNICA
Pantallas de detección de errores..............................................60
Lista de verificación para el servicio de atención al cliente .......62
Información técnica: Exactitud...................................................63
Ascensia, el logotipo Ascensia Diabetes Care, Contour, Glucofacts, Microlet, el
logotipo de No Coding (No Necesita Código) y Second-Chance (Segunda Muestra) son
marcas comerciales y/o marcas registradas de Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
los Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
La marca Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas, propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilizacn de dichas marcas por
AscensiaDiabetesCare se realiza en virtud de una licencia de uso.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
(
®
= marca registrada.
TM
= marca no registrada.
SM
= marca de servicio.)
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares y se
utilizan únicamente con fines informativos. No debe inferirse ni considerarse
implícita ninguna relación ni aprobación.
ix 1
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Información técnica: Precisión ...................................................64
Síntomas de un nivel de glucosa en sangre alto o bajo ............66
Especificaciones ........................................................................68
Garantía ...................................................................................... 73
Índice .......................................................................................... 76
Su medidor Contournext ONE
Botón arriba
• Pulsar para desplazarse
hacia arriba
• Pulsar y mantener pulsado para
un desplazamiento continuado
Botón OK
• Pulsar y
mantener
pulsado para
encender o
apagar el
medidor
• Pulsar para
aceptar una
selección
Botón abajo
• Pulsar para desplazarse hacia abajo
• Pulsar y mantener pulsado
para un desplazamiento continuado
Puerto para
la tira
reactiva
Botones de desplazamiento arriba/abajo
Uso de los botones del medidor
Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que el medidor se
encienda.
Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que el medidor se
apague.
Los botones
o en el medidor le permiten desplazarse por las
opciones. Puede mantener pulsado el botón o para desplazarse
de forma continua por una lista.
Pulse el botón OK para aceptar una selección.
2 3
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Puesta en marcha
Para salir del Registro o de la última pantalla Configuración y
regresar a Inicio, pulse el botón OK.
NOTA: La pantalla del medidor se atenúa transcurridos 30
segundos de inactividad. Pulse cualquier botón para que se
ilumine de nuevo la pantalla.
Pantalla del medidor Contournext ONE
Puerto para la tira reactiva
Hora
Resultado del análisis
en el Intervalo Objetivo
Marcador
de comidas
Fecha
Símbolo Qué significa el símbolo
El resultado del análisis de la glucosa en sangre está
en el Intervalo objetivo.
El resultado del análisis de la glucosa en sangre está
por encima de 600 mg/dL.
El resultado del análisis de la glucosa en sangre está
por debajo de 20 mg/dL.
El resultado del análisis de la glucosa en sangre está
por encima del Intervalo objetivo.
Símbolo Qué significa el símbolo
El resultado del análisis de la glucosa en sangre está
por debajo del Intervalo objetivo.
Entrada del Registro.
Configuración del medidor.
Marcador En ayunas.
Marcador Antes de comer.
Marcador Después de comer.
No hay ningún marcador de comidas seleccionado.
Se muestra un Intervalo objetivo o una configuración
de objetivo.
Configuración de las Luces objetivo (smartLIGHT).
El medidor está preparado para realizar un análisis.
Añada más sangre a la tira.
Resultado de la solución de control.
Símbolo Bluetooth
®
: indica que la función de
Bluetooth está activada; el medidor se puede
comunicar con un dispositivo móvil.
Indica pilas con carga baja.
Indica pilas con carga agotada.
Indica un error del medidor.
4 5
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Puesta en marcha
Las tiras reactivas Contournext
Extremo cuadrado gris:
Introduzca este extremo en el puerto
para la tira reactiva
Punta para muestra:
Aquí se absorbe la muestra de sangre
La Contour
tM
Diabetes app para su medidor ONE
El medidor Contournext ONE se diseñó para funcionar con la
ContourDiabetes app y su teléfono o tableta.
La
Contour Diabetes app le permite hacer lo siguiente:
• Realizarlaconguracióninicialdelmedidor.
• Añadirnotastrasrealizarunanálisisqueayudenaexplicarlos
resultados:
Enumerecomidasquecontienencarbohidratos.
Anotecambiosenlosmedicamentos.
Añadafotosdelascomidas.
Registreunaumentoodisminuciónenlaactividad.
• Fijarrecordatoriosdeanálisis.
• Accederagrácosdefácillecturadelosresultadosdelosanálisis
enundíaoduranteunperiododetiempo.
• Compartirinformes.
• Verinformacióncondiscreción.
• RevisarlosresultadosdeEn ayunas,Antes de comer,Después
de comeryGlobalenungrácodiario.
• Cambiarlaconguracióndelmedidor,segúnseanecesario.
La
Contour Diabetes app hace lo siguiente:
• Muestraautomáticamentelosresultados.
• GuardasusnotasenelRegistro.
• Muestralastendenciasylosresultadosdelosanálisisen
comparaciónconsusobjetivos.
Descargar la Contour Diabetes app
1. Ensuteléfonootableta,vayaaAppStore
®
oGooglePlay
TM
store.
2. Busque la
Contour Diabetes app.
3. Instalela
Contour Diabetesapp.
O
EscaneeelcodigoQRconunaappovisite
www.contourone.comparaobtenermásinformación.
Configuración inicial de la Contour Diabetes app
La manera más fácil de configurar su nuevo medidor es descargar
la ContourDiabetes app en su teléfono o tableta y seguir las
instrucciones de la aplicación.
6 7
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Puesta en marcha
Si no empareja el medidor con la Contour Diabetes app, siga
las instrucciones incluidas en Configuración inicial del medidor la
primera vez que encienda su medidor.
Configuración inicial del medidor
Botón OK
Pulse y mantenga pulsado el botón OK durante 2segundos hasta
que el medidor se encienda.
La pantalla muestra el autodiagnóstico de encendido.
Todos los símbolos de la pantalla y la luz blanca del puerto para la
tira reactiva se iluminan brevemente. Es muy importante verificar que
8.8.8 aparezca completamente en la pantalla y que la luz blanca del
puerto para la tira reactiva esté visible.
Si faltan caracteres o si la luz del puerto para la tira reactiva es de
un color distinto al blanco, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Diabetes Care. Esto puede afectar a la forma en
que se ven los resultados.
La configuración inicial comienza con Ver objetivo predefinido.
Ver objetivo predefinido
El medidor muestra un valor
predefinido del Intervalo objetivo
Global. Puede cambiar este
Intervalo objetivo predefinido con
la Contour Diabetes app tras la
configuración inicial.
Para desplazarse hasta la siguiente
pantalla, pulse el botón OK.
Continúe a Fijar la hora.
Fijar la hora
La hora parpadea.
1. Paracambiarlahora,pulseelbotón
o enelanilloexterior.
Anillo exterior
2. Para fijar la hora y pasar a los
minutos, pulse el botón OK.
8 9
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Puesta en marcha
3. Paracambiarlosminutos,pulse
elbotón o enelanillo
exterior,yacontinuaciónpulse
elbotón OK.
Paraunformatode12horas,
seleccioneAMoPM,pulseel
botón
o ,yacontinuación
pulseelbotón OK.
ContinúeaFijar la fecha.
Fijar la fecha
El año parpadea.
1. Paracambiarelaño,pulseelbotón
o ,yacontinuaciónpulse
elbotónOK.
2. Para cambiar el mes, pulse el botón o , y a continuación pulse
el botónOK.
3. Paracambiareldía,pulseelbotón
o ,yacontinuaciónpulseel
botónOK.
El medidor muestra brevemente los ajustes guardados y a
continuación emite un pitido y se apaga.
La conguracn ha finalizado. Ahora está preparado para
realizar el análisis de sangre.
Intervalos objetivo y Marcadores de comidas
El medidor compara sus resultados de glucosa en sangre con
un Intervalo objetivo (por ejemplo, 70 mg/dL – 130 mg/dL) para
indicarle si el resultado del análisis está:
• en
elIntervalo objetivo.
• por encima
delIntervalo objetivo.
• por debajo
delIntervalo objetivo.
En el Intervalo objetivo.
Por encima del Intervalo
objetivo.
Por debajo del Intervalo
objetivo.
Puede asociar un Marcador de comidas a su resultado de glucosa
en sangre usando la función Marcador de comidas del medidor.
Esta función le permite realizar un seguimiento de sus niveles de
glucosa en la sangre con intervalos objetivo distintos para los
marcadores En ayunas, Antes de comer y Desps de comer.
• SimarcaelresultadodelanálisiscomoEn ayunas,elmedidor
comparaelresultadoconelIntervalo objetivoEn ayunas.
• SimarcaelresultadodelanálisiscomoAntes de comer,elmedidor
comparaelresultadoconelIntervalo objetivoAntes de comer.
• SimarcaelresultadocomoDespués de comer,elmedidor
comparaelresultadoconelIntervalo objetivoDespués de comer.
• Sinomarcaelresultado,elmedidorcomparaelresultadodel
análisisconelIntervalo objetivoGlobal.
10 11
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Puesta en marcha
Símbolo Intervalo objetivo
Intervalo objetivo En ayunas predefinido:
70 mg/dL – 130 mg/dL
Intervalo objetivo Antes de comer predefinido:
70 mg/dL – 130 mg/dL
Intervalo objetivo Después de comer predefinido:
70 mg/dL – 180 mg/dL
Intervalo objetivo Global predefinido:
70 mg/dL – 180 mg/dL
El medidor Contournext ONE se entrega con los Marcadores de
comidas desactivados.
Puede cambiar el formato de hora, la hora, el formato de fecha, la
fecha, la configuración del sonido, la configuración del Marcador
de comidas y la configuración de la Luz de objetivo (smartLIGHT)
desplazándose hasta la pantalla Inicio y seleccionando
Configuración
. Consulte lapágina41.
Prepararse para realizar el análisis
Lea la guía del usuario de Contournext ONE, el folleto del
dispositivo de punción, si se suministra, y todas las instrucciones
incluidas en el kit del medidor antes de realizar un análisis. Siga
todas las instrucciones de uso y mantenimiento exactamente como
se describen para evitar resultados inexactos.
Compruebe que el producto contiene todas las piezas y que no
están dañadas ni rotas. Si el frasco de una nueva caja de tiras
reactivas ya está abierto, no utilice esas tiras. Para obtener piezas
de recambio, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Diabetes Care. Consulte la información de contacto en la
contraportada.
Análisis en la yema de los dedos
Antes de comenzar con el análisis, asegúrese de tener todos los
materiales que va a necesitar:
• Medidor
ContournextONE.
• Tirasreactivas
Contournext.
• Dispositivodepunciónylancetasdelkit,siseincluyen.
También necesitará la solución de control
Contournext para
realizar un control de calidad. Algunos arculos se venden por
separado. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de DiabetesCare. Consulte la información de contacto en la
contraportada.
PRECAUCIÓN: El medidor
Contournext ONE funciona
exclusivamente con las tiras reactivas
Contournext y la
solución de control
Contournext.
PRECAUCIÓN: Riesgo biológico potencial
• Seconsideraquetodosloscomponentesdelkitpresentan
unriesgobiológicoypuedenpotencialmentetransmitir
enfermedadesinfecciosas,inclusodespuésdehaberllevado
acabolastareasdelimpiezaydesinfección;consultela
página53.
• Lávesesiemprelasmanosconaguayjabónyséqueselas
bienantesydespuésderealizarunanálisisodemanipularel
medidor,eldispositivodepunciónolastirasreactivas.
• Parainstruccionescompletassobrelalimpiezaydesinfección
desumedidorysudispositivodepunción,consultela
página53.
12 13
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Preparar el dispositivo de punción
Los gráficos del dispositivo de puncn se ofrecen solamente
como ilustración. El dispositivo de punción que usted utilice
puede tener un aspecto diferente. Consulte el folleto del
dispositivo de punción para obtener instrucciones detalladas
sobre cómo preparar dicho dispositivo de punción.
PRECAUCIÓN: Riesgo biológico potencial
• Eldispositivodepunciónquesuelesuministrarseconelkit,
estádiseñadoparasuusoenunsolopaciente.Nosedebe
utilizarparalaextraccióndesangreasistidaporpartede
profesionalessanitariosniencentrosdesalud,ynodebe
compartirseconnadie,nisiquieraconmiembrosdesufamilia,
debidoalriesgodeinfección.
• Noreutilicelaslancetas.Laslancetasusadasnosonestériles.
Utiliceunanuevalancetacadavezquerealiceunanálisis.
PRECAUCIÓN: Riesgo biológico potencial
Desechesiemprelastirasreactivasylaslancetasusadascomo
residuosmédicosocomolehayaindicadosuprofesional
sanitario.
1. Retirelacápsuladepuncióndeldispositivodepunción.
2. Afloje la cubierta protectora
redonda de la lanceta mediante
un giro de ¼ de vuelta, pero no
la retire.
3. Introduzca con firmeza la
lanceta en el dispositivo de
punción hasta que se detenga.
4. Gire la cubierta protectora
redonda de la lanceta para
separarla. Guárdela para
desechar la lanceta usada.
14 15
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
5. Vuelva a colocar la cápsula de
punción.
6. Gireelcilindrodegraduación
paraajustarlaprofundidadde
punción.
Lacantidaddepresiónaplicada
allugardepuncióntambién
afectaalaprofundidaddela
punción.
Introducir la tira reactiva
PRECAUCIÓN: No utilice materiales cuya fecha de caducidad
esté vencida. El uso de material caducado puede dar lugar
a resultados inexactos. Compruebe siempre las fechas de
caducidad de los materiales para el análisis.
1. Saqueunatirareactiva
Contournextdelfrasco.
2. Cierre bien el frasco
inmediatamente después de
sacar una tira reactiva.
3. Sujete la tira reactiva orientando
el extremo cuadrado gris hacia
el medidor.
4. Introduzcaconrmezael
extremocuadradogrisenel
puertoparalatirareactivahasta
queelmedidoremitaunpitido.
La pantalla muestra una gota de
sangre parpadeando, lo que indica
que está preparado para analizar
una gota de sangre.
NOTA: Una vez introducida la tira reactiva, aplique sangre a la tira
reactiva en los 3 minutos siguientes, o el medidor se apagará. Extraiga
la tira reactiva y vuelva a introducirla para empezar un análisis.
16 17
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Obtener la gota de sangre: Análisis en la yema
de los dedos
NOTA: Para ver las instrucciones para realizar el análisis en lugar
alternativo, consulte la página 28.
1. Presioneeldispositivode
punciónrmementecontrael
lugardepunciónypresioneel
botóndeexpulsión.
2. Aplique un masaje en la mano y
el dedo en dirección al lugar de
punción para que se forme una
gota de sangre.
Noaprietelazonaquerodeael
lugardepunción.
3. Realice el análisis justo después
de que se haya formado una
pequeña gota de sangre
redonda, tal como se muestra.
4. Ponga en contacto
inmediatamente la punta de
la tira reactiva con la gota de
sangre.
Lasangreesabsorbidaenlatira
reactivaatravésdelapunta.
PRECAUCIÓN: No presione la
punta de la tira reactiva contra
la piel ni deposite la sangre
encima de la tira reactiva.
Estas acciones podrían dar
lugar a resultados inexactos o
errores.
5. Mantenga la punta de la tira
reactiva en contacto con la
gota de sangre hasta que el
medidor emita un pitido.
NOTA: Si la función Marcador de
comidas está activada, no retire
la tira reactiva hasta que haya
seleccionado un Marcador de
comidas.
Aplicar más sangre
1. Sielmedidoremitedospitidos
ylapantallamuestraunagota
desangrequeparpadea,la
tirareactivanotienesuciente
sangre.
2. Aplique más sangre a la
tira reactiva antes de que
transcurran 60 segundos.
18 19
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
3. Silapantallamuestraun
mensajedeerrorE1,retirelatira
ycomienceconunanuevatira.
El medidor muestra su resultado de glucosa en sangre. Si los
Marcadores de comidas están activados, el símbolo de Marcador
de comidas estará parpadeando.
Seleccionar un Marcador de comidas
NOTA: Durante un análisis de glucosa en sangre, si los Marcadores
de comidas están activados, puede seleccionar un Marcador de
comidas cuando el medidor muestre su resultado. No se puede
seleccionar un Marcador de comidas en la pantalla Configuración.
Si la función Marcador de comidas está activada, habrá un
marcador En ayunas
, Antes de comer , Después de comer
o Sin marca parpadeando en la pantalla de resultados de
glucosa en sangre. El medidor sugiere este Marcador de comidas
en función de la hora del día y del peodo de comidas: en ayunas/
desayuno, almuerzo, cena o noche.
Ejemplo:
Botón OK
No pulse el botón OK todavía.
Puede seleccionar el marcador
que está parpadeando o elegir un
Marcador de comidas diferente.
Botón OK
1. SielMarcador de comidas
queestáparpadeandoeselque
usteddesea,pulseelbotónOK.
o
2. Para seleccionar un Marcador
de comidas diferente, pulse
el botón o en el anillo
exterior para desplazarse por
los marcadores.
Opciones de Marcadores de comidas si la función Marcador de
comidas está activada
Símbolo Qué significa el símbolo
Intervalo objetivo
relacionado
En ayunas: Use el marcador
En ayunas cuando analice los
niveles de glucosa en sangre
después de haber estado en
ayunas (sin comer ni beber
durante 8horas, excepto agua
y bebidas no calóricas).
Intervalo objetivo En
ayunas
Antes de comer: Use el
marcador Antes de comer
cuando analice los niveles
de glucosa en sangre 1hora
antes de una comida.
Intervaloobjetivo Antes
de comer
20 21
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Símbolo Qué significa el símbolo
Intervalo objetivo
relacionado
Después de comer: Use el
marcador Después de comer
cuando analice los niveles
de glucosa en sangre en las
2horas posteriores al primer
bocado de una comida.
Intervalo objetivo
Después de comer
Sin marca seleccionado: Use
el símbolo Sin marca cuando
realice el análisis en cualquier
otro momento que no sea en
ayunas o antes o después de
una comida.
Intervalo objetivo
Global
Ejemplo: Si se desplaza hacia arriba hasta En ayunas, el marcador
En ayunas parpadea.
Ejemplo: Si se desplaza hacia abajo hasta Después de comer, el
marcador Después de comer parpadea.
Botón OK
3. Cuando el marcador de
comidas que desee esté
parpadeando, pulse el
botónOK.
Si no selecciona un Marcador de comidas en 30 segundos, la
pantalla se atenúa. Pulse cualquier botón para volver a encender la
pantalla y realizar su selección.
Si no selecciona un Marcador de comidas en 3 minutos, el medidor
se apaga. Su lectura de glucosa en sangre se almacena en el
Registro sin un Marcador de comidas.
El análisis de glucosa en la sangre ha finalizado
Cuando el alisis de glucosa en la sangre ha finalizado, el medidor
muestra el resultado con las unidades, la hora, la fecha, el marcador
de comidas (si se seleccionó) y el indicador de objetivo: En
objetivo
, Por debajo del objetivo o Por encima del objetivo .
Ejemplo: Resultado del alisis de sangre con un Marcador de
comidas seleccionado:
NOTA: Para cambiar el Marcador de comidas que seleccionó, tiene
que utilizar la Contour Diabetes app.
Ejemplo: Resultado del alisis de sangre con los Marcadores de
comidas desactivados o con ningún marcador seleccionado:
Si el ajuste de Luz de objetivo (smartLIGHT) está activada, el
puerto para la tira reactiva muestra un color que representa su
resultado en comparación con el Intervalo objetivo Antes de
comer, Después de comer o Global.
22 23
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
En objetivo
Por debajo del
objetivo
Por encima del
objetivo
Si su resultado de glucosa en sangre está por debajo del objetivo,
la Luz de objetivo (smartLIGHT) está roja y el medidor emite dos
pitidos.
Si no selecciona un Marcador de comidas, el resultado de su
análisis se compara con un Intervalo objetivo Global.
Botón OK
4. Para desplazarse hasta la
pantalla Inicio, pulse el
botón OK
o
5. Paraapagarelmedidor,extraiga
latirareactiva.
Acerca de los Marcadores de comidas
Durante un alisis de glucosa en la sangre, puede asociar un
Marcador de comidas a su resultado de glucosa en sangre si la
función Marcador de comidas está activada en el medidor. Esta
función le permite realizar un seguimiento de sus niveles de glucosa
en la sangre con Intervalos objetivos distintos para los marcadores
En ayunas, Antes de comer y Después de comer.
El medidor
Contournext ONE se entrega con los Marcadores
de comidas desactivados. Puede activar los Marcadores de
comidas en la pantalla Configuración.
Active los Marcadores de comidas
Para activar los Marcadores de comidas, consulte Configuración:
Configurar los Marcadores de comidas en la página 45.
NOTA: Puede seleccionar un Marcador de comidas solo cuando
el resultado del análisis de glucosa en sangre se muestre en la
pantalla.
24 25
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Resultados del análisis
Valores esperados de los resultados del análisis
Los valores de glucosa en sangre variarán dependiendo de la ingesta
de comida, las dosis de medicamentos, el estado de salud, el estrés o
la actividad. Las concentraciones de glucosa en plasma no diabéticas
deben ser inferiores a 100 mg/dL en ayunas y a 140 mg/dL en estado
posprandial (después de una comida).
6
Deberá consultar con su
profesional sanitario sobre los valores de glucosa específicos según
sus necesidades.
PRECAUCIÓN
• Consulte siempre con su profesional sanitario antes de
cambiar su medicación en función de los resultados de
análisis.
• Si su lectura de glucosa en sangre es inferior a 50 mg/dL,
siga las recomendaciones de su médico inmediatamente.
• Si su lectura de glucosa en sangre es superior a 250 mg/dL:
1. Láveseyséquesecuidadosamentelasmanos.
2. Repitaelanálisisconunatiranueva.
Siobtieneunresultadosimilar,llameasuprofesionalsanitariolo
antesposible.
Resultados LO (Bajo) o HI (Alto)
• Sielmedidoremitedospitidos
ymuestralapantallaLO(Bajo),
lalecturadeglucosaensangre
estápordebajode20mg/dL.
Siga las recomendaciones de
su médico inmediatamente.
Póngaseencontactoconsu
profesionalsanitario.
• Sielmedidoremiteunpitidoy
muestralapantallaHI(Alto),la
lecturadeglucosaensangre
estáporencimade600mg/dL.
1. Láveseyséquese
cuidadosamentelasmanos.
2. Repitaelanálisisconunatira
nueva.
Si los resultados siguen estando
por encima de 600mg/dL, siga
las recomendaciones de su
médico inmediatamente.
26 27
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Análisis en lugar alternativo (AST): Palma de la mano
Lávese siempre las manos con agua y jabón y séqueselas bien
antes y después de realizar un análisis o de manipular el medidor, el
dispositivo de punción o las tiras reactivas.
Para realizar el análisis en lugar alternativo, utilice la cápsula de
punción transparente. El medidor
Contournext ONE se puede
utilizar para realizar el análisis en la yema del dedo o la palma de
la mano. Consulte el folleto del dispositivo de punción para ver las
instrucciones detalladas del análisis en lugar alternativo.
No realice el AST en las siguientes circunstancias:
• Sicreequesuniveldeglucosaensangreesbajo.
• Cuandoelniveldeglucosaensangrecambierápidamente,como
despuésdeunacomida,despuésdeunadosisdeinsulinao
duranteodespuésdelejercicio.
• Sinoexperimentalossíntomaspropiosdeunnivelbajodeglucosa
ensangre(hipoglucemiaasintomática).
PRECAUCIÓN
• Pregunte a su profesional sanitario si el análisis en lugar
alternativo (AST) es adecuado para usted.
• No calibre un dispositivo para análisis continuo de glucosa a
partir de un resultado AST.
• No calcule una dosis de insulina a partir de un resultado AST.
• Siobtieneresultadosdeglucosaensangreconelanálisisenlugar
alternativoquenoconcuerdanconloquesiente.
• Duranteunaenfermedadoenmomentosdeestrés.
• Sivaaconduciroamanejarmaquinaria.
Los resultados en lugar alternativo pueden ser diferentes de los
resultados en la yema del dedo cuando los niveles de glucosa
están cambiando con rapidez (por ejemplo, después de una
comida, después de administrarse insulina, o durante o después del
ejercicio). Además, los niveles de glucosa pueden no aumentar o
disminuir tanto como los niveles en la yema del dedo. Por lo tanto,
los resultados en la yema del dedo pueden identificar niveles de
hipoglucemia antes que los resultados en lugar alternativo.
El análisis en lugar alternativo es aconsejable únicamente
cuando han transcurrido más de 2horas desde una comida, la
administración de la medicación para la diabetes o la realización de
ejercicio.
Si no tiene una cápsula de punción transparente del dispositivo de
punción para realizar un AST, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Diabetes Care. Consulte la información de
contacto en la contraportada.
28 29
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Obtener una gota de sangre: Análisis en lugar
alternativo
1. Láveselasmanosyellugar
depunciónconjabónyagua
caliente.
Aclareysequecuidadosamente
ambaszonas.
2. Acople la cápsula de punción
transparente para el análisis
en lugar alternativo (AST) al
dispositivo de punción, si se
incluye con su kit.
Consulte el folleto del
dispositivo de punción
para obtener instrucciones
detalladas.
3. Seleccione un lugar de punción
en una zona carnosa de la
palma de la mano. Evite venas,
lunares, huesos y tendones.
Los gráficos del dispositivo de punción se ofrecen solamente
como ilustración.
4. Presione el dispositivo de
punción firmemente contra
el lugar de punción y, a
continuación, pulse el botón de
expulsión.
5. Mantenga una presión
constante hasta que se forme
una pequeña gota de sangre
redonda.
6. Retire el dispositivo en línea
recta hacia arriba para alejarlo
de la piel sin que se extienda la
sangre.
7. Realice el análisis justo después
de que se haya formado una
pequeña gota de sangre
redonda, tal como se muestra.
Pongaencontacto
inmediatamentelapuntade
latirareactivaconlagotade
sangre.Lasangreesabsorbida
enlatirareactivaatravésdela
punta.
30 31
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
No analice la muestra de sangre de la palma de la mano si obtiene:
• Sangrequesehaextendido.
• Sangrecoagulada.
• Sangredemasiadolíquida.
• Fluidotransparentemezcladoconlasangre.
8. Mantengalapuntadelatirareactivaencontactoconlagotade
sangrehastaqueelmedidoremitaunpitido.
Aplicar más sangre para el análisis en lugar
alternativo
1. Sielmedidoremitedospitidos
ylapantallamuestraunagota
desangrequeparpadea,la
tirareactivanotienesuciente
sangre.
2. Aplique más sangre a la
tira reactiva antes de que
transcurran 60 segundos.
3. Si la pantalla muestra un
mensaje de error E1, retire la
tira y comience con una
nueva tira.
PRECAUCIÓN: No presione la punta de la tira reactiva contra
la piel ni deposite la sangre encima de la tira reactiva. Estas
acciones podrían dar lugar a resultados inexactos o errores.
Si la función Marcador de comidas está activada, el medidor
sugiere un marcador En ayunas , Antes de comer , Después
de comer o Sin marca para su resultado de glucosa en
sangre. Esto se hace en función de la hora del día y el período de la
comida: en ayunas/desayuno, almuerzo, cena o noche. El Marcador
de comidas parpadea.
Botón OK
No pulse el botón OK todavía.
Puede seleccionar el marcador
que está parpadeando o elegir un
Marcador de comidas diferente.
Botón OK
4. Si el Marcador de comidas
que está parpadeando es el
que usted desea, pulse el
botón OK.
o
Anillo exterio
5. Para seleccionar un Marcador
de comidas diferente, pulse
el botón o en el anillo
exterior para desplazarse por
los marcadores.
32 33
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Opciones de Marcadores de comidas si la función Marcador de
comidas está activada
Símbolo Qué significa el símbolo
Intervalo objetivo
relacionado
En ayunas: Use el marcador
En ayunas cuando analice los
niveles de glucosa en sangre
después de haber estado en
ayunas (no comer ni beber
durante 8horas, excepto agua
y bebidas no calóricas).
Intervalo objetivo En
ayunas
Antes de comer: Use el
marcador Antes de comer
cuando analice los niveles
de glucosa en sangre 1hora
antes de una comida.
Intervaloobjetivo Antes
de comer
Después de comer: Use el
marcador Después de comer
cuando analice los niveles
de glucosa en sangre en las
2horas posteriores al primer
bocado de una comida.
Intervalo objetivo
Después de comer
Sin marca seleccionado: Use
el símbolo Sin marca cuando
realice el análisis en cualquier
otro momento que no sea en
ayunas o antes o después de
una comida.
Intervalo objetivo
Global
6. CuandoelMarcador de comidasquedeseeestéparpadeando,
pulseelbotón OK.
ParamásinformaciónsobrelosMarcadores de comidas,consulte
Seleccionar un Marcadordecomidasenlapágina20.
Expulsar y desechar la lanceta usada
1. Noutilicelosdedospararetirarla
lancetadeldispositivodepunción.
Eldispositivodepunciónquesuele
suministrarseconelkitdisponede
unmecanismoparalaexpulsión
automáticadelalanceta.
2. Consulte el folleto del dispositivo
de punción aparte, si se
incluye con su kit, para obtener
instrucciones sobre la expulsión
automática de la lanceta.
PRECAUCIÓN: Riesgo biológico potencial
• El dispositivo de punción, las lancetas y las tiras reactivas
son para su uso en un solo paciente. No los comparta con
nadie, ni siquiera con miembros de su familia. No los utilice
en más de un paciente.
1,2
• Todos los productos que entren en contacto con la
sangre humana deberán manipularse como potenciales
transmisores de enfermedades infecciosas.
• Desechesiemprelastirasreactivasylaslancetasusadascomo
residuosmédicosocomolehayaindicadosuprofesional
sanitario.
• No reutilice las lancetas. Las lancetas usadas no son estériles.
Utilice una nueva lancetacada vez que realice un análisis.
• Lávesesiemprelasmanosconaguayjabónyséqueselas
bienantesydespuésderealizarunanálisisodemanipularel
medidor,eldispositivodepunciónolastirasreactivas.
34 35
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Solución de control
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente solución de
control
Contournext (Nivel 1 y Nivel 2) con
el sistema para análisis de glucosa en sangre
Contournext ONE. Si utiliza cualquier otra
solución de control distinta de
Contournext,
puede obtener resultados inexactos.
Control de calidad
• Agitebienelfrascodesolucióndecontrolunas
15vecesantesdecadauso.
• Siutilizaunasolucióndecontrolquenose
hayamezcladoadecuadamente,puedeobtener
resultadosinexactos.
Se aconseja realizar un análisis de control en los siguientes casos:
• Cuandouseelmedidorporprimeravez.
• Cuandoabraunnuevofrascoopaquetedetirasreactivas.
• Sicreequeelmedidorpuedenoestarfuncionandocorrectamente.
• Siseobtienenrepetidamenteresultadosdeglucosaensangre
inesperados.
PRECAUCIÓN
Agite bien la solución de control antes del análisis.
PRECAUCIÓN: No utilice materiales cuya
fecha de caducidad esté vencida. El uso
de material caducado puede dar lugar a
resultados inexactos. Compruebe siempre
las fechas de caducidad de los materiales
para el análisis.
Existen soluciones de control Nivel 1 y Nivel 2, que se venden por
separado si no están incluidas en el kit del medidor. Puede realizar un
análisis de su medidor
Contournext ONE con solución de control
cuando la temperatura esté en el intervalo 59°F–95°F.
Use siempre las soluciones de control
Contournext. Otras marcas
pueden dar lugar a resultados incorrectos. Si necesita ayuda para
encontrar las soluciones de control Contournext, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Diabetes Care.
Consulte la información de contacto en la contraportada.
Análisis con la solución de control
1. SaqueunatirareactivaContournextdelfrasco.
2. Cierre bien el frasco inmediatamente después de sacar una tira
reactiva.
3. Sujete la tira reactiva con el extremo cuadrado gris hacia arriba.
PRECAUCIÓN
• No calibre el dispositivo para análisis continuo de glucosa a
partir del resultado del control.
• No calcule un bolo en función de un resultado del control.
36 37
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
4. Introduzca el extremo cuadrado
gris de la tira reactiva en el
puerto para la tira reactiva hasta
que el medidor emita un pitido.
El medidor se encenderá y
mostrará una tira reactiva con una
gota de sangre que parpadea.
NOTA: Si esta es la primera vez que abre la solución de control,
escriba la fecha en el frasco.
5. Agite bien el frasco de solución de control unas
15veces antes de cada uso.
6. Quite la tapa del frasco y utilice un pañuelo de papel para limpiar la
solución que pueda haber alrededor de la punta del frasco antes de
dispensar una gota.
7. Deposite una pequeña gota de solución de control sobre una
superficie limpia y no absorbente.
PRECAUCIÓN: No use una solución de control si han
transcurrido más de 6meses desde la fecha en la que abrió el
frasco por primera vez.
8. Ponga en contacto
inmediatamente la punta de
la tira reactiva con la gota de
solución de control.
9. Mantenga la punta en
contacto con la gota hasta
que el medidor emita un
pitido.
El medidor realiza una cuenta atrás de 5 segundos antes de
mostrar el resultado del análisis de control. El medidor marca
automáticamente el resultado como un análisis de control. Los
resultados del análisis de control no se incluyen en el Registro del
medidor, en las medias de la glucosa en sangre, ni en los objetivos
en la
ContourDiabetes app.
10. Compare el resultado del análisis de control
con el intervalo impreso en el frasco de tiras
reactivas o en la base de la caja de tiras
reactivas.
11. Retirelatirareactivaydeséchelacomoun
residuomédicoocomolehayaindicadosu
profesionalsanitario.
PRECAUCIÓN: No aplique la solución de control sobre la yema
del dedo ni sobre la tira reactiva directamente desde el frasco.
38 39
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Análisis
Si el resultado no está dentro del intervalo indicado en la etiqueta
del frasco o en la caja de tiras reactivas, es posible que haya un
problema con las tiras reactivas, el medidor o la técnica de análisis
que usted esté aplicando.
Si el resultado del análisis de control queda fuera del intervalo, no
utilice el medidor
Contournext ONE para realizar un análisis de
glucosa en sangre hasta que el problema esté resuelto. Póngase en
contacto con Diabetes Care. Consulte la información de contacto en
la contraportada.
Registro
El Registro contiene los resultados de los alisis de glucosa en
sangre y los marcadores que haya incluido para esos resultados de
análisis. El Registro puede contener hasta 800resultados. Cuando
el Registro llegue al máximo, se eliminará el resultado más antiguo
cuando se complete un nuevo análisis y se guarde en el Registro.
Revisar el Registro
NOTA: Para regresar a la pantalla Inicio cuando se está viendo el
Registro, pulse el botón OK.
Para revisar entradas en el Registro:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda,unos2segundos.
ElRegistro
parpadea.
2. Para seleccionar el símbolo
Registro que parpadea,
pulse el botón OK.
3. Para ver los resultados de cada
análisis individual, pulse el
botón
.
4. Para desplazarse por los
resultados de los análisis, pulse
el botón o .
Paradesplazarseconmayor
rapidez,mantengapulsadoel
botón
o .
Si se desplaza más allá de la
entrada más antigua, el medidor
muestra la pantalla de End
(finalización).
SiveunresultadodeunanálisisLO(Bajo)oHI(Alto),consultela
página27paramásinformación.
5. Pararegresaraliniciopararevisarentradas,pulseelbotón OK
parairalapantallaInicio,yacontinuaciónseleccioneelsímbolo
Registro
.
Configuración
En Configuración puede:
• Cambiarelformatodehora.
• Cambiarlahora.
• Cambiarelformatodefecha.
• Cambiarlafecha.
• Activarodesactivarelsonido.
• ActivarodesactivarlosMarcadores de comidas.
• VerlosIntervalos objetivo.
• ActivarodesactivarlasLuces de objetivo(smartLIGHT).
• ActivarodesactivarBluetooth.
Debe aceptar o cambiar cada configuración con el botón OK antes
de pasar a la siguiente.
40 41
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Funciones
Acceder a Configuración
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
Botón OK
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro yConfiguración .
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. CuandoelsímboloConfiguraciónestéparpadeando,pulseel
botón OKparaentrarenConfiguración.
Cambiar la hora
Elformatodelahoraparpadea.
1. Paracambiarelformatodelahora,encasonecesario,pulseel
botón
o ,yacontinuaciónpulseelbotón OK.
o
Formatodehora
Lahoraparpadea.
2. Para cambiar la hora, pulse el
botón o , y a continuación
pulse el botónOK.
Losminutosparpadean.
3. Para cambiar los minutos,
pulse el botón o , y a
continuación pulse el botónOK.
4. Paraunformatode12horas,seleccioneAMoPM,segúnsea
necesario,yacontinuaciónpulseelbotónOK.
Cambiar la fecha
Si el medidor no esta encendido:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro
yConfiguración .
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. Cuando el símbolo
Configuración esté
parpadeando, pulse el
botón OK para entrar en
Configuración.
4. Continúe pulsando el botón OK hasta que vea la pantalla
Formato de fecha.
o
Formatodefecha
El formato de fecha (m/d o d.m) parpadea.
42 43
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Funciones
5. Para seleccionar Mes/Día/Año (m/d) o Día.Mes.Año (d.m), pulse
el botón o , y a continuación pulse el botón OK.
6. Para cambiar el año (parpadea),
pulse el botón o , y a
continuación pulse el
botón OK.
7. Para cambiar el mes
(parpadea), pulse el botón
o , y a continuación pulse el
botón OK.
8. Paracambiareldía(parpadea),
pulseelbotón o ,ya
continuaciónpulseel
botón OK.
El medidor muestra la pantalla Sonido.
Configurar el sonido
Si el medidor no esta encendido:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro
yConfiguración .
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. Cuando el símbolo
Configuración esté
parpadeando, pulse el
botón OK para entrar en
Configuración.
4. Continúe pulsando el botónOK hasta que vea la pantalla Sonido.
o
Símbolodesonido:
El medidor se entrega con el sonido activado. Algunos mensajes de
error ignorarán la configuración del sonido.
Cuando el sonido esactivado:
• Unpitidolargoindicaunaconrmación.
• Dospitidosindicanunerrorounasituaciónquerequieresu
atención.
5. Para activar o desactivar el sonido, pulse el botón
o para que
se muestre la opción que desea.
6. Pulseelbotón OK.
NOTA: Algunos sonidos permanecerán activados incluso cuando
desactive la función sonido. Para desactivar el sonido para una
lectura de glucosa en sangre por debajo del objetivo, desactive el
parámetro Luz de objetivo.
El medidor muestra la pantalla Marcador de comidas.
Configurar los Marcadores de comidas
Si el medidor no esta encendido:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro
yConfiguración .
44 45
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Funciones
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. Cuando el símbolo
Configuración esté
parpadeando, pulse el
botón OK para entrar en
Configuración.
4. Continúe pulsando el botón OK hasta que vea la pantalla
Marcador de comidas.
o
SímbolosdeMarcadoresdecomidas:
El medidor se entrega con la función Marcador de comidas
desactivada.
5. Para activar o desactivar los Marcadores de comidas, pulse el
botón
o para que se muestre la opción que desea.
6. Pulseelbotón OK.
NOTA: Cuando la función Marcador de comidas está activada,
puede seleccionar un Marcador de comidas durante un análisis de
glucosa en sangre.
Ver los intervalos objetivo
Si el medidor no está encendido:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro
y
Configuración .
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. Cuando el símbolo
Configuración esté
parpadeando, pulse el
botón OK para entrar en
Configuración.
PRECAUCIÓN
Comente la configuración de los intervalos objetivo con su
profesional sanitario.
CuandolafunciónMarcador de comidasestáactivada,su
medidormuestraunIntervalo objetivoEn ayunas,Antes de
comer,Después de comeryGlobal.Solopuedecambiarestos
intervalosenla
Contour Diabetesapp.
46 47
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Funciones
4. Continúe pulsando el botón OK hasta que vea la pantalla del
Intervalo objetivo En ayunas que figura a continuación.
5. Para desplazarse hasta el
siguiente Intervalo objetivo,
pulse el botón OK.
El medidor muestra el Intervalo objetivo Antes de comer.
6. Para desplazarse hasta el
siguiente Intervalo objetivo,
pulse el botón OK.
El medidor muestra el Intervalo objetivo Después de comer.
7. Para desplazarse hasta el
siguiente Intervalo objetivo,
pulse el botón OK.
El medidor muestra el Intervalo objetivo Global.
8. Para desplazarse hasta la
siguiente pantalla, pulse el
botón OK.
Cuando la función Marcador de comidas está desactivada, el
medidor muestra el Intervalo objetivo Global.
Solo puede cambiar este intervalo en la
Contour Diabetes app.
9. Paradesplazarsehastala
siguientepantalla,pulseel
botón OK.
El medidor muestra la pantalla Luces de objetivo.
Configurar las Luces de objetivo (smartLIGHT)
El medidor se entrega con la función Luz de objetivo activada.
Cuando está función está activada, el puerto para la tira reactiva del
medidor muestra una Luz de objetivo con un color que corresponde
al resultado del análisis.
En objetivo
Por debajo del
objetivo
Por encima del
objetivo
Si el medidor no está encendido:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro
y
Configuración .
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. Cuando el símbolo
Configuración esté
parpadeando, pulse el
botón OK para entrar en
Configuración.
4. Continúe pulsando el botón OK hasta que vea la pantalla Luces de
objetivo.
48 49
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Funciones
o
SímbolodelaLuzdeobjetivo:
5. Para activar o desactivar las Luces de objetivo, pulse el botón
o para que se muestre la opción que desea.
6. Pulseelbotón OK.
Configurar Bluetooth
Bluetoothnoestádisponiblehastaqueemparejaelmedidorcon
undispositivomóvil.Unavezemparejado,lafunciónBluetoothse
activa(On).
Si el medidor no está encendido:
1. Pulseymantengapulsadoelbotón OKhastaqueelmedidorse
encienda.
LapantallaIniciotiene2opciones:Registro
yConfiguración .
2. Para resaltar el símbolo
Configuración , pulse el
botón .
3. Cuando el símbolo
Configuración esté
parpadeando, pulse el
botón OK para entrar en
Configuración.
4. Continúe pulsando el botón OK hasta que vea la pantalla
Bluetooth.
o
SímboloBluetooth:
5. Para activar (On) o desactivar (Off) Bluetooth, pulse el botón
o para que se muestre la opción que desea.
6. Pulseelbotón OK.
Elmedidormuestrabrevemente
losajustesguardadosya
continuaciónemiteunpitidoy
vuelvealapantallaInicio.
Modo de emparejamiento
Para emparejar el medidor con la Contour Diabetes app, descargue
la aplicación y siga las instrucciones para Emparejar un medidor.
Para poner el medidor en modo de emparejamiento:
• Apagueelmedidor.
• Pulseymantengapulsadoelbotón OK.
• Continúepulsandoelbotón OKmientrastodoslossímbolosenla
pantallaylaluzblancadelpuertoparalatirareactivaseiluminan
brevemente.
• Suelteelbotón OKcuandoveaunaluzazulqueparpadeaenel
puertoparalatirareactiva.EliconoBluetoothparpadeayaparece
elnúmerodeseriedelmedidor.
50 51
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
Funciones
Ejemplo: El medidor en modo de emparejamiento:
Cuidado del medidor
Paracuidarelmedidor:
• Guardeelmedidorenelestuchedetransporteproporcionado
siemprequeseaposible.
• Láveselasmanosyséquelascuidadosamenteantesdemanipular
elmedidorylastirasreactivasparaquenoentrenencontactocon
agua,aceitesuotroscontaminantes.
• Manipuleelmedidorcuidadosamenteparaevitardañarlos
componenteselectrónicosoprovocarcualquierotrofallode
funcionamiento.
• Eviteexponerelmedidorylastirasreactivasanivelesexcesivosde
humedad,calor,frío,polvoosuciedad.
• Limpieydesinfecteelmedidorcomoserecomiendaenlasección
siguiente.
Las indicaciones sobre limpieza y desinfección proporcionadas no
causarán ningún daño ni deterioro a la funda externa, los botones o
la pantalla de visualización.
El medidor
ContournextONE ha pasado por 260 ciclos de limpieza
y desinfección (equivalente a un ciclo semanal durante 5 años). Se
ha demostrado que estos dispositivos soportan 5 años de limpieza y
desinfección sin sufrir ningún daño. Llame al servicio de atención al
cliente de Diabetes Care para recibir asistencia si su dispositivo no
funciona como es debido por alguna ran, o si nota cambios en la
carcasa externa o la pantalla del medidor.
Limpieza y desinfección
PRECAUCIÓN
Lávesesiemprelasmanosconaguayjabónyséqueselasbien
antesydespuésderealizarunanálisisodemanipularelmedidor,
eldispositivodepunciónolastirasreactivas.
PRECAUCIÓN: Riesgo biológico potencial
Seconsideraquetodosloscomponentesdelkitpresentan
unriesgobiológicoypuedenpotencialmentetransmitir
enfermedadesinfecciosas,inclusodespuésdehaberllevadoa
cabolastareasdelimpiezaydesinfección.
PRECAUCIÓN
Sielmedidorestásiendomanejadoporunasegundapersona
queleestáproporcionandoasistenciapararealizarelanálisis,el
medidoryeldispositivodepuncióndebendesinfectarseantesde
sermanipuladospordichapersona.
52 53
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
AyudA
Limpie y desinfecte el medidor Contournext ONE una vez a la
semana. Utilice únicamente toallitas bactericidas Clorox con un
0.55 % de hipoclorito de sodio (lejía). Se ha comprobado que
las toallitas pueden utilizarse con seguridad con el medidor
Contournext ONE.
Las toallitas bactericidas Clorox pueden adquirirse en línea en
http://www.officedepot.com o http://www.amazon.com. Para más
información, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Diabetes Care. Consulte la información de contacto en la
contraportada.
• Limpiarsuponeeliminarlasuciedadylosrestosvisibles,perono
reduceelriesgodetransmisióndeenfermedadesinfecciosas.
• Desinfectar(siserealizaadecuadamente)reduceelriesgode
transmisióndeenfermedadesinfecciosas.
Evalúe el dispositivo después de realizar la limpieza y la desinfección
para comprobar que el procedimiento no empaña la parte frontal/
pantalla del medidor y no corroe ni erosiona la carcasa de plástico o
los botones.
Para obtener más información
US Food and Drug Administration. Use of fingerstick devices on more
than one person poses risk for transmitting bloodborne pathogens:
initial communication. US Department of Health and Human Services;
update 11/29/2010. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/
AlertsandNotices/ucm224025.htm
Centers for Disease Control and Prevention. CDC clinical reminder:
use of fingerstick devices on more than one person poses risk for
transmitting bloodborne pathogens. US Department of Health and
Human Services; 8/23/2010. http://www.cdc.gov/injectionsafety/
Fingerstick-DevicesBGM.html
Limpieza del medidor
Suministros necesarios para la limpieza:
• ToallitasbactericidasCloroxconun0.55%dehipoclorito
sódico(lejía).
• Toallasdepapel.
1. Limpiebienelmedidorconlastoallitasgermicidashastaqueno
hayasuciedad.
2. Séquelobienconunatoalladepapellimpia.
Desinfección del medidor
Suministros necesarios para la desinfección:
• ToallitasbactericidasCloroxconun0.55%dehipocloritosódico
(lejía).
• Toallasdepapel.
• Temporizador.
1. Antesdedesinfectar,limpieelmedidorcomoseindicaenLimpieza
del medidor.
Para una mejor desinfección, mantenga todas las superficies del
medidor húmedas durante 60 segundos.
PRECAUCIÓN: No permita que la solución de limpieza penetre
en el medidor por las zonas abiertas, como las que rodean
los botones o los puertos para la tira reactiva de datos del
medidor.
54 55
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
AyudA
2. Utilice una toallita germicida nueva para limpiar bien todas las
superficies exteriores del medidor hasta que queden húmedas.
Botones Puerto para la tira reactiva
3. Despuésdelimpiardurante60segundos,utiliceunatoalladepapel
limpiaparasecarlassuperciesdelmedidoryelpuertoparalatira
reactiva.
Limpieza y desinfección del dispositivo de punción
Consulte el folleto del dispositivo de puncn suministrado
con el kit para conocer las instrucciones detalladas sobre la
limpieza y desinfeccn del dispositivo de punción.
Transferencia de los resultados a la
Contour Diabetes app
PRECAUCIÓN: El medidor Contournext ONE no ha sido
probado ni está certificado para utilizarse con otro programa
que no sea la
ContourDiabetes app. El fabricante no es
responsable de los resultados erróneos provocados por el uso
de otros programas.
Puede transferir automáticamente los resultados de su medidor
Contournext ONE a su teléfono o tableta de forma inambrica.
Consulte Descargar la Contour Diabetes app en la página 7 y
siga las instrucciones de la aplicación para emparejar su medidor y
comenzar a utilizarlo.
Transferencia de los resultados a un ordenador
Puede transferir los resultados de los análisis desde el medidor
Contournext ONE a un ordenador, donde podrá resumir los
datos en un informe con gráficos y tablas. Para utilizar esta
función, necesita el programa para el control de la diabetes
GluCofaCts
®
Deluxe y un cable USB-A a Micro USB-B de 1 metro
(o 3 pies). Este tipo de cable está disponible en las tiendas de
productos electrónicos. Para descargar gratuitamente el programa,
visite www.glucofacts.ascensia.com
PRECAUCIÓN: No intente realizar un análisis de glucosa en
sangre cuando el medidor
Contournext ONE esté conectado
a un ordenador.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente equipo aprobado del
fabricante o de organismos certificados como UL, CSA, TUV o CE.
56 57
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
AyudA
Pilas
Cuando las pilas tienen poca carga, se muestra el símbolo Pila baja
en cada pantalla.
Sustituya las pilas inmediatamente. Cuando vea este símbolo, solo
podrá realizar unos 10 análisis más durante los próximos 3 días antes
de que las pilas se agoten.
El medidor funciona con
normalidad, mostrando el símbolo
Pila baja hasta que sustituya las
pilas.
Cuando ya no pueda realizar
un análisis debido a que las
pilas estén casi descargadas,
el medidor mostrará la pantalla
Pila agotada. Sustituya las pilas
inmediatamente.
Sustituir las pilas
1. Apagueelmedidorantesde
cambiarlaspilas.
2. Dele la vuelta al medidor y
deslice la cubierta posterior en
la dirección de la flecha.
Apareceráelsoportedelas
pilas.
3. Retire las dos pilas agotadas y sustitúyalas por dos pilas de botón
CR2032 o DL2032 de 3 voltios.
NOTA: Si coloca las pilas nuevas en el medidor antes de que
transcurran 5 minutos desde que retire las pilas agotadas, el
medidor mantendrá tanto la configuración como los resultados.
Compruebe siempre la fecha y la hora después de sustituir las
pilas. Si son correctas, los demás ajustes y resultados también se
habrán mantenido.
4. Asegúrese de que el signo ‘+’
esté orientado hacia abajo en
las nuevas pilas.
5. Sujete el soporte de las pilas de
forma que el extremo redondo
esté a la derecha.
6. Introduzca el borde de una
pila en el lado izquierdo del
compartimento y presione hacia
abajo en el lado derecho.
7. Introduzca la otra pila, ejerciendo presión sobre ella, en el
compartimento izquierdo.
8. Vuelva a colocar en su sitio el soporte de las pilas.
9. Desechelaspilasdeacuerdoconlanormativamedioambientallocal.
PRECAUCIÓN
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Muchos
tipos de pilas son venenosas. En caso de ingestión, póngase
en contacto inmediatamente con el centro de toxicología.
58 59
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
AyudA
Pantallas de detección de errores
La pantalla del medidor muestra códigos de error (E más un número)
para los errores en los resultados de los alisis, los errores de las
tiras o los errores del sistema. Cuando ocurre un error, el medidor
emite 2 pitidos y muestra un código de error. Pulse el botón OK para
apagar el medidor.
Si experimenta errores continuos, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Diabetes Care. Consulte la
información de contacto en la contraportada.
Código
de error
Significado Qué hacer
Errores relacionados con la tira reactiva
E1 Sangre insuficiente
Retire la tira. Repita el análisis
con una tira nueva.
E2 Tira reactiva usada
Retire la tira. Repita el análisis
con una tira nueva.
E3 Tira al revés
Retire la tira e insértela
correctamente.
E4
Tira introducida
incompatible
Retire la tira. Repita el
análisis con una tira reactiva
Contournext.
E6
Tira dañada por la
humedad
Retire la tira. Repita el análisis
con una tira nueva.
E8
Errores de la tira o del
análisis
Repita el análisis con una tira
nueva. Si persiste el error,
póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Código
de error
Significado Qué hacer
Errores del análisis
E20 Error del análisis
Repita el análisis con una tira
nueva. Si persiste el error,
póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
E24
Demasiado frío para
realizar un análisis con
la solución de control
Lleve el medidor, la tira y la
solución de control a una zona
más cálida. Realice el análisis
en 20minutos.
E25
Demasiado calor para
realizar un análisis con
la solución de control
Lleve el medidor, la tira y la
solución de control a una zona
más fresca. Realice el análisis
en 20minutos.
E27
Demasiado frío para el
análisis
Lleve el medidor y la tira a una
zona más cálida. Realice el
análisis en 20minutos.
E28
Demasiado calor para
el análisis
Lleve el medidor y la tira a una
zona más fresca. Realice el
análisis en 20minutos.
Errores del sistema
E30–E99
Mal funcionamiento del
programa o del soporte
físico del medidor
Apague el medidor. Vuelva
a encender el medidor. Si
persiste el error, póngase en
contacto con el servicio de
atención al cliente.
60 61
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
Hable con el servicio de atención al cliente antes de devolver
su medidor por cualquier motivo. Póngase en contacto con
Diabetes Care. Consulte la información de contacto en la
contraportada.
Lista de verificación para el servicio de atención
al cliente
Cuando hable con el representante del servicio de atención al cliente
de Diabetes Care:
1. Cuandollame,tengaamanoel
medidordeglucosaensangre
ContournextONE,lastiras
reactivasContournext
ylasolucióndecontrol
Contournext.
2. Localice el número de serie (A)
y el número de modelo (B) en la
parte posterior del medidor.
3. Localice la fecha de caducidad de las tiras reactivas en el frasco.
4. Compruebeelestadodelaspilas.
Información de las piezas
Para la reposición de piezas que falten o solicitar repuestos, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Diabetes Care.
Consulte la información de contacto en la contraportada.
• DospilasdebotónCR2032oDL2032de3voltios.
• Guíadeusuariode
ContournextONE.
• Guíadeconsultarápidade
ContournextONE.
• Tirasreactivas
Contournext.
• Solucióndecontrol
Contournext,Nivel1.
• Solucióndecontrol
Contournext,Nivel2.
• Dispositivodepunción,comoensukit,siseincluye.
• Lancetas,comoensukit,siseincluyen.
Información técnica: Exactitud
El sistema para análisis de glucosa en sangre Contour next ONE
se evaluó con muestras de sangre capilar de 372 personas. Dos
muestras duplicadas se probaron con cada uno de los 3 lotes de tiras
reactivas Contour next. Los resultados se compararon con los del
analizador de glucosa YSI, trazable al método de hexoquinasa de los
CDC. Se obtuvieron los siguientes resultados de exactitud.
Tabla 1: Resultados de exactitud del sistema con concentraciones
de glucosa <75mg/dL
Intervalo de diferencia de
los valores con el método
de referencia de laboratorio
YSI y con el medidor
Contour next one
Intervalo
de ± 5
mg/dL
Intervalo
de ± 10
mg/dL
Intervalo
de ±15
mg/dL
Número(yporcentaje)de
muestrasdentrodelintervalo
especicado
14de17
(82.4%)
16de17
(94.1%)
17de17
(100%)
62 63
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
Tabla 2: Resultados de exactitud del sistema con concentraciones
de glucosa ≥75mg/dL
Intervalo de diferencia de
los valores con el método
de referencia de laboratorio
YSI y con el medidor
Contour next one
Intervalo
de ±5 %
Intervalo
de ±10 %
Intervalo
de ±15 %
Número(yporcentaje)de
muestrasdentrodelintervalo
especicado
288de355
(81.1%)
342de355
(96.3%)
354de355
(99.7%)
Tabla 3: Resultados de exactitud del sistema con concentraciones
de glucosa entre 32.2mg/dL y 458mg/dL
Intervalo de ± 15 mg/dL o ± 15 %
371de372(99.7%)
Información técnica: Precisión
Se realizó un estudio de repetibilidad de la medición on el sistema
para análisis de glucosa en sangre Contour next ONE, utilizando
5 muestras de sangre venosa total con niveles de glucosa entre 43 y
333 mg/dL. Con cada muestra de sangre, se analizó cada uno de los
3 lotes de tiras reactivas Contour next, 10 veces en cada uno de
los 10 instrumentos, para un total de 300 lecturas. Se obtuvieron los
siguientes resultados de precisión.
Tabla 1: Resultados de repetibilidad del sistema para el medidor
Contour next ONE, utilizando las tiras reactivas Contour next
Media, mg/dL
Desviación
estándar
combinada,
mg/dL
IC del 95%
de la DE,
mg/dL
Coeficiente de
variación, %
43.7 0.9 0.83–0.98 2.1
77.6 1.2 1.14–1.35 1.6
129.3 1.8 1.62–1.92 1.4
205.3 2.9 2.65–3.13 1.4
331.7 3.9 3.63–4.29 1.2
La precisión intermedia de la medición (que incluye la variabilidad
entre varios días) se evaluó utilizando soluciones de control con 3
niveles de glucosa. Con cada solución de control se analizó cada
uno de los 3 lotes de tiras reactivas Contour next una vez, en cada
uno de 10 instrumentos, en 10 días diferentes, para un total de 300
lecturas. Se obtuvieron los siguientes resultados de precisión.
Tabla 2: Resultados de precisión intermedia del sistema obtenidos
con el medidor
Contour next ONE utilizando tiras reactivas
Contour next
Control
Nivel
Media,
mg/dL
Desviación
estándar
combinada,
mg/dL
IC del 95%
de la DE,
mg/dL
Coeficiente de
variación, %
1 42.0 0.6 0.55–0.65 1.4
2 123.6 1.5 1.38–1.63 1.2
3 363.1 5.4 4.97–5.89 1.5
64 65
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
Síntomas de un nivel de glucosa en sangre alto o bajo
Si conoce los síntomas de un nivel de glucosa en sangre alto o bajo,
podrá comprender mejor los resultados de los análisis. De acuerdo
con la AmericanDiabetesAssociation (www.diabetes.org), algunos
de los síntomas más comunes son:
Nivel de glucosa en sangre bajo (hipoglucemia):
• temblores
• sudores
• taquicardia
• visiónborrosa
• confusión
• desmayo
• convulsiones
• irritabilidad
• hambreextrema
• mareos
Nivel de glucosa en sangre alto (hiperglucemia):
• aumentodelafrecuencia
urinaria
• sedexcesiva
• visiónborrosa
• aumentodelafatiga
• hambre
Cuerpos cetónicos (cetoacidosis):
• dicultadespararespirar
• náuseasovómitos
• excesivasequedaddeboca
PRECAUCIÓN
Si presenta algunos de estos síntomas, analice el nivel de
glucosa en sangre. Si el resultado del análisis es inferior a
50 mg/dL o superior a 250 mg/dL, póngase en contacto con
su profesional sanitario inmediatamente.
Para obtener información adicional y conocer la lista completa de
síntomas, contacte con su profesional sanitario.
Dispositivo certificado por la Comisión Federal
de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC)
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias dañinas en las instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan
en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias
dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientelaantenareceptoraocámbieladelugar.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelaparatoreceptor.
Este transmisor portil con su antena cumple los límites de
exposición a RF de la FCC e IC para la exposición de la población
general/no controlada.
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
66 67
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
El cumplimiento de estas directrices significa que, en situaciones
cotidianas normales, el dispositivo no debe afectar al funcionamiento
de otros dispositivos. Además, el dispositivo debe funcionar
normalmente en la presencia de otros dispositivos.
En el caso de que haya interferencia de otro dispositivo, se
recomienda que aumente la distancia entre el medidor y dicho
dispositivo. También puede apagar el dispositivo que causa la
interferencia. Asimismo, puede apagar la tecnología inalámbrica
Bluetooth en el medidor.
Los cambios o modificaciones en el dispositivo no expresamente
aprobados por DiabetesCare podrían anular la autoridad del usuario
para utilizar el dispositivo. El dispositivo se ha sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B. El dispositivo genera, usa y puede
radiar energía de radiofrecuencia.
Si tiene preguntas, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Diabetes Care. Consulte la información de contacto en
la contraportada.
Especificaciones
Muestra de análisis: Solo sangre total capilar
Resultado de análisis: Hace referencia a la glucosa en plasma/suero
Volumen de la muestra: 0.6 μL
Intervalo de medición: 20 mg/dL – 600 mg/dL de glucosa en sangre
Tiempo de cuenta atrás: 5 segundos
Memoria: Almacena los últimos 800 resultados de análisis
Tipo de pila: Dos pilas de botón CR2032 o DL2032 de 3 voltios,
capacidad de 225mAh
Vida de la pila: 1000 análisis aproximadamente (uso medio de 1 año,
3 análisis diarios)
Intervalo de temperaturas de funcionamiento del medidor:
41°F – 113°F
Intervalo de temperaturas de los análisis de control:
59°F – 95°F
Intervalo de humedad de funcionamiento del medidor:
10% – 93% de HR
Condiciones de almacenamiento de las tiras reactivas:
41°F – 86°F, 10% – 80% de humedad relativa (HR)
Dimensiones: 97 mm (largo) x 28 mm (ancho) x 14.9 mm (alto)
Peso: 36 gramos
Duración del medidor: 5 años
Salida de sonido: 45 dB(A) – 85 dB(A) a una distancia de 10 cm
Tecnología de radiofrecuencia: Bluetooth Smart
Banda de radiofrecuencia: 2.4 – 2.483 GHz
Potencia máxima del transmisor de radio: 1 mW
Modulación: Modulación por desplazamiento de frecuencia
gausiana (Gaussian Frequency Shift Keying, GFSK)
Compatibilidad electromagnética (CEM): El medidor
Contour next ONE cumple con los requisitos electromagnéticos
especificados en la norma IEC60601-1-2, edición 4.0. Las emisiones
electromagnéticas son bajas y tienen poca probabilidad de interferir
con otros equipos electrónicos cercanos, del mismo modo que las
emisiones de los equipos electrónicos cercanos también tienen poca
probabilidad de interferir con el medidor Contour next ONE.
68 69
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
Símbolos utilizados
Se han utilizado los siguientes símbolos en el etiquetado del sistema
para análisis de glucosa en sangre Contournext ONE (embalaje
y etiquetado del medidor, además del embalaje y etiquetado del
reactivo y de la solución de control).
Símbolo Significado
Código de lote
+PZJHYK
+H[L!
Fecha en la que se tiene que desechar la solución de
control
Consultense las instrucciones de uso
Producto sanitario para diagnóstico in vitro
Solución de control: Nivel 1, Nivel 2
Agitar 15 veces
Fundamentos del procedimiento: El análisis de glucosa en sangre
de Contournext ONE está basado en la medición de la corriente
eléctrica producida por la reacción de la glucosa con los reactivos en
el electrodo de la tira reactiva. La muestra de sangre es absorbida en
la tira reactiva por capilaridad. La glucosa de la muestra reacciona
con la glucosa deshidrogenasa FAD (FAD-GDH) y el mediador. Se
generan electrones, que producen una corriente que es proporcional
a la glucosa en la muestra. Desps del tiempo de reacción, aparece
en pantalla la concentración de glucosa de la muestra. El usuario no
necesita realizar ningún cálculo.
Opciones de comparación: El sistema
Contournext ONE es
diseñado para el uso con sangre capilar total. Debe realizarse la
comparación con un método de laboratorio simultáneamente con
alícuotas de la misma muestra.
NOTA: Las concentraciones de glucosa disminuyen rápidamente
debido a la glucólisis (aproximadamente 5% – 7% por hora).
7
70 71
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
Referencias
1. USFoodandDrugAdministration.Useofngerstickdeviceson
morethanonepersonposesriskfortransmittingbloodborne
pathogens:initialcommunication.USDepartmentofHealth
andHumanServices;update11/29/2010.http://www.fda.gov/
MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025.htm
2. CentersforDiseaseControlandPrevention.CDCclinicalreminder:
useofngerstickdevicesonmorethanonepersonposesriskfor
transmittingbloodbornepathogens.USDepartmentofHealthand
HumanServices;8/23/2010.http://www.cdc.gov/injectionsafety/
Fingerstick-DevicesBGM.html
3. WickhamNWR,etal.Unreliabilityofcapillarybloodglucosein
peripheralvasculardisease.Practical Diabetes.1986;3(2):100.
4. AtkinSH,etal.Fingerstickglucosedeterminationinshock.Annals
of Internal Medicine.1991;114(12):1020-1024.
5. DesachyA,etal.Accuracyofbedsideglucometryincriticallyill
patients:inuenceofclinicalcharacteristicsandperfusionindex.
Mayo Clinic Proceedings.2008;83(4):400-405.
6. AmericanDiabetesAssociation.Standardsofmedicalcarein
diabetes—2016.Diabetes Care.2016;39(supplement1):S15.
7. BurtisCA,AshwoodER,editors.Tietz Fundamentals of Clinical
Chemistry.5thedition.Philadelphia,PA:WBSaundersCo;
2001;444.
Garantía
Garantía del fabricante: AscensiaDiabetesCare garantiza al
comprador original que este instrumento no presentará defectos
de materiales y mano de obra durante 5 años desde la fecha de
compra original (excepto sen lo indicado a continuación). Durante
el periodo indicado de 5 años, AscensiaDiabetesCare sustituirá, sin
coste alguno, una unidad que se determine que está defectuosa por
una versión equivalente o actual del modelo que se posea.
Limitaciones de la garantía: Esta garantía está sujeta a las siguientes
excepciones y limitaciones:
1. Seofreceráunagarantíadesolo90díasparaconsumiblesy/o
accesorios.
2. Estagarantíaselimitaalasustitucióndebidoadefectosde
materialomanodeobra.AscensiaDiabetesCarenosustituirá
ningunaunidadcuyosfallosdefuncionamientoodañossedeban
aunusoindebido,accidentes,alteraciones,modicaciones,
usoincorrecto,descuido,reparacionesquenoseanrealizadas
porAscensiaDiabetesCare,obienporincumplimientodelas
instruccionesalahoradeutilizarelinstrumento.Asimismo,
AscensiaDiabetesCarenoasumiráresponsabilidadalgunapor
losfallosdefuncionamientoodañosenlosinstrumentosde
AscensiaDiabetesCarequesedebanalusodetirasreactivas
osolucióndecontroldistintasdelosproductosadecuados
recomendadosporAscensiaDiabetesCare(esdecir,tirasreactivas
ContournextylassolucionesdecontrolContournext).
72 73
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
3. AscensiaDiabetesCaresereservaelderechoderealizarcambios
eneldiseñodeesteinstrumentosinlaobligacióndeincorporar
talescambiosenlosinstrumentosanteriormentefabricados.
4. AscensiaDiabetesCaredesconoceelfuncionamientodelmedidor
deglucosaensangreContournextONEcuandoesteseutiliza
contirasreactivasdiferentesalastirasreactivasContournext
y,portanto,noofreceningunagarantíadefuncionamientodel
medidorContournextONEcuandoesteseutilicecontiras
reactivasquenoseantirasreactivasContournextocuandolas
tirasreactivasContournexthayansidoalteradasomodicadas
dealgúnmodo.
5. AscensiaDiabetesCarenoofrecegarantíadelfuncionamiento
delmedidorContournextONEnidelosresultadosdeanálisis
cuandoseutiliceunasolucióndecontrolquenosealasoluciónde
controlContournext.
6. AscensiaDiabetesCarenoofrecegarantíadelfuncionamientodel
medidorContournextONEnidelosresultadosdelosanálisis
cuandoseutiliceunprogramaquenosealaContour Diabetes
app(cuandoseacompatible)oelprogramaparaelcontrolde
ladiabetesGluCofaCts Deluxe(cuandoseacompatible)de
AscensiaDiabetesCare.
ASCENSIA DIABETES CARE NO OFRECE NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA PARA ESTE PRODUCTO. LA OPCIÓN DE
SUSTITUCIÓN, DESCRITA ANTERIORMENTE, CONSTITUYE LA
ÚNICA OBLIGACIÓN DE ASCENSIADIABETESCARE EN VIRTUD DE
LA PRESENTE GARANTÍA.
ASCENSIADIABETESCARE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN
NINGÚN CASO POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES
O RESULTANTES, AUNQUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos países no permiten la exclusión o limitación de daños
fortuitos o resultantes, por lo que la limitación o exclusión anterior
podría no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales concretos y también puede tener otros derechos que varían
de un lugar a otro.
Para la reparación en periodo de garantía: el comprador debe
ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de
AscensiaDiabetesCare para obtener asistencia y/o instrucciones
para la reparación de este instrumento. Consulte la información de
contacto en la contraportada.
74 75
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
InformacIón técnIca
Índice
ActivelosMarcadoresdecomidas................................................... 25
Análisisconlasolucióndecontrol.................................................... 37
Análisisenlugaralternativo(AST):.............................................. 28,30
Conguración...................................................... 41,42,43,44,45,49
Bluetooth.................................................................................... 51
Fecha.......................................................................................... 43
Hora............................................................................................ 42
Lucesdeobjetivo....................................................................... 49
Marcadoresdecomidas............................................................. 45
Sonido........................................................................................ 44
Conguracióndeobjetivos........................................................... 9,47
Conguracióninicialdela
Contour Diabetesapp............................ 7
Conguracióninicialdelmedidor........................................................ 8
Cuidadodelmedidor................................................................... 52,53
Garantía............................................................................................. 73
Informacióntécnica........................................................................... 63
Instruccionesparalapunción........................................................... 14
Intervalosobjetivo(Antesdecomer,Despuésde
comer,Global)................................................................................11,41,47
La
Contour DiabetesappparasumedidorONE............................. 6
Listadevericaciónparaelserviciodeatenciónalcliente.............. 62
MarcadorAntesdecomer........................................... 5,11,20,25,33
MarcadorDespuésdecomer...................................... 5,11,20,25,33
Marcadoresdecomidas,acercade...................................... 11,25,45
Marcadoresdecomidas,activar....................................................... 25
Mododeemparejamiento................................................................. 51
Pantallasdedeteccióndeerrores..................................................... 60
Pilas............................................................................................... 5,58
Pilasbajas.............................................................................. 5,58
Sustitución.................................................................................. 58
Programaparaelcontroldeladiabetes
GluCofaCts Deluxe........ 57
Realizarelanálisisdeglucosaen
sangre.......................................... 11,12,13,20,25,26,32,45,56,57
Antesdecomer.................................................. 11,20,25,32,45
Despuésdecomer............................................. 11,20,25,32,45
Prepararsepararealizarelanálisis............................................. 12
Resultadosdelanálisis............................................................... 26
SeleccionarunMarcadordecomidas........................................ 20
Transferenciadelosresultadosala
Contour Diabetesapp.... 56
Transferenciadelosresultadosaunordenador........................ 57
Registro............................................................................................. 40
Resultadosdelanálisis...................................................................... 26
ResultadosLO(Bajo)oHI(Alto)........................................................ 27
Símbolosdelmedidor......................................................................... 4
Síntomasdeunniveldeglucosaensangrealtoobajo...................... 6
76 77
Sistema para análisis de glucosa en sangre Contour
®
next ONE
© 2017 Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Todos los derechos reservados.
85687999Rev.01/17
Distribuido por:
Ascensia Diabetes Care US Inc.
5 Wood Hollow Road
Parsippany, NJ 07054 USA
www.contourone.com
1-800-348-8100
El servicio de atención al cliente está disponible de lunes a domingo, de 8:00 a.m. hasta
la medianoche, hora del Este.
Para obtener información sobre las patentes y otras licencias relacionadas, consulte
www.patents.ascensia.com.
La compra de este producto no confiere por sí sola una licencia de uso bajo estas
patentes. Esta licencia solo es pertinente cuando los medidores
Contour next ONE
y las tiras reactivas Contour next se utilizan juntos, y se extiende solo a este uso.
Ninn proveedor de tiras reactivas que no sea el proveedor de este producto está
autorizado a otorgar dicha licencia.
Ascensia, el logotipo Ascensia Diabetes Care, Contour, Glucofacts, Microlet, el logotipo
de No Coding (No Necesita Código) y Second-Chance (Segunda Muestra) son marcas
comerciales y/o marcas registradas de Ascensia Diabetes Care Holdings AG.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
La marca Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas, propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier utilización de dichas marcas por AscensiaDiabetesCare se realiza
en virtud de una licencia de uso.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
(
®
= marca registrada.
TM
= marca no registrada.
SM
= marca de servicio.)
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares y se utilizan
únicamente con fines informativos. No debe inferirse ni considerarse implícita ninguna
relación ni aprobación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

CONTOUR NEXT ONE Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario