Toro Multi Pro 5800-G Turf Sprayer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3439-985RevA
FumigadordecéspedMulti
Pro
®
5800-Gconsistemade
fumigaciónExcelaRate
®
demodelo41394—Nºdeserie403445001ysuperiores
demodelo41394CA—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3439-985*
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del
CaliforniaPublicResourceCode).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaesunvehículodedicadode
fumigacióndelcésped,diseñadoparaserusadopor
operadoresprofesionalescontratadosenaplicaciones
comerciales.Estádiseñadoprincipalmentepara
fumigarencéspedbienmantenidoenparques,
camposdegolf,camposdeportivosyzonasverdes
comerciales
Estamáquinaestádiseñadaprincipalmenteparael
usofueradelascarreteras,ynoestádiseñadapara
laconduccióndeformacontinuadaencarreteras
públicas.Elusodeesteproductoparaotros
propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparamásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
g238884
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadengeneral.........................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje...................................................................13
1Montajedelacoplamientodellenadodel
depósitodefumigación.................................14
2Comprobacióndelosmuellesdelas
articulacionesdesección..............................14
3Retiradadelprotectordetransporte...............15
Elproducto..............................................................16
Controles.........................................................17
Controlesdelfumigador................................19
Especicaciones..............................................22
Accesorios........................................................22
Antesdelfuncionamiento....................................23
Seguridadantesdeluso...................................23
Realizacióndelascomprobacionesantes
delarranque..................................................24
Preparacióndelamáquina...............................24
Rodajedeunamáquinanueva.........................25
Preparacióndelfumigador................................26
Llenadodelosdepósitos..................................28
Calibracióndelasválvulasdedesvíode
sección..........................................................30
Posicióndelmandodelaválvuladedesvío
deagitación..................................................31
Calibracióndelaválvuladedesvíode
agitación.......................................................31
Ubicacióndelabombadefumigación...............32
Duranteelfuncionamiento...................................32
Seguridadduranteeluso..................................32
Usodelamáquina............................................34
Mensajesdelmotor..........................................35
Operacióndelfumigador..................................37
FuncionesdelfumigadorenelModo
decaudaldeaplicaciónyelmodo
manual..........................................................37
Fumigaciónconelsistemadefumigación
ExcelaRate...................................................38
Posicionamientodelasseccionesde
fumigación....................................................42
Precaucionesparaelcuidadodel
céspeddurantelaoperaciónenmodo
estacionario..................................................43
Consejosdefumigación...................................43
Cómodesatascarunaboquilla..........................43
Despuésdelfuncionamiento...............................43
Seguridadtraseluso........................................43
Limpiezadelfumigador.....................................44
Transportedelamáquina.................................48
Cómoremolcarelfumigador.............................48
Mantenimiento........................................................50
Seguridadenelmantenimiento........................50
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................51
Listadecomprobaciónmantenimiento
diario.............................................................53
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................54
Procedimientospreviosalmantenimiento...........54
Elevacióndelfumigador...................................54
Cómoaccederalmotor.....................................55
Lubricación..........................................................57
Engrasedelabombadefumigación.................57
Engrasedeladireccióndelanterayla
suspensión....................................................57
Lubricacióndelasarticulacionesdelos
brazos...........................................................58
3
Engrasadodeloscojinetesdelémbolodel
actuador........................................................58
Mantenimientodelmotor.....................................60
Seguridaddelmotor.........................................60
Comprobacióndellimpiadordeaire..................60
Sustitucióndelelementodelltrode
aire................................................................60
Especicacionesdeaceitedelmotor................61
Comprobacióndelaceitedelmotor...................61
Cómocambiarelltrodeaceitedel
motor.............................................................62
Cantidaddeaceitedemotor.............................63
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................63
Comprobacióndelaválvuladelsistema
PCV..............................................................63
Mantenimientoanualdelmotor.........................64
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................64
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................64
Mantenimientodelltrodecombustible............64
Vaciadodel/delosdepósito(s)de
combustible...................................................69
Purgadelsistemadecombustible....................69
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................69
Seguridaddelsistemaeléctrico........................69
Cambiodelosfusibles......................................69
Mantenimientodelabatería.............................70
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................71
Inspecciónderuedas/neumáticos....................71
Especicacióndellubricantedelengranaje
planetario......................................................71
Comprobacióndellubricantedela
transmisiónplanetaria...................................71
Cambiodellubricantedelatransmisión
planetaria......................................................72
Ajustedelaconvergenciadelasruedas
delanteras.....................................................74
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................75
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............75
Especicacióndelrefrigerante..........................75
Comprobacióndelnivelderefrigerante.............75
Cantidadderefrigerante...................................76
Cambiodelrefrigerante....................................76
Mantenimientodelosfrenos................................77
Ajustedelosfrenos..........................................77
Mantenimientodelascorreas..............................77
Mantenimientodelacorreadel
alternador......................................................77
Mantenimientodelsistemahidráulico..................78
Seguridaddelsistemahidráulico......................78
Especicacióndeluidohidráulico...................78
Comprobacióndeluidohidráulico...................79
Cambiodelosltroshidráulicos........................79
Cantidaddeuidohidráulico.............................80
Cómocambiareluidohidráulico.....................80
Mantenimientodelsistemadefumigación............82
Inspeccióndelasmangueras...........................82
Cambiodelltrodeaspiración..........................82
Cambiodelltrodepresión..............................82
Cambiodelltrodelaboquilla..........................83
Nivelacióndelosbrazos...................................83
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nylon.............................................................84
Mantenimientodelabomba.................................85
Inspeccióndelabomba....................................85
Limpieza..............................................................86
Limpiezadelasaletasderefrigeracióndel
radiador.........................................................86
Limpiezadelcaudalímetro................................86
Limpiezadelasvalvasdeagitacióny
sección..........................................................87
Almacenamiento.....................................................94
Seguridadduranteelalmacenamiento.............94
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................94
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento..............................................96
Solucióndeproblemas...........................................97
Esquemas.............................................................100
4
Seguridad
Elusooelmantenimientoindebidoporparte
deloperadorodelpropietariopuedeproducir
lesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,
cumplaestasinstruccionesdeseguridady
presteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad(Figura2),quesignica:Cuidado,
AdvertenciaoPeligro–instrucciónrelativaa
laseguridadpersonal.Elincumplimientode
lasinstruccionespuederesultarenlesiones
personalesolamuerte.
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloala
normaSAEJ2258.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdecausarlesiones
personales.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonales
graves.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadquecause
distracciones;delocontrario,podríanproducirse
lesionesodañosmateriales.
Utiliceequiposdeprotecciónpersonal(EPP)
apropiadosparaprotegersecontraelcontactocon
losproductosquímicos.Lassustanciasquímicas
utilizadasenelsistemadefumigaciónpuedenser
peligrosasytóxicas.
Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosy
funcionandotodoslosprotectoresydispositivos
deseguridad.
Noseacerquealazonadedescargadelas
boquillasdefumigaciónoaladerivadela
fumigación.Mantengaaotraspersonasyalos
niñosalejadosdelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Apagueelmotor,retirelallave(ensucaso)
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Notodoslosaccesoriosadaptablesalamáquinason
tratadosenestemanual.Consultelasinstrucciones
deseguridadadicionalesproporcionadasenelmanual
deloperadorsuministradoconcadaaccesorio.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico2.LeaelManualdel
operador.
decal106-6755
106-6755
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión.
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.Peligrodeexplosiónlea
elManualdeloperador.
4.Advertencialeael
Manualdeloperador.
5
decal107-8667
107-8667
1.Usodelgato
2.Puntosdeapoyodelgato
3.AdvertencialeaenelManualdeloperadorlainformación
sobreelusodegatosconelvehículo
decal107-8724
107-8724
1.Transmisióndetracción3.Paraconducirenmarcha
atrás,presionelaparte
inferiordelpedalhacia
atrásyhaciaabajo.
2.Paraconducirhacia
adelante,presionelaparte
superiordelpedalde
tracciónhaciaadelantey
haciaabajo.
4.Lavelocidaddelvehículo
aumentaconlapresiónen
elpedal.
decal107-8731
107-8731
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Aprietelastuercasdelasruedasa75–102N·m
(55–75pies-libra).
decal107-8732
107-8732
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Aprietelastuercasdelasruedasa95–122N∙m
(75–90pies-libra).
decal117-4955
117-4955
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;llevepuestoel
cinturóndeseguridadcuandoestésentadoenelpuestodel
operador;evitehacervolcarlamáquina.
2.Advertencialleveprotecciónauditiva.
6
decal133-2758
133-2758
1.LógicaTEC2A8.AlimentaciónTEC7.5A
2.AlimentaciónTEC7.5A9.Controldecrucero10A
3.Zócalodefusibleadicional
10A
10.InfoCenter1A
4.Encendido15A
11.Brazoyfaros30A
5.AlimentaciónTEC7.5A12.AlimentaciónUSB15A
6.Controldelosbrazos
10A
13.Pulverizacióndeldepósito
40A
7.Focodetrabajo15A
decal120-0616
120–0616
1.AdvertencialeaelManualdelOperador;utiliceagua
frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
decal120-0622
120-0622
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Advertencianoseintroduzcaeneldepósito.
3.Peligrodequemadurasporlíquidoscáusticos/productos
químicosydeinhalacióndegasestóxicoslleveprotección
demanos,depielydeojosyprotecciónrespiratoria.
decal120-0623
120-0623
1.Ubicacióndelenganchederemolque
2.Ubicacióndelospuntosdeamarre
3.AdvertencialeaelManualdeloperador.
decal120-0624
120-0624
1.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasnoentrenisalgadelamáquinamientrasse
estámoviendo;parelamáquinaantesdesaliroentrar.
2.Peligrodecaída,aplastamientonollevepersonassobre
eldepósito;mantengalosbrazosylaspiernasdentrodel
vehículoentodomomento;utilicelosagarraderosdel
pasajero.
decal120-0627
120-0627
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventiladornose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores.
decal120-0625
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,manomantengaalejadaslas
manos.
7
decal120-0617
120-0617
1.Puntodeaprisionamientomantengalasmanosalejadas
delabisagra.
2.Peligrodeaplastamiento,brazomantengaalejadasa
otraspersonas.
decal127-6976
127-6976
1.Reducir2.Aumentar
decal127-6979
127-6979
1.Bombaretorno3.Flujodeagitación
2.Flujo
decal127-6981
127-6981
1.Válvuladedesvío
retorno
3.Seccióndefumigación
2.Flujo
decal127-6982
127-6982
1.Bombaretorno
2.Seccióndefumigación
8
decal132-7689
132-7689
1.Automáticomodode
fumigación
7.Sistemadeenjuague
desactivado
2.Mododefumigación8.SensorSonicencendido
3.Mododefumigación
manual
9.SensorSonicapagado
4.Marcadordeespuma
activado
10.Caudaldeaplicación
aumentar
5.Marcadordeespuma
desactivado
11.Caudaldeaplicación
reducir
6.Sistemadeenjuague
activado
decal132-7708
132-7708
1.Faroencendido3.Bocina
2.Faroapagado
decal136-2351
136-2351
1.Paraponerelfrenode
estacionamiento,pise
elpedaldefrenoy
elpedaldelfrenode
estacionamiento.
2.Paraquitarelfrenode
estacionamiento,pisey
suelteelpedaldelfreno
deestacionamiento.
decal133-8062
133-8062
decal132-7783
132-7783
1.Paradadelmotor3.Arrancadelmotor
2.Motorenmarcha
9
decal120-0619
120-0619
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.5.Peligrodevuelconogirebruscamentemientrasconduce
deprisa,conduzcalentamentedurantelosgiros,tenga
cuidadoyconduzcalentamentealconducirdetravésoal
subirybajarpendientes.
2.Advertencianoutiliceestamáquinaamenosquehaya
recibidoformaciónensumanejo.
6.Paraarrancarelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,
introduzcalallavedecontactoygírelaalaposiciónde
Arranque.
3.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
7.Paraapagarelmotor,piseelfreno,asegúresedequeel
pedaldetracciónestáenlaposicióndePuntomuerto,ponga
elfrenodeestacionamiento,suelteelfreno,girelallaveala
posicióndePARAR,yretirelallave.
4.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasnoarranqueelmotormientrasentraosaledel
vehículo;pongaelfrenodeestacionamiento,introduzcala
llave,yarranqueelmotorestandosentadoenelasientodel
operador.
decal132-7786
132-7786
1.Fumigadordesactivado
3.USB
2.Fumigadoractivado
10
decal132-7695
132-7695
1.Bombaactivada
5.Controldevelocidad
activado
9.Bajarlasecciónderecha.13.Fumigarconlasección
izquierda
2.Bombadesactivada
6.Controldevelocidad
desactivado
10.Elevarlasecciónderecha.14.Fumigarconlasección
central
3.Agitaciónactivada7.Bajarlasecciónizquierda.11.Velocidaddelmotor
rápido
15.Fumigarconlasección
derecha
4.Agitacióndesactivada8.Elevarlasecciónizquierda.12.Velocidaddelmotorlento
11
decal139-3065
139-3065
1.LeaelManualdeloperador.
12
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Acoplamientorápido1
Monteelacoplamientodellenadodel
depósitodefumigación.
2
Nosenecesitanpiezas
Compruebelosmuellesdelas
articulacionesdesección.
3
Nosenecesitanpiezas
Retireelprotectordetransporte.
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Uso
Llavedearranque2
Manualdeloperador1
Manualdelusuariodelmotor1
TarjetadeinstruccionesdelCatálogode
piezas
1
Filtrodemalla2
Lealosmanualesantesdeutilizarlamáquina.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Sitienealgunadudaonecesitamásinformaciónsobreelsistemadecontroldefumigación,consulteel
Manualdeloperadorsuministradoconelsistema.
Importante:Estefumigadorsevendesinboquillasdefumigación.
Parautilizarelfumigador,usteddebeobtenereinstalarlasboquillas.Póngaseencontactoconsu
distribuidorautorizadoTorosideseamásinformaciónsobreloskitsdeseccionesyaccesorios
disponibles.
Despuésdeinstalarlasboquillasyantesdeusarelfumigadorporprimeravez,ajustelasválvulasde
desvíodesecciónparaquelapresiónyelcaudaldeaplicaciónpermanezcanigualesentodaslas
seccionesaldesactivarunaomássecciones.ConsulteAjustelasválvulasdedesvíodesección
(página30).
13
1
Montajedelacoplamiento
dellenadodeldepósitode
fumigación
Piezasnecesariasenestepaso:
1Acoplamientorápido
Procedimiento
Nota:Pararealizaresteprocedimiento,necesitará
suministrarunamangueraconroscaamericana
cónicaparatubos(NPT)de1"yselladordetuercas
dePTFE.
1.Enelladodelanteroderechodelatapadel
depósito,retirelas2chavetasquesujetanlos
cierresdelacoplamientorápidodeldispositivo
dellenadoantisifónico(Figura3).
g242085
Figura3
1.Acoplamientorápido
3.Clips(acoplamiento
rápido)
2.Chavetas
2.Girelosclipsparaliberarelacoplamientorápido
machodelacoplamientorápidohembra(Figura
3).
3.Retireelacoplamientorápidomachodel
acoplamientorápidohembra(Figura3).
4.Cierrelosclipsycoloquelaschavetasenlas
bridasdelacoplamientorápidohembra(Figura
3).
5.ApliqueselladordetuercasdePTFE(Figura4)
alastuercasdelacoplamientodelamanguera
dellenado(roscaamericanacónicaparatubos
de1").
g191615
Figura4
1.Selladorderoscasde
PTFE
3.Acoplamientorápido
2.Acoplamientodela
mangueradellenado
(roscaamericanacónica
paratubosde1")
6.Enrosqueelacoplamientorápidoenla
mangueradellenadoyapriételoamano(Figura
4).
2
Comprobaciónde
losmuellesdelas
articulacionesdesección
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lautilizacióndelsistemade
fumigaciónconlosmuellesdelasarticulaciones
delasseccionesbajounacompresiónincorrecta
podríadañarelconjuntodelosbrazos.Midalos
muellesyutilicelacontratuercaparacomprimir
losmuellesa4cm(1½"),siesnecesario.
Elfumigadorseentregaconlasextensionesde
seccióngiradashaciaadelante,parafacilitarel
transportedelamáquina.Losmuellesnoseaprietan
deltododurantelafabricación,conelndepermitir
eltransportedelamáquinaconlasseccionesenesta
posición.Antesdemanejarlamáquina,losmuelles
debenajustarseparaquetenganlacompresión
correcta.
1.Siesnecesario,retireloscomponentesde
embalajequejanlasextensionesdelas
seccionesderechaeizquierdaduranteel
transporte.
14
2.Apoyelasseccionesmientrasestánextendidas
enposicióndefumigación.
3.Enlaarticulacióndelasección,midala
compresióndelosmuellessuperioreinferior,
conlasseccionesenposiciónextendida(Figura
5).
A.Todoslosmuellesdebencomprimirsehasta
quemidan4cm(1½").
B.Utilicelacontratuercaparacomprimir
cualquiermuellequemidamásde4cm
(1½").
g035648
Figura5
1.Muelledearticulaciónde
sección
3.Longituddelmuelle
comprimido4cm(1½")
2.Contratuerca
4.Repitaelprocedimientoparacadamuelleen
ambasarticulaciones.
5.Muevalasseccionesalaposición"X"de
transporte.Paramásinformación,consulteUso
delsoportedetransportedelasseccionesde
brazo(página42).
3
Retiradadelprotectorde
transporte
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelospernos,lasarandelasylastuercas
quesujetanelprotectordetransportealaplaca
delanteradelchasis(Figura6).
g028179
Figura6
1.Tuerca3.Arandela
2.Protectordetransporte4.Perno
2.Retireelprotectordetransportedelamáquina
(Figura6).
Nota:Desechelospernos,lasarandelasylas
tuercas,yelprotectordetransporte.
15
Elproducto
g190621
Figura7
1.Soportedeldepósitode
agua
4.Barraantivuelco(ROPS)
7.Válvuladevaciado
(depósitodefumigación)
10.Focosdetrabajo
2.Asientodelpasajero5.Tapadeldepósito
8.Bombadefumigación
3.Asientodeloperador6.Depósitodeproductos
químicos
9.Batería
g190600
Figura8
1.Cilindrodeelevación
3.Distribuidores5.Depósitohidráulico
7.Seccióndebrazocentral
2.Soportedetransportedel
brazo
4.Depósitodecombustible
6.Seccióndebrazoderecha8.Seccióndebrazoizquierda
16
Controles
g216445
Figura9
1.Interruptordelosfocosdetrabajo6.Compartimientodealmacenamiento
2.Volante
7.InfoCenter
3.Manómetro
8.ConsolaQuickFind™
4.Indicadordecombustible9.Reposabrazos
5.Agarraderodelpasajero10.Interruptordeencendido
Controlesdelvehículo
Pedaldetracción
Elpedaldetracción(Figura10)controlael
desplazamientodelamáquina,tantohaciadelante
comohaciaatrás.Usandoeltalónolapuntadel
piederecho,presionelapartesuperiordelpedal
paradesplazarlamáquinahaciaadelante,olaparte
inferiordelpedalparadesplazarlahaciaatrás.Suelte
elpedalparairmásdespacioyparadetenerla
máquina.
Importante:Asegúresededejarqueelfumigador
sedetengacompletamenteantesdecambiarentre
lasposicionesdeHACIAADELANTEyHACIAATRÁS.
Nota:Cuantomásmuevaelpedalencualquier
sentido,másrápidamentesedesplazaráelfumigador.
Paraobtenerlamáximavelocidadhaciaadelante,
pongalapalancadelaceleradorenlaposiciónde
RÁPIDOypiseafondo(haciaadelante)elpedalde
tracción.
Nota:Paraobtenerlamáximapotenciaconuna
cargapesadaoparasubirunacuesta,ponga
elaceleradorenlaposicióndeRÁPIDOypise
ligeramenteelpedaldetracción,paraquenose
reduzcalavelocidaddelmotor.Silavelocidaddel
motorempiezaadecaer,suelteunpocoelpedalde
tracciónhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotor.
17
g032468
Figura10
1.Pedaldelfrenode
estacionamiento
3.Pedaldetracción
2.Pedaldefreno
Pedaldefreno
Utiliceelpedaldefrenoparareducirlavelocidado
paradetenerlamáquina(Figura10).
CUIDADO
Siustedconduceelfumigadorconfrenos
desgastadosomalajustados,podríaperder
elcontroldelfumigador,provocandolesiones
gravesolamuerteaustedoaotraspersonas.
Compruebesiemprelosfrenosantes
deutilizarelfumigadorymanténgalos
correctamenteajustadosyreparados.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoesunpedalsituadoa
laizquierdadelpedaldefreno(Figura10).Ponga
elfrenodeestacionamientoantesdeabandonarel
asientoparaevitareldesplazamientoaccidentaldel
fumigador.Paraponerelfrenodeestacionamiento,
piseelpedaldefrenoy,sinsoltarlo,piseelpedaldel
frenodeestacionamiento.Paraquitarelfreno,pise
elpedaldelfrenoysuéltelo.Sielfumigadorestá
aparcadoenunacuestaempinada,pongaelfrenode
estacionamientoypongacalzosenellado'cuesta
abajo'delasruedas.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido(Figura9),usado
paraarrancarypararelmotor,tiene3posiciones:
DESCONECTADO,CONECTADOyARRANQUE.
Interruptordebloqueodevelocidad
Elinterruptordebloqueodevelocidadbloqueael
pedaldetracciónenlaposiciónqueteníaalactivarse
elinterruptor(Figura11).Estoaseguraunavelocidad
constantedelfumigadorsobreterrenollano.
g032469
Figura11
1.Consolacentral
3.Palancadelacelerador
2.Interruptordebloqueode
velocidad
Palancadelacelerador
Lapalancadelaceleradorestásituadaenelpanelde
control,entrelosasientos(Figura11),yelacelerador
seutilizaparacontrolarlavelocidaddelmotor.
Empujelapalancahaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,ytiredelamismahaciaatrás
parareducirlavelocidaddelmotor.
Interruptordelosfocosdetrabajo
Utiliceesteinterruptorparaencenderyapagarlos
focosdetrabajo(Figura9).Muévalohaciaadelante
paraencenderlosfarosyhaciaatrásparaapagarlos.
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustible,situadoenelsalpicadero
delamáquina,muestraelniveldecombustibledel
depósito(Figura9).
PuertoUSB
ElpuertoUSBdobleestásituadoenlapartetrasera
delreposabrazos.
18
g194424
Figura12
1.PuertoUSB2.ConectoresUSB
Controlesdelfumigador
g195515
Figura13
1.Interruptordelcaudalde
aplicación
7.Interruptordelasección
central
2.Manómetro8.Interruptordelasección
izquierda
3.Interruptordelmodode
fumigación
9.Interruptormaestro
4.Interruptordeagitación
deldepósito
10.Interruptordeelevación
delaseccióndebrazo
izquierda
5.Interruptordeelevación
delaseccióndebrazo
derecha
11.Interruptordelabombade
fumigación
6.Interruptordelasección
derecha
Manómetro
Elmanómetro(Figura13)estásituadoenel
salpicadero.Esteindicadormuestralapresióndel
uidodelsistemadefumigaciónenpsiykPa.
Interruptordelmododefumigación
Utiliceelinterruptordelmododefumigaciónpara
cambiarentreelMododecaudaldeaplicación(bucle
cerrado)yelmodomanual(bucleabierto).
Interruptordelcaudaldeaplicación
Elinterruptordelcaudaldeaplicaciónestásituado
enelsalpicadero,aladerechadelvolante(Figura
13).Elinterruptordecaudaldeaplicaciónse
19
utilizaparacontrolarlavelocidaddelabombade
fumigacióncuandoelfumigadorfuncionaenelmodo
manual.Pulseymantengapulsadohaciaadelante
elinterruptorparaaumentarelcaudaldeaplicación
(presión),opúlseloymanténgalopulsadohaciaatrás
parareducirelcaudaldeaplicación(presión).
Interruptordelabombadefumigación
Elinterruptordelabombadefumigaciónestásituado
enlaconsolacentral,aladerechadelasiento(Figura
13).Muevaesteinterruptorhaciaadelantepara
ponerenmarchalabombadefumigación,ohacia
atrásparapararlabomba.Cuandoelinterruptorestá
activado,seenciendelaluzdelinterruptor.
Importante:Accioneelinterruptordelabomba
defumigaciónúnicamenteconelmotoraRALENTÍ
BAJOparaevitardañarlatransmisióndelabomba.
Interruptoresdeelevacióndelasseccionesdebrazo
Losinterruptoresdeelevacióndelasseccionesde
brazoestánsituadosenlaconsolacentral,ala
derechadelasiento,yseutilizanparaelevarybajar
lasseccionesdebrazoizquierdayderecha(Figura
13).
Interruptormaestro
Elinterruptormaestroestásituadoenlaconsola
centraldelamáquina.Esteinterruptorlepermite
iniciarodetenerlaoperacióndefumigación.Accione
elinterruptorparaactivarodesactivarelsistemade
fumigación(Figura13).
Interruptoresdesecciónizquierda,centralyderecha
Los3interruptoresdesecciónestánsituados
enlaconsolacentral,enlapartedelantera
delreposabrazos(Figura13).Muevacada
interruptorhaciaadelanteparaactivarlasección
correspondiente,yhaciaatrásparadesactivarla.
CuandoelinterruptorestáenlaposicióndeACTIVADO,
apareceuniconoenlapartesuperiordelInfoCenter.
Nota:Estosinterruptoressóloafectanalsistemade
fumigacióncuandoelinterruptormaestroestáenla
posicióndeACTIVADO.
Interruptordeagitación
Elinterruptordelabombaestásituadoenlaconsola
central,aladerechadelasiento(Figura13).Mueva
esteinterruptorhaciaadelanteparaactivarla
agitacióneneldepósito,ohaciaatrásparadetener
laagitación.Cuandoelinterruptorestáactivado,
seenciendelaluzdelinterruptor.Paraactivarla
agitación,esnecesarioencenderlabombadel
sistemadefumigaciónyponerenmarchaelmotora
unavelocidadsuperioralderalentíbajo.
Válvuladedesvíodeagitación
Laválvuladedesvíodeagitaciónredirigeelcaudal
deuidoalabombadelsistemadefumigación
cuandosedesactivalaagitación(Figura14).La
válvuladedesvíodeagitaciónestásituadaencimade
laválvuladeagitación.Laválvuladedesvíopuede
ajustarseparaquelapresiónpermanezcaconstante
alactivarseodesactivarselaagitación;consulte
Calibracióndelaválvuladedesvíodeagitación
(página31).
g194246
Figura14
1.Actuador(válvulade
agitación)
3.Caudalímetro
2.Palancadelaválvulade
desvíodelaagitación
Caudalímetro
Elcaudalímetromideelcaudaldeluidoparasuuso
porelsistemaInfoCenteryparafumigarenelmodo
decaudaldeaplicación(Figura14).
Válvuladecontroldeagitación
Laválvuladecontroldeagitaciónesunaválvulade
bolamanualquecontrolaelujoalasboquillasde
agitacióndeldepósitoprincipal.Estaválvulapermite
aloperadordelfumigadorcontrolarlapresióndel
sistemadefumigaciónenlasboquillasdeagitación
deldepósitoprincipalcuandoserequierencaudales
deaplicaciónmayores.Laválvuladecontrolde
agitaciónestásituadaencimadelabomba(Figura
15).
20
g032528
Figura15
1.Palancadelaválvuladecontroldeagitación
Válvulasdedesvíodesección
Lasválvulasdedesvíodesecciónseutilizanpara
ajustarlapresióndelsistemadefumigaciónenlas
válvulasdesección,paraasegurarquelapresiónde
fumigaciónpermanezcaconstante,cualquieraque
seaelnúmerodeseccionesactivadas(Figura16).
Nota:Utilicelasválvulasdedesvíoúnicamenteenel
modomanual(bucleabierto).
g190774
Figura16
1.Mando(válvuladedesvío
desección)
2.Válvuladecierredel
circuitodedesvío
Válvuladecierredelcircuitodedesvío
Utilicelaválvuladecierredelcircuitodedesvío
paracontrolarelujodeuidodesdelasválvulasde
desvíodesecciónhastaeldepósitoalfumigarenel
modomanual(bucleabierto);consulteFigura16.
Nota:Cierrelaválvuladecierredelcircuitode
desvíoalfumigarenelMododecaudaldeaplicación
(buclecerrado).
Dispositivodellenadoantisifónico
Delantedelatapadeldepósitohayunconector
demangueraconunacoplamientoroscado,un
cododentadode90gradosyunamangueracorta
quepuedeserdirigidahacialabocadecargadel
depósito.Esteconectorpermitelaconexiónde
unamangueradeagua,parallenareldepósitode
aguasincontaminarlamangueraconlosproductos
químicosquehayeneldepósito.
Importante:Noalarguelamanguerapermitiendo
queentreencontactoconloslíquidosdel
depósito.Ladistanciaentreelextremodela
manguerayelniveldeaguamásaltodebeestar
dentrodelintervalopermitidoporlanormativa
local.
g013787
Figura17
1.Dispositivodellenado
antisifónico
2.Tapadeldepósito
Tapadeldepósito
Latapadeldepósitoestásituadaenelcentrode
lapartesuperiordeldepósito.Paraabrirlatapa,
apagueelmotor,girelapartedelanteradelatapa
alaizquierdayábrala.Elltrodemalladelinterior
puedeserretiradoparasulimpieza.Paracerrarel
depósito,cierrelatapaygirelapartedelanterahacia
laderecha.
ControlesdelInfoCenter
LoscontrolesdelInfoCenterconstande5botones
situadosdebajodelapantallaLED,queseutilizan
paranavegarporlosmenús,introducirdatosy
cambiarfunciones.
21
g034277
Figura18
1.Flechaarriba6.Botón4
2.Botón17.Flechadeselección
3.Flechaabajo8.Botón5
4.Botón2
9.Exit(Salir)
5.Botón3
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetos
acambiossinprevioaviso.
Especicacionesdelamáquina
Descripción
Medida
Pesobase
1307kg(2882libras)
Pesoconsistemade
fumigaciónestándar,vacío,
sinoperador
1307kg(2882libras)
Pesoconsistemade
fumigacióndeserie,lleno,sin
operador
2499kg(5510libras)
Pesobrutomáximodel
vehículo(enunasupercie
nivelada)
3023kg(6665libras)
Capacidaddeldepósito1135,6litros(300galonesUS)
Anchuratotalconsistema
defumigacióndeserie,
seccionesplegadasenforma
deX
226cm(89")
Especicacionesdelsistemadefumigación
Descripción
Medida
Longitudtotalconsistemade
fumigacióndeserie
391cm(154")
Longitudtotalconsistema
defumigacióndeserie,
hastalapartesuperiordelas
seccionesplegadasenforma
de'X'
442cm(174")
Alturatotalconsistemade
fumigacióndeserie
146cm(57.5")
Alturatotalconsistemade
fumigacióndeseriehasta
lapartesuperiordelas
seccionesplegadasenforma
de'X'
231cm(91")
Separacióndelsuelo18.4cm(7.25")
Distanciaentreejes
198cm(78")
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.Póngaseencontactoconsudistribuidor
Toroautorizado.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
22
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
mantenidaporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperadores
ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Apagueelmotor,retirelallave(ensucaso)
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador;
dejequelamáquinaseenfríeantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
Sepacómopararlamáquinayapagarelmotor
rápidamente.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Silamáquinanofuncionacorrectamenteosiestá
dañadadealgunamanera,noutilicelamáquina.
Corrijaelproblemaantesdeutilizarlamáquina
oelaccesorio.
Asegúresedequelaszonasdeloperadory
delpasajeroestánlimpiasylibresderestosde
productosquímicosyacumulacionesderesiduos.
Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas
manguerasestánenbuenascondicionesantesde
aplicarpresiónalsistema.
SeguridadCombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Seguridadenelmanejodelos
productosquímicos
Lassustanciasquímicasutilizadasenelsistema
defumigaciónpuedenserpeligrosasytóxicaspara
ustedyparaotraspersonas,yparalosanimales,y
puedendañarlasplantas,elsueloyotrosbienes.
Lealainformaciónsobrecadaproductoquímico.
¡Niégueseautilizarotrabajarconelfumigadorsi
estainformaciónnoestádisponible!
Antesdetrabajarconunsistemadefumigación,
asegúresedequehasidoneutralizadoy
sometidoauntripleenjuagueconarregloa
lasrecomendacionesdelosfabricantesdelos
productosquímicos,yquetodaslasválvulashan
sidoabiertasycerradas3veces.
Compruebequehayunsuministroadecuadode
agualimpiayjabónenlasinmediaciones,ylávese
inmediatamenteparaeliminarcualquierproducto
químicoqueentreencontactoconusted.
Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciayFichas
deDatosdeSeguridad(FDS)respectoatodos
losproductosquímicosutilizados,yprotéjase
siguiendolasinstruccionesdelfabricantedelos
mismos.
Protejasiempresucuerpomientrasutiliza
productosquímicos.Utiliceequiposdeprotección
(EPP)apropiadosparaprotegersecontrael
contactoconlosproductosquímicos,porejemplo:
gafasdeseguridady/opantallafacial
untrajedeprotecciónparaproductosquímicos
unamáscararespiratoriaomascarilla
guantesresistentesaproductosquímicos
calzadodegomauotrocalzadoresistente
unamudaderopalimpia,jabónytoallas
desechables
23
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel
producto.Nosuperelapresióndeaplicación
recomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales
domésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecercade
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde
trabajarconproductosquímicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos
siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni
coloquelacabezasobreoenlabocadecarga
deundepósito.
Observetodalanormativalocal,estatalyfederal
aplicablesobreelesparcidoolafumigaciónde
productosquímicos.
Realizacióndelas
comprobacionesantes
delarranque
Compruebelospuntossiguientescadavezquevaya
ainiciarunajornadadetrabajoconelfumigador:
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Nota:Losneumáticosdeestamáquinason
diferentesdelosneumáticosdeunautomóvil;
requierenmenospresióndeaireparaminimizarla
compactaciónylosdañosalcésped.
Compruebeelniveldetodoslosuidosyañada
lacantidadcorrectadeuidosespecicados,en
casonecesario.
Compruebelaoperacióndelpedaldefreno.
Compruebequelosfarosfuncionan
correctamente.
Gireelvolanteaderechaeizquierdapara
comprobarlarespuestadeladirección.
Conelmotorapagado,compruebequeno
hayfugasdeaceite,piezassueltasuotros
desperfectosevidentes.
Sialgunodeestoselementosnecesitaatención,
notiqueasumecánicoocompruebeconsu
supervisorantesdeutilizarelfumigador.Esposible
quesusupervisordeseequecompruebeotrascosas
diariamente,asíqueusteddebepreguntarlecuáles
sonlasinspeccionesqueustedesresponsablede
realizar.
Preparacióndelamáquina
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteComprobacióndelaceitedelmotor(página
61).
Comprobacióndelsistemade
refrigeración
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelsistemaderefrigeración;consulte
Comprobacióndelnivelderefrigerante(página75).
Comprobacióndelsistema
hidráulico
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelsistemahidráulico;consulte
Comprobacióndeluidohidráulico(página79).
Comprobacióndelapresiónde
losneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebelapresióndelosneumáticospara
asegurarsedequelapresiónescorrecta.Inelos
neumáticosa1.38bar(20psi).
Nota:Inspeccionelosneumáticosparaasegurarse
dequenoestándesgastadosnidañados.
Comprobacióndelosfrenos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
24
Antesdearrancarelfumigador,piseligeramenteel
pedaldefrenoSielpedalrecorremásde2.5cm(1")
antesdequeustednoteresistencia,ajustelosfrenos;
consulteAjustedelosfrenos(página77).
ADVERTENCIA
Siustedconduceelfumigadorconfrenos
desgastadosomalajustados,podríaperder
elcontroldelfumigador,provocandolesiones
gravesolamuerteaustedoaotraspersonas.
Compruebesiemprelosfrenosantes
deutilizarelfumigadorymanténgalos
correctamenteajustadosyreparados.
Cómoañadircombustible
Especicacióndecombustible
Combus-
tiblede
petróleo
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87
omás(método(R+M)/2).
Esaceptableelusodeunamezcladegasolina
sinplomoconhastael10%deetanol(gasohol)
oel15%deMTBE(étermetiltert-butílico)por
volumen.EletanolyelMTBEnosonlomismo.
Mezclade
combus-
tiblecon
etanol
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanol
porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene
el15%deetanol),laE20(contieneel20%
deetanol)olaE85(contienehastael85%de
etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede
causarproblemasderendimientoodañosen
elmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentecombustiblefrescoylimpio
(compradohacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Llenadodel/delosdepósito(s)decombustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:45litros
(12galonesUS).
1.Aparquelamáquinasobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotor,
retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustible(Figura19).
g032529
Figura19
1.Tapóndeldepósitodecombustible
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Lleneeldepósitohastaunadistanciade2.5cm
(1")aproximadamentedesdelapartesuperior
deldepósito(laparteinferiordelcuellode
llenado).
Nota:Esteespaciodeaireeneldepósito
permiteladilatacióndelcombustible.Nollene
demasiadoeldepósito.
5.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmementeeneldepósito.
6.Limpiecualquiercombustiblequesehaya
derramado.
Rodajedeunamáquina
nueva
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Paraasegurar
unrendimientocorrectoyuna
largavidadelfumigador,sigaestas
pautasdurantelas100primeras
horasdeoperación:
Comprueberegularmentelosnivelesdeuidosy
delaceitedelmotoryestéatentoacualquiersigno
desobrecalentamientoencualquiercomponente
delfumigador.
Despuésdearrancarunmotorfrío,dejeque
secalienteduranteunos15segundosantesde
acelerar.
Eviteacelerarelmotorenvacío.
Varíelavelocidaddelfumigadordurantela
operación.Evitearrancarodetenerlamáquinade
formasúbita.
ConsulteMantenimiento(página50)respectoa
vericacionesespecialesenlasprimerashoras
deuso.
25
Preparacióndelfumigador
Cómoseleccionarunaboquilla
Nota:Consultelaguíadeseleccióndeboquillas,
disponibleatravésdesudistribuidorautorizadoToro.
Lastorretaspuedenaceptarhasta3boquillas
diferentes.Paraseleccionarlaboquilladeseada,
realicelosiguiente:
1.Detengaelfumigadorenunasupercie
nivelada,apagueelmotor,retirelallaveyponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO,ypongaelinterruptordelabomba
defumigaciónenlaposicióndeDESACTIVADO.
3.Girelatorretadeboquillasencualquiersentido
paraseleccionarlaboquillacorrecta.
4.Paramáquinasqueseutilizanenelmodode
caudaldeaplicación,realiceunacalibración
decaudal;consultelaGuíadesoftwarede
losfumigadoresdecéspedMultiPro5800-Dy
5800-GconsistemadefumigaciónExcelaRate.
Seleccióndeunltrodeaspiración
Equipamientoestándar:ltrodeaspiracióndemalla
50(azul)
Utilicelatabladeltrosdeaspiraciónparaidenticar
eltamañodemallanecesarioparalasboquillasde
fumigaciónqueseestánusando,paraproductos
químicososolucionesconviscosidadequivalenteal
agua.
Tabladeltrosdeaspiración
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Amarillo(0.2gpm)
50Azul
Rojo(0.4gpm)
50Azul
Marrón(0.5gpm)50(o30)Azul(overde)
Gris(0.6gpm)
30Verde
Blanco(0.8gpm)
30Verde
Azul(1.0gpm)
30Verde
Verde(1.5gpm)
30Verde
*Eltamañodemalladelosltrosdeaspiraciónindicadoen
estatablaeselquecorrespondeaproductosquímicoso
solucionesdefumigaciónconviscosidadequivalentealagua.
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicosdemayorviscosidad(másespesos)
osolucionesdepolvohumedecible,puedeser
necesarioutilizarunamalladeltromásabierta
paraelltrodeaspiraciónopcional;consultela
Figura20.
g214212
Figura20
Tamañodemallaviscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso
solucionesdemayor
viscosidad
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Productosquímicoso
solucionesdemenor
viscosidad
Parafumigarconuncaudaldeaplicaciónsuperior,
puedeserconvenienteutilizarunltrodeaspiración
conmallamásabierta;consultelaFigura21.
g214214
Figura21
Tamañodemallacaudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicaciónmás
alto
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Caudaldeaplicaciónmás
bajo
Seleccióndeunltrodepresión
Lostamañosdeltrodisponiblesincluyen:
26
Equipamientoestándar:ltrodeaspiracióndemalla
50(azul)
Utilicelatabladeltrosdepresiónparaidenticar
eltamañodemallanecesarioparalasboquillasde
fumigaciónqueseestánusando,paraproductos
químicososolucionesconviscosidadequivalenteal
agua.
Tabladeltrosdepresión
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Segúnnecesidad
paraproductos
químicoso
solucionesde
bajaviscosidad,
ocaudalesbajos.
100Verde
Amarillo(0.2gpm)
80Amarillo
Rojo(0.4gpm)
50Azul
Marrón(0.5gpm)
50Azul
Gris(0.6gpm)
50Azul
Blanco(0.8gpm)
50Azul
Azul(1.0gpm)
50Azul
Verde(1.5gpm)
50Azul
Segúnnecesidad
paraproductos
químicoso
solucionesde
altaviscosidad,
ocaudalesaltos.
30Rojo
Segúnnecesidad
paraproductos
químicoso
solucionesde
altaviscosidad,
ocaudalesaltos.
16Marrón
*Eltamañodemalladelosltrosdepresiónindicadoenesta
tablaeselquecorrespondeaproductosquímicososoluciones
defumigaciónconviscosidadequivalentealagua.
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicososolucionesconpolvohumedecible
demayorviscosidad(másespesos),puedeser
necesarioutilizarunamallamásabiertaenelltro
depresiónopcional;consulteFigura22.
g214211
Figura22
Tamañodemallaviscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso
solucionesdemayor
viscosidad
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Productosquímicoso
solucionesdemenor
viscosidad
Parafumigarconuncaudaldeaplicaciónsuperior,
puedeserconvenienteutilizarunltrodepresióncon
mallamásabierta;consultelaFigura23.
g214240
Figura23
Tamañodemallacaudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicaciónmás
alto
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Caudaldeaplicaciónmás
bajo
Seleccióndeunltrodeboquilla
(opcional)
Nota:Elltrodeboquillaseutilizaparaprotegerla
boquilladepulverizaciónyaumentarsuvidaútil.
27
Utilicelatabladeltrosdeboquillaparaidenticar
eltamañodemallanecesarioparalasboquillasde
fumigaciónqueseestánusando,paraproductos
químicososolucionesconviscosidadequivalenteal
agua.
Tabladeltrosdeboquilla
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Amarillo(0.2gpm)
100Verde
Rojo(0.4gpm)
50Azul
Marrón(0.5gpm)
50Azul
Gris(0.6gpm)
50Azul
Blanco(0.8gpm)
50Azul
Azul(1.0gpm)
50Azul
Verde(1.5gpm)
50Azul
*Eltamañodemalladelosltrosdeboquillaindicadoenesta
tablaeselquecorrespondeaproductosquímicososoluciones
defumigaciónconviscosidadequivalentealagua.
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicosdemayorviscosidad(másespesos)
osolucionesdepolvohumedecible,puedeser
necesarioutilizarunamalladeltromásabierta
paraelltrodeboquillaopcional;consultela
Figura24.
g214245
Figura24
Tamañodemallaviscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso
solucionesdemayor
viscosidad
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Productosquímicoso
solucionesdemenor
viscosidad
Parafumigarconuncaudaldeaplicaciónsuperior,
puedeserconvenienteutilizarunltrodeboquillacon
mallamásabierta;consultelaFigura25.
g214245
Figura25
Tamañodemallacaudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicaciónmás
alto
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Caudaldeaplicaciónmás
bajo
Llenadodelosdepósitos
Llenadodeldepósitodeagua
limpia
Importante:Noutiliceaguasrecicladas(aguas
grises)eneldepósitodeagualimpia.
Nota:Eldepósitodeagualimpiaproporcionaun
suministrodeagualimpiaparaqueustedpueda
lavarselosojos,lapieluotrassuperciesenelcaso
deexposiciónaccidentalaproductosquímicos.
Llenesiempreeldepósitodeagualimpiacon
agualimpiaantesdemanejaromezclarproductos
químicos.
Parallenareldepósito,desenrosqueeltapónde
lapartesuperiordeldepósito,lleneeldepósito
conagualimpiaycoloqueeltapón(Figura26).
Paraabrirlallavedepasodeldepósitodeagua
limpia,girelapalancadelallavedepaso(Figura
26).
28
g032530
Figura26
1.Tapóndellenado3.Llavedepaso
2.Soportedeldepósitode
agua
Llenadodeldepósitode
fumigación
InstaleelKitopcionaldepremezcladeproductos
químicosparaobtenerunamezclaóptimayuna
limpiezaperfectadelexteriordeldepósito.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
Importante:Asegúresedequelosproductos
químicosutilizadossoncompatiblesconel
Viton™(consultelaetiquetadelfabricante,que
debeindicarsinosoncompatibles).Eluso
deunproductoquímiconocompatibleconel
Vitondegradarálasjuntastóricasdelfumigador,
causandofugas.
Importante:Lasmarcasdevolumendel
depósitosonsimplementeorientativas,yno
puedenconsiderarsecomovaloresprecisosde
calibración.
1.Parelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Determinelacantidaddeaguanecesaria
paramezclarlacantidaddeproductoquímico
quenecesita,siguiendolasindicacionesdel
fabricantedelproductoquímico.
3.Abralatapadeldepósitodefumigación.
Nota:Latapadeldepósitoestásituadaenel
centrodelapartesuperiordeldepósito.Para
abrirla,girelapartedelanteradelatapaenel
sentidocontrarioalasagujasdelrelojyábrala.
Puederetirarelltrodemalladedebajodela
tapadeldepósitoylimpiarelltro.
4.Conectelamangueradellenadoalacoplamiento
rápidodeldispositivodellenadoantisifónico.
5.Añada3/4delacantidaddeaguanecesariaal
depósitodefumigación(Figura27).
Importante:Utilicesiempreagualimpia
yfrescaeneldepósitodefumigación.No
viertaconcentradoenundepósitovacío.
g191616
Figura27
6.Arranqueelmotor,pongaelfrenode
estacionamiento,pongaelinterruptorde
labombadefumigaciónenlaposiciónde
ACTIVADO,ymuevalapalancadelaceleradora
RALENTÍALTO.
7.Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición
deACTIVADO.
Importante:Antesdeintroducirunpolvo
humedecibleencualquiersistemade
fumigaciónToro,mezclelospolvosen
unrecipienteadecuadoconunacantidad
sucientedeaguafrescaparaformar
unapastauida.Sinolohace,pueden
producirsesedimentosdeproductos
químicosenlaparteinferiordeldepósito,la
agitaciónserádegradada,losltrospueden
obstruirseylosvaloresdeaplicaciónserán
incorrectos.
TororecomiendaelusodelKitdeeyector
homologadoenestamáquina.Póngaseen
contactoconsudistribuidorautorizadoToro
paraobtenermásinformación.
8.Añadalacantidadcorrectadeconcentrado
deproductoquímicoaldepósito,siguiendo
lasindicacionesdelfabricantedelproducto
químico.
9.Añadaelrestodelaguaaldepósito,retire
lamangueradellenadoycierrelatapadel
depósito.
29
Nota:Paracerrareldepósito,cierrelatapa
ygirelapartedelanteraenelsentidodelas
agujasdelreloj.
Importante:Despuésdellenareldepósito
porprimeravez,compruebequelosejes
deldepósitonotienenholgura.Apriete
segúnseanecesario.
Inspeccióndelosejesdel
depósito
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelos
ejesdeldepósito.
Importante:Siaprietademasiadolasjaciones
delosejesdeldepósito,puededeformarydañar
eldepósitoylosejes.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Lleneeldepósitoprincipaldeagua.
2.Compruebesihayholguraentrelosejesyel
depósito(Figura28).
g028263
Figura28
1.Flejetraserodeldepósito4.Flejedelanterodel
depósito
2.Perno5.Partedelanteradela
máquina
3.Contratuercaconarandela
prensada
3.Silosejestienenholgura,aprietelas
contratuercasconarandelaprensadaylos
pernosdelextremosuperiordelosejeshasta
quelosejesquedenapretadoscontrala
superciedeldepósito(Figura28).
Nota:Noaprietedemasiadolasjaciones
delejedeldepósito.
Calibracióndelasválvulas
dedesvíodesección
Modomanualsolamente
Importante:CuandosetrabajaenelModode
caudaldeaplicación,esnecesarioponerlas
válvulasdedesvíodesecciónenlaposiciónde
Cerrado.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,sicambia
lasboquillasosiesnecesario,calibreelcaudalde
fumigaciónylavelocidad,yestablezcaeldesvíode
sección.
Importante:Seleccioneunazonaabiertayllana
pararealizaresteprocedimiento.
Preparacióndelamáquina
1.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad
conagualimpia.
2.Bajelasseccionesdefumigación.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongaelinterruptordecontroldefumigación
enmanual.
5.Pongalostresinterruptoresdesecciónenla
posicióndeACTIVADO,perodejeelinterruptor
maestroenlaposicióndeDESACTIVADO.
6.Pongaelinterruptordelabombadefumigación
enlaposicióndeACTIVADOyenciendala
agitación.
7.EnelInfoCenter,vayaalapantallade
CalibraciónyseleccioneVelocidaddeprueba;
consulteSimulacióndeunavelocidadde
prueba,enlaGuíadesoftwaredelos
fumigadoresdecéspedMultiPro5800-Dy
5800-GconsistemadefumigaciónExcelaRate.
A.Pulselosbotones3o4paraelevarobajar
lavelocidadsimuladaa5.6km/h(3.5mph).
B.Pulseelbotón4paracambiarSimulación
delavelocidaddepruebaaACTIVADO.
C.Pulseelbotón5paraguardarysalirdela
pantallaVELOCIDADDEPRUEBA.
Ajustelasválvulasdedesvíode
sección
1.Utilizandoelinterruptordecaudaldeaplicación,
ajusteelcaudaldeaplicaciónsegúnlatabla
siguiente.
30
Tabladecaudalesdeaplicacióndelas
boquillas
Colordela
boquilla
SI(métrico)InglésCésped
Amarillo
159L/ha
17gpa0.39gpk
Rojo
319L/ha
34gpa0.78gpk
Marrón
394L/ha
42gpa0.96gpk
Gris478L/ha
51gpa1.17gpk
Blanco
637L/ha
68gpa1.56gpk
Azul
796L/ha
85gpa1.95gpk
Verde
1190L/ha
127gpa2.91gpk
2.Desactiveelinterruptordelasecciónizquierday
ajusteelmandodedesvíodelasección(Figura
29)hastaqueelcaudalindicadocoincidaconel
valoranterior,segúnlatabla.
Nota:Losindicadoresnuméricosdelmando
dedesvíoylaagujasonsolamentevaloresde
referencia.
g191413
Figura29
1.Mandosdeajustedelas
válvulasdedesvíodelas
secciones
2.Válvuladecierredel
circuitodedesvío
3.Activeelinterruptordelasecciónizquierday
desactiveelinterruptordelasecciónderecha.
4.Ajusteelmandodedesvíodelasección
derecha(Figura29)hastaqueelcaudal
indicadocoincidaconelvaloranterior,según
latabla.
5.Activeelinterruptordelasecciónderechay
desactiveelinterruptordelaseccióncentral.
6.Ajusteelmandodedesvíodelasección
central(Figura29)hastaqueelcaudalindicado
coincidaconelvaloranterior,segúnlatabla.
7.Desactiveelinterruptormaestro.
8.Apaguelabombadefumigación.
Posicióndelmandode
laválvuladedesvíode
agitación
LaFigura30Amuestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeabierta.
LaFigura30,B,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeCerrado(0).
Laválvuladedesvíodeagitaciónseencuentraen
unaposiciónIntermedia(relativaalmanómetro
delsistemadefumigación)comosemuestraenla
Figura30,C.
g214029
Figura30
1.Abrir3.Posiciónintermedia
2.Cerrado(0)
Calibracióndelaválvulade
desvíodeagitación
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Calibrela
válvuladedesvíodeagitación.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizar
esteprocedimiento.
2.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad
conagualimpia.
3.Compruebequelaválvuladecontrolde
agitaciónestáabierta.
Nota:Sihasidoajustada,ábrala
completamenteahora.
4.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque
elmotor.
5.Muevaelinterruptordelmododefumigaciónal
modomanual;consulteFumigaciónenelmodo
manual(página39).
31
6.Pongaelinterruptordelabombadefumigación
yelinterruptordeagitaciónenlaposiciónde
ACTIVADO.
7.Gireelinterruptormaestroalaposiciónde
DESACTIVADO.
8.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deRÁPIDO.
9.Utiliceelinterruptordecaudaldeaplicaciónpara
ajustarlapresióndelsistemadefumigacióna
6.89bar(100psi).
10.Gireelinterruptordeagitaciónalaposiciónde
DESACTIVADOyleaelmanómetro.
Silalecturaindica6.89bar(100psi),
laválvuladedesvíodeagitaciónestá
correctamentecalibrada.
Sielmanómetromuestraotralectura,
continúeconelpasosiguiente.
11.Ajustelaválvuladedesvíodeagitación(Figura
31),situadaenlapartetraseradelaválvulade
agitación,hastaquelapresióndelsistemade
fumigaciónindicadaenelmanómetroseade
6.89bar(100psi).
g191362
Figura31
1.Actuador(válvulade
agitación)
2.Válvuladedesvíode
agitación
12.Pongaelinterruptordelabombadefumigación
enlaposicióndeDESACTIVADO.
13.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónde
RALENTÍ/LENTOygireelinterruptordeencendido
alaposicióndeDESCONECTADO.
Ubicacióndelabombade
fumigación
Labombadefumigaciónestásituadacercadela
partetraseradeldepósito,enelladoizquierdo(Figura
32).
g194233
Figura32
1.Bombadefumigación
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Elpropietario/operadorpuedepreveniryes
responsabledecualquieraccidentequepudiera
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Lleveequiposdeprotecciónpersonales
adecuados,siguiendolasindicacionesdela
secciónSeguridadenelmanejodelosproductos
químicos.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansadoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nollevemásdeunpasajeroenlamáquina;el
pasajerodebesentarseúnicamenteenelasiento
designado.
Utilicelamáquinasolamenteencondiciones
óptimasdevisibilidad.Evitebachesuotros
peligrosocultos.
Antesdearrancarelmotor,asegúresede
queustedestáenlaposicióndeloperador,la
32
transmisiónestáenlaposicióndePUNTOMUERTO
(manual)olaposicióndeAPARCAR(automática)y
elfrenodeestacionamientoestápuesto.
Permanezcasentadocuandolamáquinaestá
enmovimiento.Mantengaambasmanosenel
volantesiemprequeseaposible,ymantenga
siemprelosbrazosylaspiernasdentrodel
compartimentodeloperador.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Antesdeirhaciaatrás,mirehaciaatrásy
asegúresedequenohaynadiedetrásdeusted.
Conduzcalentamenteenmarchaatrás.
Nopulvericenuncasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimales,cerca.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasni
taludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
fosa,osisesocavauntalud.
Reduzcalavelocidadalconducirenterrenos
accidentadosoabruptosycercadebordillos,
bachesyotroscambiosbruscosdelterreno.
Lacargapuededesplazarse,haciendoquela
máquinapierdaestabilidad.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave,
pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
losposiblesdañosdespuésdegolpearunobjeto
osiseproduceunavibraciónanormalenla
máquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
Extremelasprecaucionessiutilizalamáquina
ensuperciesmojadas,encondiciones
meteorológicasadversas,avelocidadesmásaltas
oaplenacarga.Eltiempoyladistanciadeparada
sonmayoresenestascondiciones.
Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotor
enmarcha,opocodespuésdequeelmotor
sehayaparado.Estaszonaspuedenestarlo
sucientementecalientescomoparaproducir
quemaduras.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Muevaelpedaldetracciónalaposiciónde
PUNTOMUERTO.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Nohagafuncionarnuncaunmotorenunlugar
cerradodondenopuedanliberarselosgasesde
escape.
Nouselamáquinasihayriesgoderayos.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporToro.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
Nota:ParalasmáquinascubiertasenesteManual
deloperador,unacabinainstaladaporToroesun
ROPS.
NoretireelROPSdelamáquina.
Abrocheelcinturóndeseguridadyasegúresede
quepuededesabrocharlorápidamenteencaso
deemergencia.Llevepuestosiempreelcinturón
deseguridad.
Compruebecuidadosamentequenohaya
obstruccionesenaltura,ysilashay,noentreen
contactoconellos.
MantengaelROPSencondicionessegurasde
funcionamiento,inspeccionándoloperiódicamente
enbuscadedañosymanteniendobienapretados
todaslasjacionesdemontaje.
Realiceelmantenimientodeloscinturonesy
límpieloscuandoseanecesario.
Sustituyacualquiercomponentedañadodel
ROPS.Nolareparenilacambie.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Usted
esresponsabledelaseguridadcuandotrabajaen
pendientes.Elusodelamáquinaencualquier
pendienteexigeuncuidadoespecial.
Reviselasinstruccionesqueaparecena
continuaciónsobrelaoperacióndelamáquina
enpendientesysobrelamaneradedeterminar
silamáquinapuedeutilizarseenlascondiciones
reinantesenesedíaylugardetrabajoenconcreto.
Loscambiosdeterrenopuedennecesitarun
cambioenelmododeoperacióndelamáquina
enpendientes.
Determinesiessegurotrabajarenlapendiente
conlamáquina;puedesernecesariorealizarun
estudiodetalladodelazona.Utilicesiempreel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
estudio.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
cuestasopendientes.Desplácesehaciaarriba
yhaciaabajoenlaspendientes.Evitehacer
33
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.Si
esimprescindiblegirarlamáquina,girelentay
gradualmente,cuestaabajosiesposible.Tenga
cuidadoalirhaciaatrás.
Noutilicelamáquinasinoestásegurodela
tracción,ladirecciónolaestabilidad.
Retireoseñaleobstruccionescomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotros
peligrosocultos.Lahierbaaltapuedeocultarlas
obstrucciones.Unterrenoirregularpuedehacer
quelamáquinavuelque.
Tengaencuentaqueelusodelamáquinaen
supercieshúmedas,atravésdependienteso
enpendientesdescendentespuedehacerquela
máquinapierdatracción.Lapérdidadetracción
enlasruedaspuedehacerquepatinen,con
pérdidadefrenadoydecontroldedirección.
Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinacercadeterraplenes,fosas,taludes,
obstáculosdeaguauotrosobstáculos.La
máquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Establezcaunazonade
seguridadentrelamáquinaycualquierobstáculo.
Extremelasprecaucionesalusarlamáquinacon
accesorios;puedenafectaralaestabilidaddela
máquina.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique
paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea
recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Mantengasiempreunamarchapuesta(sies
aplicable)mientrasbajalamáquinaporuna
pendiente.
Noaparquelamáquinaenunapendiente.
Elpesodelmaterialquecontieneeldepósito
puedemodicarlascaracterísticasdemanejode
lamáquina.Paraevitarlapérdidadecontrolylas
lesionespersonales,sigaestaspautas:
Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado
suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas
precaucionesencuestasopendientes.
Lascargaslíquidassedesplazan,sobre
tododurantelosgiros,alsubirobajar
pendientes,cuandosecambiarepentinamente
develocidadoalconducirsobreterrenos
accidentados.Losdesplazamientosdela
cargapuedenhacerquelamáquinavuelque.
Usodelamáquina
Cómoarrancarelmotor
1.Siénteseenelasientodeloperador,sinponer
elpieenelpedaldetracción.
2.Asegúresedequeloscontrolessiguientesestán
correctamentecongurados:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
ElpedaldetracciónestéenPUNTOMUERTO.
Labombadefumigaciónestáapagada.
ElaceleradorestáenlaposicióndeLENTO.
3.GirelallavealaposicióndeARRANQUE.
4.Hagagirarelmotordurantenomásde
15segundos.
5.Sueltelallavecuandoelmotorarranque.
6.HagafuncionarelmotoravelocidaddeRALENTÍ
oconpocoaceleradorhastaqueelmotorse
caliente.
Conduccióndelamáquina
1.Quiteelfrenodeestacionamientoypiseel
pedaldetracciónhaciaadelanteparaconducir
haciaadelanteohaciaatrásparaconduciren
marchaatrás.
Importante:Asegúresededejarqueel
fumigadorsedetengacompletamenteantes
decambiarentrelasposicionesdeHACIA
ADELANTEyHACIAATRÁS.
2.Paradetenerlamáquinalentamente,suelteel
pedaldetracción.
Nota:Elpedaldetracciónvuelvealaposición
dePUNTOMUERTO.
3.Paradetenerserápidamente,piseelpedalde
freno.
Nota:Ladistanciadeparadadelamáquina
puedevariar,dependiendodelacargadel
depósitodefumigaciónylavelocidaddeavance
delamáquina.
34
Ajustedelinterruptordebloqueo
delavelocidaddeavance
CUIDADO
Siustedpresionaelinterruptordebloqueode
lavelocidaddeavancesintenerelpiesobreel
pedaldetracción,launidaddetracciónpuede
detenerserepentinamenteyhacerqueusted
pierdaelcontrol,posiblementecausando
lesionesaustedoaotraspersonas.
Asegúresedetenerelpiesobreelpedal
detracciónaldesactivarelinterruptorde
bloqueodelavelocidaddeavance.
1.Arranquelabombadefumigaciónmoviendo
elinterruptordelabombadefumigaciónala
posicióndeACTIVADO;consulteInterruptordela
bombadefumigación(página20).
2.Conduzcahaciaadelanteyalcancelavelocidad
deavancedeseada;consulteConduccióndela
máquina(página34).
Nota:Esnecesarioconducirlamáquinaa
menosde11km/hparaponerelbloqueodela
velocidaddeavance.
3.Presionelapartesuperiordelinterruptorde
bloqueodelavelocidaddeavance.
Nota:Seenciendelaluzdelinterruptor.
4.Quiteelpiedelpedaldetracción.
Nota:Elfumigadormantienelavelocidad
jada.
5.Paraquitarelinterruptordebloqueodela
velocidaddeavance,pongaelpiesobreel
pedaldetracciónypresionelaparteinferiordel
interruptor,oquiteelpiedelpedaldetraccióny
piseelpedaldefreno.
Nota:Laluzdelinterruptorseapagayla
tracciónvuelveasercontroladaporelpedalde
tracción.
Paradadelmotor
1.Muevatodosloscontrolesalaposiciónde
PUNTOMUERTO.
2.Piseelfrenoparadetenerelfumigador.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deRALENTÍ/LENTO.
5.GirelallavealaposicióndeDESCONECTADO.
6.Retirelallavedecontactoparaevitarque
alguienarranqueelmotoraccidentalmente.
Mensajesdelmotor
Hay2categoríasdemensajesdelmotorquese
muestranenelInfoCentercuandoelmotorfunciona
fueradeloslímitesdeoperaciónsegura:
Mensajesdeavisodelmotor
Mensajesdeparadadelmotor
Nota:DebeponerlaopciónSilenciaraudiodel
InfoCenterenACTIVADOparaquesuenenlasalarmas
deavisosdelmotoryparadadelmotor;consulte
Indicador"Silenciaraudio"enlaGuíadesoftware
delosfumigadoresdecéspedMultiPro5800-Dy
5800-GconsistemadefumigaciónExcelaRate.
Nota:Elsímbolo
situadoenlaesquinasuperior
derechadelapantalladeInicio,delmensajedeaviso
delmotor,odelmensajedeparadadelmotorindica
queexisteunfalloactivoenelmotor.
Mensajesdeavisodelmotor
SielInfoCentermuestraunmensajedeavisodel
motor,detengaelprocesodefumigaciónyconduzca
lamáquinahastalasinstalacionesdemantenimiento.
Acontinuaciónsepresentanejemplosdepantallas
deavisos:
1.Cuandolaunidaddecontroldelmotor(UCE)
detectaunfalloconniveldeaviso,semuestra
elindicadordeavisodelmotor(Figura33).
g194664
Figura33
2.Detengaelprocesodefumigaciónyconduzca
lamáquinahastalasinstalacionesde
mantenimiento.
Nota:SemuestraunmensajedeFalloactivo
(Figura34).
35
g194663
Figura34
MensajedeFalloactivo(Temperaturadelrefrigerante
demasiadoalta)
3.Pulselosbotonesdel1al5paraverlalistade
fallosactivos(Figura35).
Pulseelbotón1o2paradesplazarsehacia
arribaohaciaabajoenlalista.
Pulseelbotón3parasilenciarlaalarma
acústica.
g194666
Figura35
4.Pulseelbotón5parasalirdelalistadefallos
activosyregresaralapantalladeinicio(Figura
36).
g194665
Figura36
Mensajesdeparadadelmotor
Cuandosemuestraunmensajedeparadadelmotor
enelInfoCenter,eloperadordebeaparcarlamáquina
inmediatamenteyapagarelmotor.Acontinuaciónse
presentanejemplosdepantallasdeavisos:
Importante:Dejarelmotorenfuncionamiento
despuésderecibirunmensajedeparadacausará
dañosenelmotor.
1.Cuandolaunidaddecontroldelmotor(UCE)
detectaunfallodenivelsevero,semuestrael
indicadordeparadadelmotor(Figura37).
g194667
Figura37
2.Aparquelamáquinainmediatamentey
apagueelmotor.
3.AcontinuaciónsemuestraunmensajedeFallo
activo(Figura38).
36
g194663
Figura38
4.Pulselosbotonesdel1al5paraverlalistade
fallosactivos;consultelaFigura35enMensajes
deavisodelmotor(página35).
Pulseelbotón1o2paradesplazarsehacia
arribaohaciaabajoenlalista.
Pulseelbotón3parasilenciarlaalarma
acústica.
5.Pulseelbotón5parasalirdelalistadefallos
activosyregresaralapantallaprincipal;
consultelaFigura36enMensajesdeavisodel
motor(página35).
Operacióndelfumigador
ParausarelfumigadorMultiPro
®
,primerolleneel
depósitodefumigación,luegoapliquelamezclade
productosalazonadetrabajo,ynalmentelimpieel
depósitoyelsistemadefumigación.Esimportante
queustedcompletesucesivamentelostrespasos
paraevitardañosalfumigador.Porejemplo,nose
debemezclarlosproductosquímicosyañadirlos
aldepósitodefumigaciónporlanocheyluego
fumigarporlamañana.Estoproduceunaseparación
delosproductosquímicosyposiblesdañosalos
componentesdelfumigador.
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy
puedencausarlesionespersonales.
Lealasinstruccionesdelasetiquetasde
losproductosquímicosantesdemanipular
éstos,ysigatodaslasrecomendacionesy
precaucionesdelfabricante.
Eviteelcontactodelosproductos
químicosconlapiel.Sientranencontacto
conlapiel,laveafondolazonaafectada
conjabónyagualimpia.
Lleveequiposdeprotecciónindividual
(EPI)adecuadossiguiendolas
instruccionesdelfabricantedelos
productosquímicos.
ElfumigadorMultiPro
®
estádiseñado
especícamenteparaproporcionarunagran
durabilidadyunavidamáslargadelfumigador.
Paracumpliresteobjetivo,sehanelegidodiferentes
materialesporrazonesespecícasendiferentes
lugaresdelfumigador.Desgraciadamente,nohay
ningúnmaterialqueseaperfectoparatodaslas
aplicacionesprevisibles.
Algunosproductosquímicossonmásagresivos
queotros,ycadaproductoquímicotienediferentes
interaccionescondiferentesmateriales.Algunas
consistencias(porejemplo,polvohumedecible,
carbónvegetal)sonmásabrasivos,yportantoel
ritmodedesgasteesmásaltoconestosmateriales.
Siunproductoquímicodeterminadoestádisponible
enunaformulaciónqueproporcionaunamayorvida
alfumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Comosiempre,recuerdelimpiarafondoelfumigador
yelsistemadefumigacióndespuésdecada
aplicación.Deestaformaseaseguraunavidalargay
sinproblemasparasufumigador.
Nota:Sitienealgunadudaonecesitamás
informaciónsobreelsistemadecontrolde
fumigación,consulteelManualdeloperador
suministradoconelsistema.
Funcionesdelfumigador
enelMododecaudal
deaplicaciónyelmodo
manual
ConsultelaGuíadesoftwaredelosfumigadoresde
céspedMultiPro5800-Dy5800-Gconsistemade
fumigaciónExcelaRatesideseainformaciónsobre
lostemassiguientes:
37
Antesdeluso
LapantalladeiniciodelInfoCenter
Lapantalladelmenúprincipal
Lassubpantallasdelmenúprincipal
Laspantallasdemantenimiento
Laspantallasdediagnóstico
LaspantallasAcercade
Duranteeluso
Introduccióndeinformacióndelostrabajos
PantallasdezonasdefumigacióndelInfoCenter
AvisosdelInfoCenter
Fumigaciónconelsistema
defumigaciónExcelaRate
ConsultelaGuíadesoftwaredelosfumigadoresde
céspedMultiPro5800-Dy5800-Gconsistemade
fumigaciónExcelaRatesideseainformaciónsobre
losprocedimientossiguientes:
Importante:Paraasegurarqueelproducto
estésiemprebienmezclado,utilicelaagitación
siemprequehayasolucióneneldepósito.
FumigaciónenelMododecaudal
deaplicación
1.Asegúresedequeelsistemadefumigación
estácalibradoparalasboquillasdefumigación
activasquehaseleccionado;consultelaGuía
desoftwaredelosfumigadoresdecéspedMulti
Pro5800-Dy5800-Gconsistemadefumigación
ExcelaRate.
2.Gireelmandodelaválvuladecierredelcircuito
dedesvíoalaposicióndecerrado(Figura39).
g192607
Figura39
1.Válvuladecierredelcircuitodedesvío(posicióndecerrado)
3.Muevaelinterruptordelmododefumigaciónal
Mododecaudaldeaplicación(Figura40).
g193437
Figura40
1.PosicióndelModode
caudaldeaplicación
2.Interruptordelmodode
fumigación
4.Muevaelfumigadoralazonadecéspedque
vaafumigar.
5.SivaarecogerdatosdeÁreafumigada
yVolumenfumigadoparacadalugarde
trabajo,seleccionelapantalladeunasubzona
(subzonas1a20)paralaquedesearegistrar
lainformacióndeáreayvolumen;consulte
UsodelapantalladesubzonasenlaGuíade
softwaredelosfumigadoresdecéspedMultiPro
5800-Dy5800-Gconsistemadefumigación
ExcelaRate.
Nota:Cuandocambieaotrolugardetrabajo,
tendráqueseleccionarlapantalladeotra
subzonapararegistrarlainformacióndeáreay
volumencorrespondiente.
6.Sinecesitacambiarelcaudalactivoentreel
valordecaudal1yelvalordecaudal2,en
lapantalladeiniciodeInfoCenterpulselos
botones1y2simultáneamenteparaseleccionar
RATE1(caudal1)opulselosbotones4y
5simultáneamenteparaseleccionarRATE2
(caudal2);consultelaGuíadesoftwarede
losfumigadoresdecéspedMultiPro5800-Dy
5800-GconsistemadefumigaciónExcelaRate.
7.Pongalosinterruptoresdesecciónde
fumigaciónenlaposicióndeACTIVADO(Figura
41).
38
g192944
Figura41
1.Interruptordelasección
defumigaciónizquierda
3.Interruptordelasección
defumigaciónderecha
2.Interruptordelasección
defumigacióncentral
4.Interruptormaestro
8.Pongaelinterruptordeagitaciónyelinterruptor
delabombadefumigaciónenlaposiciónde
ACTIVADO(Figura42).
g192636
Figura42
1.Interruptordelabombade
fumigación
3.Acelerador
2.Interruptordeagitación
9.MuevaelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO
(Figura42).
10.Conduzcaalavelocidaddeseadayluego
pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADOparaempezarafumigar(Figura41).
Nota:Utiliceelinterruptormaestropara
arrancarypararelujodeproductoquímicoa
lasseccionesdefumigaciónseleccionadas.
11.Cuandoterminedefumigar,pongaelinterruptor
maestroenlaposicióndeDESACTIVADO
paracerrarelpasoatodaslassecciones
defumigación,luegopongaelinterruptorde
labombadefumigaciónenlaposiciónde
DESACTIVADO.
Nota:Elevelasseccionesdefumigación
exterioresalaposicióndetransporteyconduzca
elfumigadoralazonadelimpieza.
Importante:Siempreelevelassecciones
debrazohastaquesehayandesplazado
porcompletoalsoportedetransportede
lassecciones,formandolaposiciónde
transporteen'X',yloscilindrosdeelevación
sehayanretraídodeltodo,antesdellevarel
fumigadordeunazonadefumigaciónaotra,
otrasladarloaunazonadealmacenamiento
odelimpieza.
Fumigaciónenelmodomanual
Nota:Esteprocedimientosuponequelabomba
defumigaciónestáactivada;consulteFigura42,
enFumigaciónenelMododecaudaldeaplicación
(página38).
1.Asegúresedequeelsistemadefumigaciónestá
ajustadoparalasboquillasdefumigaciónactivas
quehaseleccionado;consultePreparacióndel
fumigador(página26).
2.Muevaelinterruptordelmododefumigaciónal
modomanual(Figura43).
g195516
Figura43
1.PosicióndelModomanual2.Interruptordelmodode
fumigación
3.Pongaelinterruptormaestroenlaposición
deDESACTIVADO;consulteFigura41,en
FumigaciónenelMododecaudaldeaplicación
(página38).
39
4.Ajusteelaceleradoralavelocidaddemotor
deseadaparalafumigación;consulteFigura
42,enFumigaciónenelMododecaudalde
aplicación(página38).
5.Conduzcaalazonaafumigar.
6.Bajelasseccionesalaposicióndetrabajo.
7.Pongalosinterruptoresindividualesdelas
seccionesquedeseautilizarenlaposiciónde
ACTIVADO;consulteFigura41enFumigaciónen
elMododecaudaldeaplicación(página38).
8.Utiliceelinterruptordecaudalparaobtener
lapresióndefumigacióndeseada,segúnlo
indicadoenlaGuíadeseleccióndeboquillas
proporcionadaconelfumigador(Figura44).
g195528
Figura44
1.Interruptordelcaudaldeaplicación
9.Conduzcaalavelocidaddeseadayluego
pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADOparaempezarafumigar;consulte
Figura41,enFumigaciónenelMododecaudal
deaplicación(página38).
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,la
agitaciónpuedecausarlaformacióndeespuma
eneldepósito.Enestecaso,gireelinterruptor
deagitaciónalaposicióndeDESACTIVADO.
Alternativamente,puedeañadirunagente
antiespumaaldepósito.
10.Cuandoterminedefumigar,pongaelinterruptor
maestroenlaposicióndeDESACTIVADOpara
cerrarelpasoatodaslassecciones,luego
pongaelinterruptordelabombadefumigación
enlaposicióndeDESACTIVADO.
Nota:Pongalasseccionesenlaposiciónde
transporteyconduzcaelfumigadoralazona
delimpieza.
Importante:Siempreelevelassecciones
hastaquesehayandesplazadoporcompleto
alsoportedetransportedelassecciones,
formandolaposicióndetransporteen
'X',yloscilindrosdelasseccionesse
hayanretraídodeltodo,antesdellevarel
fumigadordeunazonadefumigaciónaotra,
otrasladarloaunazonadealmacenamiento
odelimpieza.
Pruebadevolumen
Equipoaproporcionarporelcliente:unrecipiente
graduado(preferentementeunrecipientecon
incrementosde0.01mlozuida)yuncronómetro.
Preparacióndelapruebadevolumen
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Asegúresedequeeldepósitodelfumigadorestá
limpio;consulteLimpiezadelfumigadorSistema
(página44).
2.Lleneeldepósitodefumigaciónconalmenos
568litros(150galonesUS)deagualimpia;
consulteLlenadodeldepósitodefumigación
(página29).
3.Asegúresedequelasboquillasquevaaprobar
estánenlaposiciónactivadefumigación(hacia
abajo).
4.ParamáquinasqueseutilizanenelModode
caudaldeaplicación,asegúresedequeel
mandodelaválvuladecierredelcircuitode
desvíoestáenlaposicióndecerrado(Figura
45).
g192607
Figura45
1.Válvuladecierredelcircuitodedesvío(posicióndecerrado)
5.ParamáquinasqueseutilizanenelModode
caudaldeaplicación,asegúresedequela
válvuladecierredelcircuitodedesvíoestá
cerrada(Figura45).
6.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque
elmotor.
40
Nota:Dejequeelmotorsecalientedurante
10minutos.
7.ParamáquinasqueseutilizanenelModode
caudaldeaplicación,sigalospasosindicados
enUsodelavelocidaddeprueba;consultela
Guíadesoftwaredelosfumigadoresdecésped
MultiPro5800-Dy5800-Gconsistemade
fumigaciónExcelaRate.
Nota:Ajustelavelocidaddepruebasimulada
a4–14km/h.
Realizacióndelapruebadevolumen
1.Pongalosinterruptoresdelasseccionesde
fumigaciónquevaaprobarenlaposiciónde
ACTIVADO.
2.MuevaelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
3.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADO.
4.Realiceunapruebadevolumende15segundos
enunadelasboquillasdefumigaciónactivas.
g193177
Figura46
5.Apagueelinterruptormaestro,pongael
aceleradorenlaposicióndeLento,parela
bombadefumigaciónyapagueelmotor.
6.Pongaelrecipientegraduadoenunasupercie
niveladayobserveelvolumendeuido(Figura
47).
Importante:Paraleerelrecipiente
graduado,debeponerelrecipientesobre
unasupercienivelada.
Importante:Alleerelrecipientegraduado,
leaelvolumendeuidodelrecipiente
graduadoenelpuntomásbajodelacurva
supercialdeluido.
Importante:Unpequeñoerrorenla
lecturadelvolumendeuidodelrecipiente
graduadotendráunimpactosignicativoen
laprecisióndelacalibracióndelfumigador.
g193829
Figura47
1.Puntomásaltodelacurva
supercialdeluido(no
midaaquí)
3.Supercienivelada
2.Puntomásbajodela
curvasupercialdeluido
(midaaquí)
7.Compareelvolumendeaguadelrecipiente
graduadoconelvolumendelaboquilla,enla
tabladelapruebadevolumende15segundos.
Tabladelapruebadevolumende15segundos
Colordela
boquilla
Milílitros
recogidosen
15segundos
Onzasrecogidas
en15segundos
Amarillo1896.4
Rojo37812.8
Marrón47316.0
Gris
56719.2
Blanco
757
25.6
Azul94632.0
Verde141948,0
8.Sielniveldelíquidoenelrecipientede
recoleccióngraduadoesde7.4mlonza
uida)másomenosqueelvolumendela
boquillaenlatabladepruebaderecolección
de15segundos,realiceunadelassiguientes
tareas:
Realiceunacalibracióndeujo,ocambie
lasboquillasdesgastadasyrealiceuna
calibracióndeujo;consulteelprocedimiento
decalibracióndeujodelaGuíadesoftware
delosfumigadoresdecéspedMultiPro
5800-Dy5800-Gconsistemadefumigación
ExcelaRate.
Calibrelaválvuladedesvíodeagitación,o
cambielasboquillasdesgastadasycalibre
laválvuladedesvíodeagitación;consulte
41
Calibracióndelaválvuladedesvíode
agitación(página31).
Posicionamientodelas
seccionesdefumigación
Losinterruptoresdeelevacióndelassecciones,
situadosenelpaneldecontroldelfumigador,
lepermitenmoverlasseccionesdefumigación
exterioresentrelaposicióndetransporteylaposición
defumigaciónsinabandonarelpuestodeloperador.
Siemprequeseaposible,parelamáquinaantesde
cambiarlaposicióndelasseccionesdefumigación.
Cambiodelaposicióndelas
seccionesdefumigación
Realicelospasossiguientesparamoverlassecciones
defumigaciónexterioresalaposicióndeFUMIGACIÓN:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazoparabajarlassecciones
exteriores.
Nota:Espereaquelasseccionesde
fumigaciónexterioresalcancenlaposiciónde
fumigación,totalmenteextendidas.
Termineeltrabajodefumigación,yluegorealice
lospasossiguientespararetraerlasseccionesde
fumigaciónexterioresalaposicióndetransporte.
Importante:Sisumáquinatieneinstaladoel
Kitdecubiertadelbrazodebajadispersión,el
KitdenivelacióndelbrazoUltraSonic,oambos,
muevalasseccionesdefumigaciónexterioresa
laposicióndetransporteunaporuna.
Sisemuevenambasseccionesdefumigación
exterioresalmismotiempoconelkitdecubierta
oelkitdenivelacióninstalado,puedendañarse
lascubiertas,lossensoresoambos.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazoparaelevarlassecciones
hastaquesehayanplegadocompletamente
sobrelossoportesdetransporte,formando
una“X”,yloscilindrosdelasseccionesestén
totalmenteretraídos.
Importante:Sueltelosinterruptoresde
elevacióndelasseccionesdebrazocuando
lasseccionesdefumigaciónexteriores
lleguenalaposicióndeseada.Unapresión
continuadelosactuadorescontralostopes
mecánicospuedecausardañosenlos
cilindrosdeelevaciónyotroscomponentes
hidráulicos.
g239336
Figura48
Posicióndetransporteen"X"
Importante:Paraevitardañosenelcilindro
deelevación,asegúresedequelosactuadores
estántotalmenteretraídosantesdetransportar
lamáquina.
Usodelsoportedetransportede
lasseccionesdebrazo
Elfumigadorestáequipadoconsoportesde
transporteparalasseccionesdebrazo,conuna
característicaexclusiva.Encasodecontacto
accidentaldeunaseccióndefumigaciónconun
objetoenalturamientrasestáenposiciónde
transporte,esposiblequeunaomásseccionesse
salgandelossoportesdetransporte.Siestoocurre,
lasseccionesdefumigaciónterminanenunaposición
prácticamentehorizontaldetrásdelamáquina.
Aunqueestemovimientonodañarálasseccionesde
fumigación,debensercolocadasinmediatamenteen
lossoportesdetransporte.
Importante:Lasseccionesdefumigación
puedenresultardañadassisontransportadasen
otraposiciónquenosealaposicióndetransporte
en“X”usandolossoportesdetransporte.
Paracolocarlasseccionesdebrazodenuevoen
elsoportedetransporte,bajelasseccionesde
fumigaciónalaposicióndefumigación,yluego
elévelasdenuevoalaposicióndetransporte.
Compruebequeloscilindrosdeelevaciónestén
totalmenteretraídosparaevitardañosenelémbolo
delactuador.
42
Precaucionesparael
cuidadodelcéspeddurante
laoperaciónenmodo
estacionario
Importante:Enciertascondiciones,elcalorque
provienedelmotor,delradiadorydeltubode
escapepuededañarelcéspedcuandoseutiliza
elfumigadorenmodoestacionario.Losmodos
estacionariosincluyenlaagitacióndeldepósito,
lafumigaciónmanualconunapistolafumigadora
oelusodeunbrazomanual.
Tomelassiguientesprecauciones:
Evitelafumigaciónestacionariaencondiciones
demuchocalorodemuybajahumedad,puesto
queelcéspedpuedesufrirmásestrésdurante
estosperiodos.
Eviteestacionarsobreelcéspeddurante
actividadesdefumigaciónestacionaria.Estacione
enuncaminoparavehículossiemprequesea
posible.
Minimiceeltiempoduranteelcuallamáquina
recorreunazonadecéspeddeterminada.Tanto
eltiempocomolatemperaturaafectanalgradode
posibledañoalcésped.
Pongalavelocidaddelmotorenelajustemás
bajoposibleparaobtenerlapresiónyelcaudal
deseados.Deestaformaseminimizaelcalor
generadoylavelocidaddelairedelventiladorde
refrigeración.
Dejequeelcalorseescapehaciaarribadesdeel
compartimientodelmotorelevandolosconjuntos
deasientodurantelaoperaciónestacionaria,en
lugardeobligarloasalirpordebajodelvehículo.
Consejosdefumigación
Nosolapezonasquehafumigadoanteriormente.
Vigilequenoseobturenlasboquillas.Sustituya
cualquierboquilladesgastadaodañada.
Utiliceelinterruptormaestroparacortarelcaudal
defumigaciónantesdedetenerelfumigador.
Cuandosehayadetenidoelfumigador,useel
controldevelocidaddelmotorparamantenerla
velocidaddelmotorlosucientementealtacomo
paraquenosedetengalaagitación.
Obtendrámejoresresultadossielfumigador
estáenmarchacuandoactivelasseccionesde
fumigación.
Cómodesatascaruna
boquilla
Siunaboquillaseobstruyedurantelafumigación,
limpielaboquillacomoseindicaacontinuación:
1.Detengaelfumigadorenunasupercie
nivelada,apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pongaelinterruptormaestroenlaposición
deDESACTIVADO,yluegopongaelinterruptor
delabombadefumigaciónenlaposiciónde
DESACTIVADO.
3.Retirelaboquillaobstruidaylímpielausando
unabotelladepulverizaciónconaguayun
cepillodedientes.
4.Instalelaboquilla.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridadtraseluso
Seguridadengeneral
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Alnaldecadajornadadetrabajoconlamáquina,
lavetodoslosresiduosquímicosdelexteriordela
máquinayasegúresedequeelsistemahasido
neutralizadoysometidoauntripleenjuaguecon
arregloalasrecomendacionesdelosfabricantes
delosproductosquímicos,yquetodaslas
válvulashansidoabiertasycerradas3veces;
consulteSeguridadenelmanejodelosproductos
químicos.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Mantengatodaslaspiezasenbuenestado
defuncionamientoytodoslosherrajesbien
apretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastada,
deterioradaoquefalte.
43
Limpiezadelfumigador
Lavelamáquinacuandoseanecesarioconaguasola
ocondetergentesuave.Puedeutilizaruntrapopara
lavarlamáquina.
Importante:Noutiliceaguasalobreoreciclada
paralimpiarlamáquina.
Nota:Noutiliceequiposdelavadoapresiónpara
lavarlamáquina.Losequiposdelavadoapresión
puedendañarelsistemaeléctrico,hacerquese
desprendanpegatinasimportantes,oeliminargrasa
necesariaenlospuntosdefricción.Eviteeluso
excesivodeaguacercadelpaneldecontrol,elmotor
ylabatería.
Importante:Nolavelamáquinaconelmotoren
marcha.Siselavalamáquinaconelmotoren
marcha,puedenproducirsedañosinternosenel
motor.
LimpiezadelfumigadorSistema
Vaciadodeldepósito
1.Pareelfumigador,pongaelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirela
llave.
2.Localicelaválvuladevaciadodeldepósito,
situadaenelguardabarrostraseroizquierdode
lamáquina(Figura49).
Nota:Laválvuladevaciadoestásujetaal
soportedelaválvuladevaciadoqueestá
montadoenelguardabarrostraseroizquierdo.
g191084
Figura49
1.Válvuladevaciado(depósitodefumigación)
3.Levantelaválvulahastaquelosespárragosde
montajedelaválvulasalgandelasranurasdel
soportedelaválvuladevaciado,ymuevala
válvulahaciaatrás(Figura50,A).
g191083
Figura50
1.Soportedelaválvulade
vaciado
3.Palancadelaválvula
devaciado(posiciónde
abierto)
2.Espárragosdemontaje
(válvuladevaciado)
4.Alineeelextremodelaválvulaconelrecipiente
devaciadoygirelapalancadelaválvulaala
posicióndeabierto(Figura50,B).
5.Cuandoeldepósitosehayavaciadopor
completo,girelamanetadelaválvulade
vaciadoalaposicióndecerradoymontela
válvulaenelsoportedelaválvuladevaciado
(Figura50,ByFigura50,A).
Importante:Eliminelosproductosquímicos
deldepósitodefumigacióndeacuerdocon
lanormativalocalylasinstruccionesdel
fabricantedelmaterial.
Limpiezadeloscomponentesinternosdel
fumigador
Importante:Utiliceúnicamenteagualimpiapara
limpiarelfumigador.
Importante:Siempredebevaciaryenjuagar
elfumigador,incluyendocualquieraccesorio
queestéinstaladoenelsistemadefumigación,
inmediatamentedespuésdecadauso.Sinose
limpiayenjuagaelfumigador,losproductos
químicospuedensecarseyobstaculizarlas
tuberías,losltros,lasválvulas,loscuerposde
lasboquillas,labombayotroscomponentes.
44
TororecomiendautilizarelKitdelimpiezayenjuague
homologadoparaestamáquina.Póngaseencontacto
consudistribuidorautorizadoToroparaobtenermás
información.
Nota:Lasrecomendacioneseinstruccionesque
siguensuponenqueelKitdeenjuaguedeTorono
estáinstalado.
Limpieelsistemadefumigaciónycualquieraccesorio
defumigaciónqueestéinstaladodespuésdecada
sesióndefumigación.Paralimpiaradecuadamenteel
sistemadefumigaciónrealicelosiguiente:
Complete3ciclosdeenjuagueindependientes.
Utilicelosproductosdelimpiezaylos
neutralizadoresrecomendadosporlosfabricantes
delosproductosquímicos.
Utiliceaguapuraylimpia(sinproductosde
limpiezanineutralizadores)enelúltimoenjuague.
1.Lleneeldepósitoconalmenos190litros(50
galonesUS)deagualimpia,ycierrelatapa.
Nota:Puedeutilizarunagente
limpiador/neutralizanteenelagua,según
seanecesario.Enelenjuaguenal,utilice
únicamenteagualimpiayclara.
2.Bajelasseccionesdefumigaciónexterioresala
posicióndefumigación.
3.Arranqueelmotor,pongaelinterruptordela
bombaenlaposicióndeCONECTADO,ymueva
lapalancadelaceleradoralaposiciónde
velocidadalta.
4.Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición
deACTIVADO.
5.Utiliceelinterruptordecaudalparaaumentarla
presiónaunvaloralto.
6.Pongalosinterruptoresindividualesdelas
seccionesyelinterruptormaestroenlaposición
deACTIVADO.
7.Compruebelasboquillasparaasegurarsede
quetodasfumigancorrectamente.
8.Dejequetodoelaguadeldepósitosalgaen
formadesprayporlasboquillas.
9.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO,pongaelinterruptordeagitación
yelinterruptordelabombadefumigaciónenla
posicióndeDESACTIVADO,yapagueelmotor.
10.Repitalospasos1a9almenos2veces
másparaasegurarsedequeelsistemade
fumigaciónestátotalmentelimpio.
Importante:Siempredeberealizar3ciclos
deenjuagueparaasegurarsedequeel
sistemadefumigaciónylosaccesorios
defumigaciónestántotalmentelimpios,
evitandoasíqueseproduzcandañosenel
sistema.
Limpiezadeloscomponentesexternosdel
fumigador
1.Limpielosltrosdeaspiraciónypresión;
consulteLimpiezadelltrodeaspiración(página
45)yLimpiezadelltrodepresión(página46).
Importante:Siutilizóproductosquímicos
depolvohumedecible,limpieelltrode
malladespuésdeterminarcadadepósito.
2.Usandounamangueradejardín,limpieel
exteriordelfumigadorconagualimpia.
3.Retirelasboquillasylímpielasamano.
Nota:Sustituyacualquierboquilladesgastada
odañada.
Nota:Sisumáquinatieneltrosdeboquilla
opcionales,límpielosantesdeinstalarlas
boquillas;consulteLimpiezadelltrodela
boquilla(página46).
Limpiezadelltrodeaspiración
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Limpieelltro
deaspiración.Limpieelltrode
aspiración(másamenudosiutiliza
polvoshumedecibles).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Enlapartesuperiordeldepósitodefumigación,
retirelahorquilladeretenciónquesujetael
acoplamientoqueestáconectadoalamanguera
grandeyalalojamientodelltro(Figura51).
g033577
Figura51
1.Mangueradeaspiración2.Piezaderetención
3.Retirelamanguerayelacoplamientodel
alojamientodelltro(Figura51).
4.Retireelltrodeaspiracióndelalojamientodel
ltrodeldepósito(Figura52).
45
g033578
Figura52
1.Álabedelltro
2.Filtrodeaspiración
5.Limpieelltrodeaspiraciónconagualimpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
6.Inserteelltrodeaspiraciónenelalojamiento
delltrohastaquequedecorrectamente
asentado.
7.Alineelamanguerayelacoplamientocon
elalojamientodelltroenlapartesuperior
deldepósitoysujeteelacoplamientoyel
alojamientoconlahorquilladeretenciónque
retiróenelpaso2.
Limpiezadelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieelltrode
presión.Limpieelltrodepresión
(másamenudosiutilizapolvos
humedecibles).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel
ltrodepresión(Figura53).
g028235
Figura53
1.Cabezadelltro4.Cubeta
2.Junta(cubeta)5.Junta(tapóndevaciado)
3.Elementodelltro
6.Tapóndevaciado
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy
retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
53).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Girelacubetaensentidoantihorarioyretirela
cabezadelltro(Figura53).
5.Retireelelementodelltrodepresión(Figura
53).
6.Limpieelelementodelltrodepresiónconagua
limpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
7.Inspeccionelajuntadeltapóndevaciado
(situadadentrodelacubeta)ylajuntadela
cubeta(situadadentrodelacabezadelltro)en
buscadedañosodesgaste(Figura53).
Importante:Sustituyalasjuntasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
8.Instaleelelementodelltrodepresiónenla
cabezadelltro(Figura53).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
9.Instalelacubetaenlacabezadelltroy
apriételaamano(Figura53).
10.Coloqueeltapóndevaciadoenelacoplamiento
inferiordelacubeta,yaprieteeltapónamano
(Figura53).
Limpiezadelltrodelaboquilla
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
46
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Retirelaboquilladelatorretadefumigación
(Figura54).
g209504
Figura54
1.Torretadefumigación
3.Boquilla
2.Filtrodelaboquilla
3.Retireelltrodelaboquilla(Figura54).
4.Limpieelltrodelaboquillaconagualimpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
5.Instaleelltrodelaboquilla(Figura54).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
6.Instalelaboquillaenlatorretadefumigación
(Figura54).
Acondicionamientodelsistemade
fumigación
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Acondicioneelsistemade
fumigaciónalnaldecadajornada
deuso.
Especicacióndelacondicionador
Especicacióndelacondicionador:anticongelante
RVdepropilenglicolnotóxicoconinhibidorde
corrosión
Importante:Utilicesolamentepropilenglicolcon
uninhibidordecorrosión.
Noutilicepropilenglicolreciclado.Noutilice
anticongelantedeetilenglicol.
Noutilicepropilenglicolconadicióndealcoholes
solubles(metanol,etanoloisopropanol)o
salmuera.
Preparacióndelacondicionador
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
2.Agregueacondicionadoraldepósitodela
siguientemanera:
AnticongelanteRVdepropilenglicollisto
parausar(premezclado):añada38litros
(10galones)deanticongelanteRVde
propilenglicolaldepósito.
SiutilizaanticongelanteRVdepropilenglicol
concentrado,sigaestospasos:
A.Añadaunamezclade38litros(10
galones)deanticongelanteRVde
propilenglicolyaguaeneldepósito
delfumigador.Preparelamezcla
deanticongelantesiguiendolas
indicacionesdelfabricanteparaobtener
unaconcentraciónadecuadaparauna
temperaturamínimade-45°C(-50°F).
Importante:Utiliceúnicamenteagua
limpiaparalimpiarelfumigador.
B.Arranqueelmotorypongaelinterruptor
delabombadefumigaciónenla
posicióndeACTIVADO.
C.Piseelpedaldelaceleradorpara
aumentarlavelocidaddelmotor.
D.Pongaelinterruptordeagitaciónenla
posicióndeACTIVADO.
Dejequelasolucióndeacondicionador
yaguacirculedurante3minutosomás.
Pulverizacióndelacondicionador
Herramientarecomendada:unrecipientede
recogidatransparente.
1.Muevalamáquinaalazonadevaciadoyponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Bajelasseccionesexterioresdelosbrazos.
3.Pongalosinterruptoresdelassecciones
izquierda,centralyderechayelinterruptor
maestroenlaposicióndeACTIVADO.
4.Dejeelsistemadefumigaciónenmarchahasta
quelasboquillashayanexpulsadotodoel
acondicionador.
Nota:LamayoríadelosanticongelantesRV
depropilenglicolsondecolorrosa.Utiliceel
47
recipientederecogidaparatomarmuestrasde
ladescargadelfumigadorenvariasboquillas.
5.Apagueelinterruptormaestro,los3
interruptoresdesección,elinterruptorde
agitación,elinterruptordelabombade
fumigaciónyelmotor.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueouncamiónparadesplazarla
máquinalargasdistancias.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelasseccionesdefumigaciónexterioresa
lossoportesdetransportedelasseccionesde
brazo.
Amarrelamáquinarmementealvehículode
transporte;laFigura55ylaFigura56ilustranlos
puntosdeamarredelamáquina.
g239411
Figura55
1.Puntosdeamarredelanteros(ejedelantero)
g239412
Figura56
1.Argolladeamarretrasera(tubodelejetrasero)
Cómoremolcarel
fumigador
Encasodeemergencia,elfumigadorpuede
serremolcadounacortadistanciadespuésde
abrirlaválvuladeremolcado.Sinembargo,no
recomendamosestocomoprocedimientodeserie.
ADVERTENCIA
Remolcaravelocidadesexcesivaspodría
provocarunapérdidadecontroldela
dirección,dandolugaralesionespersonales.
Nuncaremolqueelfumigadoramásde
4.8km/h(3mph).
Remolcarelfumigadoresuntrabajoparados
personas.Siesnecesariotrasladarlamáquinauna
distanciaconsiderable,transpórtelasobreuncamión
ounremolque;consulteTransportedelamáquina
(página48).
1.Dejequeelsistemadeescapeseenfríepor
completo.
2.Retireelprotectordebajos;consulteRetirada
delprotectordebajos(página55).
3.Girelaválvuladeremolcado(Figura57)90ºen
cualquiersentidoparaabrirla.
g187500
Figura57
1.Válvuladeremolcado
Importante:Siustednoabrelaválvulade
remolcadoantesderemolcarelfumigador,
dañarálatransmisión.
4.Conecteuncablederemolquealbastidor;
consultelospuntosderemolcadodelanterosy
traseros(Figura58yFigura59).
48
g002213
Figura58
1.Puntosderemolcadodelanteros
g002214
Figura59
1.Puntosderemolcadotraseros
5.Quiteelfrenodeestacionamiento.
6.Remolqueelfumigadoramenosde4,8km/h.
7.Cuandotermine,cierrelaválvuladeremolcado
yapriételaa7–11N·m(5–8pies-libra).
Importante:Antesdevolverautilizar
lamáquina,instaleelprotectordebajos;
consulteInstalacióndelprotectordebajos
(página56).
49
Mantenimiento
Nota:Paradescargarunacopiagratuitadelesquemaeléctricoohidráulico,visitewww.toro.comybusquesu
máquinaenelenlaceManualesdelapáginadeinicio.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadenel
mantenimiento
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
PongalatransmisiónenlaposicióndePUNTO
MUERTO(manual)oenlaposicióndeAPARCAR
(automática).
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Dejequeloscomponentesdelamáquinase
enfríenantesderealizarelmantenimiento.
Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdela
máquinaapersonaldebidamentecualicadoy
autorizado.
Antesderealizarcualquiertareade
mantenimiento,limpieyenjuagueafondo
elfumigador;consulteSeguridadenelmanejode
losproductosquímicos.
Losproductosquímicosutilizadosenelsistemade
fumigaciónpuedenserpeligrososytóxicospara
ustedyparaotraspersonas,animales,plantas,
tierrasyotroselementos.
Leacuidadosamenteyobservelas
indicacionesdetodaslasetiquetasde
advertenciayFichasdeDatosdeSeguridad
deMateriales(FDSM)respectoatodoslos
productosquímicosutilizados,yprotéjase
siguiendolasinstruccionesdelfabricantede
losmismos.
Protéjasesiemprelapielmientrasestécerca
deproductosquímicos.Utiliceequiposde
protecciónpersonal(EPP)apropiadospara
protegersecontraelcontactoconlosproductos
químicos,incluyendolossiguientes:
gafasdeseguridady/opantallafacial
untrajedeprotecciónparaproductos
químicos
unamáscararespiratoriaomascarilla
guantesresistentesaproductosquímicos
calzadodegomauotrocalzadoresistente
unamudaderopalimpia,jabónytoallas
desechables
Niégueseautilizarotrabajarconelfumigador
sinoestádisponibleinformaciónsobrela
seguridadquímica.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasi
hayotraspersonas,especialmenteniños,o
animalesdomésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodo
cuandolleneeldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecerca
deproductosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplando
atravésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespués
detrabajarconproductosquímicos.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni
coloquelacabezasobreoenlabocadecarga
deundepósito.
Paraasegurarsedequelamáquinaestáen
buenascondiciones,mantengacorrectamente
apretadastodaslasjaciones.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengala
zonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivas
degrasa,productosquímicos,hojas,hierbay
suciedad.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarun
ajuste,mantengalasmanos,lospies,elrestodel
cuerpoylaropaalejadosdelmotorydecualquier
piezaenmovimiento.Mantengaalejadasaotras
personas.
Noajustelavelocidaddeavancedelamáquina.
Paragarantizarlaseguridadylaprecisión,haga
queundistribuidorautorizadoTorocompruebela
velocidaddeavance.
Silamáquinanecesitareparacionesimportantes
osiustednecesitaayudatécnica,póngaseen
contactoconundistribuidorautorizadoToro.
50
Lamodicacióndeestamáquinadecualquier
maneraquepudieraafectaralaoperaciónde
lamáquina,surendimiento,durabilidadouso,
podríadarlugaralesionesoalamuerte.Dicho
usopodríainvalidarlagarantíadelproducto.
Apoyelamáquinasobregatosjoscadavezque
trabajedebajodelamáquina.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Aprietelastuercasdelasruedas.
Cambieellubricantedelatransmisiónplanetaria.
Compruebelacorreadelventilador/alternador.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelltrodeaceitedelmotor.
Cambieelaceitedelmotor(incluyendoaceitesintético).
Compruebelostubosdecombustibleysusconexiones.
Despuésdelasprimeras
100horas
Paraasegurarunrendimientocorrectoyunalargavidadelfumigador,sigaestas
pautasdurantelas100primerashorasdeoperación:
Despuésdelasprimeras
200horas
Engraseloscojinetesdelasruedasdelanteras.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneloscinturonesdeseguridadenbuscadedesgaste,cortesuotros
daños.Sialgúncomponentedeuncinturónnofuncionacorrectamente,sustituyael
cinturón.
Compruebelapresióndeairedelosneumáticos.
Compruebelosfrenos.
Compruebelosejesdeldepósito.
Limpieelltrodeaspiración.
Limpieelltrodepresión.
Compruebeellimpiadordeaire.
Compruebeelaceitedelmotor.
Compruebeelnivelderefrigerante.
Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
Despuésdecadauso
Limpieelfumigador.
Acondicioneelsistemadefumigaciónalnaldecadajornadadeuso.
Cada50horas
Lubriquelabomba.
Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
Lubriquelabomba.
Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Cada100horas
Lubriquelasarticulacionesdelosbrazos.
Cambieelelementodelltrodeaire.
Aprietelastuercasdelasruedas.
Inspeccionelacondiciónyeldesgastedelosneumáticos.
Compruebelacorreadelventilador/alternador.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceitedelmotor.Cambieelltromásamenudosiutilizala
máquinaconcargaspesadasoentemperaturasaltas.
Cambieelaceitedelmotor(incluyendoaceitesintético).Cambieelaceitemása
menudosiutilizalamáquinaconcargaspesadasoenaltastemperaturas.
Compruebelaconvergenciadelasruedasdelanteras.
Compruebequetodaslasmanguerasyacoplamientosestánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
Limpielasaletasdelradiador.
Limpieelcaudalímetro(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles)
51
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada400horas
Engraseloscojinetesdelémbolodelactuador.
Realiceelmantenimientoanualdelmotor.
Compruebelostubosdecombustibleysusconexiones.
Reviseelltrodecombustible.
Dreneylimpieeldepósitodecombustible.
Engraseloscojinetesdelasruedasdelanteras.
Cambieellubricantedelatransmisiónplanetaria.ocadaaño,loqueocurraprimero.
Compruebeelrefrigerante(siguiendolasindicacionesdelfabricante)ycámbielosi
esnecesario.
Inspeccionelasjuntastóricasdelosconjuntosdelasválvulasycámbielassies
necesario.
Cambieelltrodeaspiración.
Cambieelltrodepresión.
Inspeccioneloscasquillosdepivotedenailon.
Inspeccionelosdiafragmasdelabombaycámbielossiesnecesario(consulteaun
distribuidorToroautorizado).
Inspeccionelasválvulasderetencióndelabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaundistribuidorToroautorizado).
Cada800horas
Sinoestáusandoeluidohidráulicorecomendado,osihallenadoalgunavezel
depósitoconunuidoalternativo,cambieelltrohidráulico.
Sinoestáusandoeluidohidráulicorecomendado,osihallenadoalgunavezel
depósitoconunuidoalternativo,cambieeluidohidráulico.
Cada1000horas
CompruebelaválvuladelsistemaPCV.
Siestáusandoeluidohidráulicorecomendado,cambieelltrohidráulico.
Cada2000horas
Siestáusandoeluidohidráulicorecomendado,cambieeluidohidráulico.
Cadaaño
Calibrelaválvuladedesvíodeagitación.
52
Listadecomprobaciónmantenimientodiario
Dupliqueestapáginaparasuusorutinario.
Paralasemanade: Elementoacomprobar
Lunes
Martes
Miércoles
JuevesViernes
Sábado
Domingo
Compruebelaoperacióndelfrenoydel
frenodeestacionamiento.
Compruebeelfuncionamientodel
interruptordebloqueodepuntomuerto.
Compruebeelniveldecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico.
Compruebeelnivelderefrigerante.
Inspeccioneelltrodeaire.
Compruebequeelradiadoryelenfriador
deaceiteestánlibresderesiduos.
Compruebequenohayruidosextraños
enelmotor.
Compruebequenohayruidosextraños
deoperación.
Compruebelapresióndeairedelos
neumáticos.
Compruebequenohayfugasdeuidos.
Compruebequeningunadelas
manguerashidráulicasodeotrosuidos
estádañada,torcidaodesgastada.
Compruebelaoperacióndelos
instrumentos.
Compruebelaoperacióndelacelerador.
Limpieelltrodeaspiración
Lubriquetodoslosengrasadores
1
Lavelamáquina.
Retoquecualquierpinturadañada.
1
Inmediatamentedespuésdecadalavado,aunquenocorrespondaalosintervaloscitados.
53
Anotaciónparaáreasproblemáticas
Inspecciónrealizadapor:
Ele-
mento
Fecha
Información
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Procedimientosprevios
almantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptorde
arranque,alguienpodríaarrancarelmotor
accidentalmenteycausarlesionesgravesa
ustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordearranque
antesderealizarningunaoperaciónde
mantenimiento.
Elevacióndelfumigador
Cuandoelmotorseponeenmarchaparaoperaciones
rutinariasdemantenimientoy/odiagnósticos,las
ruedastraserasdelfumigadordebenelevarsea
25mm(1")delsueloconelejetraseroapoyadoen
gatosjos.
PELIGRO
Unfumigadorsoportadocongatoesinestable
ypodríacaerse,hiriendoacualquierpersona
queseencuentredebajo.
Retiresiemprelallavedelinterruptorde
arranqueantesdebajarsedelfumigador.
Bloqueelasruedasmientraselfumigador
estáelevadoconungato.
Apoyelamáquinasobregatosjos.
Elpuntodeapoyodelgatoenlapartedelanteradel
fumigadorseencuentradebajodelejedelantero,
justodebajodelasballestas(Figura60).
g203110
Figura60
1.Puntosdeapoyodelanteros
Elpuntodeapoyodelgatoenlapartetraseradel
fumigadorestáenelladotraserojuntoalossoportes
delosbrazos(Figura61).
g203111
Figura61
1.Puntosdeapoyotraseros
54
Cómoaccederalmotor
Retiradadelprotectortérmico
delantero
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,apaguela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Levantelapartedelanteraytraseradela
máquinayapóyelasobregatosjos;consulte
Elevacióndelfumigador(página54).
3.Retirelos6pernosdecabezahexagonalylas
6arandelasquesujetanelprotectortérmico
delanteroalchasis,yretireelprotector(Figura
62).
Nota:Guardelospernos,lasarandelasy
elprotectortérmicoparasuinstalaciónen
Instalacióndelprotectortérmicodelantero
(página55).
g028168
Figura62
1.Protectortérmico
delantero
3.Partedelanteradela
máquina
2.Pernosdecabeza
hexagonalyarandelas
Instalacióndelprotectortérmico
delantero
1.Alineelabridatraseradelprotectortérmico
delanterosobrelabridadelanteradelprotector
térmicotrasero(Figura63).
g028177
Figura63
1.Partedelanteradela
máquina
3.Bridatrasera(protector
térmicodelantero)
2.Pernosdecabeza
hexagonalyarandelas
4.Bridadelantera(protector
térmicotrasero)
2.Alineelostaladrosdelprotectortérmico
delanteroconlostaladrosroscadosdelchasis
(Figura63).
3.Monteelprotectortérmicodelanteroenla
máquinaconlosseispernosdecabeza
hexagonalylasseisarandelas(Figura63)que
retiróenelpaso3deRetiradadelprotector
térmicodelantero(página55).
4.Aprietelospernosa19.78–25.42N∙m
(175–115pulgadas-libra).
5.Retirelosgatosjosybajelamáquina.
Retiradadelprotectordebajos
1.Retirelos5pernosconarandelaprensada
(5/16"x⅞")ylas5arandelas(5/16")que
sujetanlapartetraseradelacubiertadelchasis
alchasisdelamáquina(Figura64).
Nota:Guardelospernosconarandela
prensadaylasarandelasparasuinstalaciónen
elpaso5deInstalacióndelprotectordebajos
(página56).
55
g189584
g189585
Figura64
1.Pernosconarandela
prensada(5/16"x⅞")
3.Arandelas(5/16")
2.Protectordebajos4.Partedelanteradela
máquina
2.Retirelos4pernosconarandelaprensada
(5/16")delospernosydelpernodecuello
cuadradoquesujetanlaspestañasdemontaje
delprotectordebajosalossoportesdemontaje
delmotordelamáquina(Figura65).
Nota:Noretirelospernosdelamáquina.
Guardelastuercasconarandelaprensadapara
suinstalaciónenelpaso3deInstalacióndel
protectordebajos(página56).
g189583
Figura65
1.Soportedelmotor4.Contratuercasprensadas
(5/16")
2.Pernoilustradopara
mayorclaridad;noretirar
5.Partedelanteradela
máquina
3.Pestañasdemontaje
(protectordebajos)
3.Muevalaspestañasdemontajedelospernos
quesujetanelprotectordebajosalossoportes
demontajedelmotor.
4.Retireelprotectordebajosdelamáquina
(Figura64yFigura65).
Instalacióndelprotectordebajos
1.Alineeelprotectordebajosconelchasisdela
máquina;consulteFigura65,enRetiradadel
protectordebajos(página55).
2.Coloquelaspestañasdemontajedelprotector
debajossobrelospernosdelossoportes
demontajedelmotor;consulteFigura65,en
Retiradadelprotectordebajos(página55).
3.Montelacubiertadelchasisenlossoportesde
montajedelmotorylospernos(Figura65)con
las4contratuercasprensadas(5/16")queretiró
enelpaso2deRetiradadelprotectordebajos
(página55).
4.Alineelosoriciosdelapartetraseradel
protectordebajosconlosoriciosdelchasis;
consulteFigura64,enRetiradadelprotectorde
bajos(página55).
5.Montelapartetraseradelacubiertadelchasis
alchasis(Figura64)conlos5pernoscon
arandelaprensada(5/16"x⅞")ylas5arandelas
(5/16")queretiróenelpaso1deRetiradadel
protectordebajos(página55).
6.Aprietelastuercasylospernosa
11.29–15.82N∙m(100–140pulgadas-libra).
56
Retiradadelpaneldeaccesodela
basedelasiento
1.Retirelos2pernosconarandelaprensada
quesujetanelpaneldeaccesodelabasedel
asientoalabasedelasiento(Figura66).
g032998
Figura66
1.Paneldeaccesodela
basedelasiento
3.Taladro(basedelasiento)
2.Pernoconarandela
prensada
2.Retireelpaneldeaccesodelabasedelasiento
delamáquina(Figura66).
Instalacióndelpaneldeaccesode
labasedelasiento
1.Alineelostaladrosdelpaneldeaccesodela
basedelasientoconlostaladrosdelabasedel
asiento(Figura66).
2.Monteelpaneldeaccesodelabasedelasiento
enlabasedelasientoconlosdospernoscon
arandelaprensada(Figura66)queretiróenel
paso1deRetiradadelpaneldeaccesodela
basedelasiento(página57).
3.Aprietelospernosa19.75–25.42N∙m
(175–225pulgadas-libra).
Lubricación
Engrasedelabombade
fumigación
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Lubriquelabomba.
Cada50horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
Tipodegrasa:MobilXHP461.
1.Limpielos2engrasadoresremotos(Figura67).
g204693
Figura67
1.Partetraseradela
máquina
3.Puntodeengrase(2)
2.Bombadefumigación
2.Bombeegrasaenelengrasadorremoto(Figura
67).
3.Elimineelexcesodegrasa.
Engrasedeladirección
delanteraylasuspensión
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Lubriquelabomba.
Cada50horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
Tipodegrasa:Grasadelitio2.SuDistribuidor
TorodisponedegrasamultiusoToroPremium.
Cilindrodedirección2engrasadoresenlarótula
decadacilindro
Varilladedirección2engrasadoresencada
rótula
Pivotedeleje2engrasadoresencadaladode
lamáquina
1.Limpielosengrasadores(Figura68yFigura69).
2.Bombeegrasaenlosengrasadores(Figura68
yFigura69).
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
57
Nota:Laubicacióndelosengrasadoresse
indicaenFigura68.
g187456
Figura68
1.Engrasador
g187457
Figura69
Hay2engrasadoresencadaruedadelantera.
1.Engrasadores
Lubricacióndelas
articulacionesdelos
brazos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Importante:Siselavalaarticulacióndelbrazo
conagua,esnecesarioeliminarcualquierresto
deaguayresiduosdelconjuntodelaarticulación
yvolveraengrasarelconjunto.
Tipodegrasa:Grasadelitio2.
1.Limpielospuntosdeengraseparaevitar
quepenetremateriaextrañaenelcojineteo
casquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillodecada
puntodeengrase(Figura70).
g002014
Figura70
Brazoderecho
1.Engrasador
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
4.Repitaelprocedimientoencadaarticulación
debrazo.
Engrasadodeloscojinetes
delémbolodelactuador
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Tipodegrasa:Grasadelitio2.
1.Bajelasseccionesdefumigaciónexterioresala
posicióndeFUMIGACIÓN.
2.Retirelachavetadelpasador(Figura71).
3.Elevelasección,retireelpasador,ybajela
secciónlentamentealsuelo(Figura71).
4.Inspeccioneelpasadorycámbielosiestá
dañado.
58
g013780
Figura71
1.Actuador
4.Chaveta
2.Émbolodelactuador
5.Pasador
3.Alojamientodelpasador
degirodelbrazo
5.Girelarótulayapliquegrasaalcojinete(Figura
72).
Nota:Limpiecualquierexcesodegrasa.
g002015
Figura72
Brazoderecho
1.Engraseelcojinetedelarótula
6.Elevelaseccióndefumigaciónparaalinearel
pivoteconelémbolodelactuador.
7.Sujetelaseccióndefumigación,eintroduzca
elpasadoratravésdelpivotedelbrazoydel
émbolodelactuador(Figura71).
8.Conelpasadorcolocado,sueltelasecciónde
fumigación,ysujeteelpasadorconlachaveta
queretiróanteriormente.
9.Repitalospasos2a8conlarótuladelémbolo
delactuadordelotroladodelamáquina.
59
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Comprobacióndel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamenteReviseellimpiador
deaireconmayorfrecuenciaen
condicionesdetrabajodemucho
polvooarena.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,apaguela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Inclinehaciadelantedelasientodelpasajeroy
coloquelavarilladesujeciónenlamuescadela
ranuraguíadelavarilla.
3.Limpieeltapónguardapolvoyelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura73).
g028188
Figura73
1.Tapónguardapolvo
4.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Enganche(tapón
guardapolvo)
5.Válvuladepolvo
3.Elementodelltrodeaire
4.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen
buscadedañosquepudierancausarunafuga
deaire(Figura73).
Nota:Sustituyaeltapónguardapolvoyel
cuerpodellimpiadordeairesicualquierade
estoscomponentesestádañado.
5.Aprietelaválvuladepolvoparalimpiarlade
suciedad,polvoyresiduos(Figura73).
6.Abralos2enganchesquesujetaneltapón
guardapolvoalacarcasadellimpiadordeaire.
7.Compruebesielelementodelltrodeairetiene
unaacumulaciónexcesivadesuciedad,polvo
yresiduos(Figura73).
Nota:Nolimpieelelementodelltrodeairesi
estásucio;cambieelelementodelltrodeaire
siestásucio.
8.Instaleeltapónguardapolvoenelcuerpodel
limpiadordeaire,ysujeteeltapónconlos2
enganches(Figura73).
Nota:Asegúresedequelaválvuladepolvo
estáalineadaaunaposiciónentrelas5ylas7,
vistadesdeelextremo.
9.Bajeelasientodelpasajero.
Sustitucióndelelemento
delltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cambieelelementodelltrodeaire
másamenudoencondicionesde
muchasuciedadopolvo.
1.Sivaainstalarunltronuevo,compruebe
queelelementonuevodelltrodeairenoha
sufridodañosduranteeltransporte,incluyendo
elextremodelltroquecontienelajunta.
Importante:Noinstaleunltrodañado.
2.Limpieeltapónguardapolvoyelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura73).
3.Levanteeldepósitodeexpansióndel
refrigeranteyretírelodelsoportedeldepósito
(Figura74).
60
g032541
Figura74
1.Depósitodeexpansióndel
refrigerante
5.Elementodelltrodeaire
2.Soportedeldepósito6.Válvuladepolvo(posición
delas57)
3.Enganche(tapón
guardapolvo)
7.Mangueradealiviode
presión
4.Tapónguardapolvo8.Mangueradeventilación
deldepósito
4.Abralosdosenganchesquesujetaneltapón
guardapolvoalacarcasadellimpiadordeaire
(Figura74).
5.Retiresuavementeelelementousadodela
carcasadellimpiadordeaireparareducirla
cantidaddepolvodesplazado.
Nota:Evitegolpearelelementocontrala
carcasadellimpiadordeaire.
6.Limpieelinteriordeltapónguardapolvo,la
carcasadellimpiadordeaireylaválvulade
polvoconuntrapohúmedo(Figura73yFigura
74).
7.Instaleelelementodelltrodeaireenlacarcasa
dellimpiadordeaire(Figura74).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentadoenlacarcasadel
limpiadordeaireaplicandopresiónalborde
exteriordelelementomientrasloinstala.No
presionelaseccióncentralexibledelltro.
8.Instalelatapasobreelcuerpodellimpiadorde
aireysujételaconlos2enganches(Figura74).
Nota:Asegúresedequelaválvuladepolvo
estáalineadaaunaposiciónentrelas5ylas7,
vistadesdeelextremo(Figura74).
9.Alineeeldepósitodeexpansióndelrefrigerante
conelsoportedeldepósitoycoloqueeldepósito
rmemente(Figura74).
Importante:Asegúresedequelamanguera
dealiviodepresiónestáenrutadahacia
delanteyhaciaabajo,yquelamanguerade
ventilaciónestáenrutadahaciaatrás,como
semuestraenlaFigura74.
10.Bajeelasientodelpasajero.
Especicacionesdeaceite
delmotor
Tipodeaceite:ClasicacióndeservicioAPISL
osuperior.
Viscosidaddelaceite:Consultelatablasiguiente
deviscosidadesdelaceitedemotor.
Tabladeviscosidadesdelaceitedemotor
Intervalodetemperaturas
ambiente
Viscosidaddelaceite
Másde25°C(77°F)SAE30,SAE10W-30,o
SAE15W-40
0°Ca25°C(32°Fa77°F)SAE20oSAE10W-30
0°Ca20°C(32°Fa-4°F)SAE10WoSAE10W-30
SudistribuidordisponedeaceiteparamotoresToro
Premium,deviscosidad15W40o10W30.Consulte
losnúmerosdepiezaenelCatálogodepiezas.
Comprobacióndelaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamenteAntesdearrancarel
motorporprimeravez,compruebe
elniveldelaceitedelmotor.
Nota:Elmejormomentoparacomprobarelaceite
delmotorescuandoelmotorestáfrío,antesde
arrancarloalprincipiodelajornada.Sielmotorya
61
estuvoenfuncionamiento,dejequeelaceitese
drenealcárterdurantealmenos10minutosantesde
comprobarelnivel.
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no
obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy
despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla,ubicadadebajodelasientodel
pasajero,ylímpielaconunpañolimpio(Figura
75).
Nota:Introduzcalavarillaeneltubo
asegurándosedequeentreafondo.Retirela
varillaycompruebeelniveldeaceite.
g195363
g195189
Figura75
1.Low(Baja)
4.Tapóndellenadodeaceite
2.Macizo5.Varilla
3.High(Alta)
3.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde
llenadodelatapadeválvulas(Figura75)y
viertaaceiteporelcuellodellenadohastaque
elaceitelleguealamarcaLlenodelavarilla.
Nota:Añadaelaceitelentamenteycompruebe
elnivelamenudoduranteesteproceso.No
llenedemasiado.
4.Coloqueeltapóndellenadodeaceite(Figura
75).
5.Coloquelavarillarmemente(Figura75).
Cómocambiarelltrode
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horasCambieelltromásamenudo
siutilizalamáquinaconcargaspesadasoen
temperaturasaltas.
1.Retireelprotectortérmicodelantero;consulte
Retiradadelprotectortérmicodelantero(página
55).
2.Levantelosasientos.
CUIDADO
Loscomponentesqueseencuentran
debajodelasientoestaráncalientessi
elfumigadorhaestadofuncionando.
Siustedtocauncomponentecaliente
puedequemarse.
Dejequeelfumigadorseenfríeantesde
realizartareasdemantenimientootocar
componentesqueseencuentrandebajo
delcapó.
3.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel
ltrodeaceitedelmotor(Figura76).
g028169
Figura76
1.Tapóndevaciado2.Filtrodeaceitedemotor
4.Retireelltrodeaceiteusado(Figura76).
Nota:Desecheelltrodeaceiteusadoenun
centrodereciclajehomologado.
5.Limpielasuperciedeladaptadordelltrode
aceitedelmotorconuntrapo.
6.Lleneelltrodeaceiteconelaceite
especicado.
Nota:Dejequeelelementoltrantesesature
deaceite.
7.Apliqueunacapanadelaceiteespecicadoa
lajuntadegomadelltrodeaceitenuevo.
62
8.Instaleelltrodeaceiteeneladaptadordeltro,
gireelltrodeaceiteensentidohorariohasta
quelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltromedia
vueltamás(Figura76).
Nota:Noaprietedemasiadoelltrodeaceite.
9.Limpiecualquierrestodeaceite.
Cantidaddeaceitedemotor
5.1litros(5.4cuartosdegalónUS)conelltro;
consulteEspecicacionesdeaceitedelmotor(página
61).
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horasCambieelaceitemása
menudosiutilizalamáquinaconcargas
pesadasoenaltastemperaturas.
1.Coloqueunrecipientedebajodeltapónde
vaciado(Figura76).
2.Retireeltapóndevaciado(Figura76)ydeje
queelaceitesedrenecompletamente.
Nota:Compruebequelajuntadeltapónde
vaciadonoestádesgastadanidañada;cambie
lajuntasiestádesgastadaodañada.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
3.Instaleeltapóndevaciadoeneloriciode
vaciadodelcárterdelmotoryaprieteeltapóna
3337N·m(2427pies-libra).
4.Inclinehaciadelantedelasientodelpasajeroy
coloquelavarilladesujeciónenlamuescadela
ranuraguíadelavarilla.
5.Retireeltapóndellenadodeaceitedelcuello
dellenadodelatapadeválvulasdelmotor,y
viertalentamenteaproximadamenteel80%de
lacantidadespecicadadeaceiteporelcuello
dellenado(Figura77).
g195189
Figura77
1.Low(Baja)
4.Tapóndellenadodeaceite
2.Macizo5.Varilla
3.High(Alta)
6.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
delmotor(Figura77).
7.Añadalentamentemásaceitedeltipo
especicadoparaqueelnivellleguealamarca
Llenodelavarilla(Figura77).
Importante:Sisellenaelmotorcon
demasiadoaceite,elmotorpuedesufrir
daños.
8.Instaleeltapóndellenadodeaceiteenelcuello
dellenadoylavarillaeneltubodelavarilla
(Figura77).
9.Arranqueelmotorycompruebequenohay
fugasdeaceite.
10.Pareelmotor,espere2o3minutos,retirela
varillaycompruebeelniveldeaceitedelmotor.
Nota:Siesnecesario,retireeltapónde
llenado,añadaaceitedeltipoespecicadohasta
queelnivellleguealamarcaLlenodelavarilla,
einstaleeltapóndellenadodeaceite.
11.Instalelavarillayelprotectortérmicodelmotor,
ybajelosasientos.
Comprobacióndelaválvula
delsistemaPCV
Intervalodemantenimiento:Cada1000horas
1.Inclinehaciadelanteelasientodelconductory
coloquelavarilladesujeciónenlamuescadela
ranuraguíadelavarilla.
2.RetirelaválvuladelsistemaPCVdel
acoplamientodelatapadeválvulas(Figura78).
63
Nota:Noseparelamangueradelaválvuladel
sistemaPCV.
g028345
Figura78
1.Partedelanteradela
máquina
3.VálvuladelsistemaPCV
2.Manguera(ventilacióndel
cárter)
4.Acoplamientodelatapa
deválvulas
3.SacudalaválvuladelsistemaPCV.
Nota:Sisuenaellimitadorinternodela
válvula,laválvuladelsistemaPCVestábien;si
ellimitadorinternonoestálibreynosuenaal
sacudirse,sustituyalaválvula(Figura78).
4.IntroduzcalaválvuladelsistemaPCVhastaque
quedecorrectamenteasentadaenlajuntadel
acoplamientodelatapadeválvulas(Figura78).
5.Bajeelasientodeloperador.
Mantenimientoanualdel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimiento
anualespecicadosenelmanualdelpropietario
delmotor.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustibleylos
vaporesdelcombustiblesonextremadamente
inamablesyexplosivos.Unincendioo
explosióndecombustiblepuedequemarle
austedyaotraspersonasycausardaños
materiales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitoal
airelibre,enunazonadespejada,con
elmotorparadoyfrío.Limpiecualquier
combustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
estéa25mm(1")pordebajodelextremo
inferiordelcuellodellenado.Esteespacio
vacíoeneldepósitopermiteladilatación
delcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
limpiohomologadoymantengaeltapón
colocado.
Comprobacióndelos
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
Compruebequelostubosylasconexionesnoestán
deterioradosodañados,yquelasconexionesno
estánsueltas.
Nota:Siencuentraunafugadecombustible,repare
loscomponentesdelsistemadecombustibleantesde
utilizarlamáquina.
Mantenimientodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
64
Retiradadelatapadelabombade
combustible
MáquinaModelo41394CA
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,pareelmotoryretirela
llave.
2.Eneldepósitodecombustible,retirelos4
tornillos(Nº10x¾")quesujetanlatapaala
partesuperiordeldepósitodecombustible,y
retirelatapa(Figura79).
g323402
Figura79
1.Tornillos(Nº10x¾")
3.Depósitodecombustible
2.Cubierta
Retiradadelcartuchodecarbón
MáquinaModelo41394
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,pareelmotoryretirela
llave.
2.Eneldepósitodecombustible,retirelos4
tornillos(Nº10x¾")quesujetanelsoporte
delcartuchodecarbónalapartesuperiordel
depósitodecombustible(Figura80).
g323397
Figura80
1.Tornillo(Nº10x¾")
3.Depósitodecombustible
2.Soportedelcartuchode
carbón
3.Aojelas2abrazaderasquesujetanlas
manguerasalosacoplamientosdelcartuchode
carbón(Figura81).
g323399
Figura81
1.Abrazaderas
4.Separelasmanguerasdelosacoplamientos
(Figura82).
g323398
Figura82
5.Retirelasabrazaderasdelasmangueras
(Figura82).
6.Retireelcartuchodecarbóndeldepósitode
combustible(Figura82).
65
Retiradadelabombade
combustibleydelsensor
1.Desconecteelconectorhembrade2víasdel
arnésdecablesdelamáquinadelconectorde
2pinesdelabombadecombustible/sensor;
desconecteelconectorde2pinesdelarnésde
cablesdelamáquinadelconectorhembrade2
víasdelabombadecombustible/sensor(Figura
83).
g323401
Figura83
1.Conectorhembrade2
vías(arnésdecablesde
lamáquina)
5.Tuerca(bombade
combustible/sensor)
2.Conectorde2
pines(bombade
combustible/sensor)
6.Junta
3.Conectorde2pines(arnés
decablesdelamáquina)
7.Conector(bombade
combustible)
4.Conectorhembrade
2vías(bombade
combustible/sensor)
8.Acoplamientodela
mangueradecombustible
2.Alejeelanillodebloqueodelacoplamiento
delamangueradecombustibledelconector
delabombadecombustible/sensoryretire
elacoplamientoylamangueradelconector
(Figura83).
Nota:Limpiecualquiercombustiblequesalga
delacoplamientodelamangueraodelconector
delabombadecombustible.
3.Girelatuercadelabombadecombustible/sen-
sorensentidoantihorarioyretirelacontratuerca
ylajunta(Figura83).
4.Levanteygirecuidadosamentelabombade
combustible/sensorparaextraerlosdelcuello
deldepósitodecombustible(Figura84).
Importante:Tengacuidadoalmanipularla
bombadecombustible/sensorparaevitar
dañarelbrazodelotadordelsensor.
g032543
Figura84
1.Cuellodeldepósitode
combustible
4.Bombade
combustible/sensor
2.Brazo(otadordelsensor)
5.Filtro
3.Tubodeaspiración(ltro
decombustible)
6.Flotador
66
Cómocambiarelltrode
combustible
1.Retireeltubodeaspiracióndelltrode
combustibledelconectordelabombade
combustible(Figura85).
Nota:Desecheelltrodecombustible.
g028351
Figura85
1.Conector(bombade
combustible)
4.Brazodelotador
(posicióndevacío)
2.Brazodelotador
(posicióndelleno)
5.Filtrodecombustible(pata
corta)
3.Tubodeaspiración
6.Filtrodecombustible(pata
larga)
2.Alineeeltubodeaspiracióndelltrode
combustiblenuevoconelconectordelabomba
decombustible(Figura85).
3.Alineelapatalargadelltrodecombustible
conelotador,conelotadorenlaposiciónde
vacío(Figura85).
4.Introduzcaelconectordelabombade
combustibleeneltubodeaspiraciónhastaque
elconectorquedebienasentado(Figura85).
Instalacióndelabombade
combustibleydelsensor
1.Junteelbrazodelotadoryeltubode
aspiración,eintroduzcaelotadoryelltro
decombustibleporelhuecodeldepósitode
combustible(Figura84).
Importante:Asegúresedequeelotadory
lapatalargadelltroestánorientadoshacia
adelanteeneldepósito,yqueelconectorde
lapartesuperiordelabombadecombustible
estáorientadoa90°hacialalíneacentralde
lamáquina.
2.Coloquelabombadecombustible/sensorenel
huecodeldepósito(Figura84yFigura85).
3.Instalelajuntaylatuercasobrelabomba
decombustible/sensorysobreelcuellodel
depósitodecombustible,yaprietelatuercaa
mano(Figura84).
4.Conecteelacoplamientodelamanguera
decombustiblealconectordelabombade
combustible(Figura84).
Nota:Asegúresedequeelanillodebloqueodel
acoplamientodelamangueradecombustible
sujetaelacoplamientoalconectordelabomba.
5.Conecteelconectorhembrade2víasdelarnés
decablesdelamáquinaalconectorde2pines
delabombadecombustible/sensor;conecte
elconectorde2pinesdelarnésdecablesde
lamáquinaalconectorhembrade2víasdela
bombadecombustible/sensor(Figura84).
6.Gireelinterruptordearranquealaposiciónde
CONECTADOeinspeccioneelacoplamientodela
mangueradecombustibleenbuscadefugas.
Nota:Sielacoplamientotienefugas,gire
elinterruptordearranquealaposición
deDESCONECTADO,retirelallave,retireel
acoplamiento,inspeccioneelacoplamientoy
elconectorenbuscadesuciedadodaños,
yconectelamanguerayelacoplamientoal
conector.
Nota:Reparecualquierfugaantesdecontinuar
conelpasosiguiente.
Instalacióndelatapadelabomba
decombustible
MáquinaModelo41394CA
1.Montelatapaeneldepósito(Figura86)conlos
4tornillos(Nº10x¾")queretiróenelpaso2de
Retiradadelatapadelabombadecombustible
(página65).
67
g323402
Figura86
1.Tornillos(Nº10x¾")
3.Depósitodecombustible
2.Cubierta
2.Aprietelostornillosa113N·m(10
pulgadas-libra).
Instalacióndelcartuchodecarbón
MáquinaModelo41394
1.Paselasmanguerasdeldepósitodecombustible
porlosanillosdegomadelsoportedelcartucho
decarbón(Figura87).
g323414
Figura87
2.Coloquelasabrazaderassobrelasmangueras
(Figura87).
3.Conectelasmanguerasalosacoplamientosdel
cartuchodecarbón(Figura87).
4.Sujetelasmanguerasalosacoplamientoscon
lasabrazaderas(Figura88)
g323413
Figura88
1.Abrazaderas
5.Alineelosoriciosdelsoportedelcartucho
decarbónconlosoriciosdeldepósitode
combustible(Figura89).
g323397
Figura89
1.Tornillo(Nº10x¾")
3.Depósitodecombustible
2.Soportedelcartuchode
carbón
6.Monteelsoporteeneldepósito(Figura89)con
los4tornillos(Nº10x¾").
7.Aprietelostornillosa113N·m(10
pulgadas-libra).
68
Vaciadodel/delos
depósito(s)decombustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Dreneylimpieeldepósitosisecontaminaelsistema
decombustibleosiustedpretendealmacenarla
máquinaduranteunperiododetiempoprolongado.
Paralimpiareldepósitodecombustible,utilice
combustiblelimpioyfrescoparaenjuagareldepósito..
1.Transeraelcombustibledeldepósitoa
unrecipientedecombustiblehomologado
usandounabombadesifónantesdeverterel
combustibleporeltubodellenadoalrecipiente
decombustible.
Nota:Siretiraeldepósitodecombustible,
tendráquedesconectarlamanguerade
combustibleylosconectoreseléctricosde
labombadecombustible/sensor;consulte
Retiradadelabombadecombustibleydel
sensor(página66).
2.Enjuagueeldepósitodecombustiblecon
combustiblefrescoylimpio,siesnecesario.
3.Cambielosltrosdecombustible;consulte
Cómocambiarelltrodecombustible(página
67).
4.Instaleeldepósitosiloretiróenelpaso1.
Nota:Siretiraeldepósitodecombustible,
tendráqueconectarlamangueradecombustible
ylosconectoreseléctricosalabombade
combustible/sensor;consulteInstalacióndela
bombadecombustibleydelsensor(página67).
5.Lleneeldepósitoconcombustiblefrescoy
limpio.
Purgadelsistemade
combustible
Utiliceesteprocedimientodespuésderevisarel
ltrodecombustible,osielmotorsequedósin
combustibleyahoranoarranca.
1.Asegúresedequeeldepósitodecombustible
estámediolleno.
2.Insertelallaveenelinterruptordearranquey
gírelahastalaposicióndeCONECTADO.
3.GirelallavealaposicióndeDESCONECTADO.
4.Intentearrancarelmotor.
5.Sielmotornoarranca,repitalospasos2y3
variasvecesyluegointentearrancarelmotor.
Nota:Repitaelpaso5hastaqueelmotor
arranque.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectarla
batería.
Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Cambiodelosfusibles
Elbloquedefusiblesdelsistemaeléctricoestá
situadodebajodelasientodelconductor(Figura90).
69
g034159
Figura90
1.Ranura9.Ranura
2.Luzdetrabajo10.Ranura
3.Encendido
11.InfoCenter
4.LógicaTEC
12.Pulverizacióndeldepósito
5.AlimentaciónTEC13.Controldecrucero
6.AlimentaciónTEC14.AlimentaciónUSB
7.Zócalodefusibleadicional15.Brazoyfaro
8.Controldelbrazo16.AlimentaciónTEC
Mantenimientodelabatería
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
bateríaysusoporte.Silosbornesdelabateríaestán
corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde
aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueuna
ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabatería
paraevitarlacorrosión.
Tensión:12voltios,690amperiosdearranqueenfrío
a-18°C.
Cómoretirarlabatería
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Retirelatapadelabateríaydesconecteel
cablenegativodetierra(negro)delbornedela
batería(Figura91).
g014029
Figura91
1.Tapadelabatería3.Hebilla
2.Correa
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde
labateríapodríadañarelfumigadorylos
cables,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesde
desconectarelcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo
(rojo)delabateríaantesdeconectar
elcablenegativo(negro).
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaouna
herramientametálicapodríanhacer
cortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdel
fumigador,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesiones
personales.
Alretirarocolocarlabatería,nodeje
quelosterminalestoquenninguna
partemetálicadelfumigador.
Nodejequelasherramientas
metálicashagancortocircuitoentre
losbornesdelabateríaylaspartes
metálicasdelfumigador.
Coloquesiemprelacorreadela
bateríaparaprotegeryjarlabatería.
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornede
labatería.
70
4.Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlacajademaneraquelos
bornesesténalejadosdelfumigador.
2.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+)delabateríayelcablenegativo(negro)
albornenegativo(–)delabateríausandolos
pernosylastuercas.
3.Coloquelacubiertadegomasobreelborne
positivodelabatería.
4.Instalelatapadelabateríaysujételaconla
correaqueretiróanteriormente(Figura91).
Importante:Tengainstaladosiempreel
dispositivodesujecióndelabateríapara
protegereinmovilizarlabatería.
Cómocargarlabatería
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada.Estoesespecialmente
importanteparaevitardañosalabateríacuando
latemperaturaestápordebajodel0°C.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página70).
2.Conecteuncargadordebateríasde3a
4amperiosalosbornesdelabateríaycargue
labateríaaunritmode3a4amperiosdurante
4a8horas(12voltios).
Importante:Nocarguedemasiadola
batería.
3.Instalelabateríaenelchasis;consulte
Instalacióndelabatería(página71).
Cómoalmacenarlabatería
Silamáquinavaaestarinactivadurantemásde30
días,retirelabateríaycárguelatotalmente.Guárdela
enunaestanteríaoenlamáquina.Desconectelos
cablesdelabateríasilabateríavaaguardarseenla
máquina.Guardelabateríaenunambientefresco
paraevitarelrápidodeteriorodelacarga.Paraevitar
quelabateríasecongele,asegúresedequeestá
totalmentecargada.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Inspecciónde
ruedas/neumáticos
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas—Aprietelas
tuercasdelasruedas.
Cada100horas—Aprietelastuercasdelas
ruedas.
Cada100horas—Inspeccionelacondiciónyel
desgastedelosneumáticos.
Aprietelastuercasdelasruedasdelanterasa
75–102N·m(55–75pies-libra)ylastuercasdelas
ruedastraserasa95–122N·m(75–90pies-libra).
Losaccidentesproducidosduranteeluso,talescomo
golpearunbordillo,puedendañarunneumáticoo
unallantayafectaralaalineacióndelasruedas,así
quedespuésdeunincidenteusteddebeinspeccionar
losneumáticos.
Especicacióndel
lubricantedelengranaje
planetario
LubricanteparaengranajesSAE85W-140
Comprobacióndel
lubricantedelatransmisión
planetaria
g238953
Figura92
1.Conlamáquinaenunasupercienivelada,
coloqueunaruedademaneraqueeltapónde
llenadoestéenlaposiciónmásalta(posiciónde
71
las12)yeltapóndevaciadoestéenlaposición
másbaja(posicióndelas6)(Figura93).
g238952
Figura93
1.Tapóndellenado(posicióndelas12)
2.Tapóndevericación
3.Tapóndevaciado(posicióndelas6)
2.Retireeltapóndevericación(Figura50).
Debeverelniveldelubricanteenlaparte
inferiordelasroscasdeloriciodeltapónde
vericación.
g238949
Figura94
1.Tapóndevericación2.Oriciodeltapónde
vericación(lubricante
planetario)
3.Compruebequelasjuntastóricasdeltapónde
vericaciónnoestándañadas.
Sialgunajuntatóricaestádañada,cámbiela.
4.Sielniveldelubricanteesbajo,retireeltapónde
llenadoyañadaellubricanteespecicadohasta
queempieceasalirdeloriciodeltapónde
vericación(Figura95);consulteEspecicación
dellubricantedelengranajeplanetario(página
71).
g238948
Figura95
1.Tapóndellenado
3.Tapóndevericación
2.Oriciodeltapónde
llenado(lubricante
planetario)
5.Compruebequelasjuntastóricasdeltapónde
llenadonoestándañadas.
Sialgunajuntatóricaestádañada,cámbiela.
6.Instaleeltapóndellenadoyeltapónde
vericación(Figura95).
7.Repitalospasos1a6conlatransmisión
planetariadelotroladodelamáquina.
Cambiodellubricantedela
transmisiónplanetaria
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada400horasocadaaño,loqueocurra
primero.
Vaciadodellubricantedela
transmisiónplanetaria
1.Conlamáquinaenunasupercienivelada,
coloqueunaruedademaneraqueeltapónde
llenadoestéenlaposiciónmásalta(posición
delas12)yeltapóndevaciadoestéenla
posiciónmásbaja(posicióndelas6);consulte
Figura93enComprobacióndellubricantedela
transmisiónplanetaria(página71).
72
2.Coloqueunrecipientedebajodelbujedel
engranajeplanetario,retireeltapóndevaciado,
eltapóndellenadoyeltapóndevericacióny
dejequesedreneporcompletoellubricante
(Figura96).
g238951
Figura96
1.Tapóndellenado
4.Oriciodeltapónde
vaciado(lubricante
planetario)
2.Oriciodeltapónde
llenado(lubricante
planetario)
5.Tapóndevaciado
3.Oriciodeltapónde
vericación(lubricante
planetario)
6.Tapóndevericación
3.Inspeccionelostaponesdevaciadoyllenado
enbuscadevirutasmetálicas.
Silostaponesdevaciadoyllenadoestán
cubiertosporvirutasmetálicas,reparela
transmisiónplanetaria.
4.Compruebelasjuntastóricasdeltapónde
vaciado,deltapóndellenadoydeltapónde
vericaciónenbuscadedaños.
Sialgunajuntatóricaestádañada,cámbiela.
5.Instaleeltapóndevaciado.
6.Coloqueunrecipientedebajodelalojamiento
delfreno,retireeltapóndevaciadoydejeque
sedreneporcompletoellubricante(Figura97).
g238950
Figura97
1.Oriciodevaciado
(alojamientodelfreno)
2.Tapóndevaciado
7.Instaleeltapóndevaciadoenelalojamiento
delfreno.
Cantidaddelubricantedela
transmisiónplanetaria
0.62litros(21onzasuidas);consulteEspecicación
dellubricantedelengranajeplanetario(página71)
Llenadodelatransmisión
planetariaconlubricante
1.Atravésdeloriciodeltapóndellenado,
añadalentamenteellubricantedeengranajes
especicado;consultelaFigura95de
Comprobacióndellubricantedelatransmisión
planetaria(página71).
Debeverelniveldelubricanteenlaparte
inferiordelasroscasdeloriciodeltapónde
vericación.
Importante:Sisellenalatransmisión
planetariaantesdehaberañadidolacantidad
delubricanteespecicada,espere1horao
instalelostaponesymuevalamáquinaunos
3metrosparadistribuirellubricanteporel
sistemadefrenos.Acontinuación,retirelos
taponesyañadaellubricanterestante.
2.Dejequeellubricanteseasientedurante10
minutos,compruebeelniveldelubricantey
añadaellubricantequeseanecesariopara
aumentarelnivelhastalaparteinferiordelas
roscasdeloriciodeltapóndevericación.
3.Instaleeltapóndellenadoyeltapón
devericación;consultelaFigura95de
Comprobacióndellubricantedelatransmisión
planetaria(página71).
4.RepitalospasosdescritosenVaciadodel
lubricantedelatransmisiónplanetaria(página
72)yLlenadodelatransmisiónplanetaria
conlubricante(página73)conlatransmisión
planetariadelotroladodelamáquina.
73
Ajustedelaconvergencia
delasruedasdelanteras
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Ladiferenciaentrelaslíneascentralesdelos
neumáticos,pordelanteypordetrás,debeserde0
mm3mm(0"⅛").
1.Compruebelapresióndelosneumáticose
ínelossiesnecesario;consulteComprobación
delapresióndelosneumáticos(página24).
2.Midaladistanciaentrelosneumáticos
delanterosalaalturadeleje,enlaparte
delanteraytraseradelosneumáticosdelanteros
(Figura98).
Nota:Ladistanciaentrelapartedelantera
delosneumáticosdebeserde0a3mm(0"
a⅛")menosqueentrelapartetraseradelos
neumáticosdelanteros.
g002247
Figura98
1.Líneacentraldelos
neumáticosdetrás
3.Líneacentraldeleje
2.Líneacentraldelos
neumáticosdelante
3.Siladistancianoestáenelintervalo
especicado,aojelascontratuercasenambos
extremosdelabiela(Figura99).
g002248
Figura99
1.Contratuerca
2.Biela
4.Girelabielaparamoverlapartedelanteradel
neumáticohaciadentroohaciafuera.
5.Aprietelascontratuercasdelasbielascuando
elajusteseacorrecto.
6.Asegúresedequeelvolantegiralamisma
distanciaenambossentidos.
74
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade
refrigeración
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento;manténgalofueradel
alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Unadescargaderefrigerantecalientebajo
presión,ocualquiercontactoconelradiador
calienteyloscomponentesquelorodean,puede
causarquemadurasgraves.
Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón
delradiador.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
Nohagafuncionarlamáquinasintenercolocadas
lascubiertas.
Mantengaalejadosdelventiladorylacorreade
transmisiónenmovimientolosdedos,lasmanosy
laropasuelta.
Especicacióndel
refrigerante
Unasoluciónal50%deaguayanticongelante
permanentedeetilenglicol.
Compruebelaconcentracióndelrefrigerantedel
motor,siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
refrigerante.
Comprobacióndelnivelde
refrigerante
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamenteCompruebeelnivel
derefrigerantedelradiadorydel
depósitodeexpansiónalprincipio
decadajornadadetrabajoantesde
arrancarelmotor.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,el
refrigerantedelradiadorpuedeestarcaliente
ybajopresión.Siustedabreeltapóndel
radiadorcuandoelrefrigeranteestácaliente,
podríasalirapresiónycausargraves
quemadurasaustedoaotraspersonas.
Dejequeelmotorseenfríedurantealmenos
15minutosantesdeabrireltapóndel
radiador.
Importante:Noañadarefrigeranteaunmotor
sobrecalentadohastaqueéstesehayaenfriado
porcompleto.Siseañaderefrigeranteaunmotor
sobrecalentado,puedeprovocarsurasenel
bloquemotor.
1.Coloqueelfumigadorenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,apaguela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
3.Retirecuidadosamenteeltapóndelradiadory
eltapóndeldepósitodeexpansión(Figura100).
g028232
Figura100
1.Tapóndelradiador3.Tapóndeldepósitode
expansión
2.Depósitodeexpansión4.Marcadelleno
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel
radiadoryeneldepósitodeexpansión.
75
Nota:Elradiadordebellenarsehastalaparte
superiordelcuellodellenado,yeldepósitode
expansióndebellenarsehastalamarcaLleno
deldepósito(Figura100).
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel
tapóndeldepósitodeexpansiónyeltapóndel
radiador,ylleneeldepósitodeexpansiónhasta
lamarcaLlenoFigura100yelradiadorhastala
partesuperiordelcuellodellenado().
Importante:Nollenedemasiadoeldepósito
deexpansión.
Importante:Noutiliceaguasolao
refrigerantesabasedealcohol/metanol.
6.Coloqueeltapóndelradiadoryeltapóndel
depósitodeexpansión(Figura100).
Cantidadderefrigerante
5.5litros(5.8cuartosdegalónUS);consulte
Especicacióndelrefrigerante(página75)
Cambiodelrefrigerante
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loque
ocurraprimero)—Compruebe
elrefrigerante(siguiendolas
indicacionesdelfabricante)y
cámbielosiesnecesario.
Equipoaproporcionarporelpropietario:un
termómetroderefrigerantemanual
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Esperehastaquesehayaenfriadoelmotor,
luegoretireeltapóndelradiador(Figura100).
3.Coloqueunrecipientegrandedebajodel
radiador.
4.Abralaválvuladevaciadoydejequeel
refrigerantesedreneenelrecipiente(Figura
101).
g002252
Figura101
1.Válvuladevaciado
5.Cierrelaválvuladevaciado(Figura101).
6.Retireeltapóndelradiador(Figura100).
7.Llenelentamenteelradiadorconrefrigerante
hastaaproximadamente2.5cm(1")pordebajo
delasuperciesellantedeltapón.
Nota:Utilicesucienterefrigeranteparallenar
elmotorylostubosdelsistema.Estopermite
queelrefrigeranteseexpandasinrebosar
mientrasqueelmotorsecalienta.
8.Arranqueelmotorconeltapóndelradiador
aojado(Figura100).
9.Dejequeelmotorsecalientehastaqueseabra
eltermostato.
Nota:Eltermostatodelmotordebeabrirse
cuandoeltermómetromanualindicaquela
temperaturadelrefrigeranteestáentre79°Cy
88°C(175°Fy190°F).
10.Unavezqueelrefrigerantesehacalentado,
añadamásrefrigerantehastaqueelnivelllegue
alasuperciesellantedeltapón,yaprieteel
tapón(Figura100).
11.Abraeltapóndeldepósitodeexpansiónyllene
eldepósitoconrefrigerantehastaelnivelde
"Frío"(Figura100).
12.Compruebelosnivelesderefrigerantedespués
devariosciclosdearranqueyparadadelmotor.
Nota:Añadamásrefrigerantealradiadoryal
depósitodeexpansiónsiesnecesario.
76
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelosfrenos
Sielpedaldefrenorecorremásde2.5cm(1")antes
dequeustednoteresistencia,ajustelosfrenos.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,apaguelabombadefumigación,
apagueelmotoryretirelallave.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Calcelasruedasparaevitarquelamáquinase
mueva.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Aojelascontratuercasdelanterasdeloscables
defreno,debajodelextremodelanterodel
fumigador(Figura102).
g002253
Figura102
1.Contratuercasdelanteras2.Contratuercastraseras
6.Aprietelascontratuercastraserasenlamisma
cantidadhastaqueelpedaldefrenorecorra
entre1a2cm(½"a1")antesdequesenote
resistencia(Figura102).
Importante:Asegúresedeapretarambas
tuercastraserasenlamismacantidad,
demaneraquelosextremosroscadosde
loscablesdefrenoquesobresalendelas
tuercasdelanterastenganlamismalongitud.
7.Aprietelascontratuercasdelanteras.
Mantenimientodelas
correas
Mantenimientodelacorrea
delalternador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada100horas
Compruebelacondiciónylatensióndelacorrea
delalternador/ventilador.Cambielacorreasies
necesario.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Compruebelatensióndelacorreadelalternador
exionandolacorreaenelpuntointermedio
entrelaspoleasdelalternadorydelcigüeñal
conunafuerzade10kg(22libras).
Nota:Ladesviacióndelacorreadebeserde
10a12mm(0.39"a0.47").Siladesviación
delacorreaesexcesiva,vayaalpaso3.Sila
tensióndelacorreaescorrecta,puedesaltarse
elrestodeesteprocedimientoyseguirusando
elfumigador.
3.Aojeelpernodelpuntodepivotedelalternador;
aojeelpernoquejaelalternadoraltirante
ranurado(Figura103).
g002249
Figura103
1.Correadelalternador
3.Alternador
2.Tirante4.Pernos
77
4.Introduzcaunapalancaentreelalternador
yelmotoryhaciendopalanca,desplace
cuidadosamenteelalternadorhaciafuera.
5.Cuandoconsigalatensióncorrecta,aprieteel
alternadorylospernosparaaanzarelajuste.
6.Aprietelacontratuercaparaaanzarelajuste.
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Ellíquidoquepenetreen
lapieldebeserretiradoquirúrgicamenteporun
médicoenpocashoras.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenelsistema
antesderealizartrabajoalgunoenelmismo.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberenuidohidráulico
aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparadetectarfugas
deuidohidráulico.
Especicacióndeluido
hidráulico
Eldepósitosellenaenfábricaconuidohidráulicode
altacalidad.Compruebeelniveldeluidohidráulico
antesdearrancarelmotorporprimeravezyluegoa
diario;consulteComprobacióndeluidohidráulico
(página79).
Fluidohidráulicorecomendado:Fluidohidráulico
ToroPXExtendedLife;disponibleenrecipientesde
19litros(15galonesUS)oenbidonesde208litros
(55galonesUS).
Nota:Unamáquinaqueutilizaeluidoderecambio
recomendadorequierecambiosmenosfrecuentes
deuidoyltro.
Fluidoshidráulicosalternativos:Sinoestá
disponibleeluidohidráulicoToroPXExtendedLife,
puedeutilizarotrouidohidráulicoconvencionala
basedepetróleocuyasespecicacionesesténdentro
delosintervaloscitadosparatodaslaspropiedades
dematerialessiguientesyquecumplalasnormas
industrialesvigentes.Noutiliceuidossintéticos.
Consulteasudistribuidordelubricantespara
identicarunproductosatisfactorio.
Nota:Toronoasumeningunaresponsabilidad
porlosdañosproducidosporlassustituciones
indebidas,porloquedebeutilizarúnicamente
productosdefabricantesreputadosquerespalden
susrecomendaciones.
78
Fluidohidráulicoanti-desgastedealtoíndice
deviscosidad/bajopuntodedescongelación,
ISOVG46
Propiedadesdemateriales:
Viscosidad,ASTMD445cSta40°C(104°F)4448
Índicedeviscosidad
ASTMD2270
140omás
Puntodedescongelación,
ASTMD97
-37°Ca-45°C
Especicacionesindustriales:EatonVickers694(I-286-S,
M-2950-S/35VQ25o
M-2952-S)
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.
Estádisponibleunaditivodetinterojoparaeluido
hidráulico,enbotellasde20ml(0.67onzasuidas).
Unabotellaessucientepara1522litros(46
galonesUS)deuidohidráulico.SolicitelaPieza
44-2500asuDistribuidorAutorizadoToro.
Importante:Eluidohidráulicobiodegradable
sintéticoToroPremiumeselúnicouido
biodegradablesintéticohomologadoporToro.
Esteuidoescompatibleconloselastómeros
usadosenlossistemashidráulicosToro,y
esapropiadoparaunampliointervalode
temperaturas.Esteuidoescompatible
conaceitesmineralesconvencionales,pero
paraobtenerlamáximabiodegradabilidady
rendimientoesnecesariopurgarelsistema
hidráulicocompletamentedeuidoconvencional.
SudistribuidorautorizadoTorodisponedeeste
aceiteenrecipientesde19litros(5galonesUS)o
208litros(55galonesUS).
Comprobacióndeluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamenteCompruebeel
niveldeluidohidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravez
yluegoadiario.
Importante:Sieluidosecontamina,póngase
encontactoconsudistribuidorautorizadoToro
parapurgarelsistema.
Eluidocontaminadotieneunaspectolechosoo
negroencomparaciónconeluidolimpio.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndelavarilla
deldepósitodeuidohidráulicoyretireeltapón
(Figura104).
g014217
Figura104
1.Depósitodeuido
hidráulico
3.Tapóndelavarilla
2.Oriciodeventilación
Importante:Tengamuchocuidadodeque
noentresuciedaduotroscontaminantesen
eloriciomientrascompruebaeluido.
3.Limpielavarillaconunpañoyvuelvaacolocarla
afondoeneldepósito.
4.Retirelavarilladelcuellodellenadoy
compruebeelniveldeuido(Figura105).
Nota:Elniveldeuidodebeestarenlamarca
inferiordelavarillacuandoeluidoestáfrío.
g014218
Figura105
1.Varilla2.Intervalodeoperación
segura
5.Sielniveldeuidoesbajo,lleneeldepósito
coneluidohidráulicoespecicadohastaque
elnivellleguealamarcainferior;consulte
Especicacióndeluidohidráulico(página78).
6.Instaleeltapóndelavarillaeneldepósitoy
apriételo.
Cambiodelosltros
hidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada1000horas—Si
estáusandoeluidohidráulico
recomendado,cambieelltro
hidráulico.
79
Cada800horas—Sinoestáusandoel
uidohidráulicorecomendado,osiha
llenadoalgunavezeldepósitoconunuido
alternativo,cambieelltrohidráulico.
ADVERTENCIA
Eluidohidráulicocalientepuedecausar
gravesquemaduras.
Dejequeseenfríeeluidohidráulicoantes
derealizarcualquiertareademantenimiento
enelsistemahidráulico.
Importante:Puedeanularlagarantíadealgunos
componentessiutilizacualquierotroltro.
UtiliceelltroderecambioToro(Consulteelnúmero
depiezacorrectoenelManualdepiezas)
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Localicelosdosltroshidráulicosenlamáquina
(Figura106yFigura107).
Nota:Unodelosltrosseencuentradebajo
deldepósitodeuidohidráulico,yelotroestá
enlapartetraseradelamáquina,enelbastidor.
Filtrodelantero,debajodeldepósitodeuido
hidráulico.
g013791
Figura106
1.Depósitohidráulico2.Filtrodelantero
Filtrotrasero,situadoenelbastidordela
máquina.
g013790
Figura107
1.Filtrotrasero2.Ruedastraseras
3.Limpielazonademontajedelltro.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Retireelltro.
Elimineelltrousadoenuncentrodereciclaje
homologado.
6.Lubriquelajuntadelltronuevoconuido
hidráulicolimpio;consulteEspecicacióndel
uidohidráulico(página78).
7.Limpielazonademontajedelltroconuntrapo.
8.Enrosqueelltrohastaquelajuntatoquela
placademontaje,luegoaprieteelltro1/2
vueltamás.
9.Arranqueelmotor,pongaelaceleradoren
ralentírápido,ydejeelmotorenmarchadurante
35minutosparapurgarelairedelsistema
hidráulico.
10.Apagueelmotor,veriqueelniveldeuido
hidráulicoycompruebequenohayfugas;
consulteComprobacióndeluidohidráulico
(página79).
Cantidaddeuido
hidráulico
54litros(14.3galonesUS);consulteEspecicación
deluidohidráulico(página78)
Cómocambiareluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas—Si
estáusandoeluidohidráulico
recomendado,cambieeluido
hidráulico.
Cada800horas—Sinoestáusandoel
uidohidráulicorecomendado,osiha
80
llenadoalgunavezeldepósitoconunuido
alternativo,cambieeluidohidráulico.
ADVERTENCIA
Eluidohidráulicocalientepuedecausar
gravesquemaduras.
Dejequeseenfríeeluidohidráulicoantes
derealizarcualquiertareademantenimiento
enelsistemahidráulico.
Importante:Puedeanularlagarantíadealgunos
componentessiutilizacualquierotrouido.
1.Cambielosltrosdeuidohidráulico;consulte
Cambiodelosltroshidráulicos(página79).
2.Limpielazonaalrededordelacoplamientode
unodelosmanguitoshidráulicos,enlaparte
inferiordeldepósitodeuidohidráulico(Figura
108).
g014219
Figura108
1.Depósitohidráulico2.Manguerahidráulicay
acoplamiento
3.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo
delosacoplamientosdeldepósitodeuido
hidráulico.
4.Retireelacoplamientodemangueradel
depósitoydejeuireluidoalrecipiente(Figura
108).
Elimineeluidousadoenuncentrodereciclaje
homologado.
5.Instalelamanguerayelacoplamientoenel
depósitoyapriételosrmemente.
6.Lleneeldepósitohidráulicocon
aproximadamente53ldeluidohidráulico
especicadooequivalente;consulte
Especicacióndeluidohidráulico(página78).
7.Arranqueelmotor,pongaelaceleradoren
ralentírápido,ydejeelmotorenmarchadurante
35minutosparapurgarelairedelsistema
hidráulico.
8.Apagueelmotor,veriqueelniveldeuido
hidráulicoycompruebequenohayfugas;
consulteComprobacióndeluidohidráulico
(página79).
81
Mantenimientodel
sistemadefumigación
Inspeccióndelas
mangueras
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebequetodas
lasmanguerasyacoplamientos
estánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelasjuntastóricasdelos
conjuntosdelasválvulasycámbielassies
necesario.
Examinecadamangueradelsistemadefumigación
enbuscadegrietas,fugasuotrosdaños.Almismo
tiempo,inspeccionelosconectoresyacoplamientos
enbuscadedañossimilares.Cambiecualquier
mangueraoacoplamientodañado.
Cambiodelltrode
aspiración
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Nota:Determineeltamañodelamalladelltro
deaspiraciónapropiadoparasutrabajo;consulte
Seleccióndeunltrodeaspiración(página26).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Enlapartesuperiordeldepósitodefumigación,
retirelahorquilladeretenciónquesujetael
acoplamientoqueestáconectadoalamanguera
grandeyalalojamientodelltro(Figura109).
g033577
Figura109
1.Mangueradeaspiración2.Piezaderetención
3.Retirelamanguerayelacoplamientodel
alojamientodelltro(Figura109).
4.Retireelltrodeaspiraciónusadodel
alojamientodelltrodeldepósito(Figura110).
Nota:Desecheelltrousado.
g033578
Figura110
1.Álabedelltro
2.Filtrodeaspiración
5.Instaleelltrodeaspiraciónnuevoenel
alojamientodelltro.
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
6.Alineelamanguerayelacoplamientocon
elalojamientodelltroenlapartesuperior
deldepósitoysujeteelacoplamientoyel
alojamientoconlahorquilladeretenciónque
retiróenelpaso2.
Cambiodelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,pare
labombadefumigación,pareelmotoryretire
lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel
ltrodepresión(Figura111).
82
g028235
Figura111
1.Cabezadelltro4.Cubeta
2.Juntatórica(cubeta)5.Juntatórica(tapónde
vaciado)
3.Elementodelltro
6.Tapóndevaciado
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy
retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
111).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Enrosquelacubetaensentidoantihorarioy
retíreladelacabezadelltro(Figura111).
5.Retireelelementousadodelltrodepresión
(Figura111).
Nota:Desecheelltrousado.
6.Inspeccionelajuntatóricadeltapóndevaciado
(situadadentrodelacubeta)ylajuntatóricade
lacubeta(situadadentrodelacabezadelltro)
enbuscadedañosodesgaste(Figura111).
Nota:Sustituyalasjuntastóricasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
7.Instaleelelementonuevodelltrodepresiónen
lacabezadelltro(Figura111).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
8.Instalelacubetaenlacabezadelltro,y
apriételaamano(Figura111).
9.Instaleeltapónenlacubeta,yapriételoamano
(Figura111).
Cambiodelltrodela
boquilla
Nota:Determineeltamañodemalladelltrode
boquillaapropiadoparasutrabajo;consulteSelección
deunltrodeboquilla(opcional)(página27)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Retirelaboquilladelatorretadefumigación
(Figura112).
g209504
Figura112
1.Torretadefumigación
3.Boquilla
2.Filtrodelaboquilla
3.Retireelltrodeboquillausado(Figura112).
Nota:Desecheelltrousado.
4.Instaleelltrodeboquillanuevo(Figura112).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
5.Instalelaboquillaenlatorretadefumigación
(Figura112).
Nivelacióndelosbrazos
Puedeutilizarseelprocedimientosiguientepara
ajustarlosactuadoresdelbrazocentralparamantener
niveladoslosbrazosizquierdoyderecho.
1.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación.
2.Retirelachavetadelpasadordegiro(Figura
113).
83
g013780
Figura113
1.Actuador
4.Chaveta
2.Émbolodelactuador
5.Pasador
3.Alojamientodelpasador
degirodelbrazo
3.Levanteelbrazo,retireelpasador(Figura113),
ybajeelbrazolentamentealsuelo.
4.Inspeccionesielpasadorpresentaalgúndañoy
cámbielosiesnecesario.
5.Coloqueunallaveplanasobrelaszonasplanas
delactuadorparainmovilizarlo,luegoaoje
lacontratuercaparapodermanipularlarótula
(Figura114).
g014220
Figura114
1.Zonaplanadelémbolodel
actuador
5.Rótulaajustada
2.Contratuerca
6.Posicióndelarótulapara
elmontaje
3.Rótula
7.Contratuercaapretada
parajarlaposiciónnueva
4.Contratuercaaojada
6.Girelarótuladelactuadorparaacortaroalargar
elactuadorextendidoalaposicióndeseada
(Figura114).
Nota:Larótuladebeenroscarseenintervalos
devueltacompletaomediavueltaparapermitir
elmontajedelarótulaenelbrazo.
7.Cuandologreelajustedeseado,aprietela
contratuercaparasujetarelactuadorylarótula.
8.Eleveelbrazoparaalinearelpivoteconel
émbolodelactuador.
9.Sujetandoelbrazo,introduzcaelpasadora
travésdelpivotedelbrazoydelémbolodel
actuador(Figura113).
10.Conelpasadorcolocado,suelteelbrazoyjeel
pasadorconlachavetaqueretiróanteriormente.
11.Repitaelprocedimientoenelcojinetedetodos
losémbolosdeactuador,siesnecesario.
Inspeccióndelos
casquillosdepivotede
nylon
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
84
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Extiendalasseccionesdebrazoexterioresala
posicióndefumigaciónyapoyelasseccionesde
brazousandosoportesoeslingasyunequipo
deizado.
3.Retireelpernoylatuercaquesujetanel
pasadordegiro,yretireelpasador(Figura115).
g242083
Figura115
1.Casquillosdenylon4.Perldeextremo(bastidor
central)
2.Soportedegiro
5.Pernoconarandela
prensada
3.Contratuercaconarandela
prensada
6.Pasadordegiro
4.Retireelconjuntodebrazoysoportedegirodel
perldeextremodelbastidorcentralparatener
accesoaloscasquillosdenylon.
5.Retireloscasquillosdenylondesdedelante
ydesdedetrásdelsoportedelgiro,e
inspecciónelos(Figura115).
Nota:Sustituyacualquiercasquillodesgastado
odañado.
6.Lubriqueloscasquillosdenylonconuna
pequeñacantidaddeaceiteeinstalelos
casquillosenelsoportedelgiro(Figura115).
7.Alineelostaladrosdelsoportedegiroconlos
taladrosdelperldeextremo(Figura115).
8.Instaleelpasadordegiroysujételoconelperno
conarandelaprensadaylacontratuercacon
arandelaprensadaqueretiróenelpaso3.
9.Repitalospasos2a8conlaotrasecciónde
brazoexterior.
Mantenimientodela
bomba
Inspeccióndelabomba
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelos
diafragmasdelabombay
cámbielossiesnecesario(consulte
aundistribuidorToroautorizado).
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelasválvulasderetención
delabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaundistribuidorToroautorizado).
Nota:Lossiguientescomponentesdelamáquina
seconsideranpiezasconsumiblesduranteelusoa
menosqueseandefectuosas,ynoestáncubiertas
porlagarantíaasociadaaestamáquina.
HagaqueundistribuidorautorizadodeTororeviselos
siguientescomponentesinternosdelabombapara
detectarposiblesdaños:
Diafragmasdelabomba
Conjuntosdeválvulasderetencióndelabomba
Cambiecualquiercomponentequeestédañado.
85
Limpieza
Lavelamáquinacuandoseanecesarioconaguasola
ocondetergentesuave.Puedeutilizaruntrapopara
lavarlamáquina.
Importante:Noutiliceaguasalobreoreciclada
paralimpiarlamáquina.
Nota:Noutiliceequiposdelavadoapresiónpara
lavarlamáquina.Losequiposdelavadoapresión
puedendañarelsistemaeléctrico,hacerquese
desprendanpegatinasimportantes,oeliminargrasa
necesariaenlospuntosdefricción.Eviteeluso
excesivodeaguacercadelpaneldecontrol,elmotor
ylabatería.
Importante:Nolavelamáquinaconelmotoren
marcha.Siselavalamáquinaconelmotoren
marcha,puedenproducirsedañosinternosenel
motor.
Limpiezadelasaletasde
refrigeracióndelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Limpielasaletasdel
radiador.
Importante:Nopulvericeaguaenel
compartimientodelmotorsiésteestácaliente,ya
queestopodríadañarelmotor.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Inclinehaciadelantelosasientosdelconductor
ydelpasajero,ycoloquelavarilladesujeción
enlamuescadelaranuraguíadelavarilla.
3.Dejequeelsistemaderefrigeraciónseenfríe.
4.Retireelpaneldeaccesodelabasedelasiento;
consulteRetiradadelpaneldeaccesodela
basedelasiento(página57).
5.Usandouncepillosuaveyairecomprimidode
bajapresión,limpielasaletasdelradiador.
Nota:Limpielasaletasdelradiadormása
menudosiesnecesario.Compruebetodaslas
manguerasderefrigeranteycambiecualquier
mangueraqueestédañadaodesgastadaoque
tengafugas.
6.Bajelosasientosdelconductorydelpasajero.
7.Instaleelpaneldeaccesodelabasedelasiento;
consulteInstalacióndelpaneldeaccesodela
basedelasiento(página57).
Limpiezadelcaudalímetro
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(más
amenudosiseutilizanpolvos
humedecibles)
1.Laveafondoyvacíeelsistemadefumigación
entero.
2.Retireelcaudalímetrodelfumigadory
enjuágueloconagualimpia.
3.Retireelanillodesujecióndellado“aguas
arriba”(Figura116).
g214630
Figura116
1.Brida(cuerpodel
caudalímetro)
7.Bujeycojinetedeentrada
(conlachavetahacia
arriba)
2.Bujedesalida(conla
chavetahaciaarriba)
8.Espárragodelaturbina
3.Anilloderetención9.Abrazaderadelarnésde
cables
4.Flechadeladirección
deujo(cuerpodel
caudalímetro)
10.Tornilloconarandela
prensada
5.Aguasarriba
11.Sensor
6.Rotor/imán
4.Limpielaturbinayelbujedelaturbinapara
eliminarlimadurasmetálicasycualquierresto
depolvohumedecible.
5.Compruebequelaspalasdelaturbinanoestán
desgastadas.
Nota:Sujetelaturbinaenlamanoyhágala
rotar.Deberotarlibrementeconpoca
resistencia.Sinoesasí,cámbiela.
6.Monteelcaudalímetro.
7.Utiliceunchorrodeairedebajapresión
(0.34baro5psi)paraasegurarsedequela
turbinarotalibremente.
86
Nota:Silaturbinanorotalibremente,aojela
tuercahexagonaldelbujedelaturbina1/16de
vueltahastaquerotelibremente.
Limpiezadelasvalvasde
agitaciónysección
Paralimpiarlaválvuladeagitación,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
87)
2.Retiradadeldistribuidordeagitación
(página87)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página89)
4.Montajedeldistribuidor(página90)
5.Instalacióndeldistribuidordeagitación
(página92)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página93)
Paralimpiarlas3válvulasdesección,consulte
lasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
87)
2.Retiradadeldistribuidordesección(página
88)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página89)
4.Montajedeldistribuidor(página90)
5.Instalacióndeldistribuidordesección
(página91)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página93)
Retiradadelactuadordelaválvula
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
actuadorlaválvulamultivía(válvuladesección
oválvuladeagitación)(Figura117).
Nota:Aprietelasdospatasdelahorquillade
retenciónmientraslaempujahaciaabajo.
Nota:Guardeelactuadorylahorquillade
retenciónparasuinstalaciónenInstalacióndel
actuadordelaválvula(página93).
g032545
Figura117
Actuadordeunaválvuladesecciónilustrado(elactuador
delaválvuladeagitaciónessimilar)
1.Actuador(válvulade
sección)
3.Oriciodelvástago
2.Piezaderetención
3.Retireelactuadordelaválvulamultivía.
Retiradadeldistribuidorde
agitación
1.Retirelagrapaquesujetaelacoplamientorápido
delamangueradeagitaciónaldistribuidordela
válvuladeagitación(Figura118).
g191301
Figura118
1.Brida(cabezadelltrode
presión)
4.Grapa
2.Brida(adaptadorde
acoplamiento)
5.Acoplamientorápido
(mangueradeagitación)
3.Bridadejación
6.Acoplamientorápido
(distribuidordelaválvula
deagitación)
87
2.Retirelas3bridasdejaciónquesujetanel
distribuidordelaválvuladeagitaciónalas
bridasdelacabezadelltrodepresiónyel
adaptadordeacoplamiento(Figura118).
3.Retirelos2pernosconarandelaprensada(¼"
x¾")ylas2contratuercasprensadas(¼")que
sujetaneldistribuidordelaválvuladeagitación
alsoportedelaválvula(Figura119).
g191302
Figura119
1.Distribuidor(válvulade
agitación)
4.Pernoconarandela
prensada(¼"x¾")
2.Paneldemontajedelas
válvulas
5.Junta
3.Contratuercaconarandela
prensada(¼")
4.Retireeldistribuidordelaválvuladeagitacióny
lasjuntasdelamáquina(Figura119).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacabezadelltrodepresión,
segúnseanecesario,paraobtenerlaholgura
necesaria.
Nota:Guardelasbridasdejación,lasjuntasy
lasgrapasparasuinstalaciónenInstalacióndel
distribuidordeagitación(página92).
Retiradadeldistribuidorde
sección
1.Retirelagrapaquesujetaelacoplamiento
rápidodelaválvuladedesvíodesecciónal
distribuidordesección(Figura120).
g191303
Figura120
1.Válvuladedesvíode
sección
3.Acoplamientorápido
(manguerade
alimentacióndela
sección)
2.Grapas
4.Acoplamientorápido
(distribuidordelaválvula
deagitación)
2.Retirelagrapaquesujetaelacoplamientorápido
delamangueradealimentaciónaldistribuidor
delacoplamientorápidodeldistribuidorde
sección(Figura120).
3.Retirelas2bridasdejaciónquesujetan
eldistribuidordesecciónalabridasdelos
componentesadyacentes(Figura121).
g191300
Figura121
1.Brida(adaptadorde
acoplamiento)
3.Distribuidordesección
2.Brida(distribuidorde
sección)
4.Bridasdejación
88
4.Paralosdistribuidoresdelaválvuladesección
izquierdoyderecho,retirelos2pernoscon
arandelaprensada(¼"x¾")ylastuercas
prensadasylas2contratuercasprensadas
(¼")quesujetaneldistribuidordelaválvulade
secciónalsoportedelaválvula(Figura122).
g191304
Figura122
1.Contratuercaconarandela
prensada(¼":posiciones
delosdistribuidoresde
laválvuladesección
izquierdoyderecho)
4.Brida(adaptadorde
acoplamiento)
2.Válvuladedesvíode
sección
5.Junta
3.Acoplamientorápido
(distribuidordelaválvula
desección)
6.Pernoconarandela
prensada(¼"x¾":
posicionesdelos
distribuidoresdelaválvula
desecciónizquierdoy
derecho)
5.Muevaeldistribuidordelaválvuladeseccióny
lasjuntashaciaabajohastaqueesténlibresde
laválvuladedesvíodesección,yluegoretírelos
delamáquina(Figura122).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelosdistribuidoresdelasválvulas
desecciónizquierdooderecho,segúnsea
necesario,paraobtenerelespacionecesario.
Nota:Guardelasbridasdejación,lasjuntasy
lasgrapasparasuinstalaciónenInstalacióndel
distribuidordesección(página91).
Limpiezadelaválvulamultivía
1.Pongaelvástagodelaválvulaenlaposiciónde
cerrado(Figura123B).
g027562
Figura123
1.Válvulaabierta2.Válvulacerrada
2.Retirelosdosconectoresdeextremodecada
extremodelcuerpodeldistribuidor(Figura124
yFigura125).
g028243
Figura124
Distribuidordelaválvuladeagitación
1.Horquilladeretencióndel
vástago
7.Juntatóricatrasera
(0.676"x0.07")
2.Vástagodelaválvula8.Anillodelasientodela
válvula
3.Oriciodelvástago9.Cuerpodeldistribuidor
4.Horquilladeretencióndel
vástago
10.Válvuladebola
5.Conectordeextremo11.Conjuntodeconectorde
extremo
6.Juntatóricadelconector
deextremo(0.796"x
0.139")
89
g028240
Figura125
Distribuidordelaválvuladesección
1.Asientodelvástagodela
válvula
7.Juntatóricadelconector
deextremo(0.796"x
0.139")
2.Conjuntodelvástagode
laválvula
8.Juntatóricatrasera
(0.676"x0.07")
3.Oriciodelvástago
9.Asientodelabola
4.Horquilladeretencióndel
vástago
10.Cuerpodeldistribuidor
5.Juntatóricadelconector
desalida(0.737"x0.103")
11.Válvuladebola
6.Acoplamiento
(distribuidor)
12.Conjuntodeacoplamiento
(distribuidor)
3.Gireelvástagodelaválvulahastaquelabola
estéenlaposicióndeAbierto(Figura123A).
Nota:Cuandoelvástagodelaválvulaestá
paraleloalcaudaldelaválvula,labolasale.
4.Retirelahorquilladeretencióndelvástago
delasranurasdeloriciodelvástagodel
distribuidor(Figura124yFigura125).
5.Retirelahorquilladeretencióndelvástagoy
elasientodelvástagodelcolector(Figura124
yFigura125).
6.Retireelconjuntodevástagodelaválvula
desdedentrodelcuerpodeldistribuidor(Figura
124yFigura125).
7.Laveelinteriordeldistribuidoryelexteriordela
válvuladebola,elconjuntodelvástagodela
válvula,lahorquilladeretencióndelvástagoy
losconectoresdeextremo.
Montajedeldistribuidor
Materialasuministrarporeloperador:Grasade
siliconatransparente.
Importante:Utiliceúnicamentegrasadesilicona
paramontarlaválvula.
1.Compruebelacondicióndelasjuntastóricas
delconectordesalida(distribuidordelaválvula
desecciónsolamente),lasjuntastóricasdelos
conectoresdeextremo,lasjuntastóricasdelos
asientos,ylosasientosdebola,enbuscade
dañosodesgaste(Figura124yFigura125).
Nota:Sustituyacualquierjuntatóricaoasiento
queestédesgastadoodañado.
2.Apliquegrasadesiliconaalvástagodela
válvulaeinsérteloenelasientodelvástagode
laválvula(Figura124yFigura125).
3.Instaleelvástagodelaválvulayelasientoen
eldistribuidorysujeteelvástagoyelasiento
conlahorquilladeretencióndelvástago(Figura
124yFigura125).
4.Asegúresedequelajuntatóricadelasientoyel
asientodelabolaestánalineadosyasentados
enelconectordeextremo(Figura124yFigura
125).
5.Inserteelconjuntodelconectordeextremo
enelcuerpodelcolectorhastaquelabrida
delconectordeextremotoqueelcuerpodel
colector(Figura124yFigura125);luegogireel
conectordeextremoa¼devueltamás.
Nota:Tengacuidadodenodañarelextremo
delconector.
6.Insertelabolaenelcuerpodelaválvula(Figura
126).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeencajar
enlaranuradeaccionamientodelabola.Si
elvástagodelaválvulanoencaja,ajustela
posicióndelabola(Figura126).
90
g027565
Figura126
7.Gireelconjuntodelvástagodelaválvulaala
posicióndecerrado(Figura123B)
8.Repitalospasos4y5conelotroconjuntode
conectordeextremo.
Instalacióndeldistribuidorde
sección
1.Alineelas2juntasqueretiróenRetiradadel
distribuidordesección(página88)conlas
bridasdeldistribuidordelaválvuladesección
(Figura127).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelosdistribuidoresdelasválvulas
desecciónizquierdooderecho,segúnsea
necesario,paraobtenerelespacionecesario.
g191304
Figura127
1.Contratuercaconarandela
prensada(¼":posiciones
delosdistribuidoresde
laválvuladesección
izquierdoyderecho)
4.Brida(adaptadorde
acoplamiento)
2.Válvuladedesvíode
sección
5.Junta
3.Acoplamientorápido
(distribuidordelaválvula
desección)
6.Pernoconarandela
prensada(¼"x¾":
posicionesdelos
distribuidoresdelaválvula
desecciónizquierdoy
derecho)
2.Alineelabridadeldistribuidordelaválvulade
secciónentrelasbridasdelasotrasválvulasde
seccióny/olosadaptadoresdeacoplamiento
(Figura127).
3.Conecteelacoplamientorápidodeldistribuidor
delaválvuladesecciónalacoplamientorápido
hembradelaválvuladedesvíodeseccióncon
unagrapa(Figura127yFigura128).
91
g191303
Figura128
1.Válvuladedesvíode
sección
3.Acoplamientorápido
(manguerade
alimentacióndela
sección)
2.Grapas
4.Acoplamientorápido
(distribuidordelaválvula
deagitación)
4.Monteprovisionalmentelasbridasdejación
queretiróenRetiradadeldistribuidorde
sección(página88)enlasbridasdeldistribuidor
delaválvuladesecciónylasbridasdelas
otrasválvulasdeseccióny/oadaptadoresde
acoplamiento(Figura129).
g191300
Figura129
1.Brida(adaptadorde
acoplamiento)
3.Distribuidordesección
2.Brida(distribuidorde
sección)
4.Bridasdejación
5.Paralosdistribuidoresdelaválvuladesección
izquierdoyderecho,monteeldistribuidordela
válvuladesecciónenelsoportedelaválvula
(Figura127)conlos2pernosconarandela
prensada(¼"x¾")ylas2contratuercas
prensadas(¼")queretiróenRetiradadel
distribuidordesección(página88).
6.Aprietelospernosconarandelaprensadaylas
contratuercasprensadasa19.78–25.42N·m
(175–225pulgadas-libra).
7.Aprietelas2bridasdejaciónamano(Figura
129).
8.Monteelacoplamientorápidodelamanguera
desecciónenelacoplamientorápidodel
distribuidordelaválvuladesecciónconlagrapa
(Figura128).
9.Siaojólasjacionesdemontajedelos
distribuidoresdelaválvuladesecciónizquierdo
oderecho,aprietelatuercayelpernoa
19.78–25.42N∙m(175–225pulgadas-libra).
Instalacióndeldistribuidorde
agitación
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvulade
agitaciónylas3juntasconlasbridasdela
válvuladedesvíodeagitación,lacabezadel
ltrodepresión,yeladaptadordeacoplamiento
(Figura130yFigura131).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacabezadelltrodepresión,
segúnseanecesario,paraobtenerlaholgura
necesaria.
g191302
Figura130
1.Distribuidor(válvulade
agitación)
4.Pernoconarandela
prensada(¼"x¾")
2.Paneldemontajedelas
válvulas
5.Junta
3.Contratuercaconarandela
prensada(¼")
92
g191301
Figura131
1.Brida(cabezadelltrode
presión)
4.Grapa
2.Brida(adaptadorde
acoplamiento)
5.Acoplamientorápido
(mangueradeagitación)
3.Bridadejación
6.Acoplamientorápido
(distribuidordelaválvula
deagitación)
2.Sujeteprovisionalmenteelcolectordelaválvula
deagitaciónalaválvuladedesvíodeagitación,
lacabezadelltrodepresión,yeladaptadorde
acoplamiento(Figura131)conlas3bridasde
jaciónqueretiróenRetiradadeldistribuidorde
agitación(página87).
3.Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación
alsoportedelaválvulaconlos2pernos
conarandelaprensada(¼"x¾")ylas2
contratuercasconarandelaprensada(¼")que
retiróenRetiradadeldistribuidordeagitación
(página87).
4.Aprietelospernosconarandelaprensadaylas
contratuercasprensadasa19.78–25.42N·m
(175–225pulgadas-libra).
5.Aprietelas3bridasdejaciónamano(Figura
131).
6.Monteelacoplamientorápidodelamanguera
deagitaciónenelacoplamientorápidodel
distribuidordelaválvuladeagitaciónconla
grapa(Figura131).
7.Siaojólasjacionesdemontajedelacabeza
delltrodepresión,aprieteelpernoylatuerca
a19.78–25.42N∙cm(175–225pulgadas-libra).
Instalacióndelactuadordela
válvula
1.Alineeelactuadorconeldistribuidor(Figura
117).
2.Sujeteelactuadorylaválvulaconlahorquilla
deretenciónqueretiróenelpaso2deRetirada
delactuadordelaválvula(página87).
93
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallave(ensucaso)
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
Almacenamientoacortoplazo
(menosde30días)
Realicelosprocedimientossiguientes:
1.Limpiezadelexteriordelamáquina(página94)
2.Preparaciónparaacondicionarelfumigador
(página94)
3.Acondicionamientodelfumigador(página94)
Limpiezadelexteriordelamáquina
Importante:Noutiliceaguasalobreoreciclada
paralimpiarlamáquina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada;
pongaelfrenodeestacionamiento;apaguela
bombadefumigaciónyelmotor;retirelallavey
espereaquesedetengatodomovimientoantes
deabandonarlamáquina.
2.Limpietodalamáquina,incluyendoelexterior
delasaletasdelaculatayelalojamientodel
sopladordelmotor.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.Noutiliceagua
apresiónparalavarlamáquina.Ellavado
apresiónpuededañarelsistemaeléctrico
oeliminargrasanecesariaenlospuntos
defricción.Noutilicedemasiadaagua,
especialmentecercadeltablerodecontrol,
lasluces,elmotorylabatería.
Preparaciónparaacondicionarelfumigador
1.Muevalamáquinaalazonadevaciado,ponga
elfrenodeestacionamiento,apaguelabomba
defumigación,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengatodomovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
2.Vacíeeldepósitodeagualimpiaydejeabierta
lallavedepasodeldepósito.
3.Vacíeeldepósitodefumigaciónlomás
completamenteposible.
4.PrepareunasoluciónanticongelanteRV
inhibidoradecorrosiónsinalcohol;consulte
Preparacióndelacondicionador(página47).
5.Retireeltubodelapartetraseradelmanómetro
ycoloqueelextremodeltuboenunrecipiente
(Figura132).
g276304
Figura132
1.Tubodelmanómetro3.Manómetro
2.Acoplamientodeltubo
6.Arranqueelmotorybajelassecciones
exterioresdelosbrazos.
Acondicionamientodelfumigador
1.Pongaenmarchalabombadefumigación
duranteunosminutosparahacercircularel
anticongelanteRVporelsistemadefumigación
yporcualquieraccesoriodefumigación
instalado.
94
2.Girelosinterruptoresdelasseccionesizquierda,
centralyderechaalaposicióndeACTIVADO.
3.Gireelinterruptormaestroalaposiciónde
ACTIVADOycompruebelosiguiente:
Asegúresedequeuyeanticongelante
RVdelextremodesconectadodeltubodel
manómetro.
Pulvericeporlaboquillahastaquesevea
elanticongelanteRV.
4.Gireelinterruptormaestroalaposiciónde
DESACTIVADO.
5.Gireelinterruptordelabombaalaposiciónde
DESACTIVADO.
6.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazoparaelevarlassecciones
debrazoexteriores.
Elevelasseccionesdebrazohastaquese
hayanplegadocompletamentesobreelsoporte
detransportedelosbrazos,formandouna“X”,
yloscilindrosdelosbrazosesténtotalmente
retraídos.
Nota:Asegúresedequeloscilindrosde
elevaciónestántotalmenteretraídosparaevitar
dañosenelémbolodelactuador.
7.Apagueelmotor.
8.Vacíeeldepósitodefumigaciónlomás
completamenteposible.
Almacenamientoalargoplazo
(másde30días)
Realicelosprocedimientossiguientesdelasección
Almacenamientoacortoplazo(página94):
1.Limpiezadelexteriordelamáquina(página94)
2.Preparaciónparaacondicionarelfumigador
(página94)
3.Acondicionamientodelfumigador(página94)
Además,realicelosprocedimientossiguientes:
1.Mantenimientodelchasis(página95)
2.Reviseelfumigador(página95)
3.Mantenimientodelmotor(página95)
4.Mantenimientodelsistemadecombustible
(página95)
5.Mantenimientodelabatería(página95)
6.Proteccióndelamáquina(página96)
Mantenimientodelchasis
1.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página24).
2.Compruebelosfrenos;consulteAjustedelos
frenos(página77).
3.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.
Nota:Repareosustituyacualquierpiezaque
estédesgastadaodañada.
4.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudo(pinturadisponibleenundistribuidor
autorizadoToro).
Reviseelfumigador
1.Limpielaválvuladeagitaciónylastresválvulas
desección;consulteLimpiezadelasvalvasde
agitaciónysección(página87).
2.Engraseelfumigador;consulteEngrasedela
bombadefumigación(página57).
3.Compruebelacondicióndetodaslasmangueras
defumigación.
Nota:Cambiecualquiermangueraqueesté
desgastadaodañada.
4.Aprietetodaslasabrazaderasyacoplamientos
demanguera.
Mantenimientodelmotor
1.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Comprobacióndellimpiadordeaire(página60).
2.Cambieelltrodeaceitedelmotoryelaceite;
consulteCómocambiarelltrodeaceitedel
motor(página62)yCómocambiarelaceitedel
motor(página63).
Mantenimientodelsistemadecombustible
1.Vacíeeldepósitodecombustible;consulte
Vaciadodel/delosdepósito(s)decombustible
(página69).
2.Preparecombustibleconestabilizadorde
combustiblesiguiendolasinstruccionesdel
fabricante,yañádaloaldepósitodecombustible.
3.Arranqueelmotorydéjelofuncionaralralentí
durante5minutos.
4.Apagueelmotor.
5.Aprietetodosloselementosdelsistemade
combustible.
Mantenimientodelabatería
1.Llevelamáquinaaunazonadealmacenamiento
limpiayseca.
2.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página70).
Nota:Noconecteloscablesdelabateríaalos
bornesdelabateríaduranteelalmacenamiento.
95
3.Compruebeelniveldeelectrolito.
4.Carguelabateríacompletamente;consulte
Cómocargarlabatería(página71).
Importante:Labateríadebeestar
completamentecargadaparaevitarquese
congeleysufradañosatemperaturaspor
debajodeC.Unabateríacompletamente
cargadamantienesucargadurante
aproximadamente50díasatemperaturas
inferioresalos4°C.Silatemperaturavaa
estarporencimadelos4°C,compruebeel
niveldeaguaenlabateríaycárguelacada
30días.
Proteccióndelamáquina
1.Retirelallavedelinterruptordearranquey
guárdelaenunlugarseguro,fueradelalcance
delosniños.
2.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Preparacióndelamáquina
paraelmantenimiento
1.Introduzcaeltubodelmanómetroenel
acoplamientodeltubosituadoenlaparte
traseradelmanómetro(Figura133).
g276304
Figura133
1.Tubodelmanómetro3.Manómetro
2.Acoplamientodeltubo
2.Cierrelallavedepasodeldepósitodeagua
limpia.
3.Añadacombustiblealdepósitodecombustible.
4.Carguelabateríacompletamente;consulte
Cómocargarlabatería(página71).
5.Instalelabateríaenelchasis;consulte
Instalacióndelabatería(página71).
96
Solucióndeproblemas
Solucióndeproblemasenelmotoryelvehículo
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
2.Unfusibleestáfundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
3.Carguelabateríaocámbiela.
4.Motordearranqueosolenoidede
motordearranqueaveriado.
4.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Elmotordearranquenohacegirarel
motor.
5.Haycomponentesinternosdelmotor
agarrotados.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco.
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Tubodecombustibleatascado.3.Límpieloocámbielo.
4.Elrelédemarchanoestáenergizado.4.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Elmotorgiraperonoarranca.
5.Elinterruptordearranqueestá
averiado.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Unfusibleestáfundidoosuelto.4.Corrijaocambieelfusible.
5.Labombadecombustibleestá
averiada.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
6.Haycablessueltosomalas
conexiones.
6.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
Elmotorarrancaperonosigue
funcionando.
7.Lajuntadelaculataestárota.7.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Haycablessueltosomalas
conexiones.
2.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
3.Elmotorsesobrecalienta.
3.Consulte"Elmotorsesobrecalienta"
másadelante.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.
Labombadecombustibleestá
averiada.
3.
Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
4.Bajacompresióndelmotor.4.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
5.Elelementodelltrodeaireestásucio.5.Cambieelelementodelltrodeaire.
97
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
1.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
2.Elnivelderefrigeranteesbajo.2.Compruebeelnivelderefrigerantey
rellenesiesnecesario.
3.Elmotorestáfuncionandobajouna
cargaexcesiva.
3.Reduzcalacargaylavelocidadsobre
elterreno.
4.Lasrejillasdeentradadeaireestán
sucias.
4.Limpielasrejillasdeentradadeaire
despuésdecadauso.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotory/o
larejillagiratoriadelaentradadeaire
estánobstruidas.
5.Limpielasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedespuésdecada
uso.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
1.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.2.Cambieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
3.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
4.Elmotorsesobrecalienta.
4.Consulte"Elmotorsesobrecalienta"
arriba.
5.Eloriciodeventilacióndeldispositivo
deventilacióndeldepósitode
combustibleestáobturado.
5.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
Elmotorpierdepotencia.
6.Bajacompresióndelmotor.6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
Hayvibraciónoruidoanormal.
2.Existeunproblemaconelmotor.2.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Lamáquinanofuncionaofuncionacon
dicultadenambasdireccionesporqueel
motorseahogaosecala.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
1.Elfrenodeestacionamientonofue
quitado,onoesposiblequitarlo.
1.Quiteelfrenodeestacionamientoo
compruebeelacoplamiento.
2.Latransmisiónestárota.2.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
3.Esnecesarioajustarocambiarel
acoplamientodecontrol.
3.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Lamáquinanofuncionaenningunadelas
dosdirecciones.
4.Elejedetransmisiónoeldispositivo
delaruedaestádañado.
4.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
98
Solucióndeproblemasenelsistemadefumigación
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Laconexióneléctricadelaválvulade
secciónestásuciaodesconectada.
1.Cierrelaválvulamanualmente.
Desconecteelconectoreléctricodela
válvulaylimpietodosloscables,luego
conéctelo.
2.Hayunfusiblefundido(abierto).2.Compruebelosfusiblesycámbielossi
esnecesario.
3.Hayunamangueraaprisionada.3.Repareocambielamanguera.
4.Unadelasválvulasdedesvíode
secciónestámalajustada.
4.Ajustelaválvuladedesvíodela
sección.
5.Hayunaválvuladeseccióndañada.5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Unaseccióndebrazonofumiga.
6.Elsistemaeléctricoestádañado.6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Unaseccióndebrazonoseapaga.1.Laválvulaestádañada.1.Desmontelaválvuladelasección
defumigación;consultelasección
Limpiezadelasválvulasdesección.
Inspeccionetodaslaspiezasycambie
cualquieraqueestédañada.
1.Unajuntatóricaestádeteriorada.1.Desmontelaválvulaysustituyalas
juntasutilizandoelKitdereparación
deválvulas;póngaseencontactocon
sudistribuidorautorizadoToro.
Unaválvuladeseccióndefumigación
tienefugas.
2.Hayunasientodeválvuladesgastado
odañado.
2.Retireelactuadordelaválvulay
sustituyalasjuntasyelasiento
utilizandoelkitdereparaciónde
válvulas;póngaseencontactoconsu
distribuidorautorizadoToro.
1.Laválvuladedesvíodelasecciónde
fumigaciónestámalajustada.
1.Ajustelaválvuladedesvíodesección.
2.Hayunaobstrucciónenelcuerpodela
válvuladeseccióndefumigación.
2.Retirelasconexionesdeentraday
salidadelaválvuladesecciónyretire
cualquierobstrucción.
Seproduceunacaídadepresiónalactivar
unaseccióndefumigación.
3.Elltrodeunaboquillaestádañadoo
atascado.
3.Retireeinspeccionetodaslas
boquillas.
Lasboquillasdefumigacióngotean
cuandosecierraunoomásinterruptores
desección
1.Sehanacumuladoresiduosentreel
cuerpodelaboquillayeldiafragmade
laválvuladeretención.
1.Limpieelcuerpodelaboquillayel
diafragma;consulteLimpiezadel
cuerpodelaboquillaydeldiafragma
delaválvuladeretención.
Lapresióndelfumigadorcaedurantela
fumigación.
1.Elltrodeaspiraciónestáobstruidoo
atascado.
1.Retireelltrodeaspiración;limpieo
cambieelltro.
99
Esquemas
g034336
Esquemadelsistemadefumigación(Rev.DWG131-9559RevA)
100
Notas:
AvisodeprivacidadEEE/RU
UsodesuinformaciónpersonalporToro
TheToroCompany("Toro")respetasuprivacidad.Cuandocompranuestrosproductos,podemosrecopilarciertainformaciónpersonalsobreusted,bien
directamente,bienatravésdesuconcesionariooempresaTorolocal.Toroutilizaestainformaciónparasatisfacersusobligacionescontractuales,por
ejemplopararegistrarsugarantía,procesarsureclamaciónbajolagarantíaoponerseencontactoconustedsiseproducelaretiradadeunproductoy
parapropósitoscomercialeslegítimos,comoporejemploevaluarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformaciónsobre
productosquepuedenserdesuinterés.Toropuedecompartirsuinformaciónconnuestrasliales,aliados,concesionariosuotrossocioscomerciales
respectoacualquieradeestasactividades.Tambiénpodemosdivulgarinformaciónpersonalcuandoloexijalaleyoenrelaciónconlaventa,lacomprao
lafusióndeunaempresa.Nuncavenderemossuinformaciónpersonalaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toromantendrásuinformaciónpersonalduranteeltiempoenqueseapertinenteparalosnesanterioresyconarregloaloestipuladoenlalegislación
vigente.Sideseaobtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,porfavorpóngaseencontactocon[email protected].
CompromisodeToroconlaseguridad
SuinformaciónpersonalpuedeserprocesadaenlosEE.UU.oenotropaíscuyasleyesdeproteccióndedatospuedensermenosestrictasquelasde
supaísderesidencia.Sitransferimossuinformaciónfueradesupaísderesidencia,tomaremoslasmedidaslegalmenteestipuladasparaasegurarque
existanmedidasdeseguridadadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetratedeformasegura.
Accesoyrecticación
Ustedpuedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,oaoponerseaorestringirelprocesamientodesusdatos.Parahacerlo,póngase
encontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa[email protected].SitienepreguntassobrelaformaenqueT orohamanejadosuinformación,
sugerimosquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Porfavor,observequelosresidentesenEuropatienenderechoareclamarantesu
Autoridaddeproteccióndedatos.
374-0282RevC
LaGarantíaToro
Garantíalimitadadedosañoso1500horas.
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesuproductoToroCommercial(“Producto”)contradefectos
dematerialesomanodeobradurante2añoso1500horasdeoperación*,loqueocurra
primero.EstagarantíaesaplicableatodoslosproductosexceptuandolosAireadores
(estosproductostienenotrasgarantías).Cuandoexistaunacondicióncubierta
porlagarantía,repararemoselproductosincostealgunoparausted,incluyendo
diagnóstico,manodeobra,piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempieza
enlafechaenqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor.
*Productoequipadoconhorímetro.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProductsoal
ConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróelProducto
tanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,ensuopinión.Si
ustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidordeCommercialProductso
aunConcesionarioAutorizado,ositienealgunapreguntasobresusderechoso
responsabilidadesbajolagarantía,puededirigirsea:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
952–888–8801o800–952–2740
Responsabilidadesdelpropietario
Comopropietariodelproducto,ustedesresponsabledelmantenimientoylosajustes
requeridos,indicadosensuManualdeoperador.Lasreparacionesdelosproblemas
causadospornorealizarelmantenimientoylosajustesrequeridosnoestáncubiertos
porestagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadelusode
piezasderepuestoquenoseandelamarcaT oro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosoproductosadicionalesomodicadosquenoseandelamarcaToro.
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrecomendados.
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemeraria.
Piezasnodefectuosasconsumidasduranteeluso.Algunosejemplosdepiezas
queseconsumenogastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,
peronoselimitana,forrosypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,
molinetes,rodillosysuscojinetes(selladosoengrasables),contracuchillas,
bujías,ruedasgiratoriasysuscojinetes,neumáticos,ltros,correas,y
determinadoscomponentesdefumigadorestalescomodiafragmas,boquillas,
caudalímetrosoválvulasderetención.
Fallosproducidosporinuenciaexterna,incluyendoperosinlimitarsea
condicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,contaminación,el
usodecombustibles,refrigerantes,lubricantes,aditivos,fertilizantes,aguao
sustanciasquímicassinhomologar.
Fallosoproblemasderendimientodebidosalusodecombustibles(p.ej.
gasolina,diéselobiodiésel)quenocumplenlasnormasindustriales
correspondientes.
Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.El''desgastenormal''incluye,
peronoselimitaadañosaasientosdebidoadesgasteoabrasión,desgastede
superciespintadas,pegatinasoventanasrayadas.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequeridoestán
garantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Laspiezas
sustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasduranteelperiododelagarantíaoriginal
delproductoypasanaserpropiedaddeToro.Torotomaráladecisiónnaldereparar
osustituircualquierpiezaoconjunto.T oropuedeutilizarpiezasremanufacturadasen
lasreparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Garantíadelasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitio:
Lasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitioproducenundeterminado
númerototaldekilowatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargay
mantenimientopuedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.Amedidaque
seconsumanlasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendopaulatinamente
lacantidaddetrabajoútilentreintervalosdecarga,hastaquelabatería
sedesgastedeltodo.Lasustitucióndebateríasquesehandesgastado
debidoalconsumonormalesresponsabilidaddelpropietariodelproducto.
Nota:(bateríadeionesdelitiosolamente):Consultelagarantíadelabateríasidesea
másinformación.
Garantíadeporvidadelcigüeñal(ProStripemodelo02657solamente)
UnProstripeequipadoconundiscodefriccióngenuinodeToroyunembrague
delfrenodelacuchillaCrank-Safe(conjuntointegradodeembraguedelfreno
delacuchilla(BBC)+discodefricción)comoequipooriginalyutilizadoporel
compradororiginalconarregloalosprocedimientosrecomendadosdeoperacióny
mantenimientoestácubiertoporunagarantíadeporvidacontralacurvaturadel
cigüeñaldelmotor.Lasmáquinasequipadasconarandelasdefricción,unidades
deembraguedelfrenodelacuchilla(BBC)yotrosdispositivossimilaresnoestán
cubiertosporlagarantíadeporvidadelcigüeñal.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,lasustitución
deltrosyrefrigerante,ylarealizacióndelmantenimientorecomendadosonalgunas
delastareasderevisiónnormalesquerequierenlosproductosToroyquecorrenpor
cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoT oroessuúnico
remediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminaciónde
lasreparacionesbajoestagarantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaa
continuación,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Cualquiergarantía
implícitademercantibilidadyadecuaciónaunusodeterminadoquedalimitada
aladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,
nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas
exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.Esta
garantíaleotorgaaustedderechosespecícosquelecorrespondanporley;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Notarespectoalagarantíadeemisiones
EsposiblequeelSistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubierto
porotragarantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y/oelCaliforniaAirResourcesBoard
(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormentenosonaplicablesala
GarantíadelSistemadeControldeEmisiones.ConsultelaDeclaracióndeGarantía
deControldeEmisionesdelMotorproporcionadaconsuproductooincluidaenla
documentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobre
lagarantía,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadodeToro.
374-0253RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Toro Multi Pro 5800-G Turf Sprayer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario