Toro Stand-On Spreader/Sprayer Manual de usuario

Categoría
Vehículos de juguete
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3395-329RevA
Esparcidor/fumigadorde
plataforma
demodelo34215—Nºdeserie315000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3395-329*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerunalegislaciónsimilar.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Esteesparcidor/fumigadordeplataformaestádiseñado
paraserutilizadoporoperadorescapacitadosen
aplicacionesresidencialesycomerciales.Lamáquina
estádiseñadaprincipalmenteparaladistribución
deproductosquímicosutilizadosenelcuidadodel
céspedoenlaeliminacióndenieve/hieloenterrenos
residenciales,parques,camposdeportivosyzonas
verdescomerciales.
Leadetenidamentelainformacióndelmanualparaaprender
autilizarymantenercorrectamentesuproducto,ypara
evitarlesionespersonalesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarmaterialesdeformacióny
seguridadoinformaciónsobreaccesorios,paralocalizarun
distribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1indicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie
enelproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Seguridadenesparcidores/fumigadores
Toro...................................................................7
Indicadordependientes...........................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones......................10
Montaje.......................................................................14
1Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................14
2Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor................................................................14
3Comprobacióndelniveldeaceitedel
transeje..............................................................14
4Conexióndelabatería..........................................15
Elproducto..................................................................15
Controles.............................................................16
Controlesdelamáquina.......................................16
Controlesdelesparcidor......................................17
Controlesdelfumigador......................................19
Especicaciones....................................................21
Operación....................................................................21
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................21
Cómoañadircombustible........................................22
Comprobacióndelsistemadeinterruptoresde
seguridad...........................................................23
Inspeccióndelamáquinaenbuscadeherrajes
sueltos...............................................................24
Usodelamáquina..................................................24
Usodelesparcidor..................................................26
Operacióndelfumigador.........................................36
Cómotransportarlamáquina...................................48
Mantenimiento.............................................................51
Calendariorecomendadodemantenimiento..................51
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................52
Preparacióndelamáquinaparael
mantenimiento...................................................52
Lubricación..............................................................52
Lubricacióndelosengrasadores...............................52
Mantenimientodelmotor...........................................53
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................53
Mantenimientodelaceitedelmotor...........................54
Mantenimientodelabujía........................................55
Mantenimientodelsistemadecombustibledel
motor................................................................56
Mantenimientodelparachispas.................................58
Desmontajedelparachispas.....................................58
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................59
Mantenimientodelabatería.....................................59
Retiradaeinstalacióndelabatería.............................61
Arranqueconbateríaexterna...................................62
Mantenimientodelosfusibles..................................63
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................63
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................63
Aprietedelospernosdelosejes................................63
Alineacióndelasruedasdelanteras............................63
Mantenimientodeltranseje......................................65
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................66
Ajustedelcabledecontroldelpatróndeesparcido
........................................................................66
Mantenimientodelsistemadefumigación......................67
Compruebeelsistemadefumigación........................67
Limpieza..................................................................67
Limpiezadelmotorydelazonadelsistemade
escape...............................................................67
Retiradadelacubiertadelmotorylimpiezadelas
aletasderefrigeración..........................................67
Eliminacióndelosresiduosdelamáquina..................68
Eliminaciónderesiduos..........................................68
Almacenamiento...........................................................69
Preparacióndelamáquinaparaunalmacenamiento
prolongadooparalainvernización........................69
Solucióndeproblemas...................................................71
Esquemas....................................................................76
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirel
peligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertadeseguridad,
quesignicaCuidado,AdvertenciaoPeligroinstrucción
relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonalese
inclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Laremociónomodicacióndepiezasy/o
accesoriosoriginalesdelequipopuedeafectarala
garantía,lacapacidaddecontrolylaseguridadde
lamáquina.Lasmodicacionesnoautorizadasdel
equipooriginaloelnoutilizarpiezasoriginales
Toropuedecausarlesionesgravesolamuerte.Los
cambiosnoautorizadosenlamáquina,elmotor,el
sistemadecombustibleoelsistemadeventilación
puedeninfringirlasnormasdeseguridadaplicables,
talescomo:ANSI,OSHAyNFPA,y/onormas
gubernamentalescomolasdeEPAyCARB.
Cambietodaslaspiezas,incluyendoperosin
limitarseaneumáticos,correasycomponentesdel
sistemadecombustible,porpiezasoriginalesToro.
Importante:Estamáquinafuefabricadadeacuerdo
conlasnormaslegalescorrespondientesenvigoren
elmomentodelafabricación.Cualquiermodicación
realizadaenestamáquinapuedehacerqueincumpla
dichasnormasylasinstruccionesdeeste
Man ual del
operador
.Cualquiermodicacióndeestamáquinasólo
debeserrealizadaporelfabricanteoporunDistribuidor
AutorizadoToro.
Esteproductopuedeprovocarlesionesenlasmanosylos
pies.Sigatodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde
evitarlesionesfísicasgravesolamuerte.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsablede
cualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterialquese
produzca.
Cualquierusodeestamáquinaparapropósitosdistintosdel
esparcidoolafumigacióndeproductosquímicosenelcésped
podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Importante:Laadicióndeaccesoriosdeotros
fabricantesquenocumplanlacerticacióndelANSI
podráhacerqueestamáquinadejedecumplirdicha
especicación.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSIB71.4-2012.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosabenleerel
idiomadeestemanual,esresponsabilidaddelpropietario
explicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímitessobre
laedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismoopor
otraspersonas,ylosdañosmaterialesocasionados.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridad/botasde
goma,guantesyprotecciónauricular.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperíodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasutilizaesta
máquina.
Importante:Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
cualquierobjetoqueseencuentreenlazonaantesdeluso.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado..
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fumecercadelamáquinacuandoelmotorestáen
marcha.
Noañadanidrenecombustibledelamáquinadentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
4
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Compruebetodosloscomponentesdelfumigadoren
buscadedesgasteyfugasantesdeaplicarpresiónal
sistema.Noutiliceelfumigadorsiestádañadootiene
fugas.
Asegúresedequelaplataformadeloperadorestálimpiay
librederestosdeproductosquímicosyotrosresiduos.
Seguridadconproductosquímicos
ADVERTENCIA
Lassustanciasquímicasutilizadasenelsistema
deesparcido/fumigaciónpuedenserpeligrosasy
tóxicasparaustedyparaotraspersonas,animales,
plantas,suelosyotrosbienes.
Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciay
FichasdeDatosdeSeguridaddeMateriales
(FDSM)respectoatodoslosproductos
químicosutilizados,yprotéjasesiguiendolas
instruccionesdelfabricantedelosmismos.
Asegúresededejarexpuestalamenorsupercie
depielposiblecuandoutiliceproductos
químicos.Utiliceequiposdeprotección
personal(EPP)apropiadosparaprotegerse
contraelcontactopersonalconlosproductos
químicos,porejemplo:
gafasdeseguridady/opantallafacial
máscararespiratoriaomascarilla
guantesresistentesaproductosquímicos
calzadodegomauotrocalzadoresistente
protecciónauditiva
mudaderopalimpia,jabónytoallitas
desechables,queesténsiempreamanoen
casodeunderramedeproductosquímicos.
Tengaencuentaquepuedehabermásdeun
productoquímico,yevalúelainformaciónsobre
cadaunodelosproductos.
¡Niégueseautilizarotrabajarconel
esparcidor/fumigadorsiestainformaciónno
estádisponible!
Antesdetrabajarconunsistemade
esparcido/fumigación,asegúresedeque
elsistemahasidosometidoauntriple
enjuagueyneutralizaciónconarregloalas
recomendacionesdelosfabricantesdelos
productosquímicos,yquetodaslasválvulashan
sidoabiertasycerradas3veces.
Compruebequehayunsuministroadecuado
deagualimpiayjabónenlasinmediaciones,y
láveseinmediatamenteparaeliminarcualquier
productoquímicoqueentreencontactocon
usted.
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductocorrectoparaeltrabajoencuestión.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproductoquímico
respectoalaaplicaciónseguradelproductoquímico.No
superelapresióndeaplicaciónrecomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihayotras
personas,especialmenteniños,oanimalesdomésticos
enlazona.
Manipulelosproductosquímicosenunazonabien
ventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodocuandollene
eldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajeconproductos
químicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoatravés
deellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonasexpuestasdel
cuerpoloantesposibledespuésdetrabajarconproductos
químicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalajeoriginal,
enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos
siguiendolasindicacionesdelfabricantedelproducto
químicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosysusvaporessonpeligrosos;no
entrenuncaeneldepósitoolatolva,nicoloquelacabeza
sobreodentrodelabocadecargadeundepósitootolva.
Observetodalanormativalocal,estatalofederalsobreel
esparcidoolafumigacióndeproductosquímicos.
Operación
ADVERTENCIA
Laspiezasdelmotor,especialmenteelsilenciador,
puedenalcanzartemperaturasextremadamente
altasduranteeluso.Puedenprovocarquemaduras
gravesporcontacto,eincendiarresiduostalescomo
hojas,hierbas,maleza,etc.
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodoel
silenciador,seenfríenantesdetocarlos.
Limpiecualquieracumulaciónderesiduosdela
zonadelsilenciadorydelmotor.
5
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nopongaelmotorenmarchadentrodeunedicio
oenunrecintocerradodereducidasdimensiones
dondepuedenacumularsevaporespeligrososde
monóxidodecarbono.
ADVERTENCIA
Lasmanos,lospies,elpelo,laropaolosaccesorios
puedenenredarseenlaspiezasrotativas.Cualquier
contactoconlaspiezasrotativaspuedecausaruna
amputacióntraumáticaolaceracionesgraves.
Nohagafuncionarlamáquinasinque
esténcolocadosyenbuenascondicionesde
funcionamientolosprotectoresylosdispositivos
deseguridad.
Mantengalasmanos,lospies,lasjoyasylaropa
alejadosdelaspiezasenmovimiento.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalosanimales
domésticoscuandolamáquinaestáenmarcha.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Asegúresedequepisasobreunasuperciermemientras
utilizaestamáquina,especialmentealirhaciaatrás.
Nota:Podríaresbalarse.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,parelamáquinaenunlugarllano,desengranelas
transmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(silo
hubiera)ypareelmotor.
Nohagafuncionarelmotorenunlugarcerrado.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligrosocultos.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Extremelasprecaucionesal
utilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodoelsilenciador,
seenfríenantesdetocarlos.
Limpiecualquieracumulaciónderesiduosdelazonadel
silenciadorydelmotor.
Asegúresedequeelcontroldemovimientoestá
enlaposicióndepuntomuertoyqueelfrenode
estacionamientoestápuestoantesdearrancarelmotor.
Arranqueelmotorsólodesdelaposicióndeloperador.
Noutilicelamáquinasintenerlosprotectores
rmementecolocados.Asegúresedequetodoslos
sistemasdeinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Parelamáquinadespuésdegolpearcualquierobjetoosi
seproduceunavibraciónanormal.Hagalasreparaciones
necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañadacombustible
conelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadircombustible.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustibleen
unlugardondepudierahaberunallamadesnuda,chispas
ounallamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoosobre
laplataformadeuncamiónoremolqueconforrode
plástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaenel
suelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepósteloen
elsuelo.Siestonoesposible,añadacombustibleusando
unrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidorouna
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.Vuelvaa
colocareltapóndecombustibleyapriételormemente.
6
Mantenimientoyalmacenamiento
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestarcaliente
debidoalaoperación.Dejequeseenfríentodoslos
componentesdelamáquinaantesdeintentarmantener,
ajustarorevisarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Muevalapalancadecontroldemovimientoalaposición
depuntomuerto,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotoryretirelallaveodesconecteelcabledela
bujía.Espereaquesedetengatodomovimientoantes
deajustar,limpiaroreparar.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujíaantesde
efectuarunareparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel
terminalpositivoyluegoelnegativo.
Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylosresiduos
delastransmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Aparquelamáquinaenunasupercieduraynivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenarlamáquina.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Transporte
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Seguridadenesparcidores/fu-
migadoresToro
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad
especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre
seguridadqueusteddebeconocer.
Operacióngeneral
Compruebecuidadosamentequehaysucientealtura
libre(porejemploramas,puertas,cableseléctricos,etc.)
antesdeutilizarlamáquinapordebajodecualquier
objeto,ynoentreencontactoconellos.
Tengacuidadosivamontadoenlaplataformayconduce
lamáquinaporencimadebordillos,piedras,raícesuotros
obstáculos.
Nomuevaloscontrolesbruscamente;utilicemovimientos
suavesycontinuos.
Notransportepasajeros.
Notransporteherramientasomaterialenlamáquina.
Operacióndelfumigadoryelesparcidor
ADVERTENCIA
Lalanzadefumigaciónatrapalíquidosaalta
presión,inclusocuandoelmotorestáapagado.Un
líquidopulverizadoaaltapresiónpuedecausar
lesionesgravesolamuerte.
Manténgasealejadodelaboquillaynodirijael
chorrooellíquidopulverizadohaciapersonaso
animalesdomésticos,ohaciaobjetosqueestén
fueradelazonadetrabajo.
Nodirijaellíquidopulverizadosobreocercade
componenteseléctricosotomasdecorriente.
Noconectemanguerasuotroscomponentesal
extremodelaboquilladelalanzadefumigación.
Nointentedesconectarlalanzadefumigación
delamáquinaconelsistemapresurizado.
Noutilicelalanzadefumigaciónsielseguro
delgatilloestádañadoofalta.
Nodejedelanzadefumigaciónenlaposición
deAbiertoybloqueadodespuésdeterminarel
trabajo.
Notoqueelimpulsordelesparcidormientraselimpulsor
estágirando.
Dejedeesparcir/fumigardurantelosgiroscerradospara
minimizardesigualdadesenelpatróndeesparcidoyla
tasadeaplicación,yladispersióndeproductosquímicos.
Losproductosquímicospuedendispersarseycausar
lesionesapersonasyanimales;tambiénpuedendañar
plantas,elsueloyotrosbienes.
Lascargasdelíquidosymaterialgranularpueden
desplazarse.Estosdesplazamientossuelenocurrirmás
amenudodurantelosgiros,alsubirobajarunacuesta,
cuandosecambiarepentinamentelavelocidadoal
conducirsobreterrenosdesiguales.Losdesplazamientos
delacargapuedenproducirvuelcos.
Aliviedemaneraseguralapresióndelalanzade
fumigacióncadavezquesepareelmotor.
7
Alvaciaroaliviarlapresiónenelsistema,nodejeque
nadiesepongadelantedelasboquillas,ynodreneel
materialsobrelospiesdenadie.
Noreparedelanzadefumigación,lasmangueras,las
juntas,laboquillaocualquierotrocomponentedela
lanza;sustitúyalos.
Operaciónenpendientes
Extremelasprecaucionesalesparcirofumigarproductos
químicosy/ogirarenlaspendientes,porquepodría
producirseunapérdidadetracciónounvuelco.Eloperador
esresponsabledelaoperaciónseguraenpendientesycuestas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonaenlaquevaa
esparcirofumigarproductosquímicos.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.
Nota:Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosaso
taludes.
Nota:Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.
Tengaencuentaqueconducirenhierbamojada,atravesar
pendientesempinadas,obajarcuestaspuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepesoalas
ruedasdelanteraspuedehacerquepatinelamáquina,con
pérdidadefrenadoydecontroldedirección.
Nodebeesparcirofumigarenpendientesocuestasde
másde15grados;consultelaFigura3paradeterminarla
pendienteaproximadadelazonadetrabajo.
Evitearranquesyparadasrepentinasmientrasesparceo
fumigacuestaarriba,porquelamáquinapodríavolcar
haciaatrás.
Nota:Lamáquinaesmásestablecuandoseconduce
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientesde
formalentaygradual.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstruccionesdel
fabricantesobrepesosenlasruedasocontrapesos.
Extremelasprecaucionesalmanejarlosaccesorios.
Nota:Puedencambiarlaestabilidaddelamáquina.
Mantenimiento
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta
alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto
diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas
genuinasToro.
Noretirenimanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Nohaganadaquepudierainterferirconlafuncionalidad
previstadeundispositivodeseguridadoreducir
laprotecciónproporcionadaporundispositivode
seguridad.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos
mismoscuandoseanecesario.
8
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparausopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
117–2718
126-2620
1.Tirardelapalancahacia
arribaparaquitarelfreno.
2.Presionarlapalancahacia
abajoparaponerelfreno.
126-4122
1.Ubicacióndelosfusibles
4.Relédearranque
2.Principal,20A5.Ubicacióndelrelé
3.Regulador,20A
126-2621
1.Desbloquearparaempujar
lamáquina
3.Bloquearparaconducirla
máquina.
2.Lealasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
126-4161
1.Agitacióndesactivada4.Fumigaciónestrecha-
activada
2.Agitaciónactivada5.Fumigaciónancha
desactivada
3.Fumigaciónestrecha-
desactivada
6.Fumigaciónpatrónancho
activado
10
126-2195
1.Contadordehoras14.Presióndefumigaciónreducir
2.Motor–Apagar
15.Presióndefumigaciónaumentar
3.Motor–Encender
16.Válvuladecaudaldelalanzadefumigación
4.Motor-Arrancar
17.CaudaldelalanzadefumigaciónCerrado
5.Controldeldeectorgranularlateral-tirarhaciaarribapara
elevar.
18.CaudaldelalanzadefumigaciónReducir
6.Controldeldeectorgranularlateral-presionarhaciaabajo
parabajar.
19.CaudaldelanzadefumigaciónAumentar
7.ControldelpatróndeesparcidoGirarensentidoantihorario
paradesbloquear;girarensentidohorarioparabloquear.
20.CaudaldelalanzadefumigaciónAbierto
8.ControldelpatróndeesparcidoTirarhaciaarribasiel
patrónestácargadoenelladoizquierdo.
21.CompuertagranularpalancaderechaDistribución
estrechaactivada
9.ControldelpatróndeesparcidoPresionarhaciaabajosiel
patrónestácargadoenelladoderecho.
22.CompuertagranularpalancaderechaDistribución
estrechadesactivada
10.Aceleradorrápido
23.Controldetopeajustabledelacompuertagranular
distribuciónestrechareducir
11.Ajustevariablecontinuo
24.Controldetopeajustabledelacompuertagranular
distribuciónestrechaaumentar
12.Aceleradorlento
25.CompuertagranularpalancaizquierdaDistribuciónancha
desactivada
13.Controldelapresióndefumigación26.CompuertagranularpalancaizquierdaDistribuciónancha
activada
11
126-2612
1.Rápido9.Peligrodeobjetosarrojadosdejedetrabajarsihayotras
personasoanimalesenlazona.
2.Lento10.Advertencianoutilizarenpendientesdemásde15grados.
Noutilizarenpendientesmojadasextremelasprecauciones
altrabajarenpendientes;sieguedetravésenpendientes,no
haciaarribayhaciaabajo.Lacargapuededesplazarseen
pendientesoalgirar.
3.Puntomuerto
11.Peligrodequemadurasporlíquidoscáusticos/productos
químicosydeinhalacióndegasestóxicoslleveprotección
demanos,depielydeojosyprotecciónrespiratoria.
4.Marchaatrás
12.Advertenciautiliceaguafrescaylimpia:
-paraprimerosauxilios
-paraenjuagareldepósito.
5.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
Lleveprotecciónauditiva.
13.Puntomuerto
6.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.Pareel
motoryretirelallaveantesderealizarcualquierajuste,
mantenimientoolimpieza.
14.Muevaelcontroldedirecciónaladerechaparagirarala
derecha.
7.AdvertenciaDesengraneloscontrolesdefumigación,
muevalapalancadeavanceapuntomuerto,pongaelfreno
deestacionamientoypareelmotorantesdeabandonarel
puestodeloperador.
15.Muevaelcontroldedirecciónalcentroparaconducirenlínea
recta.
8.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodeotras
personasnotransportepasajeros,mirehaciaadelantey
haciaabajomientrasconducelamáquina,mirehaciaatrásy
haciaabajomientrasconduceenmarchaatrás.
16.Muevaelcontroldedirecciónalaizquierdaparagirarala
izquierda.
126-4994
1.Peligrodecorte/desmembramientonoseacerquealas
piezasenmovimiento.
2.AdvertenciaNoutilicelasposicionessuperioresdelanteras
comopuntosdeamarre;utiliceúnicamentelospuntosde
amarreespecicados;consultesuubicaciónenelManual
deloperador.
12
126-5186
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier
operacióndemantenimientoorevisiónenlamáquina.
4.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación
sobreelmantenimientodelosejestraseros.
2.Engraselospivotesdedireccióncada100horas.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos90kPa(13psi)
cada50horas.
3.Compruebeelniveldeaceitehidráulicocada50horas.
6.LeaelManualdeloperador.
Controldelesparcidor/fumigador
1.Interruptordelabombadefumigaciónencendido/apagado
2.Luzjaoperaciónnormaldelabomba
3.Luzintermitenterápidamalfuncionamientodelabomba;consulteelManualdeloperador.
4.Luzjaoperaciónnormaldelmotorydelcontroldevelocidaddelesparcidor.
5.Luzintermitenterápidamalfuncionamientodelmotory/odelcontroldevelocidaddelesparcidor;consulteelManualdeloperador.
LuzintermitentelentaconstanteAjustedevelocidaddelmotordelesparcidorbloqueado.
6.Motordelimpulsorgranularycontroldevelocidadencender/apagar:pulserápidamenteelbotón.
7.ControldevelocidadgranularBloquear/desbloquearActivar/desactivar:mantengopulsadaelbotón.
8.Controldevelocidad-lento
9.Controldevelocidad-rápido
13
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
4
Nosenecesitanpiezas
Conectelabatería.
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Uso
Manualdeloperador1Leerantesdeoperarlamáquina.
Clavija
2Arranquelamáquina.
1
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Presióndeairedelosneumáticosdelanterosytraseros:
83–97kPa(12–14psi).
1.Compruebelapresióndelosneumáticosdelanterosy
traseros.
2.Siesnecesarioajustarlapresióndeairedelos
neumáticos,inelosneumáticosa83–97kPa(12–14
psi).
2
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Elmotorseentregaconaceiteenelcárter;compruebeel
niveldeaceitedelmotory,siesnecesario,añadamásaceite
hastaquelleguealnivelcorrecto.Consultelasinstrucciones
yespecicacionesdelaceiteenComprobacióndelnivelde
aceitedelmotor(página21).
3
Comprobacióndelnivelde
aceitedeltranseje
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Tipodeaceitedeltranseje:AceitehidráulicoToro®
HYPR-OIL™500oMobil®115W-50.
Eltransejesesuministraconaceite;compruebeelnivel
deaceitedeltransejeeneldepósitodeexpansión,ysi
esnecesario,rellenehastaelnivelcorrecto;consulte
Mantenimientodeltranseje(página65).
14
4
Conexióndelabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelatapadelabateríadelacajadelabatería(Figura
4).
Figura4
1.Cajadelabatería
5.Tapadelabatería
2.Soportedelabatería
6.Bornenegativo
3.Hebilla7.Terminalpositivo
4.Correadelabatería
2.Conecteelcablenegativodelabateríaalbornenegativo
(–)delabateríaconunpernoconarandelaprensaday
unatuercaconarandelaprensada(Figura4).
3.Instalelatapadelabateríaenlacajadelabateríay
sujetelatapaylacajaalabandejadelabateríaconla
correadelabatería(Figura4).
Elproducto
Figura5
1.Controlde
movimiento/dirección
5.Tolva
2.Controlesdel
motor/esparcidor-
fumigador
6.Impulsor
3.Lanzadefumigación7.Boquillasdefumigación
4.Tapadelatolva
Figura6
1.Tapón(depósitode
combustible)
3.Tapón(depósitode
fumigación)
2.Batería
4.Plataforma
15
Controles
Controlesdelamáquina
Controldedirección
Elcontroldeladirecciónestásituadodebajodelaconsolade
control(verFigura7).
Muevaelcontroldedirecciónaladerechaoalaizquierda
paradirigirlamáquinaaladerechaoalaizquierda
respectivamente.
Muevaelcontroldeladirecciónalcentroparaconducir
enlínearecta.
Figura7
1.Controldedirección5.Consoladecontrol
2.Barradereferenciatrasera
6.Haciaadelante
3.Palancadecontrol
demovimiento(punto
muerto)
7.Marchaatrás
4.Barradereferencia
delantera
Palancadecontroldemovimiento
Lapalancadecontroldemovimiento,situadoenelcentrodel
controldeladirección,controlaelmovimientohaciaadelante
yhaciaatrásdelamáquina(verFigura7).
Muevalapalancadecontroldemovimientohaciaadelante
ohaciaatrásparaconducirlamáquinaenelsentido
correspondiente.
Nota:Lavelocidaddelamáquinaesproporcionalal
recorridodelapalancadecontroldemovimiento.
Sisemuevelapalancadecontroldemovimientoala
posicióncentral,lamáquinadebepararse.
Nota:Cuandosesueltalapalancadecontrol,debe
volverautomáticamentealaposicióndepuntomuerto.
Importante:Sialsoltarselapalancadecontrolde
movimientonovuelvealaposicióndepuntomuerto,
póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
Controldelacelerador
Elcontroldelacelerador(palancaroja)estásituadoenellado
izquierdodelaconsoladecontrol(Figura8).
Figura8
1.Acelerador3.Interruptordeencendido
2.Estárter
4.Contadordehoras
Controldelestárter
Elcontroldelestárterestásituadoenelladoizquierdodela
consoladecontrol,yseutilizaparaarrancarelmotorcuando
estáfrío(Figura8).
Nota:Nohagafuncionarunmotorcalienteconelestárter
enlaposicióndeActivado.
Tirehaciaarribadelcontroldelestárterparaponerel
estárterenlaposicióndeActivado.
Presionehaciaabajoelcontroldelestárterparaponerel
estárterenlaposicióndeDesactivado.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendidoestásituadoenelladoizquierdo
delaconsoladecontrol(Figura8).
Utiliceelinterruptordeencendidoparaarrancarypararel
motor.Elinterruptordeencendidotienetresposiciones,
Desconectado,ConectadoyArranque.
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestarpuestopara
poderarrancarelmotor.
Contadordehoras
Elcontadordehorasestásituadoencimadelinterruptor
deencendidoenelladoizquierdodelaconsoladecontrol
(Figura8).
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.
16
Válvuladecierredelcombustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadaenel
ladoderechodelanterodelmotor,debajodeldepósitode
combustible(Figura9).
Nota:Cierrelaválvuladecierredecombustiblecuandola
máquinanoseutilizaduranteunosdías,duranteeltransporte
aydesdelaobraycuandoseaparcalamáquinadentrode
unedicio.
Figura9
1.Válvuladecierredelcombustible(ladoderechodelmotor)
Palancadelfrenodeestacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituadaencima
delaplataforma,enelladoderecho(Figura10).
Paraponerelfrenodeestacionamiento,presionehacia
abajolapalancadelfrenodeestacionamiento.
Nota:Lapalancadefrenoaccionaunfrenode
estacionamientoeneltranseje.
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,tiredelapalanca
haciaarriba.
Figura10
1.Palancadeliberaciónde
lasruedasmotrices
3.Palancadelfrenode
estacionamiento
2.Plataforma
Nota:Cuandoseaparcaenunapendientepronunciada,
calceobloqueelasruedas,ademásdeponerelfrenode
estacionamiento.Antesdetransportarlamáquina,pongael
frenodeestacionamientoy,amarrelamáquinaalvehículo
detransporte.
Palancadeliberacióndelasruedasmotrices
Lapalancadeliberacióndelasruedasdetracciónestásituada
encimadelaplataforma,enelladoizquierdo(Figura10).
Utilicelapalancadeliberacióndelasruedasmotricespara
desengranarelsistemadetransmisiónhidrostática,parapoder
desplazarlamáquinaamanosinusarelmotor.
Paraempujaroremolcarlamáquina,muevalapalancade
liberacióndelasruedasmotriceshaciaarriba.
Paraconducirlamáquina,muevalapalancadeliberación
delasruedasmotriceshaciaabajo.
Controlesdelesparcidor
Controldelacompuertadeldeector
Elcontroldelacompuertadeldeectorestásituadoala
derechadelcontadordehorasenlaconsoladecontrol
(Figura11).
Figura11
1.Controldelacompuerta
deldeector
5.Pomodecaudalde
distribuciónestrecha
2.Controldelpatrónde
esparcido
6.Interruptorde
encendido/apagadodel
impulsor
3.Palancadelacompuerta
delimpulsorde
distribuciónancha
7.Controldelavelocidaddel
impulsor
4.Palancadelacompuerta
delimpulsorde
distribuciónestrecha
Utiliceelcontroldelacompuertadeldeectorparadetener
temporalmenteladescargadematerialgranulardellado
17
izquierdodelesparcidor.Cierrelacompuertadeldeector
conelcontrolcuandonoesdeseableesparcirmaterial
granularenaceras,aparcamientosopatios.
Presioneelpomodelcontroldelacompuertadel
deectorhaciaabajoparacerrarlacompuertaydesviar
temporalmenteelmaterialgranular.
Tiredelpomohaciaarribaparaabrirlacompuertadel
deectoryvolveralesparcidonormal.
Controldelpatróndeesparcido
Elcontroldelpatróndeesparcidoestásituadoaladerecha
delcontroldelacompuertadeldeectorenlaconsolade
control(Figura11).
Utiliceelcontroldelpatróndeesparcidoparadistribuirun
patrónmáscargadodematerialgranularenelladoizquierdo
oderechodelamáquina.
Paradistribuirunpatrónmáscargadoalaizquierda,
desbloqueeelcontroldelpatróndeesparcido,tiredela
palancaunpocohaciaarriba,ybloqueeelcontrol.
Paradistribuirunpatrónmáscargadoaladerecha,
desbloqueeelcontroldelpatróndeesparcido,presione
delapalancaunpocohaciaabajo,ybloqueeelcontrol.
Palancadelacompuertadelimpulsordedistribución
ancha
Lapalancadelacompuertadelimpulsordedistribución
anchaeslapalancadelalasuperiordelaconsolade
control(Figura11).
Paradistribuirunpatrónanchodematerialgranular,tire
delapalancadelacompuertadelimpulsordedistribución
anchahaciaatrásdeltodo,alaposicióndetotalmente
abierto.
Paracerrarlacompuertadelimpulsor,presionelapalanca
delacompuertadelimpulsordedistribuciónanchahacia
adelantedeltodo,alaposicióndeCerrado.
Palancadelacompuertadelimpulsordedistribución
estrecha
Lapalancadelacompuertadelimpulsordedistribución
estrechaeslapalancadelalasuperiordelaconsolade
control(Figura11).
Paradistribuirunpatrónestrechodematerialgranular,
tiredelapalancadelacompuertadelimpulsorde
distribuciónestrechahaciaatrásdeltodo,alaposiciónde
medioAbierto.
Paracerrarlacompuertadelimpulsor,presionelapalanca
delacompuertadelimpulsordedistribuciónancha
haciaadelantedeltodo.
Nota:Sólolapalancadelacompuertadelimpulsor
dedistribuciónanchacierralacompuertadelimpulsor.
Alempujarlapalancadelacompuertadelimpulsor
dedistribuciónanchahaciaadelante,lapalancadela
compuertadelimpulsordedistribuciónestrechatambién
secolocaenlaposiciónadelantada.
Pomodecaudaldedistribuciónestrecha
Elpomodecaudaldedistribuciónestrechaestásituado
debajodelaspalancasdelacompuertadelimpulsorde
distribuciónanchayestrecha(Figura11).
Utiliceelpomodecaudaldedistribuciónestrechapara
controlarlavelocidaddedescargadematerialgranulardela
tolvasobreelimpulsorcuandolapalancadelacompuerta
delimpulsordedistribuciónestrechaestáenlaposiciónde
(medio)Abierto.
Gireelpomodecaudaldedistribuciónestrechaen
sentidohorarioparareducirlavelocidaddedescargade
materialgranulardelatolva.
Gireelpomodecaudaldeaplicaciónensentido
antihorarioparaaumentarlavelocidaddedescargade
materialgranulardelatolva.
Interruptordeencendido/apagadodelimpulsor
Elinterruptordeencendido/apagadodelimpulsorestá
situadodebajodelpomodecaudaldeaplicacióndelimpulsor,
situadoenlaparteinferiordelaconsoladecontrol(Figura
11).
Utiliceelinterruptordeencendido/apagadodelimpulsor
paraactivarelmotoreléctricoqueaccionaelimpulsor.
Presioneelinterruptordeencendido/apagadodel
impulsorhaciaarribaparaactivarelimpulsor.
Presioneelinterruptordeencendido/apagadodel
impulsorhaciaabajoparadetenerelimpulsor.
Controldelavelocidaddelimpulsor
Elcontroldevelocidaddelimpulsorestásituadoaladerecha
delinterruptordeencendido/apagadodelimpulsor,enla
parteinferiordelaconsoladecontrol(Figura11).
Utiliceelcontroldevelocidaddelimpulsorparaajustarla
velocidadrotacionaldelimpulsor.
Gireelcontroldevelocidaddelimpulsorensentido
antihorarioparareducirlavelocidadrotacionaldel
impulsor.
Gireelcontroldevelocidaddelimpulsorensentido
horarioparaaumentarlavelocidaddelimpulsor.
Levayvarilladeldosicador
Lalevaylavarilladeldosicadorestánsituadosenlaparte
delanteradelamáquina,pordebajodelatolvadelesparcidor
(Figura12).
18
Figura12
1.Ranuraposiciónmáxima
(levadeldosicador)
2.Varilla
Utilicelalevadeldosicadorparaajustarlacantidadmáxima
dematerialadispensaratravésdelacompuertadelimpulsor
ysobreelimpulsor.
Laranuradelaleva,situadadespuésdelaposición9dela
leva,permiteabrirlacompuertadelimpulsoralaposiciónde
aberturamáxima.Esteajustepuedeutilizarseparaarenaseca,
tratamientosantihielouotrosmaterialesdifícilesdeesparcir.
Nota:Utiliceelajuste9delalevaparalimpiarlatolva.
Controlesdelfumigador
Figura13
1.Controldelapresiónde
fumigación
5.Lanzadefumigación
2.Palancadeagitacióndel
depósito
6.Indicadordelapresiónde
fumigación
3.Palancadelpatrónde
fumigaciónestrecho
7.Interruptordelabombade
fumigación
4.Palancadelpatrónde
fumigaciónancho
8.Controldepresióndela
lanzadefumigación
Controldelapresióndefumigación
Elcontroldelapresióndefumigaciónestásituadoala
izquierdadelindicadordepresióndefumigación(Figura13).
Gireelcontroldepresióndefumigaciónensentido
horarioparaaumentarlapresiónenlasboquillasde
fumigación.
Gireelcontroldepresiónensentidoantihorariopara
reducirlapresiónenlasboquillas.
Palancadeagitacióndeldepósito
Lapalancadeagitacióndeldepósitoeslapalancasituada
másalaizquierdadelalasuperiordelaconsoladecontrol
(Figura13).
Silapalancadeagitacióndeldepósitoestáenlaposiciónde
Activado,labombadefumigaciónpuedeagitarelcontenido
deldepósitodefumigaciónparamantenermezcladala
soluciónquímica.
Tiredelapalancadeagitacióndeldepósitohaciaatrás
paraagitarelcontenidodeldepósitodefumigación.
Presionelapalancahaciaadelanteparadejardeagitarel
contenidodeldepósitodefumigación.
Nota:Laagitaciónnodebeutilizarsedurantela
fumigación.Cierrelapalancadeagitacióndeldepósito
paraasegurarunabuenadistribucióndelmaterial
fumigado.
Nota:Aumentelavelocidaddelmotorporencimadelralentí
yactivelabombadefumigaciónparaquelaagitacióndel
depósitoseaecaz.
Palancadelpatróndefumigaciónestrecho
Lapalancadelpatróndefumigaciónestrechoeslasegunda
palancadelalasuperiordelaconsoladecontrol,ala
derechadelapalancadeagitacióndeldepósito(Figura13).
Tiredelapalancadelpatróndefumigaciónestrecho
haciaustedparaactivarelfumigadorconunpatrónde
fumigaciónestrecho(boquillacentralsolamente).
Presionelapalancadelpatróndefumigaciónestrecho
haciaadelanteparadesactivarelfumigador.
Palancadelpatróndefumigaciónancho
Lapalancadelpatróndefumigaciónanchoeslatercera
palancadelalasuperiordelaconsoladecontrol,aladerecha
delapalancadelpatróndefumigaciónestrecho(Figura13).
Tiredelapalancadelpatróndefumigaciónancho
haciaustedparaactivarelfumigadorconunpatrónde
fumigaciónancho(boquillasderechaeizquierda).
Presionelapalancadelpatróndefumigaciónanchohacia
adelanteparadesactivarelfumigador.
Indicadordelapresióndefumigación
Elindicadordelapresióndefumigaciónestásituadoala
izquierdadelinterruptordelabombadefumigaciónenla
consoladecontrol(Figura13).
19
Utiliceelindicadordepresiónparaverlapresióndeluido
delsistemadefumigación.
Interruptordelabombadefumigación
Elinterruptordelabombadefumigaciónestásituadoala
izquierdadelinterruptordeencendido/apagadodelimpulsor
(Figura13).
Utiliceelinterruptordelabombadefumigaciónparaactivar
ydesactivarlabombaalfumigarohacercirculareluido
eneldepósitodefumigación.
Presionelapartesuperiordelinterruptordelabombade
fumigaciónparaarrancarlabomba.
Presionehaciaabajosobrelaparteinferiordelinterruptor
parapararlabomba.
Gatillodelalanzadefumigaciónysegurodelgatillo
Elgatilloyelsegurodelgatillodelalanzadefumigación
estánsituadosenlapartesuperiordelaempuñaduradela
lanzadefumigación(Figura13yFigura14).
Parautilizarlalanzadefumigación,sujetelaempuñadura
delalanzayaprieteelgatillo.
Parabloquearelgatilloenlaposicióndeactivado,apriete
elgatillohastalaempuñaduradelalanzadefumigación,y
luegogireelsegurodelgatillohaciaadelanteconeldedo
pulgar;paraquitarelsegurodelgatillo,gireelseguro
haciausted.
Suelteelgatilloparadejardefumigarconlalanza.
Figura14
1.Gatillo
3.Empuñaduradelalanza
defumigación
2.Segurodelgatillo
Válvuladevaciadodeldepósito
Laválvuladevaciadodeldepósitoestásituadaenellado
izquierdo,debajodeldepósitodefumigación(Figura16).
Utilicelaválvuladevaciadodeldepósitoparavaciarlos
productosquímicosdeldepósitodefumigación.
Figura15
1.Maneta(posiciónde
Abierto)
3.Depósitodefumigación
2.Válvuladevaciadodel
depósito
Girelamanetadelaválvuladevaciadodeldepósito90º
ensentidohorario(manetaenlíneaconlaválvula)para
abrirlaválvula.
Girelamaneta90ºensentidoantihorarioparacerrarla
válvula.
Válvuladealimentacióndelabombadefumigación
Laválvuladealimentacióndelabombadefumigaciónestá
situadaenelladoderechodelamáquina,debajodeldepósito
defumigación(Figura16).
Utilicelaválvuladealimentaciónparacerrarelpasode
productosquímicoslíquidoshacialabomba.
20
Figura16
1.Depósitodefumigación3.Maneta(posiciónde
Abierto)
2.Válvuladealimentación
delabombadefumigación
Girelamanetadelaválvuladevaciadodeldepósito90º
ensentidohorario(manetaenlíneaconlaválvula)para
abrirlaválvula.
Girelamaneta90ºensentidoantihorarioparacerrarla
válvula.
Especicaciones
Anchuratotal
90cm(35.5")
Longitudtotal
171cm(67.5")
Alturatotal
131cm(51.5")
Pesodepósitode
fumigaciónytolva
vacíos
227kg
(500libras)
sólolatolvallena307kg
(676libras)
sóloeldepósitode
fumigaciónlleno
309kg
(682libras)
depósitode
fumigacióny
tolvavacíosy1
sacoadicionalde
materialgranularen
eldepósito
412kg
(909libras)
Pesomáximode
lamáquina
máquinacargada+
operador
513kg(1130
libras)
Capacidaddela
tolva
79kg(175libras)
Capacidaddel
depósitode
fumigación
76l(20galones
US)
Velocidadmáxima
deavance
haciaadelante
9km/h(5.5mph)
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJo
superior)
Viscosidaddelaceite:Consultelasiguientetabla.
Figura17
Importante:Nohagafuncionarelmotorsielnivelde
aceiteestápordebajodelamarcaBajooAñadir(Lowo
Add),oporencimadelamarcaLleno(Full)delavarilla.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Retirelavarilladelmotorylimpielavarillaconun
trapolimpio(Figura18).
21
Figura18
1.Varilla3.Nivelmínimodeaceite
2.Nivelmáximodeaceite
5.Introduzcalavarilladeaceiteenelmotor,segúnse
muestraenFigura18.
Nota:Noenrosquelavarillaenelcuellodellenado
paracomprobarelniveldeaceitedelmotor.
6.Retirelavarilladelcuellodellenadoyobserveelnivel
deaceiteenlavarilla(Figura18).
Nota:Elniveldelaceitedelmotordebeestarentrelas
zonassombreadasdelavarilla(Figura18).
7.Sielniveldeaceiteesbajo,limpielazonaalrededordel
cuellodellenadoyañadaaceitedeltipoespecicado
hastaqueelniveldeaceiteestéentrelaszonas
sombreadasdelavarilla.
Nota:Nollenedemasiadoelmotor.
8.Introduzcalavarillaenelcuellodellenadoyaprietela
varillaamano(Figura18).
Cómoañadircombustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:6.1l(1.6galones
US)
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
ETANOL:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo
mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como
porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20
(contieneel20%deetanol)olaE85(contienehastael
85%deetanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede
causarproblemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsin
plomoaldepósitodecombustiblehastaqueel
nivelestéentre6mmy13mm(¼"y½")por
debajodelaparteinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoparacombustibleymanténgala
fueradelalcancedelosniños.
Nocomprenuncagasolinaparamásde30días
deconsumonormal.
22
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustibleodela
botelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
conseguirlossiguientesbenecios:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden
dicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Parareduciralmínimolosdepósitosdebarnizenel
sistemadecombustible,utilicesiempreunestabilizador
decombustible.
Llenadodeldepósitodecombustible
delamáquina
Nota:Esdifícilañadircombustiblealmotorconun
recipientegrande,comoporejemplounrecipientede19l
(5galonesUS)decapacidad.
Parafacilitarelrepostajedelamáquina,utilicelosequipos
siguientes:
unrecipientedecombustibleconcapacidadaproximada
de4-8l(1-2galonesUS)
unembudo
1.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Retireeltapóndeldepósito.
3.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinasin
plomohastaqueelnivelestéentre6y13mm(1/4a
1/2")delapartesuperiordeldepósito.Nodejeque
lagasolinalleguealcuellodellenado.
Importante:Dejesiempreunespaciolibrede
6mm(1/4")omásentrelagasolinaylaparte
superiordeldepósitoparapermitirlaexpansión
delagasolina.
4.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibleylimpie
cualquiergasolinaderramada.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
CUIDADO
Sielinterruptordeseguridadestádesconectado
odañado,lamáquinapodríaponerseenmarcha
inesperadamente,causandolesionespersonales.
Nomanipuleelinterruptordeseguridad.
Compruebeelfuncionamientodelinterruptorde
seguridadcadadía,ysiestádañado,cámbielo
antesdeutilizarlamáquina.
Importante:Esimprescindiblequelosmecanismosde
seguridaddelamáquinaesténconectadosyencorrectas
condicionesdeusoantesdeutilizarlamáquina.
23
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirqueelmotorarranqueamenosqueelfrenode
estacionamientoestépuesto.
Pruebadelsistemadeseguridadde
arranque
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Calcelasruedasdelamáquina.
3.Desconecteloscablesdelasbujías.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Conlapalancadecontroldemovimientoenlaposición
depuntomuerto,girelallavealaposicióndeArranque.
Nota:Elmotordearranquenodebehacergirarel
motor.
Sielmotordearranquehacegirarelmotordela
máquina,lamáquinanosuperaestaprueba:no
lautilice.PóngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadodeToro.
Sielmotordearranquenohacegirarelmotor,la
máquinasuperalaprueba:pongaelfrenode
estacionamiento,conecteelcabledelabujíayretire
loscalcesdelasruedas.
Inspeccióndelamáquinaen
buscadeherrajessueltos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Inspeccionevisualmentelamáquinaenbuscade
piezasdañadasodesgastadas,ycompruebequenohay
herrajessueltos.
Nota:Sustituyacualquierpiezadañada,yapriete
cualquierherrajequeestésueltoantesdeutilizarla
máquina.
Usodelamáquina
Cómoextenderyretraerlaplataforma
deloperador
Extensióndelaplataformadeloperador
Extiendalaplataformacomoseindicaacontinuación:
1.Tirehaciadentroelpomodebloqueodelaplataforma
hastaqueelpasadordelbloqueosalgadeltaladro
superiordelchasis(Figura19).
Figura19
1.Pomo(bloqueodela
carcasa)
3.Taladroinferiordelchasis
2.Plataformadeloperador
2.Pivotelaplataformadeloperadorhaciaabajohastaque
elpasadordebloqueodelaplataformaestéalineado
coneltaladroinferiordelchasis(Figura19).
3.Muevaelpomodebloqueodelaplataformahacia
fuerahastaqueelpasadordebloqueosobresalgadel
taladroinferior(Figura19).
Retracciónlaplataformadeloperador
1.Tirehaciadentrodelpomodebloqueodelaplataforma
hastaqueelpasadordelbloqueosalgadeltaladro
superiordelchasis(Figura19).
2.Pivotelaplataformadeloperadorhaciaarribahastaque
elpasadordebloqueodelaplataformaestéalineado
coneltaladrosuperiordelchasis(Figura19).
3.Muevaelpomodebloqueodelaplataformahacia
fuerahastaqueelpasadordebloqueosobresalgadel
taladrosuperior(Figura19).
Aperturaycierredelaválvuladecierre
decombustible
Controleelpasodecombustiblealmotorconlaválvulade
cierredelcombustible,comoseindicaacontinuación:
Girelamanetadelaválvuladecierredecombustible90
gradosensentidohorarioparaabrirlaválvula.
Girelamanetadelaválvuladecierredecombustible90
gradosensentidoantihorarioparacerrarlaválvula.
24
Figura20
1.Depósitodecombustible3.Válvuladecierrede
combustible(posiciónde
Cerrado)
2.Válvuladecierrede
combustible(posiciónde
Abierto)
Cómoarrancarelmotor
1.Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustible
estáabierta;consulteAperturaycierredelaválvulade
cierredecombustible(página24).
2.Muevaelcontroldedirección/palancadecontrol
demovimientoalaposicióndepuntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento;consulteControl
dedirección(página16),Palancadecontrolde
movimiento(página16)yPalancadelfrenode
estacionamiento(página17).
Nota:Paraarrancarelmotor,elfrenode
estacionamientodebeestarpuesto.(Eloperadorpuede
arrancarelmotorsintenerqueestarenlaplataforma).
3.Muevalapalancadelaceleradoraunpuntointermedio
entrelasposicionesdelentoyrápido;consulteControl
delacelerador(página16).
4.Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelcontroldel
estárteralaposicióndeActivado;consulteControldel
estárter(página16).
Nota:Sielmotorestácaliente,muevalapalancadel
estárterhaciaabajoalaposicióndeDesactivado.
5.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque;
consulteInterruptordeencendido(página16).
Nota:Sueltelallavetanprontocomoelmotor
arranque.
Importante:Nointentearrancarelmotorde
formacontinuadurantemásdediezsegundosa
lavez.Sielmotornoarranca,dejequeseenfríe
durante60segundosentreintentosdearranque.Si
nosesiguenestasinstrucciones,puedequemarse
elmotordearranque
6.SilapalancadelestárterestáenlaposicióndeActivado,
muevalapalancahaciaabajo,hacialaposiciónde
Desactivadoamedidaqueelmotorsecaliente.
Cómopararelmotor
1.Muevaelcontroldedirección/palancadecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuertoydetenga
porcompletolamáquina;consulteControldedirección
(página16)yPalancadecontroldemovimiento(página
16).
2.Pongalapalancadelaceleradorenunpuntointermedio
entrelasposicionesLentoyRápido;consulteControl
delacelerador(página16).
3.Dejeelmotorenmarchaduranteunmínimode15
segundos,luegogirelallavedecontactoalaposición
deDesconectadoparapararelmotor;consulte
Interruptordeencendido(página16).
Nota:Esimprescindiblequeelfrenode
estacionamientoestéquitadoparapararelmotor.
4.Pongaelfrenodeestacionamiento;consultePalanca
delfrenodeestacionamiento(página17).
5.Retirelallaveparaevitarqueelmotorpuedaser
arrancadoporniñosuotraspersonasnoautorizadas.
6.Cierrelaválvuladecierredelcombustiblesinova
autilizarlamáquinaduranteunosdías,oduranteel
transporteomientraslamáquinaestéaparcadadentro
deunedicio;consulteAperturaycierredelaválvula
decierredecombustible(página24).
Conduccióndelamáquina
CUIDADO
Paragirarlamáquinarápidamente,muevael
controldeladirecciónhastaeltopedelaizquierda
oladerecha.Eloperadorpuedeperderelcontrol
delamáquina,locualpuedecausarlesiones
personalesodañosmaterialesenlamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesde
efectuargiroscerrados.
Importante:Sialsoltarselapalancadecontrol
demovimientonovuelvealaposicióndepunto
25
muerto,póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
Importante:Paraempezaradesplazarse(hacia
adelanteohaciaatrás),elfrenodebeestarquitado
(palancahaciaarriba)antesdemoverlapalancade
controldemovimiento.
Conduccióndelamáquinahaciaadelante
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoala
posicióndepuntomuerto.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento.
3.Paraconducirlamáquina,hagalosiguiente:
Paradesplazarsehaciaadelanteenlínearecta,
centreelcontroldeladirecciónymuevalapalanca
decontroldemovimientohaciaadelante.
Nota:Lamáquinasedesplazarámásrápidamente
cuantomássedesplacelapalancadecontrolde
movimientodesdelaposicióndepuntomuerto.
Figura21
Paragiraralaizquierdaoaladerecha,muevael
controldeladirecciónhaciaelladohaciaelcual
deseagirar.
Paradetenerlamáquina,pongalapalancade
controldemovimientoenlaposicióndepunto
muerto.
Nota:Ladistanciadeparadapuedevariar,
dependiendodelacargadelesparcidor/fumigador.
Nota:Cuandosesueltalapalancadecontrol,
vuelveautomáticamentealaposicióndepunto
muerto.
Conduccióndelamáquinahaciaatrás
1.Muevalapalancadecontroldemovimientoala
posicióndepuntomuerto.
2.Paradesplazarlamáquinahaciaatrásenlínearecta,
muevalentamentelapalancadecontroldemovimiento
haciaatrás.
Figura22
Paragiraralaizquierdaoaladerecha,muevaelcontrol
deladirecciónhaciaelladohaciaelcualdeseagirar.
3.Paradetenerlamáquina,muevalapalancadecontrol
demovimientoalaposicióndepuntomuerto.
Nota:Ladistanciadeparadapuedevariar,
dependiendodelacargadelesparcidor/fumigador.
Usodelesparcidor
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososypueden
causarlesionespersonales.
Consultelasindicacionesdelfabricantedel
productoquímicoqueguranenlaetiqueta
antesdemanipularlosproductosquímicos;siga
todaslasrecomendacionesyprecaucionesdel
fabricante.
Eviteelcontactodelosproductosquímicoscon
lapiel.Sientranencontactoconlapiel,lavea
fondolazonaafectadaconjabónyagualimpia.
Llevegafasprotectoras,guantesycualquierotro
equipodeprotecciónindicadoporelfabricante
delproductoquímico.
Utiliceelesparcidorparadispersarsustanciasgranulares
deujolibretalescomosemillasdecésped,fertilizante,
tratamientosantihielo,etc.Parautilizarelesparcidor,primero
llenelatolvagranular,luegoapliqueelmaterialgranularal
lugardetrabajo,ynalmentelimpielatolva.Esimportante
quecompleteestostrespasosparaevitardañarelesparcidor.
Nota:Cadavezqueutiliceelesparcidor,límpieloafondo
alnaldelajornada.
26
Antesdeutilizarelesparcidor
Antesdeempezarautilizarelesparcidor,asegúresedeque
elesparcidorhasidocalibradoparaelmaterialquevaa
dispersar;consulteCalibracióndelesparcidor(página27).
Importante:Compruebequesehaajustado
correctamentelatasadeaplicaciónantesdellenarla
tolvadelesparcidor.
Calibracióndelesparcidor
Calibreelesparcidorcadavezquevayaautilizarunmaterial
diferente.Elesparcidorpuededistribuirmaterialenun
patrónde1.5–6.7m(5–22pies)deanchura,dependiendo
deltamañodelaspartículas,elvolumenoladensidaddel
material,lavelocidaddeproyecciónyelviento.
Consultelastablasdedistribuciónylassecciones
Determinacióndelpatróndeesparcido,Determinación
delaanchuradeesparcidoefectiva,yCálculodelatasa
deaplicaciónparacalibrarlamáquina.
Determinacióndelpatróndeesparcido
Equiposasuministrarporeloperador:15bandejasde
recogidadepocaprofundidady15cilindrosdemedición
graduados
Lamaneramásprecisademedirladistribuciónesutilizar
bandejasderecogidadepocaprofundidadycilindrosde
medicióngraduados.Enelejemplosiguiente,seutilizan15
bandejasderecogidadeunos30cm(12")deancho,91cm
(36")delargo,y5cm(2")dealto.
1.Dejeunadistanciasucientedeconducciónantes
delazonaenlaqueestándispuestaslasbandejasde
recogidaparaasegurarquelamáquinapuedaalcanzar
lavelocidaddeseadaantesdellegaralasbandejasde
recogida.
2.Coloqueunabandejaenelcentrodelrecorrido.
Coloquelasdosbandejassiguientes,unaencadalado,
dejandosucienteespacioparaquelasruedasmotrices
delamáquinapasenacadaladodelabandejacentral.
3.Coloquelasbandejasrestantesenlínearecta,segúnse
muestraenFigura23oFigura24.
Materialesdegránulosgrandes:
Coloqueseisbandejasmásencadalado,con30cm
(12")entreellas(Figura23).
Figura23
Espaciadodebandejasparamaterialesdegránulos
grandes
1.Esparcidorenmovimiento
hacialasbandejas
4.Espacioentrelasbandejas
derecogidaL1yR1
(separarparaquepueda
pasarlamáquina)
2.Bandejacentral
5.Espaciode30cm(12")
3.Bandejasderecogida(con
espaciosentreellas)
6.Cilindrodemedición
graduado
Paramaterialesdegránulopequeño:
Coloqueseisbandejasadicionalesencadalado,sin
espacioentrelasbandejas(Figura24).
Figura24
Espaciadodelasbandejasparamaterialesdegránulo
pequeño
1.Esparcidorenmovimiento
hacialasbandejas
4.Bandejasdeladerecha
(sinespacioentre
bandejas)
2.Bandejaderecogida
central
5.Espacioentrelasbandejas
derecogidaL1yR1
(separarparaquepueda
pasarlamáquina)
3.Bandejasdelaizquierda
(sinespacioentre
bandejas)
6.Cilindrodemedición
graduado
4.Ajustelalevadeldosicadoralcaudaldeaplicación
recomendado;consulteTablasdeesparcido(página
27
31)paradeterminarelajustecorrectodelalevadel
dosicador.
5.Llenelatolvahastalamitadaproximadamentecon
elmaterialdeseado;consulteLlenadodelatolvadel
esparcidor(página29).
6.Muevaelcontroldelpatróndeesparcidoalpunto
intermediodesurecorrido;consulteAjustedelpatrón
deesparcido(página32).
7.Ajustelavelocidaddelimpulsoralatasadeaplicación
deseada.
8.Tiredelcontroldelacompuertagranularde
distribuciónanchaalaposicióndeAbiertoyconduzca
elesparcidor,alavelocidadapropiada,porencimade
labandejacentral.
Nota:Repitaelesparcidosobrelazonadepruebas
variasveces,desplazándosecadavezenlamisma
dirección,hastaquesehayarepartidosuciente
materialenlabandejaparallenaruncilindrograduado
hastalamitad.
9.Etiquetecadacilindrograduadosegúnlabandejade
recogidacorrespondiente(L2,L1,Centro,R1,R2...).;
consulteFigura23yFigura24.
10.Unaporuna,tomelasbandejasderecogidayvacíe
elcontenidodecadaunaenelcilindrograduado
correspondiente.Anotelacantidaddematerial
recogidayvuelvaacolocarlabandejaensusitio.Repita
esteprocedimientohastaquehayavaciadoelcontenido
detodaslasbandejas.
11.Conloscilindrosgraduadosenlínearectaenelmismo
ordenquelasbandejas,evalúeelvolumendematerial
quehayencadacilindroparadeterminarlacalidadde
distribucióndelesparcidor.
12.Paraajustarelpatróndeesparcido,consultelaAjuste
delpatróndeesparcido(página32).
13.Repitalospasos5a12hastaqueobtengaunpatrón
uniforme.
Determinacióndelaanchuradeesparcidoefectiva
Laanchuraefectivaseutilizaparadeterminarladistribución
uniformedelmaterial.
Nota:Elintervalodeanchurasdeesparcidoesde6–8m
(20–25pies).
1.Despuésdeajustarcorrectamenteelpatrónde
esparcido,evalúelacantidaddematerialquehayenel
cilindrograduadodelcentro.
2.Localicelosdostubos,unoencadalado,quecontienen
lamitaddelacantidadmedidadematerialobservado
enelcilindrograduadodelcentro.
3.Vayaalasdosbandejascorrespondientes.Empezando
enelbordeexterior,midayanoteladistanciaentrela
bandejadelaizquierda,pasandoporlabandejacentral,
hastaelbordeexteriordelabandejadeladerecha.
Nota:Estamedidaeslaanchuradeesparcidoefectiva.
Cálculodelatasadeaplicación
1.Determineeláreaylacantidaddematerialquedesea
aplicarenellugardetrabajo.
2.Determinelalongituddelapistadecalibraciónsegún
seindicaacontinuación:
A.Alprincipio,utilicelatasarecomendadaindicada
enlasecciónTablasdeesparcido(página31)ola
tasarecomendadaenlaetiquetadelfabricantedel
producto,comoguíaparadeterminarlacantidad
dematerialadistribuirenunáreade93m
2
(1000
pies
2
).
B.Determinelalongituddelapistadividiendo93m
2
(1000pies
2
)entrelaanchuradeesparcidoefectiva.
Nota:Porejemplo,silaanchuraefectivaesde
1.8metros(6pies),entonceslalongituddelapista
decalibraciónseríade51m(167pies).
Longituddelapista
93m
2
(1000pies
2
)
1.8m(6pies)
=
51m(167pies)
C.Lapistadecalibraciónmide1.8m(6pies)por51
m(167pies).
D.Midaymarquevisiblementelalongituddela
pista.Asegúresededejarsucientedistanciaantes
delmarcadordesalidaparaqueelesparcidor
alcancesuvelocidadmáximadeavancealcruzar
laprimeramarcadelapista.
3.Ajustelalevadeldosicadorenconsonancia;consulte
laTablasdeesparcido(página31)comopuntode
partida.
4.Añadamaterialalatolva(porejemplo,añada11.3kg
(25libras)dematerial).
5.Conduzcaelesparcidorporlapistadecalibraciónpara
aplicarelmaterial.
6.Vacíeelmaterialquehayaquedadoenlatolvaenun
cubolimpio;consulteVaciadodelatolva(página29).
7.Peseelcuboquecontieneelmaterialyanoteelpeso.
Vacíeelcontenidoenlatolvaypeseelcubovacío.
Resteestasdoscantidadesparadeterminarlacantidad
dematerialquequedaenlatolva-porejemplo,queda9
kg(20libras)dematerialenlatolvadespuésdeaplicar
elmaterialalapistadeprueba.
8.Restelacantidadrestanteenlatolva(paso7)ala
cantidadoriginalmenteañadida(paso4);elresultadoes
lacantidaddematerialaplicadaalapista.
Cantidadaplicada
11.3kg(25libras)9kg(20libras)
=
2.3kg
(5libras)
Enesteejemplo,seaplicó2.3kg(5libras)demateriala
lapistadepruebade93m
2
(1000pies
2
).
28
9.Siesnecesario,ajustelalevadeldosicadorpara
obtenerlatasadeaplicaciónrecomendada.Unavez
quehayaobtenidolatasadeaplicacióncorrecta,repita
esteprocedimientounavezmásparaconrmarlos
resultados.
Importante:Utilicecadavezunapistade
calibraciónnueva,paranodañarelcéspedconuna
aplicaciónexcesivadematerial.
Usodelesparcidor
Llenadodelatolvadelesparcidor
Capacidadmáximadelatolva:79kg(175libras)
1.Conduzcalamáquinaallugardetrabajo.
2.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,mueva
lapalancadecontroldemovimientoalaposición
depuntomuerto,pareelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Asegúresedequelapalancadelacompuertadel
impulsordedistribuciónanchaestáenlaposiciónde
Cerrado(adelantedeltodo);consultePalancadela
compuertadelimpulsordedistribuciónancha(página
18).
4.UtilicelaTablasdeesparcido(página31)para
determinarelajustedelalevadeldosicador(Figura
25).
Nota:Sinoapareceningúnajusteparaeltipode
materialquevaautilizar,ajustelalevaaunvalor
inferioryluegoajústelosegúnseanecesario.
Figura25
1.Tapa
3.Levadeldosicador
2.Tolva
5.Retirelatapadelatolva,añadaelmaterialaesparciry
coloquelatapaenlatolva(Figura25).
Nota:Nosobrecarguelatolva;lacapacidadmáxima
decargadelatolvaesde79kg(175libras).
Nota:Puedecolocarseunsacoadicionaldematerial
granularencimadeldepósitodefumigación;no
obstante,noserecomiendaestosieloperadorpesa
mucho.
Vaciadodelatolva
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,mueva
lapalancadecontroldemovimientoalaposición
depuntomuerto,pareelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Vacíelatolvaretirandotodoelmaterialposibleconun
cazoosimilar.
3.Retireloscuatrotornillosdeorejetaquesujetanlatapa
delantera(debajodelimpulsor)alchasis,yretirelatapa
(Figura26).
Figura26
1.Tapadelantera3.Tornillodeorejeta
2.Tuercarápida
4.Retireelpasadordearrastrequesujetaelimpulsoral
ejedelmotordelimpulsor,yretireelimpulsordeleje
(Figura27yFigura28).
29
Figura27
1.Pasadordearrastre
(impulsor)
3.Impulsor
2.Eje(motordelimpulsor)
Figura28
5.Coloqueunrecipientepocoprofundodebajodeleje
delmotordelimpulsor(Figura28).
6.Abralacompuertadelatolvacomoseindicaa
continuación:
A.Empujeelanillodebloqueodelcabledela
compuertahaciaatrásylevanteelcabledela
boladelavarilladelacompuertadedosicación
(Figura29).
Figura29
1.Anillodebloqueo
4.Levadeldosicador
2.Cabledelacompuerta
5.Acoplamiento
3.Boladelespárrago
B.Retireelcabledelaboladelespárrago(Figura29).
C.Girelalevadeldosicadormásalládelaposición
9hastaquelaranuradelalevaestéalineadaconla
varilla(Figura29).
D.Empujelavarillahaciaatrásdeltodo(Figura29).
7.Dejequeelmaterialrestantedelatolvasevacíeenel
recipientepocoprofundoyretireelrecipiente.
8.Conecteelcabledelacompuertadelatolva:
A.Tiredelavarillahaciafuerahastaquese
desenganchedelalevadeldosicador(Figura29).
B.Muevahaciaadelantelapalancadelacompuerta
delimpulsordedistribuciónancha.
C.Conexióndelcablealaboladelespárragoenla
palancadelacompuerta(Figura29).
9.Monteelimpulsorsobreelejedelimpulsorysujételo
conelpasadordearrastre.
10.Alineelostaladrosdelatapadelanteraconlastuercas
rápidasdelchasis,ysujetelatapaconlascuatrotuercas
deorejetaqueretiróen3.
30
Tablasdeesparcido
Nota:Lastablasdeajustesdelalevaparamaterialesenformadepelletysemillasdecéspedsereproducenconelpermisodela
Brinly-HardyCompany;consultelapáginawebdeBrinly-Hardyparaobtenermásinformación.
Estastablasdebenutilizarseúnicamentecomoguíaaproximada.Otrosfactorescomolascondicionesmeteorológicas,la
operacióndelesparcidorylacondicióndelosmaterialesafectaránalosresultados.
Ajustesdelevaparaaplicacionesdematerialenformagranular
Tipo
kgpor93m
2
(libraspor
1000pies
2
)
AjustedelalevaUna
pasada
AjustedelalevaDos
pasadas
0.5(1)
3.63.1
0.9(2)
4.03.5
Pelletsnos
1.4(3)
4.23.7
0.9(2)
3.73.2
1.8(4)
4.74.1
Pelletsnosmixtos
2.7(6)
5.24.5
0.9(2)
32.2
1.8(4)
4.23.7
Pelletspequeños
2.7(6)
4.54
0.5(1)
3.53
0.9(2)
4.23.7
Pelletsdenitrógenodetamaño
medio
1.4(3)
4.74
0.9(2)
3.53
1.8(4)
4.23.8
Pelletsygránulosdetamaño
medio
2.7(6)
5.24.5
0.9(2)
3.83.3
1.8(4)
4.94.1
Pelletsgrandesypesados
2.7(6)
5.94.9
Latablasiguienteesparasureferenciaúnicamente.Parafumigaryesparciralmismotiempo,ajusteelpatróndeesparcidoal
dobledelaanchuradefumigación;deestamaneraseevitaenloposiblelaformaciónderayasomanchas.Porejemplo,anchura
defumigaciónestándar=2.7m(9pies)yanchuradeesparcimiento=5.4m(18pies).
Ajustesdelalevaparalaaplicacióndesemillasdecésped
TipoPesodelsaco
Coberturam
2
(pies
2
)
Ajustedelaleva
Tasamáxima
Ajustedelaleva
Tasamedia
Anchurade
esparcido
0.23kg(0.5libras)93(1000)
1.254
0.45kg(1libras)93(1000)
2.04
Poapratensiso
RedTop
0.9kg(2libras)93(1000)
2.54
2.27kg(0.5libras)93(1000)
2.54
0.45kg(1libras)93(1000)
3.04
Park,Merion,
DeltaoKentucky
Bluegrass
0.9kg(2libras)93(1000)
3.54
0.9kg(2libras)93(1000)
2.752.256
1.36kg(3libras)93(1000)
3.02.56
Bermuda
descascarado
1.81kg(4libras)93(1000)
3.252.756
31
Ajustesdelalevaparalaaplicacióndesemillasdecésped(cont'd.)
TipoPesodelsaco
Coberturam
2
(pies
2
)
Ajustedelaleva
Tasamáxima
Ajustedelaleva
Tasamedia
Anchurade
esparcido
0.9kg(2libras)93(1000)
6.06
1.81kg(4libras)93(1000)
7.06
Mezclasque
incluyensemillas
gruesas
2.72kg(6libras)93(1000)
7.06
0.9kg(2libras)93(1000)
6.06
1.81kg(4libras)93(1000)
7.06
RyegrassoFestuca
alta
2.72kg(6libras)93(1000)
7.75
6
113kg(4onzas)93(1000)
1.98
227g(8onzas)93(1000)
2.18
Dichondra
340g(12onzas)93(1000)
2.58
1.81kg(4libras)93(1000)
4.53.75
7
2.27kg(0.5libras)93(1000)
4.754.0
7
PensacolaBahia
2.72kg(6libras)93(1000)
5.04.25
7
Ajustedelpatróndeesparcido
Sielesparcidordistribuyeelmaterialdeformadesigualde
unladoaotrodemasiadocargado/ligeroenunlado
(verFigura30yFigura31),ajusteelcontroldelpatrónde
esparcidocomoseindicaacontinuación:
Figura30
1.Cargadoalaizquierda3.Cargadoaladerecha
2.Muevaelpatrónala
posiciónsombreada
Nota:Noajustelasrampasquedividenelujodeproducto.
Ajusteúnicamentelasposicionesdelasrampasdelanteras
otraseras.
1.Desbloqueeelcontroldelpatróndeesparcidogirando
lamaneta90gradosensentidoantihorario,segúnse
muestraenlaFigura31,2.
Figura31
1.Controldelpatrónde
esparcido
4.Muescadeiniciosiel
patrónestácargadoenel
ladoderecho
2.Girarensentido
antihorariopara
desbloquear
5.Girarenelsentidode
lasagujasdelrelojpara
bloquear
3.Muescadeiniciosiel
patrónestácargadoenel
ladoizquierdo
2.Ajusteelpatróndeesparcidodelamanerasiguiente:
Siseesparcedemasiadomaterialenellado
izquierdodelamáquina,tiredelcontroldelpatrón
deesparcidounpocohaciaarriba;consulteFigura
31,3.
Siseesparcedemasiadomaterialenelladoderecho
delamáquina,presionecontroldelpatrónde
32
esparcidounpocohaciaabajo;consultelaFigura
31,4.
3.Bloqueeelcontroldelpatróndeesparcidogirandola
maneta90gradosensentidohorario;consultelaFigura
31,5.
Usodelacompuertadeldeector
Utiliceelcontroldelacompuertadeldeectorparadetener
elmaterialgranularodesviarlotemporalmentedeaceras,
aparcamientos,patiosuotrossitiosdondenosedesee
depositarproductosquímicosgranulares.
Nota:Lacompuertadeldeectormodicaladescargade
materialesúnicamenteenelladoizquierdodelesparcidor.
Empujeelpomodelcontroldelacompuertadeldeector
haciaabajoparabajareldeectorydesviartemporalmenteel
materialgranular.
Tiredelpomohaciaarribaparaelevareldeectorparael
esparcidonormaldematerialesenelladoizquierdodela
máquina.
Figura32
1.Valla
3.Compuertadeldeector
bajada
2.Flores
33
Consejosdeesparcido
Figura33
Ejemplodelarutadeesparcido
1.Distribuciónestrechadeectorlateralbajado
5.Finaldeltrabajodeesparcido
2.Haciaadelante6.Valladivisoria
3.Anchuradeesparcidoefectivavariablede1.5a6.7m(5
a22pies)
7.Cancela
4.Noesparcirduranteelgirode180grados
Paraasegurarunaaplicaciónuniforme,distribuyael
materialenunpatrónsolapado,segúnsemuestraen
Figura33.Seesparcelamayorpartedelmaterialdesdela
partedelanteradelatolva,yenmenormedidadesdecada
lado.Puedeajustarelpatróndeesparcidoparaconseguir
losresultadosdeseados.
Estéatentoacambiosenelpatróndeesparcido;una
distribucióndesigualpuedeproducirmanchas.
Nota:Asegúresedecalibrarelesparcidorantesdeempezara
utilizarlo.
1.Arranqueelmotorypongaelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLentoyRápido.
2.Ajusteelcontroldevelocidaddelimpulsorparauna
tasadeesparcidoapropiado,luegomuevaelinterruptor
deencendido/apagadodelimpulsoralaposiciónde
encendido(Figura34).
Figura34
1.Indicador
4.Controldelavelocidaddel
impulsor
2.Interruptorde
encendido/apagadodel
impulsor
5.Controldelmotordel
esparcidoryelmotordel
fumigador
3.Iconopulseymantenga
pulsadoelbotónde
encendido/apagado
delimpulsordurante5
segundos
34
Parabloquearelcontroldevelocidaddelimpulsor,
pulseymantengapulsadoelinterruptorde
encendido/apagadodelimpulsordurante5
segundos(Figura34).
Nota:Eltestigosituadoencimadelinterruptorde
encendido/apagadodelimpulsorparpadearácon
unritmoconstante.
Nota:Mientraselcontroldevelocidaddel
impulsorestábloqueado(indicadoporeltestigo
parpadeante),elmotordelimpulsorarrancaráy
funcionaráalaúltimavelocidadbloqueada.
Paradesbloquearelcontroldevelocidaddel
impulsor,arranqueelmotordelimpulsory
acontinuaciónpulseymantengapulsadoel
interruptordeencendido/apagadodurante5
segundos(eltestigoseencenderásinparpadear).
Figura35
1.Controldelacompuerta
deldeector
5.Pomodecaudalde
distribuciónestrecha
2.Controldelpatrónde
esparcido
6.Interruptorde
encendido/apagadodel
impulsor
3.Palancadelacompuerta
delimpulsorde
distribuciónancha
7.Controldelavelocidaddel
impulsor
4.Palancadelacompuerta
delimpulsorde
distribuciónestrecha
3.MuevaelaceleradoralaposicióndeRápidoyconduzca
lamáquinahaciaadelante.
4.Abralapalancadelacompuertadelimpulsorestrecha
oanchaparaempezaraesparcir(Figura36).
Nota:Utiliceelpomodecaudaldedistribución
estrechaparacontrolarlavelocidaddedescargade
materialgranulardelatolvasobreelimpulsorcuando
lapalancadelacompuertadelimpulsordedistribución
estrechaestáenlaposicióndeAbierto.
Figura36
1.Patróndeesparcidoancho
anchuraefectivavariable
hastaunmáximode6.7m
(22pies)
2.Patróndeesparcido
estrechoanchura
efectivavariabledesdeun
mínimode1.5m(5pies)
5.Evalúeelpatróndeesparcido.
Nota:Siesnecesarioajustarelpatróndeesparcido,
consulteCalibracióndelesparcidor(página27).
6.Cuandoterminedeesparcir,cierrepalancadela
compuertadelimpulsordedistribuciónancha.
Nota:Sólolapalancadelacompuertadelimpulsorde
distribuciónanchacierralacompuertadelimpulsor.
Alempujarlapalancadelacompuertadelimpulsor
dedistribuciónanchahaciaadelante,lapalancade
lacompuertadelimpulsordedistribuciónestrecha
tambiénsecolocaenlaposiciónadelantada.
7.Limpielatolvadespuésdecadasesióndeesparcido;
consulteLimpiezaylubricacióndelesparcidor(página
35).
Importante:Vacíeylimpiesiempreelesparcidor
inmediatamentedespuésdecadauso.Sinolo
hace,losproductosquímicospuedencausar
corrosiónenelesparcidoryotroscomponentes.
Limpiezaylubricacióndelesparcidor
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Conduzcalamáquinahastaunlugarasignadoparala
limpiezaconsupercienivelada.
2.Parelamáquina,muevalapalancadecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuerto,pareel
motorypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Vacíelatolva;consultelospasos2a6deVaciadode
latolva(página29).
35
4.Usandounamangueradejardín,pulvericeelinterior
yelexteriordelesparcidorcompletoconagualimpia
(Figura37).
Nota:Noutiliceunlavadorapresiónparalimpiarla
máquina.Laaltapresióndelaguapuedeintroducir
restosdematerialescorrosivosenloscomponentes
delesparcidor/fumigador.
Nota:Inclinehaciaadelantelarejilladelaparte
inferiordelatolvaparalimpiarloscomponentesdel
fondodelatolva.
Figura37
5.Unavezquehayaenjuagadoydrenadoafondolatolva,
hagalosiguiente:
A.Girelarejilladelatolvahaciaabajo(Figura37).
B.Coloqueelmandodelacompuertadecaudalun
puntomenosdelaaberturamáximaydejeque
elesparcidor/fumigadorsesequeporcompleto
(Figura29).
C.Conecteelcabledelacompuertadelatolva;
consulteelpaso8deVaciadodelatolva(página
29).
6.Apliqueunlubricantehidrófugoaloscomponentes
segúnsemuestraenFigura38.
Figura38
Operacióndelfumigador
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososypueden
causarlesionespersonales.
Consultelasindicacionesdelfabricantedel
productoquímicoqueguranenlaetiqueta
antesdemanipularlosproductosquímicos;siga
todaslasrecomendacionesyprecaucionesdel
fabricante.
Eviteelcontactodelosproductosquímicoscon
lapiel.Sientranencontactoconlapiel,lavea
fondolazonaafectadaconjabónyagualimpia.
Llevegafasprotectoras,guantesycualquierotro
equipodeprotecciónindicadoporelfabricante
delproductoquímico.
Utiliceelfumigadorparaaplicarherbicidas,pesticidas,
fertilizantesyotrassustanciasenformalíquida.Antesde
utilizarelfumigador,asegúresedequesehanlimpiadoel
depósito,lastuberíasylasboquillasantesdeañadirproductos
químicos.Parautilizarelfumigador,primerosellenael
depósitodefumigación,luegoseaplicalasoluciónquímica
allugardetrabajo,yluego,despuésdefumigar,selimpia
eldepósito.Esimportantecompletarestostrespasospara
evitardañarelfumigador.Porejemplo,nosedebemezclar
losproductosquímicosyañadirlosaldepósitodefumigación
porlanocheyluegofumigarporlamañana.Estoconllevaría
podríacausarunaseparacióndelosproductosquímicosy
posiblesdañosenloscomponentesdelfumigador.
Calibracióndelfumigador
Nota:Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,alcambiar
lasboquillasocuandoelfumigadorestémalajustado,calibre
lavelocidaddeavanceyelcaudaldelfumigador.
36
Nota:Lasboquillasizquierdayderechadelabarrade
fumigaciónsonboquillasdepatrónancho(colorblanco),yla
boquillacentralesdepatrónestrecho(colorrojo).
Nota:Consultelasrecomendacionesdefumigaciónenla
etiquetadelproductoquímico.
Elmétododecalibracióndelcaudaldefumigaciónincluye
conducirunadistanciaconocida,anotareltiempoyluego
medirlacantidaddelíquidoaplicadaduranteesetiempo.
Cálculodelavelocidaddeavance
Equiposasuministrarporeloperador:Cronómetrocapaz
demedir±1/10segundo.
1.Midaymarquevisiblementeunapistadepruebapara
calcularlavelocidadmediadeavance.
Anoteaquílalongituddelapista
.
Nota:Dejesucientedistanciaantesdelmarcadorde
salidaparaquelamáquinaalcancesuvelocidadmáxima
deavancealcruzarlaprimeramarcadelapista.
Nota:Ejemplo:lalongituddelapistaesde45.7m
(150pies).
2.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitadconagua
limpia;consulteLlenadodeldepósitodefumigación
(página41).
3.Lleveelfumigadoraunadistanciasucientedela
pistaparaasegurarquelamáquinapuedaalcanzarla
velocidaddeavancedeseadaparalafumigaciónantes
dellegaralaprimeramarca.
4.Utiliceuncronómetroparamedireltiempo(en
segundos)necesarioparaquelamáquinarecorrala
pistamarcada(45.7m(150pies)enesteejemplo),
manteniendosiemprelavelocidaddeavancedeseada.
Nota:AnoteeltiempotranscurridoenlaHojade
tiempos.
Hojadetiempos
Tiempo
Prueba1segundos
Prueba2segundos
Prueba3segundos
5.Repitalospasos2a42vecesmás.
6.Detengaelfumigadorenunasupercienivelada,deje
lapalancadecontroldemovimientoenlaposiciónde
Puntomuertoypareelmotor.
7.Calculelamediadelostiemposdelastrespruebas(en
segundos),usandolasiguientefórmula:
Anoteaquílavelocidadmediadelaspruebas
.
Fórmulaparacalcularlavelocidadmedia
Fórmulaparacalcularlavelocidadmedia
(cont'd.)
Fórmula
tiempo1+
tiempo2+
tiempo3
3
=
Tiempomediopara
recorrerlapista
Ejemplo21.6+19.1
+18.4
segundos
3
=
19.7segundos
8.Utilicelafórmulasiguienteparacalcularlavelocidad
mediadeavance.
Anoteaquílavelocidadmediadeavance
.
Nota:1km/h=16.6m/minuto(1mph=88
pies/minuto)
Fórmulaparacalcularlavelocidaddeavance
Fórm-
ula
Distanciarecorrida
m(pies)x60segundos
Tiempo(segundos)x
16.7m/minuto(88pies/minuto)
=
Velocidad
(mph)
Ejem-
plo45.7m(150pies)x60segundos
19.7segundosx16.6m/minuto
(88pies/minuto)
=
8.4km/h
(5.2mph)
Anchuraefectivadelpatróndefumigación
Nota:Reguladordepresióndefumigación:2.8bar(40psi).
Elpatróndefumigaciónestrecho(Figura39)dela
máquinamide122cm(48")deancho.
37
Figura39
Vistasuperiordelaboquilladefumigacióndepatrón
estrecho
1.Anchuradefumigación=
122cm(48")
4.Distanciadefumigación=
36cm(14")
2.Boquilla5.Partedelanteradela
máquina
3.Ángulodefumigación=
120°
Elpatróndefumigaciónancho(Figura40)deesta
máquinamide274cm(108").
Figura40
Vistasuperiordelasboquillasdefumigacióndepatrón
ancho
1.Anchuradefumigación=
274cm(108cm)
4.Distanciadefumigación=
61cm(24")
2.Boquilla5.Distanciaentrelas
boquillasdefumigación=
66cm(26")
3.Ángulodefumigación=
120°
6.Partedelanteradela
máquina
Pruebasdeladescargadelasboquillasdefumigación
Equiposasuministrarporeloperador:Cronómetro
capazdemedir±1/10segundoyunrecipientegraduadoen
incrementosde50ml(1onzauida).
Nota:Asegúresedequehaysucienteagualimpiaenel
depósitoparacompletarlacalibración.
1.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranqueelmotor.
2.Pongaelinterruptordeagitacióndelabomba/el
depósitoenlaposicióndeEncendido.
3.Tiredelapalancadeagitaciónhaciaatrásparaactivar
laagitacióndeldepósito.
4.PongaelaceleradorenlaposicióndeRápido.
5.Presionelapalancadecontroldeagitaciónhaciaabajo
alaposicióndeDesactivado.
Nota:Apaguelaagitaciónparaasegurarunapresión
correctadefumigaciónydistribución.
6.Utiliceelcontroldelapresióndefumigaciónpara
ajustarlapresióndelsistemadefumigacióna2.8bar
(40psi).
Nota:Lasboquillasdecolorrojoyblancoinstaladas
enestaunidadtienenunapresióndetrabajonormal
de2.8bar(40psi).
38
7.Coloqueelrecipientegraduadodebajodecadaboquilla
durante19.7segundos.
Nota:Anotelacantidaddeaguarecogidaencada
boquillaenlaHojaderecogida.
Figura41
1.Recipientegraduado2.Equipodeprotección
personalguantes
resistentesasustancias
químicas
Hojaderecogida
Boquillade
fumigación
izquierda
Boquillade
fumigacióncentral
Boquillade
fumigación
derecha
P-
ru-
eba
1
ml(onzas
uidas)
ml(onzasuidas)ml(onzas
uidas)
P-
ru-
eba
2
ml(onzas
uidas)
ml(onzasuidas)ml(onzas
uidas)
P-
ru-
eba
3
ml(onzas
uidas)
ml(onzasuidas)ml(onzas
uidas)
8.Repitaelpaso7delaprueba2vecesmásconcada
boquilla.
9.Apagueelinterruptordeagitacióndelabomba/el
depósito.
10.Calculelacantidadmediadeaguadescargadausandola
fórmuladedescargamediaparacadaboquilla.
Fórmuladedescargamedia
Fórmula
prueba1+prueba
2+prueba3
3
=
Ladescargamedia
delaboquillade
fumigaciónen19.7
segundos
Fórmuladedescargamedia(cont'd.)
475ml(16.05
onzasuidas)+
507ml(17.15
onzasuidas)+
504ml(17.05
onzasuidas)
Ejemplo
boquillacentral
patrón
estrecho(rojo)
3
=
0.49l(16.75onzas
uidas)
A.Anoteaquílacantidadmediadeaguarecogida
delaboquilladerecha
.
B.Anoteaquílacantidadmediadeaguarecogida
delaboquillacentral
.
C.Anoteaquílacantidadmediadeaguarecogida
delaboquillaizquierda
.
Conversiónacaudaldelosresultadosdetiempoy
recogida
1.Conviertalascantidadesenmililitros(onzasuidas)
calculadasenelpaso10dePruebasdeladescargade
lasboquillasdefumigación(página38)alitros(galones)
usandolafórmuladeconversióndecantidades.
Nota:1galónUS=128onzasuidas
Fórmuladeconversióndecantidades
Fórmula
Resultado(X)ml
(onzasuidas)
0.1l(128onzas
uidas)
=
(X)l(galonesUS)
490ml(16.75
onzasuidas)
Ejemplo
boquillacentral
patrón
estrecho(rojo)
0.1l(128onzas
uidas)
=
0.49l
(0.13galonesUS)
A.Anoteaquílacantidadconvertidade
aguarecogidadelaboquilladerecha
.
B.Anoteaquílacantidadconvertidade
aguarecogidadelaboquillacentral
.
C.Anoteaquílacantidadconvertidade
aguarecogidadelaboquillaizquierda
.
2.Calculeelcaudaldecadaboquillausandolafórmula
decaudal.
3.
Fórmuladecaudal
Fórmula
Resultado(X)l(galones
US)x60segundos
19.7segundos
=
(X)l
(galones
US)
39
Fórmuladecaudal(cont'd.)
0.49l(0.13USgalones)
x60segundos
Ejemplo
boquillacentral
patrón
estrecho(rojo)
19.7segundos
=
3.07l
(0.40
galones
US)por
minuto
A.Anoteaquíelcaudaldeaguarecogidadela
boquilladerecha.
B.Anoteaquíelcaudaldeaguarecogidadela
boquillacentral
.
C.Anoteaquíelcaudaldeaguarecogidadela
boquillaizquierda
.
Nota:Silafumigaciónrecogidadelasboquillasno
esigualalacantidaddelaTabladecaudalesdelas
boquillas(página40),compruebelasboquillas,las
manguerasylosacoplamientosenbuscadefugas
odaños;limpieosustituyaloscomponentessies
necesario.
Tabladecaudalesdelasboquillas
Lasiguientetablasebasaenlatablainformativadecapacidad
delasboquillasreproducidaconelpermisodeTeeJet®
Technologies.Utilicelatablasiguienteyconsultelapágina
webdeTeeJet®Technologiesparadeterminarsielcaudalde
laboquilladefumigaciónestádentrodelcaudalespecicado
(+/-10%).
Nota:Lainformacióndelatablasiguientesuponequela
temperaturadelaguafumigadaporlamáquinaesde21
°
C
(70
°
F).
Boquillacentralpatrónestrecho(rojo)
Presión
CaudalBoquillanuevaCaudalBoquillausada
0.7bar
(10psi)
769
ml(26
onzas
ui-
das
/min)
0.76l
(0.20galones
US)
/min
0.68-0.75l(0.18-0.22
galonesUS)
/min
1.4bar
(20psi)
1065
ml(36
onzas
ui-
das)
/min
1.06l
(0.28galones
US)
/min
0.95-1.17l(0.25-0.31
galonesUS)
/min
Boquillacentralpatrónestrecho(rojo)
(cont'd.)
2.1bar
(30psi)
1331
ml(45
onzas
ui-
das)
/min
1.32l
(0.35galones
US)
/min
1.19-1.45l(0.32-0.39
galonesUS)
/min
2.8bar
(40psi)
1508
ml(51
onzas
ui-
das)
/min
1.51l
(0.40galones
US)
/min
1.36-1.66l(0.36-0.44
galonesUS)
/min
BoquillasizquierdayderechaPatrónancho
(blanco)
Presión
CaudalBoquillanuevaCaudalBoquillausada
0.7bar
(10psi)
1508
ml(51
onzas
ui-
das)
/min
1.51l
(0.40galones
US)
/min
1.36-1.66l(0.36-0.44
galonesUS)
/min
1.4bar
(20psi)
2159
ml(73
onzas
ui-
das)
/min
2.16l
(0.57galones
US)
/min
1.94-2.38l(0.51-0.63
galonesUS)
/min
2.1bar
(30psi)
2602
ml(88
onzas
ui-
das)
/min
2.61l
(0.69galones
US)
/min
2.35-2.87l(0.62-0.76
galonesUS)
/min
2.8bar
(40psi)
3017
ml
(102
onzas
ui-
das
/min)
3.03l
(0.80galones
US)
/min
2.73-3.33l(0.72-0.88
galonesUS)
/min
Determinacióndelatasadeaplicación
Utilicelosresultadosdeloscálculosdevelocidad,anchurade
fumigaciónycapacidaddelasboquillasparadeterminarla
tasadeaplicación.
Nota:Latasadeaplicacióntambiénpuededeterminarse
utilizandolaTabladecaudalesdelasboquillas(página40),
juntoconlaetiquetaderecomendacionesdelfabricantedel
productoquímico.
Losejemplossiguientesestánbasadosenlainformación
siguiente:
Velocidadmediadeavance=8.4km/h(5.2mph)
Anchuradefumigación=2.7m(108")
40
Númerodeboquillas=2
Capacidaddelasboquillas=3.0l/min(0.79gpm)
Nota:Losnúmeros6y600sonconstantesutilizadasenlas
fórmulassiguientes.
Tasadeaplicaciónenlitrospor100m
2
Capacidaddeboquillaindividual(l/min)
xnúmerodeboquillasx6l
Velocidad(km/h)xanchuradefumigación(m)
=
100m
2
2.99l/minx2x6
8.369km/hx2.743m
=
1.563L/100m
2
(1.5cuartos
degalón/1000pies
2
)
Tasadeaplicaciónenlitrosporhectárea
Capacidaddeboquillaindividual(l/min)x
númerodeboquillasx600l
Velocidad(km/h)xanchuradefumigación(m)
=
hectárea
2.99l/minx2x600
8.369km/hx2.743m
=
156l/hectárea(16.7gal/acre)
Nota:Losnúmeros544;136y5940sonconstantesutilizadas
enlasfórmulassiguientes.
Tasadeaplicaciónencuartosdegalónpor
1000pies
2
Capacidaddeboquillaindividual(gpm)x
númerodeboquillasx544
cuartos
degalón
Velocidad(mph)xanchuradefumigación(")
=
1000
pies
2
0.79gpmx2x544
5.2mphx108"
=
1.5cuartosde
galón/1000pies
2
(1.5l/100acre
2
)
Tasadeaplicaciónengalonespor1000pies
2
Capacidaddeboquillaindividual(gpm)x
númerodeboquillasx136gal
Velocidad(mph)xanchuradefumigación(")
=
1000
pies
2
0.79gpmx2x136
5.2mphx108"
=
0.38gal/1000pies
2
(1.5l/100m
2
)
Tasadeaplicaciónengalonesporacre
Tasadeaplicaciónengalonesporacre
(cont'd.)
Capacidaddeboquillaindividual(gpm)x
númerodeboquillasx5940gal
Velocidad(mph)xanchuradefumigación(")
=
acr-
es
0.79gpmx2x5940
5.2mphx108"
=
16.7gal/acre
(156.1l/ha)
Usodelfumigador
Antesdeutilizarelfumigador
Algunosproductosquímicossonmásagresivosqueotros,
ycadaproductoquímicotienediferentesinteraccionescon
diferentesmateriales.Algunosproductosquímicos(por
ejemplo,polvohumedecible,carbónvegetal)tienenuna
consistenciamásabrasiva,yportantoelritmodedesgastees
másaltodelonormal.Siunproductoquímicodeterminado
estádisponibleenunaformulaciónqueproporcionauna
mayorvidaalfumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Asegúresedequeelfumigadorestácalibradoantesde
empezarautilizarlamáquina;consulteCalibracióndel
fumigador(página36).
Llenadodeldepósitodefumigación
Importante:Asegúresedequelosproductosquímicos
quevaausarconelfumigadorsoncompatibles
conlasjuntastóricasyotrasjuntasfabricadascon
uoroelastómeros(consultelaetiquetadelfabricante,
quedebeindicarsinoescompatible).Siustedutilizaun
productoquímiconocompatibleconuoroelastómeros,
lasjuntastóricasyotrasjuntasdelfumigadorse
degradarán,causandofugas.
Importante:Antesdeaplicaciónproductosquímicos
enellugardetrabajo,compruebequehaajustado
correctamentelatasadeaplicaciónantesdellenarel
depósito.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,mueva
lapalancadecontroldemovimientoalaposición
depuntomuerto,pareelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Asegúresedequelamanetadelaválvuladevaciadodel
depósitoestágirada90gradosensentidoantihorarioa
laposicióndeCerrado(Figura42).
41
Figura42
1.Tapón(depósitode
fumigación)
4.Válvuladedrenaje
2.Cuellodellenado
(depósitodefumigación)
5.Maneta(posiciónde
Cerradoilustrado)
3.Tapón
3.Determinelacantidaddeaguanecesariaparamezclar
lacantidaddeproductoquímiconecesario,segúnlo
indicadoporelfabricantedelproductoquímico.
4.Abraeltapóndeldepósitodefumigación(Figura42).
5.Añada3/4delaguanecesariaaldepósitodefumigación
porelcuellodellenado.
Importante:Utilicesiempreagualimpiayfresca
eneldepósitodefumigación.Noviertaningún
concentradodeproductoquímicoaldepósito
vacío.
6.Girelaválvuladecierredelabombaensentidohorario
alaposicióndeAbierto(Figura43).
Figura43
1.Filtro(depósitode
fumigación)
2.Válvuladecierredela
bomba
7.Arranqueelmotorymuevaelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLentoyRápido.
8.Pongaelinterruptordelabombadefumigaciónenla
posicióndeEncendido(Figura44).
Figura44
1.Controldelapresiónde
fumigación
4.Palancadelpatrónde
fumigaciónancho
2.Palancadelabombade
agitación
5.Indicadordelapresiónde
fumigación
3.Palancadelpatrónde
fumigaciónestrecho
6.Interruptordeagitación
delabomba/depósitode
fumigación
9.MuevaelaceleradoralaposiciónRápido.
10.Tirehaciaatrásdelapalancadeagitacióndeldepósito
alaposicióndeActivado.
Nota:Elaguadeldepósitoempezaráacircular.
11.Añadalacantidadcorrectadeconcentradoquímicoal
depósito,siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
productoquímico.
42
Importante:Sivaautilizarunproductoquímico
depolvohumedecible,mezcleelpolvoconuna
pequeñacantidaddeaguaparaformarunapasta
líquidaantesdeañadirlamezclaaldepósito.
12.Añadaelrestodeaguaaldepósito,einstaleeltapónen
elcuellodellenadodeldepósito.
Nota:Dejequesemezclebienelcontenidodel
depósitodefumigación
Vaciadodeldepósitodefumigación
Equiposasuministrarporeloperador:Manguerade
vaciadode1/2–14"conconectormachoNPTyunrecipiente
devaciado(lacapacidaddependedelcontenidodeldepósito
defumigación).
1.Llevelamáquinaaunasupercieniveladaenel
lugarasignadoparavaciarylimpiareldepósitode
fumigación,muevalapalancadecontroldemovimiento
alaposicióndepuntomuerto,pareelmotorypongael
frenodeestacionamiento.
2.Retireeltapóndelaválvuladevaciadodeldepósito
defumigación(Figura45).
Nota:Laválvuladevaciadoestásituadaenellado
izquierdodelamáquina.
Figura45
1.Maneta(válvulade
vaciado)
2.Tapón
3.Conecteunamangueradevaciado(suministradaporel
operador)alextremodelaválvuladevaciado.
4.Coloqueelextremolibredelamangueraenun
recipientedevaciadoconcapacidadsucienteparael
contenidorestantedeldepósitodefumigación.
Nota:Utilicelasmarcasgraduadasdelladoizquierdo
delanterodeldepósitodefumigaciónparadeterminarla
cantidaddesoluciónquímicaquequedaeneldepósito.
5.Girelamanetadelaválvuladevaciado90°ensentido
horarioparavaciareldepósito(Figura45).
Nota:Dejequesevacíecompletamenteeldepósito
defumigación.
6.Cierrelaválvuladevaciadodeldepósito,retirela
mangueradevaciadoycoloqueeltapóndevaciado
enlaválvula(Figura45).
Nota:Eliminelosrestosdelosproductosquímicos
deacuerdoconlanormativalocalylasindicaciones
delfabricantedelproducto.
Limpiezadeldepósitodefumigación
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
ADVERTENCIA
Laingestiónolainhalacióndesustanciasquímicas
podríacausargraveslesionesoinclusolamuerte.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónusandola
bocanisopleatravésdelasboquillas.
Sustituyacualquierboquilladefumigación
desgastadaodañada.
Asegúresedequelasboquillasestán
correctamenteinstaladas.
Importante:Siemprevacíeylimpieelfumigador
inmediatamentedespuésdecadauso.Sinolohace,los
productosquímicospuedensecarseoespesarseenlas
tuberías,atascandolabombayotroscomponentes.
Limpieelsistemadefumigacióndespuésdecadafumigación.
1.Vacíeeldepósitodefumigación;consulteVaciadodel
depósitodefumigación(página43).
2.Lleneeldepósitodefumigacióncon19l(5galones
US)omásdeagualimpia,einstaleeltapón;consulte
Llenadodeldepósitodefumigación(página41).
3.Arranqueelmotor(Figura46)yasegúresedequela
palancadecontroldemovimientoestáenlaposición
depuntomuerto;consulteCómoarrancarelmotor
(página25).
43
Figura46
1.Llavedecontacto5.Estárter
2.Palancadelabombade
agitación
6.Acelerador
3.Palancadelpatrónde
fumigaciónestrecho
7.Interruptordeagitación
delabomba/depósitode
fumigación
4.Palancadelpatrónde
fumigaciónancho
4.Pongaelinterruptordelabombadefumigaciónen
laposicióndeEncendidoypongaelaceleradorenla
posicióndeRápido(Figura46).
5.Muevalapalancadeagitacióndeldepósitoalaposición
deActivado(Figura46).
6.Tirehaciaatrásdelasdospalancasdepatrónde
fumigaciónanchoyestrecho,hastalaposiciónde
activado(Figura46).
Nota:Lasboquillasdefumigaciónempezarána
fumigar.
7.Dejequeelaguadeenjuaguedeldepósitosalga
pulverizadaporlasboquillas.
8.Compruebequelas3boquillaspulverizanelagua
correctamente.
9.Retirelalanzadefumigacióndelsoporte,apuntehacia
unlugarseguroyaprieteelgatillo;consulteGatillode
lalanzadefumigaciónysegurodelgatillo(página20).
Nota:Dejequeelaguadeenjuaguesedescarguedela
lanzadurante1-2minutos.
10.Suelteelgatillodelalanzaycolóquelaenelsoporte
delamáquina(Figura8).
11.Muevalaspalancasdelospatronesdefumigacióna
laposicióndeDesactivado,pongaelinterruptordela
bombadefumigaciónenlaposicióndeDesactivadoy
pareelmotor(Figura46).
12.Limpieelltro;consulteLimpiezadelltro(página44).
13.Repitalospasos2a12usandoproductosdelimpiezay
neutralizadoresrecomendadosporlosfabricantesde
losproductosquímicos;consulteLlenadodeldepósito
defumigación(página41).
14.Repitalospasos2a12conagualimpiasolamente.
15.Usandounamangueradejardín,laveelexteriordel
depósitodefumigaciónconagualimpia.
Nota:Noutiliceunlavadorapresiónparalimpiarla
máquina.Laaltapresióndelaguapuedeintroducir
restosdematerialescorrosivosenloscomponentes
delesparcidor/fumigador.
16.Retireylimpielasboquillasdefumigación;consulte
Limpiezadelasboquillasdefumigación(página45).
Nota:Sustituyacualquierboquilladesgastadao
dañada.
17.Dejequeelespacidor/fumigadorseseque
completamenteantesdelusosiguiente.
Limpiezadelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Importante:Siutilizóproductosquímicosdepolvo
humedecible,limpieelltrocadavezdespuésde
enjuagareldepósitodefumigación.
1.Vacíeeldepósito;consulteVaciadodeldepósitode
fumigación(página43).
2.Girelamanetadelaválvuladealimentacióndela
bombadefumigación90ºensentidoantihorario
(Figura47).
Figura47
1.Válvuladecierredela
bomba
2.Filtrodemalla
3.Coloqueunrecipientedebajodelltro(Figura47).
4.Girelatazadelltroensentidoantihorarioyretirela
tazayelltrodelcuerpodelltro(Figura48).
Nota:Retirelatazadelltroamano.
44
Nota:Sustituyalajuntaoelltrosiestaspiezasestán
desgastadasodañadas
Figura48
1.Cuerpodelltro
3.Filtro
2.Junta
4.tazadelltro
5.Dejequesedrenecualquiersoluciónquímicaresidual
delcuerpodelltro.
Nota:Eliminelasoluciónsobrantedeacuerdocon
lanormativalocalylasindicacionesdelfabricantedel
productoquímico.
6.Utiliceuncepillodecerdassuavesyagualimpiapara
limpiarelltroylataza
7.Instaleelltroenelcuerpodelltro(Figura48).
8.Instalelatazadelltroenelcuerpodelltroyapriete
latazaamano(Figura48).
9.Girelamanetadelaválvuladealimentacióndela
bombadefumigación90ºensentidohorario(Figura
47).
Limpiezadelasboquillasdefumigación
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Gireeltapóndelaboquilla90°ensentidoantihorario
yretireeltapóndelcuerpodelaboquilla(Figura49).
Figura49
1.Cuerpodelaboquilla
5.Tapóndelaboquilla
2.Filtrodemalla6.Atomizador
3.Junta7.Ranura
4.Puntadelaboquilla
8.Carcasadelregulador
2.Retirelapunta,lajuntayelltrodelacarcasadela
boquilla(Figura49).
Nota:Sustituyacualquierpiezadelaboquillaqueesté
desgastadaodañada.
3.Utiliceuncepillodecerdassuavesyagualimpiapara
limpiarlapunta,lajuntayelltro.
4.Monteelltroenelcuerpodelaboquilla(Figura49).
5.Montelapuntaylajuntaeneltapóndelaboquilla
(Figura49).
6.Instalelapunta,lajuntayeltapónenelcuerpodela
boquilla(Figura49).
Nota:Utilicelaranuraparagirarelatomizador(Figura
49)delapuntahaciaadelante(enlíneaconlacarcasa
delreguladordecaudaldelcuerpodelaboquilla).
7.Gireeltapóndelaboquilla90°ensentidohorario
(Figura49).
8.Repitalospasos1a7enlasotras2boquillasde
fumigación.
Fumigaciónconlabarradefumigación
Importante:Paraasegurarquelasoluciónesté
siemprebienmezclada,utilicelaagitaciónsiempreque
tengasolucióneneldepósito.Paraponerenmarcha
laagitación,pongaelinterruptordelabombade
fumigaciónenlaposicióndeActivado,tirehaciaatrásde
lapalancadeagitacióndeldepósito,ypongaenmarcha
elmotoraralentíalto.Siusteddetieneelvehículoy
necesitausarlaagitación,pongalapalancadecontrol
demovimientoenlaposicióndepuntomuerto,ponga
elfrenodeestacionamiento,pongaelaceleradorenla
posicióndeRápido,yactivelapalancadeagitación.
45
Nota:Muevalapalancadeagitacióndeldepósitohacia
adelanteantesdefumigarparaasegurarlapresióncorrecta
delabombadefumigación.Seproduceciertoefectode
agitacióninclusocuandolapalancadeagitacióndeldepósito
estáenlaposicióndeDesactivado.
Nota:Asegúresedequeelfumigadorestácalibradoantesde
empezarlafumigación
1.Pongaelinterruptordelabombadefumigaciónen
laposicióndeEncendido.
2.Conduzcahastaellugardetrabajodondevaafumigar.
3.Presionelapalancadeagitacióndeldepósitohacia
adelantealaposicióndeDesactivado.
4.Gireelcontroldepresióndefumigaciónhastaelajuste
quedeterminóenCalibracióndelfumigador(página
36).
5.Muevalapalancadelpatróndefumigaciónanchoo
estrechoalaposicióndeActivadoyempieceafumigar.
Importante:Noutiliceloscontrolesanchoy
estrechoalmismotiempo.
Figura50
Patróndefumigaciónestrecho
1.Zonadesolape(patrónde
fumigaciónestrecho)
2.Zonadefumigación
efectiva
Figura51
Patróndefumigaciónancho
1.Zonadesolape(patrónde
fumigaciónancho)
2.Zonadefumigación
efectiva
6.Cuandoterminedefumigar,hagalosiguiente:
A.Presionehaciaadelantelapalancadelpatrónde
fumigación.
B.Pongaelinterruptordelabombadefumigación
enlaposicióndeApagado.
Nota:Sinecesitaseguirmezclandoelcontenido
deldepósitodefumigación,dejeelinterruptorde
labombadefumigaciónylapalancadeagitación
deldepósitoenlaposicióndeActivadoparaque
funcionelaagitacióndeldepósitodefumigación.
46
Consejosdefumigación
Figura52
1.Zonadesolape(patróndefumigaciónestrecho)6.FumigadorDesactivado(nofumigardurantelosgirosde180°)
2.Zonadefumigaciónefectiva7.Finaldeltrabajodefumigación
3.Haciaadelante8.Valladivisoria
4.Zonadesolape(patróndefumigaciónancho)9.Cancela
5.2.4m(8pies)
Nosolapelazonadefumigaciónefectivaqueyaha
fumigado(Figura52).
Vigilequenoseobturenlasboquillasdefumigación.
Muevalaspalancasdelpatróndefumigaciónestrecho
yanchoalaposicióndeDesactivadoparapararla
fumigaciónantesdedetenerlamáquina.Unavezdetenida
lamáquina,pongalapalancadecontroldemovimiento
enpuntomuertoydejeelinterruptordelabombade
fumigaciónenlaposicióndeActivado.
Seobtienenmejoresresultadossilamáquinaestáen
movimientoalencenderloscontrolesdefumigación.
Paraasegurarunapresióncorrectadelabombaparauna
distribucióncorrectadelafumigación,presionehacia
adelantelapalancadeagitacióndeldepósito.
Estéatentoacambiosenlatasadeaplicación.Cualquier
cambiodelatasadeaplicaciónindicaquelavelocidadde
avancehacambiadomásalládelintervalodeoperación
delasboquillas,oquehayunproblemaconelsistema
defumigación.
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,laagitacióndel
depósitopuedecausarlaformacióndeespumaenlasolución
químicadeldepósito.Enestecaso,presionelapalancade
agitaciónhaciaadelantehastalaposicióndeDesactivado.
Alternativamente,puedeutilizarunagenteantiespumaenel
depósito(siescompatibleconelproductoquímicoutilizado).
47
Fumigaciónconlalanzadefumigación
ADVERTENCIA
Lalanzadefumigaciónatrapalíquidosaalta
presión,inclusocuandoelmotorestáapagado.Un
líquidopulverizadoaaltapresiónpuedecausar
lesionesgravesolamuerte.
Manténgasealejadodelaboquillaynodirijael
chorrodelalanzadefumigaciónhaciapersonas
oanimalesdomésticos,nifueradelazonade
trabajo.
Nodirijaelchorrohaciaocercadecomponentes
eléctricosotomasdecorriente.
Noreparelalanzadefumigación,las
mangueras,lasjuntas,laboquillaniningúnotro
componentedelalanza;sustitúyalossiempre.
Noconectemanguerasuotroscomponentesal
extremodelaboquilladelalanzadefumigación.
Nointentedesconectarlalanzadefumigación
delamáquinaconelsistemadefumigación
presurizado.
Noutilicelalanzadefumigaciónsielseguro
delgatilloestádañadoofalta.
Gireelbloqueodelalanzadefumigacióna
laposicióndeDesactivadocuandotermineel
trabajo.
1.Retirelalanzadelsoportedelladoderechodela
máquina(Figura53).
Figura53
1.Soporte
4.Lanza
2.Gatillo
5.Boquilla
3.Segurodelgatillo
2.Sujetermementelalanzadefumigación,yoriéntela
enelsentidoenelquedeseafumigar.
Nota:Lalanzapuederetroceder;asegúresedesujetar
lalanzarmemente.
3.Paraajustarlapresióndelalanzadefumigación:
Paraaumentarlapresión,gireelcontroldepresión
delalanzaensentidoantihorario(Figura54).
Figura54
1.Controldepresióndelalanzadefumigación
Paradisminuirlapresión,gireelcontroldepresión
delalanzaensentidohorario(Figura54).
Paracortarlapresiónalalanza,gireelcontrolde
presiónensentidohorariohastaquelaválvuladel
controlestécerrada(Figura54).
4.Aprieteelgatillodelaempuñaduradelalanzade
fumigaciónparaempezarafumigar;bloqueeelgatillo
enesaposiciónsilodesea(Figura53).
5.Cuandoterminedefumigar,hagalosiguiente:
A.Gireelbloqueodelalanzadefumigaciónala
posicióndeApagado(ensucaso)ysuelteel
gatillo(Figura53).
B.Gireelcontroldepresióndelalanzaensentido
horarioalaposicióndeApagado(Figura54).
C.Vuelvaacolocarlalanzaenelsoporte(Figura53).
Cómotransportarlamáquina
Pesodelamáquina:227kg(500libras)depósitode
fumigaciónytolvavacíos;389kg(857libras)depósitode
fumigaciónytolvallenos
CUIDADO
Estamáquinanodisponedeintermitentesofaros
reglamentarios,nidemarcasreectantesniseñal
devehículolento.Elconducirenunavíapública
sindisponerdedichoequipamientoespeligrosoy
puedeprovocaraccidentesylesionespersonales.
Elconducirenlavíapúblicasindisponerdedicho
equipamientopuedeconstituirasimismouna
infraccióndelasleyesestatales,yeloperadorpuede
quedarexpuestoadenunciasy/omultasdetráco.
Noconduzcalamáquinaenlavíapública.
48
Cómocargarlamáquinaenunvehículo
detransporte
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueouncamión
aumentalaposibilidaddeunvuelcohaciaatrásy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarlamáquina
enunarampa.
Utiliceúnicamenteunasolarampadeancho
completo;noutilicerampasindividualespara
cadaladodelamáquina.
Siesimprescindibleutilizarrampasindividuales,
utilicesucientescomoparacrearunasupercie
continuamásanchaquelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentrela
rampayelsuelo,oentrelarampayelremolque
ocamión.
Eviteacelerarbruscamentealsubirlamáquina
porlarampaparaevitarvuelcoshaciaatrás.
Evitereducirbruscamentelavelocidadalbajar
lamáquinaporlarampaenmarchaatráspara
evitarvuelcoshaciaatrás.
Importante:Nointentegirarlamáquinamientrasestá
enlarampa;ustedpuedeperderelcontrolysalirsedel
ladodelarampa.
Extremelasprecaucionesalcargarlaunidadenun
remolqueocamión.
Serecomiendaelusodeunasolarampalosucientemente
anchacomoparasobresaliracadaladodelasruedas
traseras,enlugarderampasindividualesparacadaladode
lamáquina(Figura55).Cuandoestábajadaybloqueada,
laplataformadebeextendersehaciaatrásentrelasruedas
traseras,ysirvedetopeparaevitarvuelcoshaciaatrás.
Unarampaanchaproporcionaunasuperciedeapoyo
paralaplataformasilamáquinaempiezaavolcarse
haciaatrás.Conlaplataformaelevada,quedasitiopara
desplazarsedetrásdelamáquinaenunarampaancha.
Larampadebetenerunalongitudsuciente,demanera
queelángulonosuperelos15grados(Figura55).Un
ángulomayorpuedehacerqueelchasisseenganche
cuandolamáquinasedesplazadesdelarampaalremolque
ocamión.Unángulomayorpuedehacertambiénquela
máquinavuelquehaciaatrás.Sisecargaenocercade
unapendiente,coloqueelremolqueoelcamióndetal
formaqueestépendienteabajo,conlarampaextendida
pendientearriba.Estominimizaelángulodelarampa.
Elremolqueoelcamióndebeestarlomáshorizontal
posible.
Figura55
1.Remolque3.Nomásde15grados
2.Rampadeanchocompleto4.Rampadeanchocompleto
(vistalateral)
Eloperadordebedeterminarsiesmejorcargarla
máquinaconlaplataformasubidaobajada,dependiendo
delascondiciones.Sinoesposibleutilizarunasola
rampa,utilicesucientesrampasindividualesparasimular
unasolarampacontinuaentodosuancho.
Eviteacelerarbruscamentemientrassubelarampa,y
reducirbruscamentelavelocidadalbajarlarampaen
marchaatrás.Ambasmaniobraspuedenhacerquela
máquinavuelquehaciaatrás.
Cómotransportarlamáquina
Nota:Consultela(s)etiqueta(s)deadvertenciadelos
productosquímicosantesdetransportarlamáquina,y
observetodoslosrequisitoslegalessobreeltransportede
sustanciasquímicas,tantolocalescomoestatalesyfederales.
Nota:Asegúresedequelatapadelatolvadelesparcidoryla
lanzadefumigaciónestánbiensujetasantesdetransportarla
máquina.
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Paratransportarlamáquina:
1.Enelladoizquierdodelamáquina,asegúresedeque
laválvuladecierredeldepósitodefumigaciónestá
cerradayeltapóndevaciadoestásujeto.Enellado
derechodelamáquina,asegúresedequelaválvulade
cierredelabombaestácerrada.
49
2.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
3.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
4.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
5.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
6.Pongaelfrenodeestacionamientoybloqueelasruedas.
7.Utilicelospuntosdeamarredelamáquinaparasujetar
lamáquinarmementealremolqueoalcamióncon
correas,cadenas,cablesocuerdas(Figura55).
Nota:Consulteenlanormativalocallosrequisitos
aplicablesalremolqueyalsistemadeamarre.
Figura56
1.Puntosdeamarre
50
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Mientrasserealizanoperacionesdemantenimiento
olosajustes,alguienpodríaarrancarelmotor.Un
arranqueaccidentaldelmotorpodríacausargraves
lesionesaustedoaotrapersona.
Retirelallavedecontacto,pongaelfrenode
estacionamientoydesconecteloscablesdelas
bujíasantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsu
contactoaccidentalconlasbujías.
ADVERTENCIA
Elmotorpuedealcanzartemperaturasmuyaltas.
Elcontactoconunmotorcalientepuedecausar
quemadurasgraves.
Dejequeelmotorseenfríetotalmenteantesde
realizarmantenimientooefectuarreparaciones
alrededordelazonadelmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Hagaunapruebadelsistemadeseguridaddearranque.
Inspeccionelamáquinaenbuscadeherrajessueltos.
Reviseellimpiadordeaire;cámbielosiestásucio.(Puedesernecesariomása
menudoencondicionesseveras.)
Limpieelmotorylazonadelsistemadeescape.
Elimineelcéspedylosresiduosacumuladosdelamáquina.
Despuésdecadauso
Limpieylubriqueelesparcidor.
Limpieeldepósitodefumigación.
Limpieelltro.
Limpielasboquillasdefumigación.
Cada50horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Hagaelmantenimientodeltranseje.
Compruebeelsistemadefumigación.
Cada80horas
Retirelascubiertasdelmotorylimpiedelasaletasderefrigeración.
Cada100horas
Lubriquelospuntosdeengrase.
Sustituyaelltrodeairededoselementos.
Cambieelaceitedelmotor.
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesexigentes).
Inspeccione,limpieyajustelabujía.
Cada200horas
Reviseelparachispas.
Cadames
Limpielatazadesedimentosdelcombustible.
Realiceelmantenimientodelltrodecombustible.
Compruebelabatería.
Cadaaño
Aprietelospernosdelosejes.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Preparelamáquinaparaelalmacenamiento.
51
Procedimientosprevios
almantenimiento
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamenteengatos
mecánicosohidráulicosparaelevarlamáquina
pararealizartareasdemantenimientooreparación.
Losgatosmecánicosohidráulicospuedenno
proporcionarsucienteapoyo,opuedenfallar
ydejarcaerlamáquina,loquepodríaprovocar
lesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicoso
hidráulicosparaapoyarlamáquina.Utilicesoportes
josuotromediodesustentaciónequivalente.
Preparacióndelamáquina
paraelmantenimiento
Antesdeefectuartareasdemantenimiento,limpiezaoajustes
enlamáquina,realicelosiguiente.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento
yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
3.Retirelallavedecontacto.
Lubricación
Lubricacióndelos
engrasadores
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Tipodegrasa:GradomultiusoparapistolasNGLI
(NationalLubricatingGreaseInstitute)N2.
Nota:ConsulteenlaTabladelubricaciónla
ubicacióndelospuntosdeengraseylosintervalosde
mantenimiento.
Tabladelubricación:
Ubicacióndelos
engrasadores
Aplicaciones
iniciales
Cantidadde
lugares
1.Cojinetesdelas
ruedas
1a22
2.Puntosdegirodel
pivotededirección
1a22
2.Pivotesdeleje
delantero
1a21
3.Pivotedelcontrol
dedirección
1a21
Figura57
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,
espereaquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
yretirelallave.
2.Limpieconuntrapolosengrasadores(Figura57).
3.Conecteunapistoladeengrasaralengrasador(Figura
57).
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes.
52
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada100horas
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela
suciedadnopenetreenelmotorycausedaños(Figura
58).
Figura58
1.Tapadellimpiadordeaire4.Varilladesujeción
(carburador)
2.Elementodepapeldel
ltro
5.Tuercasdeorejeta
3.Elementode
gomaespuma
3.Girelatuercadeorejetaquesujetalatapadellimpiador
deaireensentidoantihorario,yretirelatapadel
limpiadordeaire(Figura58).
4.Girelatuercadeorejetaquesujetaloselementosde
papelygomaespumadelltroensentidoantihorario,
53
yretireloselementosdelavarilladesujecióndel
carburador(Figura58).
5.Retirecuidadosamenteelelementodegomaespumadel
elementodepapel(Figura58).
Nota:Inspeccioneloselementosdepapely
gomaespumaenbuscadedañosounaacumulación
excesivadesuciedad.Sustituyacualquierltrodañado.
Limpieelelementodegomaespumadelltrosiestá
sucio.Sustituyaelelementodepapeldelltrosiestá
sucio.
Mantenimientodelelementode
gomaespumadelltro
Intervalodemantenimiento:Cada50horas(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
1.Inspeccioneelelementoporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaoestuvieradañado(Figura58).
Importante:Cambieelelementodegomaespuma
siestádesgastadoodesgastado.
2.Laveelelementodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelelementoestélimpio,
enjuáguelobien.
3.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Nota:Dejequeelelementodegomaespumadelltro
sesequealaire.
Instalacióndeloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstaladoel
conjuntocompletodellimpiadordeaire,conelementos
degomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelelementodegomaespuma
sobreelelementodepapeldelltro(Figura58).
2.Alineeeltaladrodelaplacasuperiordelelementode
papeldelltroconlavarilladesujecióndelcarburador
(Figura58).
3.Sujeteloselementosdelltroalcarburadorconla
tuercadeorejeta(Figura58)queretiróenelpaso4de
Cómoretirarloselementosdegomaespumaypapel
(página53).
4.Alineeeltaladrodelatapadellimpiadordeairecon
lavarilladesujeción(Figura58),ysujetelatapaala
varillaconlatuercadeorejetaqueretiróenelpaso3
deCómoretirarloselementosdegomaespumaypapel
(página53).
Mantenimientodelaceitedel
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(ServicioAPISJo
superior)
Capacidaddeaceitedemotor:1.1l(1.2cuartosdegalón
US)
Viscosidaddelaceite:Consultelasiguientetabla.
Figura59
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cada100horas(másamenudoencondiciones
exigentes).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsielnivelde
aceiteestápordebajodelamarcaBajooAñadir(Lowo
Add),oporencimadelamarcaLleno(Full)delavarilla.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador
3.Dejequeelmotorseenfríe.
4.Coloqueunrecipientedevaciadoconcapacidadde1.5
l(1.6cuartosdegalónUS)omásdebajodeltapónde
vaciadodelaparteinferiordelachapadeproteccióny
alinteriordelabandejadelabatería(Figura60).
54
Figura60
1.Válvuladedrenaje
4.Chapadeprotección
2.Vástagodecabeza
hexagonal
5.Partedelanteradela
máquina
3.Bandejadelabatería
5.Abralaválvuladevaciadogirandoelvástagocon
cabezahexagonaldelaválvulaensentidoantihorario
conunallave(Figura60).
Nota:Dejequeelaceitedelmotorsedrene
completamente.
6.Cierrelaválvuladevaciadoensentidohorariohasta
quelaválvulaquedebienasentada(Figura60).
Nota:Limpieconuntrapocualquieraceiteresidualde
laválvuladevaciado.
7.Retirelavarilladelcuellodellenadoenelmotory
limpielavarillaconuntrapo(Figura61).
Figura61
1.Varilla
2.Cuellodellenado
8.Viertalentamente1.1l(1.2cuartosdegalónUS)de
aceitedeltipoespecicadoenelcárterdelmotorporel
cuellodellenado(Figura61).
9.Introduzcalavarilladeaceiteenelmotor,segúnse
muestraenFigura62.
Nota:Noenrosquelavarillaenelcuellodellenado
paracomprobarelniveldeaceitedelmotor.
Figura62
1.Varilla3.Nivelmínimodeaceite
2.Nivelmáximodeaceite
10.Retirelavarilladelcuellodellenadoyobserveelnivel
deaceiteenlavarilla(Figura61).
Nota:Elniveldelaceitedelmotordebeestarentrelas
zonassombreadasdelavarilla(Figura61).
11.Sielniveldeaceiteesbajo,añadaaceitedeltipo
especicadoalmotorhastaqueelniveldelaceitequede
entrelaszonassombreadasdelavarilla.
Nota:Nollenedemasiadoelmotor.
12.Introduzcalavarillaenelcuellodellenadoyaprietela
varillaamano(Figura61).
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Tipodebujía:NGKBR6HS,ChampionRTL86Co
equivalente
Distanciaentreelectrodos:0.6-0.7mm(0.02"-0.03")
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrecta.
Utiliceunallavedebujíasparadesmontareinstalarla(s)
bujía(s)yunagalgadeespesores/herramientaparaelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelosmismos.Instale
unaomásbujíasnuevassiesnecesario.
55
Desmontajedelabujía
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Retirelabujía,segúnsemuestraenFigura63.
Figura63
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambiesiempre
lasbujíassitienenunrevestimientonegro,electrodos
desgastados,unapelículaaceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislanteaparece
decolornegro,signicaqueellimpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaentreloselectrodosa0.6-0.7mm
(0.02"-0.03")
G008794
1
2
Figura64
Instalacióndelabujía
Aprietelabujíasegúnseindicaacontinuación:
Bujíanueva12-15N·m(8.7-10.8pies-libra)
Bujíausada23-27N·m(16.6-19.5pies-libra)
Figura65
Mantenimientodelsistemade
combustibledelmotor
Limpielatazadesedimentosdel
combustible
Intervalodemantenimiento:Cadames
1.Muevalaválvuladecierredelcombustiblealaposición
deCerrado;consulteVálvuladecierredelcombustible
(página17).
2.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodelcuerpo
delaválvuladecierredecombustibledelcarburador
(Figura66).
Figura66
1.Cuerpodelaválvulade
cierredelcombustible
(carburador)
3.Tazadesedimentos
2.Junta
3.Enrosquelatazadesedimentosensentidoantihorario
yretirelatazadelcarburador(Figura66).
Nota:Compruebelajuntadelatazadesedimentos
enbuscadedañosodesgaste;sustituyalajuntasiestá
desgastadaodañada.
4.Limpielatazadesedimentoscongasolinaoqueroseno
fresco.
56
5.Enrosquelatazadesedimentosenlacarcasadela
válvuladecierredecombustibleyapriételaamano
(Figura66).
6.Abralaválvuladecierredecombustible,ycompruebe
quenohayfugasdecombustible.
Mantenimientodelltrodecombustible
Intervalodemantenimiento:Cadames
Retiradadeldepósitodecombustible
1.Muevalaválvuladecierredelcombustiblealaposición
deCerrado;consulteVálvuladecierredelcombustible
(página17).
2.Coloqueunrecipientedevaciadoconcapacidadde6.1
l(1.6galonesEE.UU.)debajodelcarburador.
3.Girelatazadesedimentosensentidoantihorarioy
retirelatazadelcarburador.
Nota:Compruebelajuntadelatazadesedimentos
enbuscadedañosodesgaste;sustituyalajuntasiestá
desgastadaodañada.
4.Muevalaválvuladecierredelcombustiblealaposición
deAbierto.
Nota:Dejequeelsistemadecombustiblesedrene
completamente.
5.Retirelos2pernosde6x25mmylas2tuercasde
8mmquesujetaneldepósitodecombustiblealos
soportesdeldepósito(Figura67).
Figura67
1.Depósitodecombustible
5.Soportesdeldepósito
2.Filtrodemalla
6.Perno(6x25mm)
3.Tubodecombustible7.Abrazaderas
4.Tuercas,8mm
6.Aojelaabrazaderaydesconecteeltubode
combustibledelacoplamientodelcarburador(Figura
68).
Figura68
1.Acoplamiento
(carburador)
3.Tubodecombustible
2.Abrazadera
7.Retireeldepósitodecombustibledelcárterdelmotor
(Figura67yFigura69).
Figura69
1.Tubodecombustible3.Filtrodemalla
2.Saliente
4.Depósitodecombustible
Limpiezadelltrodecombustible
1.Aojelaabrazaderaydesconecteeltubode
combustibledelacoplamientodelltrodecombustible
(Figura67).
2.Gireelltrodecombustibleensentidoantihorarioy
retírelodeldepósitodecombustible(Figura67).
Nota:Inspeccionelajuntayelltrodecombustible
enbuscadedañosodesgaste.Sustituyalajuntaoel
ltrodecombustiblesilajuntaoelltroestádañado.
3.Limpieelltrocongasolinaoquerosenofresco.
4.Enrosqueelltrodecombustibleeneldepósitode
combustible(Figura67).
5.Aprieteelltrodecombustible3.0-4.0N·m(2.2-2.9
pies-libra).
6.Alineelamangueradecombustiblequeretiróenel
paso1sobreelacoplamientodelltrodecombustible
(Figura67yFigura69).
57
7.Sujetelamangueraalacoplamientodelltroconla
abrazadera(Figura67yFigura69).
Instalacióndeldepósitodecombustible
1.Apliqueselladorderoscasdegradomedioalospernos
de8mmdeldepósitodecombustibleylos2pernos
de6x25mm.
2.Alineeeldepósitodecombustibleconlossoportesdel
depósitodelmotor(Figura67).
3.Alineelamangueradecombustiblequeretiróenel
paso6deRetiradadeldepósitodecombustible(página
57)conelacoplamientodelcarburador(Figura68y
Figura69).
4.Sujetelamangueraalacoplamientodelcarburadorcon
laabrazadera(Figura68).
5.Monteeldepósitoenlossoportesdeldepósitodel
motorconlos2pernosde6x25mmylas2tuercas
de8mm(Figura67).
6.Aprietelospernosde6mma945-1171N·m(86-106
pies-libra).
7.Enrosquelatazadesedimentosenelcarburadory
aprieteconlamano.
8.Añadacombustiblealdepósitodecombustible,abrala
válvuladecierredecombustible,ycompruebequeno
hayfugasdecombustible.
Nota:Noañadademasiadocombustiblealdepósito
antesdeconrmarquenohayfugasdecombustible.
Mantenimientodel
parachispas
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Desmontajedelparachispas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemadeescape
puedenincendiarlosvaporesdegasolina,incluso
conelmotorparado.Laspartículascalientes
expulsadosdurantelaoperacióndelmotorpueden
incendiarmaterialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodañosmateriales.
Norepostecombustiblenipongaenmarchael
motorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Dejequeseenfríeelsilenciador.
3.Retirelos2tornillosautorroscantesquesujetanla
rejillatraseraalacubiertadelsilenciador,yretirela
rejilla(Figura70).
Figura70
1.Pernoconarandela
prensada
5.Tornilloautorroscante
2.Pernos
6.Silenciador
3.Cubiertadelsilenciador
7.Parachispas
4.Rejillatrasera8.Tornilloautorroscante
4.Retirelos2pernosyelpernoconarandelaprensada
quesujetanlacubiertadelsilenciadoralsilenciador
(Figura70).
5.Retireeltornilloautorroscantequesujetaelparachispas
alsilenciador,yretireelparachispas(Figura70).
58
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamentecargada.
Utiliceunatoalladepapelparalimpiarlacajadelabatería.Si
losbornesdelabateríaestánoxidados,límpielosconuna
disolucióndecuatropartesdeaguayunapartedebicarbonato
sódico.Apliqueunaligeracapadegrasaenlosbornesdela
bateríaparaevitarlacorrosión.
Tensión:12voltios
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
PELIGRO
Lacargadelabateríaoelarranquedelmotor
usandounabateríaexternapuedeproducir
gasesexplosivos.Losgasesdelabateríapueden
explosionarycausarlesionesgraves.
Mantengaalejadosdelabateríaloscigarrillosy
todotipodechispasyllamas.
Ventilealcargaroutilizarlabateríaenunlugar
cerrado.
Asegúresedequeelrespiraderodelabatería
estásiempredespejadounavezquelabatería
estéllenadeácido.
Noseinclinesobrelasbaterías.
Protejalosojosylacaradelabateríaentodo
momento.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queestóxicoypuedecausarquemadurasgraves.
Laingestadeelectrolitopuedesermortalyel
contactoconlapielpuedeprovocarquemaduras
graves.
Cuandotienequemanejarelectrolito,llevegafas
deseguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegerlapielylaropa.
Noingieraelelectrolito.
Encasodeaccidente,enjuaguelazonaafectada
conaguayllamedeinmediatoaunmédico.
Comprobacióndelacargadelabatería
CUIDADO
Silallavedecontactoestáenlaposiciónde
Conectado,existelaposibilidaddequese
produzcanchispasoquealgunoscomponentesse
ponganenmarcha.Laschispaspodríancausar
unaexplosiónolaspiezasenmovimientopodrían
ponerseenmarchadeformaaccidental,loque
podríaprovocarlesionespersonales.
Asegúresedequelallavedecontactoestáen
laposicióndeDesconectadoantesdecargarla
batería.
1.Coloquelallavedecontactoenlaposiciónde
Desconectadoyretirelallave.
2.Retireelextremolibredelacorreadelabateríadela
hebilla,yretirelatapadelabateríadelacajadela
batería(Figura71).
59
Figura71
1.Cajadelabatería
5.Tapadelabatería
2.Soportedelabatería
6.Bornenegativo
3.Hebilla7.Terminalpositivo
4.Correadelabatería
3.Midalatensióndelabateríaconunvoltímetro
4.Utilicelasiguientetablaparalocalizarelestadodecarga
olabateríay,desernecesario,losajustesdelcargador
yelintervalodetiemporecomendadoparacargarla
bateríayobtenerunatensiónde12.6voltiosomás;
consultelatabladecargadelabateríaacontinuación.
Importante:Asegúresedequeelcablenegativo
delabateríaestádesconectadoyqueelcargador
usadoparacargarlabateríatieneunapotencia
desalidade16voltiosy7amperiosomenos
paraevitardañarlabatería(consultelosajustes
recomendadosparaelcargadorenlatabla).
Tabladecargadelabatería
Lecturade
tensión
Porcentaje
decarga
Ajustes
máximosdel
cargador
Tiempode
carga
12.6omás
100%16voltios/
7amperios
Norequiere
carga
12.412.6
75–100%16voltios/
7amperios
30minutos
Tabladecargadelabatería(cont'd.)
Lecturade
tensión
Porcentaje
decarga
Ajustes
máximosdel
cargador
Tiempode
carga
12.212.4
50–75%16voltios/
7amperios
1hora
12.0–12.2
25–50%14.4voltios/
4amperios
2Horas
11.7–12.0
0–25%14.4voltios/
4amperios
3horas
11.7omenos
0%14.4voltios/
2amperios
6horasomás
5.Sielcablepositivotambiénestádesconectado,conecte
elcablepositivo(rojo)albornepositivodelabateríay
coloquelacubiertasobreelbornepositivo(.Figura71).
6.Retireeltornillo,laarandelayelcabledetierradel
motor.Conecteelcabledelabateríaalbornedela
bateríaconelperno,laarandelaylatuerca,yapriete
elpernoylatuercaa1978-2542N·cm(175-225
pulgadas-libra).
Nota:Sinohaytiempoparacargarlabateríaosino
disponedecargador,conecteloscablesnegativosdela
bateríaypongaelvehículoenmarchasinparardurante
unperíodode20a30minutosparacargarlabatería.
7.Alineelatapadelabateríaconlacajadelabateríay
sujetelatapaylacajaalabandejadelabateríaconla
correadelabatería(Figura71).
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Siempremantengalabateríatotalmente
cargada(gravedadespecíca1.265)paraevitarquese
dañesilatemperaturacaepordebajodelos0°C(32°F).
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirarla
batería(página61).
2.Compruebeelniveldeelectrolito.
3.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
4.Carguelabateríadurante1horaa25–30amperios,o
durante6horasa4–6amperios.
5.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelsuministroeléctrico,y
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura72).
60
6.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscablesde
labatería;consulteInstalacióndelabatería(página62).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura72
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Retiradaeinstalacióndela
batería
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losterminalesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientranen
contactoconloscomponentesmetálicosdela
máquina,causandochispas.Laschispaspodrían
hacerexplotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Retirelatapadelabatería(Figura71);consulteelpaso
2deComprobacióndelacargadelabatería(página59).
3.Retireeltornillodecabezahexagonalconarandela
prensadaylatuercaconarandelaprensadadelcable
negativo(-)delabateríaydelbornenegativodela
batería,yretireelcabledelabatería(Figura73).
Figura73
1.Cubierta(negra)delcable
negativodelabatería
4.Pernoconarandela
prensada
2.Tuercaconarandela
prensada
5.Bornepositivo(+)dela
batería
3.Bornenegativo(–)dela
batería
4.Retirelacubiertadelbornerojodelbornepositivode
labatería(Figura73).
5.Retireeltornillodecabezahexagonalconarandela
prensadaylatuercaconarandelaprensadadelcable
positivo(rojo)delabateríaydelbornepositivo(+)de
labatería,yretireelcabledelabatería(Figura73).
6.Retirelabateríaylacajadelabateríadelabandejade
labateríadelamáquina.
61
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlacajadelabatería.
2.Coloquelabateríaylacajadelabateríaenlabandeja
delabateríadelamáquina.
3.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabateríaconunatuercayunperno
conarandelaprensada(Figura73).
4.Coloquelacubiertadelbornerojosobreelborne
positivodelabatería.
5.Conecteelcablenegativodelabateríaalbornenegativo
(-)delabateríaconunpernoconarandelaprensaday
unatuercaconarandelaprensada(Figura73).
6.Alineelatapadelabateríaconlacajadelabateríay
sujetelatapaylacajaalabandejadelabateríaconla
correadelabatería(Figura71).
Arranqueconbateríaexterna
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabateríaagrietada,
congelada,conbajoniveldeelectrolitooquetenga
unaceldaabiertaocortocircuitadapodríaprovocar
unaexplosiónycausarlesionespersonalesgraves.
Noarranqueunabateríaconotrabateríaexternasi
existecualquieradeestascondiciones;sustituyala
batería.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltaspuedencausar
picosdevoltajenodeseadosencualquiermomento
delprocedimientodearranqueexterno.
Nointentearrancarunamáquinaconunabatería
externasilosbornesdelabateríaestánsueltoso
corroídos,porquepodríadañarelmotor.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta)delos
cablespasa-corrientepuededañarinmediatamente
elsistemaeléctrico.
Conrmelapolaridaddelosbornesdelabateríay
deloscablespasa-corrienteantesdeconectarlos
cables.
Importante:Asegúresedequelosvehículosnoestán
encontactoentreyquelossistemaseléctricosde
ambosestándesconectadosysondelmismovoltaje
nominal.Estasinstruccionessonaplicablesúnicamente
asistemasconnegativoatierra.
Importante:Utilicecablespasa-corrientedelasección
correcta(4a6AWG),quenoseandemasiadolargosa
ndereducirlacaídadevoltajeentrelosdossistemas.
Asegúresedequeloscablesestáncodicadosporcolor
oetiquetadosconlapolaridadcorrecta.
Nota:Lasinstruccionessiguientessonunaadaptaciónde
lasRecomendacionessobreCablesdeBateríasExternas
VehículosdesupercieSAEJ1494Rev .Dic.2001dela
SociedaddeIngenierosdeAutomoción(SAESocietyof
AutomotiveEngineers).
1.Inspeccionelosbornesdelabateríadescargadaydela
bateríaexternaenbuscadecorrosión("nieve"blanca,
verdeoazul).
Nota:Eliminecualquiercorrosióndelosbornesdela
bateríaantesdelarranqueconbateríaexterna.Apriete
lasconexionesdeloscablesdelabateríasiesnecesario.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesde12voltios,
conamperajenominalsuciente,yqueestáenbuenas
condicionesycompletamentecargada.
Nota:Asegúresedequelostaponesdeventilación
estánapretadosynivelados.Coloqueunpañohúmedo,
sitieneuno,sobrelostaponesdeventilación,siloshay,
deambasbaterías.
3.Conectelaabrazaderadelcablepuentepositivo(+)
albornepositivo(+)delabateríadescargada,según
semuestraenFigura74.
Nota:Elcablepositivodelabateríaeselqueestá
conectadoalmotordearranqueoalsolenoide
Figura74
1.Cablepositivo(+)delabateríadescargada
2.Cablepositivo(+)delabateríaexterna
3.Cablenegativo(–)delabateríaexterna
4.Cablenegativo(–)delbloquemotor
5.Bateríaexterna
6.Bateríadescargada
7.Bloquemotor
4.Conectelaabrazaderadelotroextremodelcable
puentepositivoalbornepositivodelabateríaexterna.
5.Conectelaabrazaderadelcablepuentenegativo(negro)
(-)alotroborne(negativo)delabateríaexterna.
62
6.Hagalaconexiónnaldelcablepuente(laotra
abrazaderadelcablenegativonegro(-))albloque
motordelamáquinaparada(noalbornenegativode
labatería),lejosdelabateríadescargada.
7.Aléjesedelabateríadescargadadelamáquina.
8.Arranquelamáquinayretireloscablesenelorden
inversoalaconexión(desconecteprimerolaconexión
albloquemotor(cablenegro)).
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoporfusibles,ynorequiere
mantenimiento.Sisefundeunfusible,compruebeque
nohayfallonicortocircuitoenelcomponente/circuito
correspondiente.
1.Retireelcablenegativodelbornedelabatería;consulte
lospasos2y3deCómoretirarlabatería(página61).
Nota:Asegúresedequeelcablenegativodelabatería
notoqueelbornedelabatería.
2.Presionelapestañadelportafusiblesyseparelatapa
(Figura75).
3.Retireelfusibledelzócalodelportafusibles(Figura75).
Figura75
1.Cajadelabatería
4.Fusibles
2.Portafusibles5.Portafusibles
3.Tapa
4.Instaleunfusibledelmismotipoyamperajeenel
zócalodelportafusibles(Figura75).
5.Instalelatapaenelportafusibleshastaquequede
enganchado(Figura75).
6.Instaleelcablenegativodelbornedelabatería;consulte
lospasos5y6deInstalacióndelabatería(página62).
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Nota:Debeninarselosneumáticosdelanterosytraseros.
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Compruebelapresióndelosneumáticosdelanterosy
traseros.
3.Siesnecesario,ajustelapresióndelosneumáticosa
83-97kPa(12-14psi).
Aprietedelospernosdelos
ejes
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Aprietelos2pernosdeejedelasruedasdelanterasylos2
pernosdeejedelasruedastraseras(Figura76)a48N·m
(35pies-libra).
Importante:Siretiraunaomásruedasparasu
mantenimiento,apliqueselladorderoscasdegrado
medioalaroscadelospernosantesdeinstalarla(s)
rueda(s)
Importante:Siretiralasruedastraserasparasu
mantenimiento,apliqueunantigripanteabasedecobre
alosejestraseros.
Importante:Noutiliceaceiteantigripanteenlos
pernosdelasruedas.
Figura76
1.Pernosdeleje
Alineacióndelasruedas
delanteras
Equiposuministradoporeloperador:2pernosde9x76
mm(5/16"x3")omáslargos
63
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
63).
3.Centreysujeteelcontroldeladirecciónalineando
2pernosde9x76mm(5/16"x3")atravésdelos
taladrosexterioresdelcontroldeladirección,yatravés
delacolumnadecontrol.
Figura77
1.Taladrosexteriores
(controldeladirección)
2.Columnadecontrol
4.Midaladistanciaentrelas2carasdelanterasdelas
ruedasdelanteras,segúnsemuestraenFigura78.
Anotelamedidadelanteraaquí
.
Figura78
Vistadelamáquinadesdeabajo
1.Partedelanteradela
máquina
4.Caratraseradel
neumático
2.Medidadelantera5.Medidatrasera
3.Caradelanteradel
neumático
5.Midaladistanciaentrelas2carastraserasdelasruedas
delanteras,segúnsemuestraenFigura78.
Anotelamedidadelanteraaquí.
Nota:Lamedidadelanteradebeserde6.4-12.7mm
(1/4"-1/2")mayorquelamedidatrasera.
6.Silamedidadelanteraesinferiora6.4mm(1/4")o
superiora12.7mm(1/2"),ajustelosextremosdela
varilladelacoplamientodeladireccióndelasiguiente
manera:
A.Retireloscuatrotornillosdeorejetaquesujetan
latapadelantera(debajodelimpulsor)alchasis,y
retirelatapa(Figura79).
Figura79
1.Tapadelantera3.Tornillodeorejeta
2.Tuercarápida
B.Aojelascontratuercasdelosextremosdela
varilla.
Figura80
1.Contratuercas
C.Girelavarilladedirecciónparaalargaroacortar
elacoplamiento.Ajustelosacoplamientosde
direccióndelaizquierdaydeladerechaenla
mismamedida.
64
Nota:Ladistanciaentrecentrosalsalirde
lafábricaentrelasrótulasdelavarilladel
acoplamientodeladirecciónesde23.3cm(9.21").
D.Aprietelascontratuercas.
E.Alineelostaladrosdelatapadelanteraconlas
tuercasrápidasdelchasis,ysujetelatapaconlas
cuatrotuercasdeorejetaqueretiróenA.
7.Retirelospernosqueinstalóenelpaso3delacolumna
decontrolydelcontroldeladirección.
Mantenimientodeltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Tipodeaceitedeltranseje:AceitehidráulicoToro®
HYPR-OIL™500oMobil®115W-50.
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Gireensentidoantihorariolas2jacionesquesujetan
elapoyodelasrodillasalchasisdelamáquina(Figura
81).
Figura81
1.Tornillosdeapertura
rápida
3.Depósitodeexpansióndel
aceite
2.Apoyodelasrodillas
3.Tiredelapoyodelasrodillashaciaarribayhaciaatrás
pararetirarlodelamáquina(Figura81).
4.Limpielazonaalrededordeldepósitodeexpansióndel
aceiteyretireeltapón(Figura81).
5.Compruebeelniveldeaceitehidráulicodeldepósito
deexpansión.
Nota:Elniveldeaceitecubreeloricioinferiordel
depósito
6.Sielniveldeaceiteesdemasiadobajo,añadaaceitedel
tipoespecicadoeneldepósitodeexpansión.
7.Instaleeltapóndeldepósitoeneldepósitode
expansión,yaprieteeltapónhastaquequederme
(Figura81).
Nota:Noaprietedemasiadoeltapón.
65
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelcabledecontroldel
patróndeesparcido
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Vacíelatolva;consulteVaciadodelatolva(página29).
3.Cierrelacompuertadelimpulsormoviendolapalanca
delacompuertadelimpulsordedistribuciónancha
haciaadelantedeltodo(Figura82).
Figura82
1.Desbloquearpalanca
decontroldelpatrónde
esparcido(girarensentido
antihorario)
3.Bloquearpalancade
controldelpatrónde
esparcido(girarensentido
horario).
2.Empujarhaciaabajo
palancadecontroldel
patróndeesparcido
4.Empujarhaciaadelante
palancadela
compuertadelimpulsorde
distribuciónancha
4.Girelapalancadecontroldelpatróndeesparcidoen
sentidoantihorario(1),presionelapalancahaciaabajo
(2),ygirelapalancadecontroldelpatróndeesparcido
ensentidohorario(3);consulteFigura82.
5.Aojelacontratuercadelextremodelcabledecontrol
delpatrón(Figura83).
Figura83
1.Contratuerca(cabledecontroldelpatrón)
2.Varilladeacoplamiento
3.Ejedelimpulsor
4.Espaciode3.2mm(1/8")entreeldientedelarampayel
ejedelimpulsor
5.Dientedelarampa
6.Tiredelavarilladeacoplamientohastaquequedeun
espaciode3.2mm(1/8")entreeldientedelarampay
elejedelimpulsor(Figura83).
7.Aprietelacontratuerca(Figura83).
8.Ajustelapalancadecontroldelpatróndeesparcido;
consulteAjustedelpatróndeesparcido(página32).
66
Mantenimientodel
sistemadefumigación
Compruebeelsistemade
fumigación
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Compruebetodaslasmangueras,boquillasy
acoplamientosenbuscadedañosofugas.
Nota:Sustituyacualquiercomponentedelfumigador
queestédañadooquetengafugas.
3.Compruebelosltrosdelasboquillasylosltrosen
líneaenbuscadeacumulacionesdesuciedadoresiduos
deproductosquímicos.
Nota:Limpieosustituyalosltrosquetengan
acumulacionesdesuciedadyresiduosdeproductos
químicos.
Limpieza
Limpiezadelmotorydela
zonadelsistemadeescape
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente(Puedesernecesariomása
menudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
CUIDADO
Unaacumulaciónexcesivaderesiduosalrededorde
laentradadeairederefrigeracióndelmotoryde
lazonadelsistemadeescapepuedehacerqueel
motor,elsistemadeescapeyelsistemahidráulico
sesobrecalienten,loquepuedecrearunpeligrode
incendio.
Eliminetodoslosresiduosdelazonadelmotory
delsistemadeescape.
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Eliminecualquierresiduodelarejillasituadajunto
altiradordearranquedelmotor,dealrededordela
cubiertadelmotor,deldepósitodecombustibleydel
sistemadeescape.
3.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitedealrededor
delmotorydelsistemadeescape.
4.Limpielosprotectorestérmicosdelsilenciadorde
cualquierresiduo,suciedadoaceite.
Retiradadelacubiertadel
motorylimpiezadelasaletas
derefrigeración
Intervalodemantenimiento:Cada80horas
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Retirelacubiertadeventilacióndelmotor.
3.Limpielasaletasderefrigeracióndelmotor.
Nota:Asimismo,eliminecualquierpolvo,suciedad
oaceitedelassuperciesexternasdelmotor;pueden
causarunarefrigeracióndefectuosa.
4.Instalelascubiertasderefrigeraciónenelmotor.
Nota:Laoperacióndelmotorsintenerinstaladaslas
cubiertasderefrigeracióncausarádañosenelmotor
debidoalsobrecalentamiento.
67
Eliminacióndelosresiduosde
lamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamiento,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
2.Eliminecualquiersuciedadoacumulacióndeproductos
químicosdelamáquina,sobretododelasboquillas,la
bocadecargadeldepósitodefumigación,elimpulsor,
ylalanzadefumigaciónysusoporte.
Eliminaciónderesiduos
Eliminacióndeproductosquímicos
Unaeliminaciónincorrectadeproductosquímicoscontamina
elmedioambienteyprovocaproblemasdesalud.
Sigalasindicacionesdeeliminacióndelaetiquetadel
fabricantedelproductoquímico.Eliminelosproductos
químicosylosrecipientesconarregloalalegislaciónlocal,
estatalyfederal.
Eliminacióndelaceitedemotor
Elaceitedemotoryelaceitehidráulicosoncontaminantes
medioambientales.Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologadooconformealanormativaestataly
local.
Cómodeshacersedelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queestóxicoypuedeprovocarquemadurasgraves.
Laingestadeelectrolitopuedesermortalyel
contactoconlapielpuedeprovocarquemaduras
graves.
Cuandotienequemanejarelectrolito,llevegafas
deseguridadparaprotegersusojosyguantesde
gomaparaprotegerlapielylaropa.
Noingieraelelectrolito.
Encasodeaccidente,enjuaguelazonaafectada
conaguayllamedeinmediatoaunmédico.
Segúnlasleyesfederales,lasbateríasnodebendepositarsecon
labasuradoméstica.Enlasprácticasdegestiónyeliminación
delasbateríassedebenacatarlasleyeslocales,estataleso
federalescorrespondientes.
Sisevaacambiarlabateríaosilamáquinaquecontienela
bateríayanofuncionaysevaadesechar,retirelabateríay
llévelaauncentroderecicladohomologadodesulocalidad.
Sinohayuncentroderecicladoensulocalidad,llevela
bateríaacualquierpuntodeventadebateríashomologado.
68
Almacenamiento
1.Pongaelinterruptordelabombadefumigaciónenla
posicióndeApagado,parelamáquina,pareelmotor,
pongaelfrenodeestacionamientoyretirelallave.
2.Limpielasuciedaddetodalamáquina.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquinaa
presión.Eviteelusoexcesivodeagua,enespecial
cercadelmotorylatransmisiónhidrostática.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página53).
4.Lubriquelamáquina;consulteLubricacióndelos
engrasadores(página52).
5.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página54).
6.Retirelasruedastraseras,apliqueunantigripanteabase
decobrealosejestraseros,einstalelasruedas;consulte
Aprietedelospernosdelosejes(página63).
7.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
8.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
9.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.
10.Cubralamáquinaparaprotegerlayparaconservarla
limpia.
Preparacióndelamáquina
paraunalmacenamiento
prolongadooparala
invernización
Paraprotegerlasbombasentemperaturasbajocero,asegúrese
dequelaunidadestálibredecualquiersustanciaquímicao
residuocáustico.
Limpiezadelesparcidor
RealicetodoslospasosdescritosenLimpiezaylubricación
delesparcidor(página35).
Invernizacióndelfumigador
Vaciadodeldepósito
1.RealicetodoslospasosdescritosenLimpiezadel
depósitodefumigación(página43),Limpiezadelltro
(página44)yLimpiezadelasboquillasdefumigación
(página45).
2.Vacíeelsistemadefumigacióncomoseindicaa
continuación:
A.Vacíeeldepósitodefumigación;consulteVaciado
deldepósitodefumigación(página43).
B.Arranquelamáquinaypongaelinterruptor
delabombadefumigaciónenlaposiciónde
Encendido
C.Presionelapalancadeagitacióndeldepósitohacia
adelante.
D.Tirehaciaatrásdelapalancadepatrónde
fumigaciónestrecho.
Nota:Pongaenmarchalaboquilladefumigación
hastaquesólosalgaairedelaboquillaestrecha.
E.Presionelapalancadepatróndefumigación
estrechohaciaadelanteytirehaciaatrásdela
palancadepatróndefumigaciónancho.
Nota:Hagafuncionarlasboquillasdefumigación
hastaquesólosalgaairedeambasboquillas
anchas.
F.Presionelapalancadepatróndefumigación
anchohaciaadelante.
3.Parelabombadefumigaciónyelmotor.
Preparacióndelsistemadefumigación
Tipodeanticongelante:2.5l(0.7galonesUS)
anticongelanteRVconcentrado,sinalcohol,coninhibidor
decorrosión
Importante:Nodejequesevacíetodalamezcla
anticongelantedeldepósitodefumigaciónalaccionar
lasboquillasdefumigaciónylalanza.Siseguarda
algodeanticongelanteenlabomba,lasválvulasylas
mangueras,ayudaaevitarlacorrosiónylosdaños
producidosporelairehúmedoqueestéatrapadoenel
sistemadefumigación.
1.Mezcle2.5l(0.7galonesUS)deanticongelanteRV
concentradocon5.1l(1.3galonesUS)deaguayvierta
lamezclaanticongelanteeneldepósitodefumigación.
Nota:UtiliceunanticongelanteRVconcentradosin
alcoholconinhibidordecorrosión.
2.Arranquelamáquinaypongaelinterruptordela
bombadefumigaciónenlaposicióndeEncendido.
3.Tirehaciaatrásdelapalancadepatróndefumigación
estrechohastalaposicióndeActivado.
Nota:Dejequeelanticongelantecirculeporel
fumigadorylaboquilla.
4.Presionelapalancadepatróndefumigaciónestrecho
haciaadelanteytirehaciaatrásdelapalancadepatrón
defumigaciónancho.
Nota:Dejequeelanticongelantecirculeporel
fumigadorylaboquilla.
5.Presionelapalancadepatróndefumigaciónancho
haciaadelante.
69
6.Retirelalanzadelsoporte,apuntehaciaunlugarseguro
yaprieteelgatillodelanzadefumigación.
Nota:Dejequeelanticongelantecirculeporel
fumigadorylaboquillayluegovuelvaacolocarla
lanzaenelsoporte.
7.Muevaelinterruptordelabombadefumigaciónala
posicióndeApagadoypareelmotor.
70
Solucióndeproblemas
Importante:Esimprescindiblequetodoslosmecanismosdeseguridaddeloperadordelamáquinaestén
conectadosyencorrectascondicionesdeusoantesdeutilizarlamáquina.
Cuandoseproduzcaunproblema,noseolvidedelascausassencillas.Porejemplo:unproblemadearranque
podríadeberseaundepósitodecombustiblevacío.
Latablasiguienteindicaalgunascausascomunesdeproblemas.Nointenterepararosustituirelementos
importantesdelmotoropiezasquenecesitenunasincronizaciónespecialenlosprocedimientosdeajuste
(porejemplo,válvulas,reguladores,etc.).EstostrabajosdebenserrealizadosporelServicioTécnicodel
fabricantedesumotor.
Nota:Aldesconectarcomponenteseléctricos,notiredeloscablesparasepararlosconectores.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Labateríanoestátotalmentecargada.
2.Carguelabatería;consultela
secciónComprobacióndelacarga
delabatería,Cargadelabateríay
Procedimientodearranqueconbatería
externa,enlasecciónMantenimiento.
3.Hayunaomásconexioneseléctricas
corroídas,sueltasodefectuosas.
3.Compruebequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
conectoresafondoconunlimpiador
decontactoseléctricos,apliquegrasa
dieléctricaalosconectoresyvuelva
aconectarlos.
4.Unfusibleestafundido.4.Cambieelfusiblefundido.
Elmotordearranquenohacegirarel
motor.
5.Unreléointerruptorestádefectuoso.5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustible.
2.Laválvuladecombustibleestá
cerrada.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Elaceleradory/oelestárternoestán
enlaposicióncorrecta.
3.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLentoyRápido.
Pongaelcontroldelestárterenla
posicióndeActivadosielmotorestá
frío,opongaelcontroldelestárteren
Desactivadosielmotorestácaliente.
4.Haysuciedadenelltrode
combustible.
4.Limpieosustituyaelltrode
combustible(fondodeldepósitode
combustible).
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Loselementosdelltrodeaireestán
sucios.
6.Limpieelelementodegomaespuma
osustituyaelelementodepapeldel
ltro.
7.Hayunaomásconexioneseléctricas
corroídas,sueltasodefectuosas.
7.Compruebequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
conectoresafondoconunlimpiador
decontactoseléctricos,apliquegrasa
dieléctricaalosconectoresyvuelva
aconectarlos.
8.Unreléointerruptorestádefectuoso.8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
9.Labujíaestádefectuosa.
9.Limpie,ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacondicultad
onosiguefuncionando.
1
0.
Elcabledelabujíanoestáconectado
alabujía.
1
0.
Compruebelaconexióndelcablede
labujíaalabujía.
71
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavancedela
máquina.
2.Loselementosdelltrodeaireestán
sucios.
2.Limpieelelementodegomaespuma
osustituyaelelementodepapeldel
ltro.
3.Elniveldeaceitedelmotoresbajo.3.Añadaaceitealmotorhastaelnivel
correcto.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedelmotorestán
obstruidosconsuciedadoresiduos.
4.Limpielasaletasderefrigeraciónyde
losconductosdeaire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieeloriciodeventilacióno
sustituyaeltapóndecombustible.
6.Haysuciedadenelltrode
combustible.
6.Limpieosustituyaelltrode
combustible(fondodeldepósitode
combustible).
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavancedela
máquina.
2.Elniveldeaceitedelmotoresbajo.2.Añadaaceitealmotorhastaelnivel
correcto.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedelmotorestán
obstruidosconsuciedadoresiduos.
3.Limpielasaletasderefrigeraciónyde
losconductosdeaire.
1.Lapresióndelosneumáticosnoes
correcta.
1.Ajustelapresióndeairedelos
neumáticosmotrices.
2.Elacoplamientodeladirecciónestá
dañado.
2.Sustituyaelacoplamientodela
dirección.
3.Laconvergenciadelasruedas
delanterasnoescorrecta.
3.Alineelasruedasdelanteras;consulte
elprocedimientoAlineacióndelas
ruedasdelanteras,enlasección
Mantenimientodelsistemade
transmisión.
4.Losejesdelasruedasdelanteras
estándobladosodañados.
4.Repareosustituyalosejesdelas
ruedasdelanteras.
Lamáquinasedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conelcontroldedirección
totalmentehaciaadelante).
5.Elcontroldeladirecciónestádoblado
odañado.
5.Repareosustituyaelcontroldela
dirección.
Noesposibleconducirlamáquina.1.Laválvuladedesvíonoestábien
cerrada.
1.Cierrebienlaválvuladedesvío.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
2.Lospernosytuercasdeacoplamiento
delárboldetransmisiónestánsueltos.
2.Aprietelasjacionescorrespondientes.
72
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Hayunaacumulaciónderesiduosen
elimpulsor.
1.Limpieelimpulsor.
2.Larejilladelatolvaestáobstruida.2.Limpielarejilladelatolva.
3.Elmotordelimpulsorestásueltoo
dañado.
3.Repareosustituyaelmotordel
impulsor.
4.Unoomáscomponenteseléctricosdel
sistemadelmotordelimpulsorestán
abiertos.
4.Compruebelasconexioneseléctricas.
5.ElinterruptordeEncendido/Apagado
delimpulsorestáApagadoola
velocidaddelimpulsoresdemasiado
baja.
5.Pongaelinterruptorde
Encendido/Apagadodelimpulsor
enlaposicióndeEncendidoy
compruebelaposicióndelpomodel
controldevelocidaddelimpulsor.
6.Faltaelpernodearrastredelimpulsor.6.Vuelvaacolocarelpernodearrastre.
Elimpulsornogira.
7.Fallodeloscojinetesdelmotordel
impulsor.
7.Sustituyaloscojinetesdelmotoroel
conjuntodelmotor.
1.Elimpulsorestásucioodañado.1.Limpie,repareosustituyaelimpulsor.
2.Elcontroldelpatróndeesparcidono
estácorrectamenteajustado.
2.Ajusteelcontroldelpatrónde
esparcido;consulteelprocedimiento
Ajustedelpatróndeesparcido,enla
secciónUsodelesparcidor.
3.Lasboquillasdefumigaciónestán
atascadas.
3.Limpieosustituyalasboquillas.
4.Larejilladelatolvaestáobstruida.4.Limpielarejilladelatolva.
5.Haymaterialdelatolvacompactada
encimadelacompuerta.
5.Compruebequeelpasadordel
agitadorestápresenteenelejedel
motordelimpulsor.
Elpatróndeesparcidoofumigaciónno
esuniforme.
6.Elajustedelarampadedifusiónes
incorrecta.
6.Ajustelaposicióndelcabledecontrol.
1.Eldepósitodefumigaciónestávacío.1.Lleneeldepósitodefumigación.
2.Laválvuladealimentacióndela
bombadefumigaciónestácerradao
parcialmentecerrada.
2.Abradeltodolaválvuladealimentación
delabombadefumigación.
3.Elltroestáatascadoodañado.3.Limpie,repareosustituyaelltro.
4.Labombaestáobstruidaodañada.4.Limpie,repareosustituyalabomba.
5.Lasboquillasestánobstruidas.5.Limpieosustituyalasboquillas.
6.Lasmanguerasestánobstruidas,
dobladasodañadas.
6.Limpie,repareosustituyalas
mangueras.
7.Lapalancadeagitacióndeldepósito
estáenlaposicióndeActivado.
7.Muevalapalancadeagitacióndel
depósitoalaposicióndeDesactivado.
8.Lapalancadelpatróndefumigación
noestáenlaposicióndeActivado.
8.Muevalapalancadelpatrónde
fumigaciónestrechooanchoala
posicióndeActivado.
9.Lapresióndefumigaciónylavelocidad
deavancesonincorrectas.
9.Ajustelapresióndefumigaciónyla
velocidaddeavancedelamáquina.
1
0.
Lamezcladeproductosquímicosdel
depósitodefumigaciónesincorrecta.
1
0.
Sigalasrecomendacionesdel
fabricantedelproductoquímico.
Nosalelíquidopulverizadodelas
boquillasdefumigacióndelabarra,ola
pulverizaciónesinsuciente.
1
1.
Elsistemadefumigacióntienefugas.
1
1.
Inspeccioneloscomponentesdel
sistemadefumigación;limpie,repare
osustituyaloscomponentesdel
sistemadefumigaciónsegúnsea
necesario.
1.Larejilladelatolvaestáobstruida.1.Limpielarejilladelatolva. Nosalematerialdelatolva.
2.Lacompuertanoestácorrectamente
ajustada.
2.Ajustelacompuerta.Verlasección
Ajustedelpatróndeesparcido,en
Uso.
73
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodefumigaciónestávacío.1.Lleneeldepósitodefumigación.
2.Elcontroldepresióndelalanzade
fumigaciónestámalcolocada.
2.Gireelcontroldepresiónalaposición
deAbierto.
3.Lalanzaestáobstruidaodañada.3.Limpie,repareosustituyalalanza.
4.Laboquilladefumigacióndelalanza
estáatascada.
4.Limpieosustituyalaboquilla.
5.Elgatillonoestáapretado.5.Aprieteelgatillo.
6.Lamangueraestáobstruidaodañada.6.Limpie,repareosustituyalas
mangueras.
7.Lamangueranoestáconectadaala
lanza.
7.Conectelamangueraalalanza.
Lalanzadefumigaciónnofunciona.
8.Lamangueradelalanzaestátorcida.8.Enderecelamanguera.
1.Eltestigoparpadeaconunritmobajoy
constante,ylavelocidaddelmotordel
impulsornoesajustable(bloqueado).
1.Conelmotordelimpulsorenmarcha,
pulseymantengapulsadoelinterruptor
deencendido/apagadodelimpulsor
durante5segundosparareiniciarel
controldevelocidaddelmotordel
impulsor;opareelmotor,yluego
arranqueelmotor;opóngaseen
contactoconunServicioTécnico
Autorizado.
2.Eltestigoparpadeadurante2
segundosyluegoseenciende2veces
hayunasobrecorrienteenelsistema
eléctricodelmotordelimpulsor.
2.Compruebelasconexioneseléctricas
enbuscadedañosycorrosión,
inspeccioneelimpulsorenbuscade
atascos,y/opóngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizado.
3.Eltestigoparpadeaconunritmorápido
yconstante,yluegoseenciende4
veceshaysubvoltajeenelsistema
eléctricodelmotordelimpulsor.
3.Pongaelmotorenmarchaavelocidad
deralentíalto,contodaslasfunciones
deesparcidoapagadasparacargar
labateríahastaqueeltestigo
parpadeantesereinicie;compruebe
lacondicióndelabatería;compruebe
elarnésdecablesenbuscade
conectoressueltosodañados;
compruebelasalidaeléctricadel
sistemadecargadelmotor;y/o
póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
Eltestigosituadoencimadelinterruptor
deencendido/apagadodelimpulsorestá
encendidooparpadea.
4.Eltestigoparpadeaconunritmo
rápido,yluegoseenciende5veces
haysobrevoltajeenelsistemaeléctrico
delmotordelimpulsor.
4.Compruebelasalidaeléctricadel
sistemadecargadelmotory/o
póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
74
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eltestigoparpadeadurante2
segundosyluegoseenciende2veces
hayunasobrecorrienteenelsistema
eléctricodelabombadefumigación.
1.Compruebelasconexioneseléctricas
enbuscadedañosycorrosión;
inspeccionelabombadefumigación
enbuscadeatascosycompruebeque
sedrenecorrectamente;y/opóngase
encontactoconunServicioTécnico
Autorizado.
2.Eltestigoparpadeaconunritmorápido
yconstante,yluegoseenciende4
veceshaysubvoltajeenelsistema
eléctricodelmotordelimpulsor.
2.Pongaelmotorenmarchaavelocidad
deralentíalto,contodaslasfunciones
defumigaciónapagadasparacargar
labateríahastaqueeltestigo
parpadeantesereinicie;compruebe
lacondicióndelabatería;compruebe
elarnésdecablesenbuscade
conectoressueltosodañados;
compruebelasalidaeléctricadel
sistemadecargadelmotor;y/o
póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
Eltestigosituadoencimadelinterruptor
defumigaciónestáencendidooparpadea.
3.Eltestigoparpadeaconunritmo
rápido,yluegoseenciende5veces
haysobrevoltajeenelsistemaeléctrico
delmotordelimpulsor.
3.Compruebelasalidaeléctricadel
sistemadecargadelmotory/o
póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizado.
75
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
76
Diagramadecableado(Rev.A)
77
Esquemadelsistemadefumigación(Rev.A)
78
Notas:
79
LaGarantíaToro
SWS
Renovacióndel
césped
Unagarantíalimitada(verlosperiodosdegarantíamásadelante)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
garantizanconjuntamentesusProductosTororelacionadosacontinuacióncontra
defectosdematerialesomanodeobra.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagarlos
costesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Renovacióndelcésped
Aireadordirigido1año
Motor2años
Aireadordeplataforma
1año
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Motor2años
Escaricadora
1año
Motor2años
Sembradoradecésped
1año
Motor2años
Esparcidor/fumigadordeplataforma
1año
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Motor2años
Barredorarotativadirigida1año
Motor2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProductosin
costealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobraypiezas.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento
**
:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoparaconcertar
elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarunocercadeusted,
visitenuestrapáginawebenwww.T oro.com.Seleccione“Dóndecomprar”y
seleccione“Contratistas”enTipodeproducto.Tambiénpuedellamaralnúmero
gratuitoqueapareceabajo.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa).
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServiciotécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenlasiguiente
dirección:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:888-384-9939
**
LosClientesdeAlquilerAutorizadodeToroquehayancompradoproductosdirectamenteaToroy
quehayanrmadoelAcuerdodeClientesdeAlquilerdeT oroestáncapacitadospararealizarsus
propiostrabajosbajolagarantía.EncontraránenelPortaldeAlquilerdeTorolosprocedimientosde
reclamaciónelectrónica,opuedenllamaralnúmerogratuitoarribacitado.
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuproductoTorodeacuerdoconlosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.Las
piezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido(“Piezasde
mantenimiento”)estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Elnorealizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíaexpresano
cubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadela
instalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicadosonohomologados
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizar
elmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delproductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestrequeson
defectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumenincluyencorreas,
cortadores,cuchillas,palas,dientes,bujías,neumáticos,ltros,etc.
Losfallosoaveríasprovocadosporinuenciaexternaincluyencondiciones
meteorológicas,almacenamiento,contaminación,lubricantes,aditivos,
productosquímicos,etc.
Loselementosujetosal“desgastenormal”incluyensuperciespintadas,
pegatinasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricanteindependiente
Costesderecogidayentrega
CondicionesGenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadoolareparaciónpropiacomoCliente
deAlquilerAutorizadoessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedaños
directos,indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductos
Torocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesde
malfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajo
estagarantía.Cualquiergarantíaimplícitadecomerciabilidadyadecuaciónaun
usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantíaexpresa.Algunos
estadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,o
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas
exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamásadelante,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.EsposiblequeelSistemadeControlde
EmisionesdesuProductoestécubiertoporotragarantíaindependientequecumpla
losrequisitosestablecidosporlaU.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)o
elCaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Sideseamásinformación,consultela
DeclaracióndeGarantíadeControldeEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsu
Productooincluidaenladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasde
garantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformación
sobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionario
Torolocal.
374-0289RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Toro Stand-On Spreader/Sprayer Manual de usuario

Categoría
Vehículos de juguete
Tipo
Manual de usuario