Euromair Máquina de bombeo X-PRO D200 - stage V 36 kW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
X-Pro D200
Réf. 40095
Edición del 16/02/2023
Manual de instrucciones
Más información en www.euromair.com
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP2
ÍNDICE
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES ...................................... p. 3
1.1. Importancia del manual ............................................p. 3
1.2. Destinatarios del manual ...........................................p. 3
2. ADVERTENCIAS ............................................................ p. 4
2.1. Seguridad ................................................................p. 4
2.2. Transporte ...............................................................p. 7
2.3. Fin de la vida del material ......................................... p. 9
3. SU MÁQUINA ............................................................... p.10
3.1. Descripción .............................................................p.10
3.2. Características técnicas .............................................p.10
3.3. Identicación de los componentes .............................. p.11
4. USO DE LA MÁQUINA ................................................... p.13
4.1. Requisitos previos máquina ....................................... p.13
4.2. Puesta en marcha máquina .......................................p.14
4.3. Requisitos previos hidrolimpiadora de alta presión .......p.15
4.4. Puesta en marcha hidrolimpiadora de alta presión .......p.16
5. AVERÍAS Y SOLUCIONES ............................................... p.17
6. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA .................................... p.19
7. MANTENIMIENTO ......................................................... p.20
8. FUNCIONAMIENTO TARJETA DE SEGURIDAD ................ p.22
9. ESQUEMA DE VOLUMEN .............................................. p.24
10. ESQUEMAS ELÉCTRICOS ............................................ p.25
11. ESQUEMAS HIDRÁULICOS .......................................... p.27
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .............................. p.30
13. CONDICIONES DE GARANTÍA ...................................... p.32
14. SEGUIMIENTO DE LAS REVISIONES ............................ p.35
Usted acaba de adquirir una
máquina y todo el equipo de
Europe Projection le da las
gracias por la conanza que
ha depositado en él.
Fabricante de máquinas
profesionales para la
aplicación de revestimientos
y pinturas, ponemos desde
hace 25 años nuestra
experiencia al servicio de
los usuarios de nuestras
máquinas.
Nuestro equipo técnico
y comercial está a su
disposición para cualquier
posible información
adicional sobre la máquina
que usted acaba de adquirir.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P3
1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.1. IMPORTANCIA DEL MANUAL
Este manual es un elemento esencial en la utilización de su máquina. En él se resumen los
procedimientos de puesta en marcha, limpieza y mantenimiento de la máquina, así como las normas de
seguridad a respetar.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las advertencias
contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
La mayoría de los accidentes se deben al incumplimiento de las normas y reglas de seguridad básicas.
Este manual debe mantenerse cerca de la máquina, al alcance del usuario y conservado en buen estado
hasta la destrucción nal de la máquina.
En caso de pérdida o deterioro del manual, usted puede en todo momento pedir una copia al fabricante
citado a continuación.
1.2. DESTINATARIOS DEL MANUAL
Este manual está destinado a todo el personal que se encargue del manejo de la máquina:
- persona(s) responsables del transporte de la máquina
- persona(s) responsables del uso de la máquina
- persona(s) responsables del mantenimiento o de la limpieza de la máquina
- persona(s) responsables de la destrucción nal de la máquina
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP4
2. ADVERTENCIAS
2.1. SEGURIDAD
Un uso de la máquina de forma incorrecta o sin el cumplimiento de las normas de seguridad
indicadas en este manual puede causar la muerte o lesiones graves.
Lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las normas de seguridad y las
advertencias contenidas en este manual antes de poner en funcionamiento la máquina.
Siga todas las normas de seguridad antes de poner en funcionamiento su máquina.
Utilice la máquina exclusivamente para las aplicaciones especicadas en el manual.
Permanezca siempre vigilante cuando utilice su máquina.
Transporte la máquina utilizando las asas o tomas apropiadas.
Durante las pausas, desconecte la máquina eléctricamente.
Ponga en funcionamiento la máquina a su tensión nominal.
Deje un espacio libre de por lo menos 50 cm entre la máquina y cualquier obstáculo con el n
de no obstruir el paso del aire.
Sepa parar su máquina rápidamente en caso de necesidad.
Jamás utilice la máquina si funciona de manera anormal o si está defectuoso.
No dirija ningún chorro de agua o líquido inamable sobre la máquina.
Jamás dirija el chorro de aire o de producto en la dirección de una persona o animal.
No toque las supercies calientes de la máquina.
Utilice siempre las protecciones corporales adecuadas (gafas, guantes, traje y mascarilla) y
tenga cuidado con el pelo largo.
No toque jamás las piezas móviles.
No introduzca objetos o las manos en el interior de las rejillas de seguridad con el n de evitar
todo accidente o daño de la máquina.
Para todo trabajo al aire libre, utilice exclusivamente cables de extensión destinados a este n.
Mantenga la máquina cuidada y límpiela bien después de cada uso.
Desenchufe la máquina antes de cada intervención.
Evite absolutamente aojar cualquier conexión mientras la máquina se encuentra bajo presión.
Compruebe las piezas dañadas.
No limpie las piezas plásticas con disolvente.
En caso de solicitar intervención especicas siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
Para cualquier sustitución de las piezas, utilice solo las originales.
No realice ningún cambio en la máquina.
No corte o desmonte las rejillas de seguridad.
No abra la caja eléctrica.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P5
EN CASO DE NECESIDAD, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER
MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO.
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.1. SEGURIDAD (continúa)
ESPACIO DE TRABAJO
Mantenga el espacio de trabajo limpio y despejado.
La temperatura ambiente de funcionamiento debe estar comprendida entre -5°C y + 35°C.
No utilice la máquina en un entorno potencialmente explosivo.
No coloque ningún objeto potencialmente inamable cerca de la máquina.
Aleje a toda persona no cualicada de la zona de funcionamiento de la máquina así como a niños y
animales.
No instale la máquina sobre una supercie inclinada con el n de evitar riesgos de movimientos
imprevistos o de balanceo.
MANGUERAS
Use siempre mangueras y conectores adecuados (piezas originales) al producto utilizado, no intente
repararlos.
No camine sobre las mangueras, no las doble.
No tire de la máquina por las mangueras.
ALMACENAMIENTO
Guarde la máquina en un espacio limpio y despejado donde la temperatura no exceda + 35°C.
Después de cada uso, recuerde necesariamente lubricar la bomba con una mezcla de agua y líquido
de almacenamiento con el n de evitar que se pegue. El almacenamiento de una bomba no lubricada
puede dañarla gravemente.
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP6
EN CASO DE NECESIDAD, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER
MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO.
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.1. SEGURIDAD (continúa)
SISTEMAS DE SEGURIDAD
Esta máquina ha sido diseñada para permitir al usuario trabajar con la máxima seguridad.
Así, se han colocado sensores de seguridad y una parada de emergencia en la máquina sin complicar el
trabajo.
Por lo tanto, insistimos en la benevolencia del usuario para mantenerlos en buen estado y sobre todo para
no retirarlos.
En el caso de un mal funcionamiento, contacte con un distribuidor inmediatamente.
HIDRÁULICA
Esta máquina está equipada con circuitos hidráulicos de alta presión (210 bares).
Las siguientes instrucciones son esenciales para la seguridad del operador:
• Nunca vuelva a apretar un acoplamiento hidráulico mientras la máquina esté en funcionamiento.
• Nunca limpie con el dedo una gota de aceite de una manguera o de un componente hidráulico
mientras la máquina está en funcionamiento.
• Asegúrate de que la tubería está en buenas condiciones (una goma dañada o hinchada signica que
debe ser cambiada inmediatamente).
• Revise periódicamente el sistema para ver si hay fugas.
• En cualquier caso, no toque las piezas hidráulicas, incluso cuando la máquina esté parada, ya que
los componentes pueden estar calientes y hay riesgo de quemaduras.
SEGURIDAD Y PROHIBICIONES
El levantamiento de la rejilla de la tolva detiene el movimiento del sinn.
La parada de emergencia está situada en el capó de la máquina, no dude en utilizarla si es necesario,
parará el motor inmediatamente. Para reiniciar la máquina después de pulsar la parada de emergencia,
siga el procedimiento siguiente:
- Mueva los selectores del panel de mandos a la posición central.
- Reajuste la parada de emergencia.
- Las luces indicadoras del panel de control deben estar encendidas (verde = correcto / rojo = defecto).
- Activar el motor de arranque con la llave de encendido.
- Reanudar el procedimiento de proyección o bombeo.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P7
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.2. TRANSPORTE
A esta máquina se le ha concedido un permiso de circulación (e2*2018/858*00033*00). Como tal,
debe ser registrado y por lo tanto puede ser remolcado normalmente en la red de carreteras.
Para realizar el transporte por carretera hay que tener en cuenta los siguientes puntos:
- Respetar las normas de tráco nacionales del país donde se circula con el remolque.
- Llevar consigo la documentación o permiso de circulación del remolque.
La rueda de jockey de altura ajustable le permite jar fácilmente la barra de tracción al enganche de su
vehículo.
La barra de tracción de altura ajustable le da la posibilidad de ajustar la máquina horizontalmente.
Un cable eléctrico con enchufe permite conectar el sistema de iluminación del remolque al vehículo
tractor.
Si se utiliza un vehículo de tracción que disponga de un sistema de 12 V, se puede conectar inmediatamente
el cable con el vehículo.
Un cable de separación conecta el enganche de su vehículo a la máquina en caso de que la barra de
tracción no esté bien sujeta durante el viaje.
El cable de separación debe estar unido al enganche del vehículo.
Antes de cada viaje por carretera:
• Comprueba la presión de los neumáticos, que debe ser de 4,5 bares como máximo.
• Comprueba que las tuercas de las ruedas estén bien apretadas.
• Revise las tuercas de la barra de tracción articulada para ver si están apretadas y la presencia de
los pasadores.
• Limpia los reectores.
• Limpiar y comprobar el funcionamiento del sistema de iluminación.
• Engancha el cable de separación.
Esta máquina está equipada con frenos, ya que su peso total autorizado supera los 750 kg
establecidos como límite, según la directiva europea aplicable.
X-Pro D200 no es remolque de transporte, está estrictamente prohibido transportar personas,
o materiales relacionados con la aplicación de la máquina.
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP8
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.2. TRANSPORTE (continúa)
FRENO DE MANO
El freno de mano, que está apoyado por una suspensión elástica por gas, sirve para el estacionamiento
seguro de la máquina. Cuando el bastidor se vaya hacia atrás el freno de mano se ajusta automáticamente.
Manejo de la versión con suspensión elástica por gas: tirar del freno de mano para el estacionamiento hasta
el punto muerto. Para soltar el freno hay que recolocar la palanca en la posición cero pasando por el punto
muerto.
DISPOSITIVO DE RETENCIÓN
En caso de que el vehículo de tracción frene o se vaya cuesta abajo la barra de tracción se introduce,
dependiendo del tamaño que tenga la fuerza de la barra de remolque, así el freno responde.
También al ir marcha atrás el freno responde al principio. Puesto que el tambor del freno se mueve hacia
atrás, se elimina prácticamente el efecto del freno. Al ajustar el dispositivo de retención hay que tener
en cuenta que ha de estar en posición paralela a la lanza de remolque principal. En caso contrario, no
funcionan los frenos.
LANZA DE REMOLQUE
La lanza de remolque tiene una ayuda para la regulación. Esta posibilita una fácil y cómoda regulación de
la altura para el enganche de transporte.
Tener en cuenta al regular la altura que el dispositivo de retención se encuentre en posición paralela a la
barra de remolque. Hay que comprobar si las cabezas dentadas están correctamente unidas entre sí, y
si la maneta de jación esta correctamente apretada y que la grupilla de seguridad esté bien insertada.
En caso contrario, no queda garantizado que los frenos funcionen.
En caso de disponer de un cabezal, se deberá comprobar que el cabezal esté correctamente acoplado
sobre la bola del vehículo tractor.
Cambiar la altura únicamente en zona llana.
Asegurar la máquina con el calzo de freno contra el rodar, entonces soltar el freno de mano.
Al mantener una altura determinada durante un tiempo largo puede aparecer en la conexión de las cabezas
dentadas óxido, con el consiguiente deterioro de las mismas, por lo que se recomienda una limpieza regular
de las conexiones dentadas.
El mantenimiento de estos elementos se debe realizar periódicamente y vericar el estado de las cabezas
dentadas, así como de las roscas, bulones y manetas de jación. Si se detecta un desgaste excesivo, se
deberá sustituir la pieza correspondiente.
Revisar antes de cada trayecto la seguridad de la barra de remolque reguladora.
La grupilla de seguridad es absolutamente necesaria. Debe sustituirse en caso de pérdida o
desgaste. Comprobar periódicamente el estado del cable de freno del enganche de inercia,
así como del cable de seguridad.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P9
2. ADVERTENCIAS (continúa)
2.2. TRANSPORTE (continúa)
EJE DE SUSPENSIÓN
El eje de suspensión no precisa mantenimiento y no se puede engrasar, ya que las grasas pueden atacar
los cuerpos de goma.
RUEDAS NEUMÁTICAS
Al cambiar la rueda se debe tener en cuenta que los bujes correctos correspondan a las conexiones de las
ruedas.
• Apretar los tornillos de rótula con el momento de giro marcado.
• Las llantas tienen que corresponder con los datos del eje.
FRENO DE INERCIA
Los frenos de las ruedas cumplen las normas sobre sustancias tóxicas y la normativa de la UE.
SOPORTE Y CALZOS DE FRENO
2.3. FIN DE LA VIDA DE LA MÁQUINA
Al nal de la vida, la máquina no debe ser eliminada con otros residuos domésticos. La eliminación
no controlada de residuos puede causar perjuicios al medio ambiente o a la salud humana. Se
recomienda ponerse en contacto con el distribuidor donde adquirieron el producto, o informarse
en el ayuntamiento para obtener más información sobre dónde y cómo pueden deshacerse de este
producto con el n de que sea reciclado respetando el entorno.
Para cualquier solicitud de información complementaria, contacte con nuestro centro de consulta
+33 4 42 29 08 96 o conseil@euromair.com.
No realizar trabajos de soldadura en el eje.
Reparar los frenos sólo en un taller autorizado y únicamente con piezas originales.
Asegurar las ruedas con ambos calzos de freno, tanto en supercie llana como pendiente
para evitar que el vehículo pueda rodar.
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP10
3. SU MÁQUINA
3.1. DESCRIPCIÓN
Máquina de motor térmico para la proyección de gunitado o bombeo de materiales como el autonivelante.
De fabricación española, está equipada con un panel de control con botones para una utilización fácil, un
acelerador automático, un motor y bomba hidráulica de caudal variable.
Los dispositivos de seguridad cumplen las normas vigentes y los circuitos hidráulicos están protegidos
contra posibles bloqueos de los elementos giratorios. Un intercambiador de aire asegura que la temperatura
del aceite se mantenga dentro del rango correcto.
3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor Kohler KDI 1903
Potencia motor 36 kW
Aceite 10W40
Combustible Diesel B7 de carretera
Déposito de gasolina 41,5 L
Refrigeración líquido refrigerante
Régimen del motor 2600 rpm
Número de cilindros 3
Consumo 8,5 L/h
Circuito hydráulico 50 L
Panel de testigos del motor completo
Mandos de control hidráulico eléctrico/manual
Ajuste velocidad de la bomba manuel
Mando de acelerador auto électrico/manual
Capacidad cuba de la tolva 220 L
Tapón de vaciado tolva
Caudal variable hasta 25 m3/h
Presión hidráulica de 0 a 210 bar
Presión de la bomba de 0 a 30 bar
Granulometría hasta 12 mm
Bomba 2L8
Inversión de giro de la bomba
Presión máx. hidrolimpiadora 140 bar
Caudal hidrolimpiadora 11 L/min
Long. con barra de remolque 4,26 m
Long. sin barra de remolque 3,01 m
Anchura total 1,50 m
Alt. en el punto más elevado 1,59 m
Peso con dépositos de aceite y gasóleo llenos 1160 kg
Altura de descarga 100 m
Longitud máx. manguera 200 m
Suministrada con
- 1 manguera de Ø50 x 20 m
- 2 bolas limpidoras Ø60
- 1 bomba de engrase con un cartucho de grasa
- 1 lanza completa para hidrolimpiadora
- 1 manguera para hidrolimpiadora 10 m
- 1 maletín de almacenimiento
10
8
9
7
6
11
3
1
4
2
87 6
5
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P11
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
1Nivel de aceite hidráulico 7Manómetro de control de presión producto
2Nivel de aceite del motor 8Salida de bomba
3Lubricador de brida motor 9Engrasador de brazo de timón
4Tapón del tanque de diesel 10 Cierres de capucha
5Vibrador de la tolva 11 Parada de emergencia
6Bomba ajustable
12
14
15
17
16
13
18
20
19
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP12
3. SU MÁQUINA (continúa)
3.3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES (continúa)
12 Pantalla del motor térmico
13 Encender la máquina y arrancar el motor
14 Manómetro del circuito limpiador
Presión máxima 150 bar.
15 Manómetro del circuito del tornillo de la tolva
Presión máxima 250 bar.
16 Selector de ajuste de caudal
A ajustar según el tipo de producto utilizado.
17
Selector de control de rotación de la bomba producto
Reverso: posición derecha con retorno por resorte al centro.
Parada: posición central.
Adelante: posición izquierda mantenida.
18 Selector Encendido (posición derecha) / Apagado (posición izquierda) hidrolimpiador
19 Control del vibrador de la tolva
20 Selector ajuste velocidad motor diésel
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P13
4. USO DE LA MÁQUINA
4.1. REQUISITOS PREVIOS MÁQUINA
Compruebe el nivel de aceite hidráulico (1) y completar si es necesario.
Compruebe el nivel de aceite del motor (2) y completar si es necesario.
Compruebe la lubricación de la brida motor de la tolva (3).
Después de una parada prolongada es posible que la bomba se bloquee. Si este es el caso, haga
funcionar la bomba de producto alternativamente hacia adelante y hacia atrás en secuencias de unos
3 segundos usando el selector (17). Tan pronto como el motor comienza a funcionar normalmente, la
bomba se desbloquea.
No debe haber ningún objeto extraño en el interior de la tolva (paleta, herramientas, etc.).
La máquina se suministra con una manguera de 20 m de longitud, esta longitud está
optimizada para obtener el mejor rendimiento en condiciones normales de uso.
Si se utiliza una longitud superior, es esencial comprobar el correcto funcionamiento del
sistema.
El aumento de la longitud de la manguera puede dar lugar a una reducción del caudal a cero
(demasiada caída de presión en la manguera).
La caída de presión en las mangueras es proporcional a su longitud y a la viscosidad del
producto. En algunos casos, será necesario utilizar una bomba que genere una mayor presión
para compensar esta pérdida. Siempre que sea posible, una dilución del producto y una
mayor presión de la bomba permitirá un mejor ujo en las mangueras.
Nunca haga funcionar la bomba sin agua o producto.
Nunca use ningún producto basado en el petróleo en la bomba, ya que puede dañarla.
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP14
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.2. PUESTA EN MARCHA MÁQUINA
1. Coloca la máquina horizontalmente bajando o subiendo la rueda de jockey para que la máquina esté
estable y nivelada.
2. Desbloquea la parada de emergencia (11) arriba de la tapa de poliéster ja.
3. Ponga la llave de encendido en la posición ON. El motor ira aumentando su velocidad desde el ralentí
hasta la velocidad máxima que previamente hayamos seleccionado en el selector (20).
4. Deje que el motor funcione durante 5 a 10 minutos para calentarse antes de seguir trabajando.
5. Llene la tolva con aproximadamente 30 litros de agua.
6. Conecte el cable del telemando al enchufe, si es necesario para el trabajo a realizar (cable del
telemando no sumnistrado con el equipamiento de la máquina).
7. Conecte la manguera de producto a la salida de la bomba (8).
8. Gire el selector (17) hacia la izquierda de manera que gire la bomba a la posición ADELANTE.
9. Pasa agua a través la manguera, y luego drena la manguera.
10. Prepare una mezcla de agua y cemento líquido y viértala en la manguera.
11. Vaciar el agua restante en la tolva abriendo el enchufe previsto.
12. Vierta el producto a utilizar en la tolva. La máquina está lista para funcionar.
13. Durante el uso, utilice el control (16) para ajustar el caudal de producto.
CONTROL DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA:
Ponga agua en el tanque.
Conecte la manguera de control a la salida de la bomba (8).
Conecte el adaptador de salida de la máquina y posteriormente el controlador de presión (ref. 13202 y
13044 opcionales y no suministrados).
Ponga el caudal al máximo.
Gire el selector (20). Cuando salga agua, cierre la válvula del controlador de presión y lea el valor en el
manómetro (7) el cual debe ajustarse entre 12 y 15 bar.
Para ajustar la presión de la bomba, apriete o aoje los tornillos de la bomba.
Nunca gire el tornillo sin producto o agua.
El selector de control de rotación del tornillo tiene una dirección preferencial caracterizada por
una posición sostenida. La rotación inversa es posible manteniendo el selector manualmente
en la posición DERECHA.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P15
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.3. REQUISITOS PREVIOS HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN
• El control se hace a través de el selector HIDROLIMPIADOR (18).
• El kit de limpieza de alta presión incluye:
- el acoplador rápido para conectar el suministro de agua
- la manguera de presión de 10 m, la pistola y la lanza
• Antes de encender la limpiadora, compruebe que la manguera de suministro de agua, así como la
manguera de presión y la lanza completa están conectadas.
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS :
Recuerde limpiar el ltro de succión muy regularmente (al menos una vez a la semana) para
evitar la cavitación de la bomba. El ltro está situado justo detrás de la conexión de entrada
de agua.
Es esencial para el buen funcionamiento y la vida de la limpiadora que nunca funcione sin
agua. Por lo tanto, antes de poner en marcha el limpiador, es imperativo abrir la válvula
de suministro de agua de la fuente de suministro y comprobar que no hay nudos en la
manguera de suministro.
Salida presionada
Entrada de agua con conexión tipo
Gardena
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP16
4. USO DE LA MÁQUINA (continúa)
4.4. PUESTA EN MARCHA HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN
Mueva el selector de encendido de la limpiadora a la posición derecha.
Presione el gatillo de la lanza de limpieza y limpia la máquina.
UNA VEZ QUE LA LIMPIEZA ESTÉ COMPLETA:
Mueva el selector de encendido de la limpiadora a la posición izquierda.
Apague el suministro de agua en la fuente y desconecte la manguera de suministro.
Presione el gatillo de la lanza de limpieza para liberar la presión residual en la manguera de alta presión.
Desconecte la manguera de alta presión.
Limpie el ltro detrás del acoplamiento rápido de la entrada de agua.
Lleve siempre el equipo de protección personal adecuado (gafas, guantes, etc.) para no
lesionarse durante la limpieza.
Este limpiador se dedica exclusivamente a la limpieza de la máquina.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P17
5. AVERIAS Y SOLUCIONES
Averias A comprobar Soluciones
1
Las luces del panel de control
no se iluminan
El fusible del tablero de control está fuera
de servicio. Cambie el fusible.
Las conexiones de la batería están mal.
Revise los dos terminales de la batería.
Comprueba la presencia del verde
grisáceo, cepilla las vainas.
La batería está averiada o no está
cargada.
Contacte con el servicio técnico más
cercano, la batería debe ser cambiada,
preste atención a las polaridades.
El circuito de suministro eléctrico debe
ser apagado en un lugar. Contacte con el servicio técnico.
2El motor no arranca en frío
Compruebe si hay combustible diesel. Llénalo.
Compruebe la calidad del combustible.
Purgar el tanque, limpiar y rellenar con
combustible diesel de calidad.
Cambiar el ltro.
Revise el ltro de combustible.
Hay que cambiarlo regularmente, revisar
el cuaderno de mantenimiento, cambiar
el ltro.
El motor se ha apagado.
Vuelva a poner en marcha el motor con
la bomba de mano (véase el manual
del motor) y compruebe las mangueras
(entrada de aire).
Problema con el suministro eléctrico. Ver el problema 1.
Electroválvula de diesel.
Cable de control en la válvula solenoide
del diesel.
Compruebe la parada de emergencia.
El precalentamiento no funciona.
Revise el fusible del interruptor de
láminas de 50A en la caja del tablero de
mandos.
Ya he comprobado todos estos puntos,
pero no cambia nada. Contacte con el servicio técnico.
3El motor no arranca en caliente
Primero Ver el problema 2.
El sistema de seguridad del motor impide
el arranque por falta de presión de aceite.
Compruebe el nivel de aceite del motor
de combustión (motor frío).
El relé de seguridad está fuera de servicio Contacte con el servicio técnico.
El sensor de presión del aceite del motor
está fuera de servicio. Contacte con el servicio técnico.
4El motor térmico humea blanco
Hay agua en el diesel.
Purgar el tanque, limpiar y rellenar con
combustible diesel de calidad.
Cambiar el ltro.
Revise la inyección / Limpiar la inyección Contacte con el servicio técnico.
Junta de la cabeza del cilindro.
Compruebe el nivel de refrigerante.
Compruebe el nivel de aceite del motor y
la textura ("mayonesa").
5El motor térmico humea negro Compruebe el nivel de aceite del motor. Si es de bajo nivel, contacte con el
servicio técnico.
Revise la inyección / Limpiar la inyección Contacte con el servicio técnico.
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP18
5. AVERIAS Y SOLUCIONES (continúa)
Averias A comprobar Soluciones
6El tornillo de la tolva no gira
Compruebe el selector de control de
velocidad. Aumente la velocidad.
Compruebe la posición de la rejilla. Cierre la rejilla (ver indicador del tablero
electrónico).
Comprueba que la tarjeta de seguridad funciona correctamente.
Problema con la fuente de alimentación. Ver el problema 1.
Problema hidráulico. Contacte con el servicio técnico.
7El tornillo de la tolva no se
detiene Problema hidráulico. Contacte con el servicio técnico.
8El producto no sale al nal de
la lanza
Compruebe que no haya tapones en los
tubos del producto.
Compruebe la consistencia del producto.
Desatasca las mangueras.
Compruebe que el tornillo sinfín de la
tolva gira correctamente. Ver el problema 6.
Compruebe el desgaste de la bomba. Utilice el controlador de presión en la
salida de la bomba.
9El hidrolimpiador no funciona
Compruebe el suministro de agua. La manguera no debe ser pellizcada y la
válvula de agua abierta.
Compruebe que el ltro no esté
obstruido.
Limpie el ltro de suministro antes de
cada uso.
Problema hidráulico. Contacte con un distribuidor.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P19
6. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
1. Vaciar la cuba tanto como sea posible sin añadir agua al interior.
2. Limpie la cuba (quite la bola de desagüe para permitir que el agua salga del interior de la cuba, nunca
haga correr agua por la manguera llena de producto).
3. Cuando la cuba está limpia, vuelva a colocar la bola de desagüe.
4. Desconecte la manguera de producto y llena la cuba con agua limpia.
5. Activar la rotación del tornillo para limpiar la bomba.
6. Coloque la bola de limpieza en la salida de producto (8) y reemplace la manguera.
7. Ponga en marcha la máquina.
8. Cuando la bola salga de la manguera, apagar la máquina y repita los pasos 6 y 7 hasta que el agua
salga limpia de la manguera.
Antes de soltar la manguera, asegurese que no haiga presion dentro de ella.
La proyeccion directa del agua al panel de mandos eléctrico debe ser detenida inmediatamente,
por riesgo a que el agua se ltre en su interior. Para limpiar el tablero simplemente proceda
a limpiarlo con una esponja humeda.
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP20
7. MANTENIMIENTO
Después de las primeras 50 horas de funcionamiento:
- Reemplace el cartucho de ltro de retorno del tanque hidráulico.
Cada 50 horas:
- Revise la limpieza de las aletas del radiador de refrigeración.
- Compruebe el nivel de aceite hidráulico en el indicador de nivel del depósito y rellene con aceite hidráulico
HV46 si es necesario.
- Engrase la brida motor de la tolva y la rueda jockey.
- Compruebe los dispositivos de seguridad del tamiz vibrante de la tolva.
- Compruebe el funcionamiento de la parada de emergencia situada en la cubierta ja.
Cada 125 horas:
- Compruebe los soportes del eje de la barra de tracción.
- Compruebe el estado del eje y de los neumáticos
- Compruebe el estado de los tornillos de sujeción de la barra de tracción giratoria, así como los pasadores.
- Compruebe la jación y el buen funcionamiento del sistema de acoplamiento.
Cada 500 horas:
- Reemplace el cartucho de ltro de retorno en el tanque hidráulico.
Cada 1000 horas y/o cada año:
- Drene el tanque hidráulico, limpie el ltro de succión y reemplace el cartucho de ltro.
Los controles del motor térmico y de la parte hidráulica deben realizarse siempre cuando la
máquina esta totalmente fría.
Para garantizar un funcionamiento duradero de la máquina, le invitamos a consultar a su
distribuidor para cualquier intervención de mantenimiento. Llevará a cabo las operaciones
con cuidado y comprobará los distintos puntos que recomendamos.
Para cualquier intervención sobre el motor térmico,
consulte el manual de mantenimiento del fabricante.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P21
7. MANTENIMIENTO (continúa)
Intervalo en horas de uso o meses,
lo que ocurra primero.
Horas 50 250 500 750 1000
Meses 2 12 24 36 48
Sustituir el aceite del motor XXXXX
Sustituir el ltro de aceite XXXXX
Sustituir el ltro de combustible XXXXX
Sustituir el ltro de aire X X X X
Sustituir las correas X X
Sustituir el refrigerante X X
Sustituir las mangueras del refrigerante X
Sustituir las mangueras de combustible X
Sustituir el ltro de aceite hidráulico XXXXX
Limpiar el colador del depósito hidráulico X X X
Sustituir el aceite hidráulico X X
Sustituir el aceite del limpiador X X X X
Sustituir la correa de distribución 4000 horas o 4 años
Ajustar la holgura de las válvulas X X
Tarar y limpiar el inyector X
Limpiar el radiador (exterior) X X X X
Limpiar el radiador (interior) X
Limpiar el depósito de combustible X
Limpiar el depósito hidráulico X
Comprobar el apriete de tornillos y mangueras XXXXX
Comprobar la bomba, las juntas y los ectores Cada uso
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP22
8. FUNCIONAMIENTO TARJETA DE SEGURIDAD
8.1. LAS DOS LUCES VERDES ESTÁN ENCENDIDAS
Defecto A controlar Soluciones
Funcionamiento normal
con el telemando activado
(motor acelerado)
- -
8.2. LA LUZ ROJA INFERIOR ESTÁ ENCENDIDA
Defecto A controlar Soluciones
Tamiz de la tolva abierta La posición del tamiz. Bajar el tamiz a su posición.
Problema eléctrico
El circuito debe ser cortado en un punto. Contactar el servicio técnico.
El sensor de seguridad del tamiz de la tolva
debe estar colocado incorrectamente.
Compruebe la correcta alineación de las dos
partes del sensor de seguridad del tamiz.
El sensor de seguridad del tamiz de la
tolva no funciona. Contactar el servicio técnico.
El telemando es defectuoso.
TOLVA: MARCHA ATRÁS
TOLVA: MARCHA ADELANTE
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P23
8. FUNCIONAMIENTO TARJETA DE SEGURIDAD (continúa)
8.3. LAS CUATRO LUCES ESTÁN APAGADAS
Defecto A controlar Soluciones
Problema eléctrico
No contacto motor. Gire la llave de encendido del motor.
El fusible del tablero de mandos no
funciona. Cambie el fusible.
Las conexiones de la batería son
pobres.
Revise los dos terminales de la
batería. Comprueba la presencia de
verde gris, cepilla los terminales.
La batería está averiada o no está
cargada.
Contacte con el servicio técnico más
cercano, la batería debe ser cambiada,
preste atención a las polaridades.
El circuito de suministro de energía
debe ser apagado en un lugar. Contacte con el servicio técnico.
Los fusibles protectores de la tarjeta. Cambie el fusible defectuoso.
1198
32°
3011
(Flêche démontée)
2971 ±10
435
631
792 max.
3329
E
4205 max.
4175 min.
1500
1290
1591
111
95
DÉTAIL E
ECHELLE 1 : 10
ENCOMBREMENT
X-PRO D200
DESIGNATION
ENSEMBLE
Ce plan est la propriété de la société EUROPE PROJECTION il ne peut etre diffusé ou reproduit sans son autorisation
Code article : -
Révision :
N° plan : 32993
Masse : 1139.45
Ech: 1:25
Date : 22/09/2021
Dessinateur : J. VIALA
Mat:
Surface : m²
Tolérance générale ±
228 avenue Olivier Perroy - 13790 ROUSSET
Tel 04.42.29.08.96 / Fax 04.42.53.44.36
EUROPE PROJECTION
REV
DESCRIPTION
DATE REVISION
B
46.76
B
kg
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP24
9. ESQUEMA DE VOLUMEN
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P25
10. ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP26
10. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (continúa)
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P27
11. ESQUEMAS HIDRÁULICOS
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP28
11. ESQUEMAS HIDRÁULICOS (continúa)
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P29
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP30
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EL FABRICANTE: EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DECLARA QUE LA MÁQUINA DESIGNADA A CONTINUACIÓN:
Marca: EUROPE PROJECTION
Tipo: Máquina para autonivelante
Modelo: X-PRO D200
CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS:
• Máquinas 2006/42/CE
• Bajo voltaje 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Emissiones sonoras 2005/88/CE
A esta máquina se le ha concedido un permiso de circulación (e2*2018/858*00033*00). Como tal, debe
ser registrado y por lo tanto puede ser remolcado normalmente en la red de carreteras.
ROUSSET, el 20 de ENERO 2023
Patrick BOREL
Presidente
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P31
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP32
13. CONDICIONES DE GARANTÍA
Cada producto se entrega comprobado y probado.
Excluimos cualquier garantía por defectos aparentes que el cliente no haya invocado en 48 horas.
El equipo vendido está cubierto por la garantía durante el período denido por el fabricante a partir de la
fecha de compra, tomándose como prueba la fecha de la prueba original de compra y en las condiciones
denidas por el fabricante.
Esta garantía cubre todos los equipos contra defectos de mano de obra o de materiales en condiciones
de uso y servicio normales. En la medida en que se presume que el cliente es un profesional de la misma
especialidad, la garantía sólo cubre el defecto de construcción del equipo que lo hace inadecuado para su
uso y que no es probable que sea detectado por un comprador profesional.
Quedan excluidos de toda garantía los defectos o deterioros causados por el desgaste natural o por un
accidente externo o una modicación, uso, almacenamiento o tratamiento del equipo no previstos por el
fabricante, ni especicados por nosotros.
Los defectos que resulten de lo siguiente están expresamente excluidos de la garantía mal uso, la aplicación de
productos abrasivos o corrosivos, instalación incorrecta, negligencia, mantenimiento o limpieza insuciente,
condiciones de almacenamiento decientes, inuencias químicas, electroquímicas o eléctricas, cualquier
cambio en el proceso normal de uso.
Las siguientes piezas de desgaste no están cubiertas por la garantía (lista no exhaustiva): rotores, camisas,
bielas, ejes de transmisión, sellos, bolas de limpieza, pistolas, lanzas, boquillas, mangueras, kits aguja,
camisas, vástagos de pistón, válvulas de drenaje, kits de sellado, diafragmas, válvulas de succión y descarga,
hojas de carda de ltro, aceites, cadenas y enganches rápidos.
La garantía también excluye los dispositivos en el que el número de serie ha sido borrado o hecho ilegible,
en el que personas no autorizadas han intentado hacer reparaciones, que han sido total o parcialmente
desmantelados.
La garantía fabricante estará sujeta a la presentación de la factura de compra.
Si el equipo defectuoso está cubierto por la garantía fabricante, será reparado o reemplazado sin costo
alguno a nuestra decisión.
Si el equipo defectuoso no está cubierto por la garantía fabricante, elaboraremos un presupuesto para la
reparación que someteremos a la aprobación del cliente.
A menos que la ley disponga lo contrario, esta garantía fabricante es exclusiva de cualquier otra garantía,
incluyendo la garantía legal de defectos ocultos.
En caso de intervención de nuestros servicios en una avería causada por el cliente o una avería excluida en
las condiciones mencionadas, los gastos de reparación y transporte serán a cargo del cliente.
Excluimos cualquier responsabilidad por daños indirectos sufridos por el cliente, tales como, pero no
limitados a, pérdida de ingresos, pérdida de facturación, pérdida de benecios, pérdida de imagen, de
cualquier naturaleza.
Nuestros equipos están cubiertos por una garantía del fabricante de 12 meses (piezas y mano de
obra) a partir de la compra por parte del usuario nal, sin superar los 24 meses desde la fecha de
la factura al cliente.
Esta garantía del fabricante cesará automáticamente si el cliente no revende el equipo en los 24
meses siguientes a su compra. Los casos de exclusión de garantía mencionados en los artículos
anteriores también son aplicables a nuestros propios equipos.
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P33
13. CONDICIONES DE GARANTÍA (continúa)
En todos los casos, nuestra responsabilidad se limitará a la cantidad pagada por el cliente por el equipo
no conforme.
Cualquier acción del cliente contra nosotros relacionada con la garantía del equipo prescribirá en el plazo
de un año a partir del día en que se descubra el defecto. Depende del cliente probar el día de este
descubrimiento.
Reclamación de garantía
Para cualquier solicitud de cargo de un equipo en garantía fabricante, el cliente debe imperativamente
llenar el formulario en nuestro sitio web en el apartado Servicio Postventa.
Para un expediente completo, debe ir acompañado de los siguientes documentos:
la factura de compra del usuario nal
fotos de las partes defectuosas del equipo
una descripción del problema
la mano de obra se estima si el cliente es aprobado para la reparación del equipo por EUROMAIR
No se tendrá en cuenta ninguna factura de mano de obra sin nuestro previo acuerdo.
Análisis de la avería por nuestro departamento técnico
Se enviará un número de expediente al cliente y se le dará una respuesta dentro de las 48 horas hábiles
siguientes a su recepción, tan pronto como se complete la solicitud de asunción de responsabilidad.
Si el equipo es tomado en garantía fabricante, el cliente recibirá un presupuesto no cuanticado detallando
las partes a cambiar y nuestros comentarios.
De lo contrario, el cliente recibirá una cotización detallando las partes a cambiar así como nuestros
comentarios.
Devolución de piezas de repuesto
Las piezas de repuesto deben ser pedidas con el número de acuerdo de garantía y se pondrán a disposición
del cliente en nuestras instalaciones.
Las condiciones para la devolución del equipo se detallan en nuestras Condiciones Generales de Expedición.
En el caso de una reclamación de garantía sobre un componente de a bordo como un motor Kohler, Honda
o Vanguard en una máquina fabricada por nosotros, sólo el fabricante del componente puede validar la
cobertura de la garantía.
En este caso, la solicitud debe dirigirse directamente al fabricante del componente o a su representante
autorizado más cercano. Los centros de servicio Euromair, Euromair MPC o Mixer pueden ser considerados
como representantes del fabricante si son los más cercanos.
Como este principio también se aplica a las baterías, nuestro proveedor Parts Holding Europe, o una de sus
empresas hermanas, sigue siendo su contacto para sus solicitudes (https://www.partsholdingeurope.com/).
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP34
202203-579A-ESP Manual de instrucciones - X-PRO D200 P35
14. SEGUIMIENTO DE LAS REVISIONES
Los controles a realizar se indican en el parágrafo 7. MANTENIMIENTO.
Fecha Firma Sello
Horas de funcionamiento
50 horas
250 horas
500 horas
750 horas
1000 horas
Las recomendaciones dadas en este manual son orientativas y no sustituyen a las
recomendadas por el fabricante del motor.
Para cualquier intervención en el motor, consulte el manual de mantenimiento suministrado
con la máquina.
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manual de instrucciones - X-PRO D200 202203-579A-ESPP36
Más información en www.euromair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Euromair Máquina de bombeo X-PRO D200 - stage V 36 kW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario