Toro Multi Pro 1750 Turf Sprayer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3443-473RevA
FumigadordecéspedMultiPro
®
1750
demodelo41188—Nºdeserie407900000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3443-473*
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del
CaliforniaPublicResourceCode).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaprincipalmenteparael
usofueradelascarreteras,ynoestádiseñadapara
laconduccióndeformacontinuadaencarreteras
públicas.Elusodeesteproductoparaotros
propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara
ustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.com
paramásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g237021
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
1.
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje....................................................................11
1Instalacióndeldispositivodellenado
antisifónico.....................................................11
2Comprobacióndelosmuellesdelas
articulacionesdesección..............................12
Elproducto..............................................................13
Controles.........................................................15
Especicaciones..............................................19
Accesorios........................................................19
Antesdelfuncionamiento....................................20
Seguridadantesdeluso...................................20
Preparacióndelamáquina...............................21
Rodajedeunamáquinanueva.........................22
Preparacióndelfumigador................................23
Ubicacióndelabombadefumigación...............31
Duranteelfuncionamiento...................................31
Seguridadduranteeluso..................................31
Soporteparalaradio........................................33
Usodelamáquina............................................33
Usodelbloqueodeldiferencial.........................34
Operacióndelfumigador..................................35
Posicionamientodelasseccionesde
fumigación....................................................36
Consejosdefumigación...................................37
Cómodesatascarunaboquilla..........................37
Despuésdelfuncionamiento...............................37
Seguridadtraseluso........................................37
Limpiezadelfumigador.....................................37
Mantenimiento........................................................43
Seguridadenelmantenimiento........................43
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................44
Listadecomprobaciónmantenimiento
diario.............................................................45
Anotaciónparaáreasproblemáticas.................46
Procedimientospreviosalmantenimiento...........46
Elevacióndelfumigador...................................46
Lubricación..........................................................47
Engrasadodelamáquina.................................47
Engrasadodelabombadefumigación.............47
Engrasadodelasarticulacionesdelas
secciones......................................................48
Mantenimientodelmotor.....................................49
Seguridaddelmotor.........................................49
Comprobacióndelarejilladelaentradade
aire................................................................49
Mantenimientodellimpiadordeaire..................49
Mantenimientodelaceitedemotor...................50
Cómocambiarlasbujías..................................51
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................53
Cambiodelltrodecombustible.......................53
Mantenimientodelcartuchodecarbón.............53
Vaciadodel/delosdepósito(s)de
combustible...................................................54
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................54
Seguridaddelsistemaeléctrico........................54
Ubicacióndelosfusibles..................................54
Mantenimientodelabatería.............................54
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................56
Inspeccióndelasruedasylos
neumáticos...................................................56
Ajustedelcabledelbloqueodel
diferencial.....................................................56
Ajustedelaconvergenciadelasruedas
delanteras.....................................................57
Mantenimientodelosfrenos................................58
Comprobacióndellíquidodefrenos..................58
Inspeccióndelosfrenos...................................58
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................58
Mantenimientodelsistemahidráulico..................59
Seguridaddelsistemahidráulico......................59
Especicacióndeluidohidráulico...................59
Comprobacióndeluidohidráulico/del
transeje.........................................................59
Cómocambiareluidohidráulico/del
transeje.........................................................59
Cambiodelltrohidráulico...............................60
Comprobacióndemangueras
hidráulicas.....................................................61
Mantenimientodelsistemadefumigación............61
Inspeccióndelasmangueras...........................61
Cambiodelltrodeaspiración..........................61
Cambiodelltrodepresión..............................62
Cambiodelltrodelaboquilla..........................63
Inspeccióndelabomba....................................63
3
Inspeccióndeloscasquillosdepivotede
nylon.............................................................63
Nivelacióndelosbrazos...................................64
Limpieza..............................................................65
Limpiezadelcaudalímetro................................65
Limpiezadelasválvulasdelfumigador.............65
Almacenamiento.....................................................76
Seguridadduranteelalmacenamiento.............76
Preparacióndelsistemadefumigación.............76
Realizacióndelosprocedimientosde
mantenimiento..............................................77
Preparacióndelmotorydelabatería................77
Preparacióndelamáquina...............................78
Solucióndeproblemas...........................................79
Esquemas...............................................................83
Seguridad
Elusooelmantenimientoindebidoporparte
deloperadorodelpropietariopuedeproducir
lesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,
cumplaestasinstruccionesdeseguridady
presteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad(Figura2),quesignica:Cuidado,
AdvertenciaoPeligro–instrucciónrelativaa
laseguridadpersonal.Elincumplimientode
lasinstruccionespuederesultarenlesiones
personalesolamuerte.
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloala
normaSAEJ2258.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdecausarlesiones
personales.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonales
graves.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadquecause
distracciones;delocontrario,podríanproducirse
lesionesodañosmateriales.
Utiliceequiposdeprotecciónpersonal(EPP)
apropiadosparaprotegersecontraelcontactocon
losproductosquímicos.Lassustanciasquímicas
utilizadasenelsistemadefumigaciónpuedenser
peligrosasytóxicas.
Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinasinoestáncolocadosy
funcionandotodoslosprotectoresydispositivos
deseguridad.
Noseacerquealazonadedescargadelas
boquillasdefumigaciónoaladerivadela
fumigación.Mantengaaotraspersonasyalos
niñosalejadosdelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motor,retirelallave(ensucaso)yespereaque
sedetengatodomovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.Dejequeseenfríela
máquinaantesdehacertrabajosdeajuste,
mantenimiento,limpiezaoalmacenamiento.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
4
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Notodoslosaccesoriosadaptablesalamáquinason
tratadosenestemanual.Consultelasinstrucciones
deseguridadadicionalesproporcionadasenelmanual
deloperadorsuministradoconcadaaccesorio.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal106-9206
106-9206
1.Especicacionesdelpardeaprietedelasruedas
2.LeaelManualdeloperador.
decal120-0616
120–0616
1.Advertencia—leaelManualdelOperador;utiliceagua
frescaylimpiaparaprimerosauxilios.
decal120-0617
120-0617
1.Puntodeaprisionamientomantengalasmanosalejadas
delabisagra.
2.Peligrodeaplastamiento,brazomantengaalejadasa
otraspersonas.
decal120-0622
120-0622
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
3.Peligrodequemaduras
químicas;peligrode
inhalacióndegases
tóxicos—lleveprotección
paralasmanosylapiel;
lleveprotecciónoculary
respiratoria.
2.Advertencia—nose
introduzcaeneldepósito
delfumigador.
5
decal125-4125
125–4125
1.Activar/desactivar
elbloqueodel
acelerador/bloqueode
velocidad
3.Activar/desactivarlos
marcadoresdeespuma
(opcionales)
2.SonicBoom(opcional)
decal125-4128
125–4128
1.Elevar/bajarsección
izquierda
4.Motor—marcha
2.Elevar/bajarsección
derecha
5.Motorapagado
3.Motorarrancar
decal125-4129
125–4129
1.Secciónizquierda3.Secciónderecha
2.Seccióncentral
decal125-6694
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
decal133-8062
133-8062
6
decal137-4289
137-4289
1.Seleccióndemarchas5.ENCENDER/APAGARlos
faros
2.Activarbloqueodel
diferencial
6.SonicBoom—ACTIVADO
3.Desactivarbloqueodel
diferencial
7.Sonic
Boom—DESACTIVADO
4.Claxon
8.Recogercarretedela
manguera(opcional)
decal125-8114
125–8114
1.Bloqueodecaudal
activado/desactivado
2.Encender/apagarbomba
deenjuague
decal127-3935
127–3935
1.Frenodeestacionamiento
3.Parainformarsedecómo
apagarelmotor,leael
Manualdeloperador—1)
Piseelpedaldefreno;
2)Pongapuntomuerto;
3)Pongaelfrenode
estacionamiento;4)Suelte
elpedaldefreno;5)Gire
lallavedeencendidoa
laposicióndePARADA;
6)Retirelallavedel
interruptordeencendido.
2.Parainformarsesobre
cómoarrancarelmotor,
leaelManualdel
operador—1)Pongael
frenodeestacionamiento;
2)Introduzcalallaveenel
interruptordeencendido;
3)Girelallavealaposición
deMotor–marcha.
4.Peligrodeenredamiento,
correa—noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
7
decal127-3937
127–3937
1.Advertencia—nopisar.3.Peligrodeenredamiento,
correa—noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectoresy
defensas.
2.Advertencia–manténgase
alejadodelassupercies
calientes.
decal127-3939
127–3939
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador;
utilicesiempreelcinturón
deseguridadmientras
conducelamáquina;no
vuelquelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmem-
bramiento—mantenga
losbrazosylaspiernas
dentrodelamáquinaen
todomomento.
2.Peligrodecaída—nolleve
pasajeroseneldepósito
defumigación.
4.Advertencia—nosuelde,
perforenimodiqueel
sistemaROPS.
decal127-6976
127-6976
1.Reducir2.Aumentar
8
decal127-6979
127-6979
1.Válvuladedesvío
retorno
3.Flujodeagitación
2.Flujo
decal127-6981
127-6981
1.Válvuladedesvío
retorno
3.Fumigacióndebrazos
2.Flujo
decal127-6982
127-6982
1.Válvuladedesvío
retorno
2.Fumigacióndebrazos
decal127-6984
127-6984
1.Flujo2.Depósitoretorno
decal130-8293
130-8293
1.Apagarfumigador
5.Aumentarvelocidad
2.Encenderfumigador
6.Reducirvelocidad
3.Arrancarmotor7.Activaragitación
4.Apagarmotor8.Desactivaragitación
decal144-6007
144-6007
1.Lealasinstrucciones
sobrefusiblesenel
Manualdeloperador.
6.7.5A
2.10A—Encendido7.7.5A
3.15A—Secciónde
fumigación
8.7.5A
4.15A
9.2A—TEC
5.15A—Faros10.30A—Depósitode
enjuague
9
decal133-0382
133-0382
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformaciónsobreelmantenimiento.
decal127-3941
127–3941
1.Advertencia—noutilicelamáquinasinhaberrecibidouna
formaciónadecuada;LeaelManualdeloperador.
4.Peligrodedescargaeléctrica,líneaseléctricasaéreas
—compruebelapresenciadelíneaseléctricasaéreasantes
deusarlamáquinaenlazona.
2.Advertencianodejequenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenmarcha.
5.Advertencia—Pongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryretirelallavedelinterruptordeencendidoantesde
abandonarlamáquina.
3.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
6.Peligrodevuelco—conduzcalentamentecuandoeldepósito
defumigaciónestálleno;conduzcalentamenteenterrenos
irregulares;nogireagranvelocidad;girelentamente;
conduzcalentamentehaciaarribaodetravésenpendientes.
10
Montaje
Documentaciónypiezasadicionales
DescripciónCant.
Uso
Llavedearranque2
Manualdeloperador1
Manualdelusuariodelmotor1
TarjetadeinstruccionesdelCatálogode
piezas
1
Materialesdeformacióndeloperador
1
Filtrodemalla2
Lealosmanualesyvealosmaterialesdeformaciónantes
demanejarlamáquina.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Nota:Sitienealgunadudaonecesitamásinformaciónsobreelsistemadecontroldefumigación,consulteel
Manualdeloperadorsuministradoconelsistema.
Importante:Estefumigadorsevendesinboquillasdefumigación.
Parautilizarelfumigador,usteddebeobtenereinstalarlasboquillas.Póngaseencontactoconsu
distribuidorautorizadoTorosideseamásinformaciónsobreloskitsdeseccionesyaccesorios
disponibles.
Despuésdeinstalarlasboquillasyantesdeusarelfumigadorporprimeravez,calibreelcaudalde
fumigaciónycalibrelasválvulasdedesvíodesecciónparaquelapresiónyelcaudaldeaplicación
permanezcanconstantesparatodaslasseccionesaldesactivarunaomássecciones.Consulte
Calibracióndelcaudaldefumigación(página27)yCalibracióndelasválvulasdedesvíodesección
(página29).
1
Instalacióndeldispositivo
dellenadoantisifónico
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Acoplamientode90°
1Acoplamientorápido
1Adaptadordemanguera
1
Soportedeldispositivodellenado
1
Pernoconarandelaprensada(5/16"x¾")
1
Mangueraantisifónica
Procedimiento
1.Coloqueelsoportedeldispositivodellenado
sobreeloricioroscadodeldepósitoyfíjelocon
unatuercaconarandelaprensada(5/16"x¾"),
comosemuestraenlaFigura3.
g001488
Figura3
1.Soportedeldispositivode
llenado
5.Acoplamientorápido
2.Oricioroscadodel
depósito
6.Adaptadordemanguera
3.Pernoconarandela
prensada(5/16"x¾")
7.Mangueraantisifónica
4.Codode90°
2.Paseelextremoroscadodelcodode90°
porelsoporteyenrosquesobreelmismoel
11
acoplamientorápido,jándoloalsoporte(Figura
3).
Nota:Instaleeldispositivoconelextremo
abiertohacialaaberturagrandedelsoportey
labocadecargadeldepósito,demaneraque
elaguaformeunarcoycaigaeneldepósito
duranteelllenado.
3.Instaleeladaptadordemangueraenel
acoplamientorápido(Figura3).
4.Bloqueeeladaptadorensusitiomoviendolas
palancashaciaeladaptadoryluegofíjelascon
lospasadoresdehorquilla(Figura3).
5.Instalelamangueraantisifónicaatravésdela
aberturagrandedelsoporteyenelextremo
dentadodelcodode90°(Figura3).
Importante:Noalarguelamanguera
permitiendoqueentreencontactoconlos
líquidosdeldepósito.
2
Comprobaciónde
losmuellesdelas
articulacionesdesección
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lautilizacióndelsistemade
fumigaciónconlosmuellesdelasarticulaciones
delasseccionesbajounacompresiónincorrecta
podríadañarelconjuntodelosbrazos.Midalos
muellesyutilicelacontratuercaparacomprimir
losmuellesa4cm(1½"),siesnecesario.
Elfumigadorseentregaconlasextensionesde
seccióngiradashaciaadelante,parafacilitarel
transportedelamáquina.Losmuellesnoseaprietan
deltododurantelafabricación,conelndepermitir
eltransportedelamáquinaconlasseccionesenesta
posición.Antesdemanejarlamáquina,losmuelles
debenajustarseparaquetenganlacompresión
correcta.
1.Siesnecesario,retireloscomponentesde
embalajequejanlasextensionesdelas
seccionesderechaeizquierdaduranteel
transporte.
2.Apoyelasseccionesmientrasestánextendidas
enposicióndefumigación.
3.Enlaarticulacióndelasección,midala
compresióndelosmuellessuperioreinferior,
conlasseccionesenposiciónextendida(Figura
4).
A.Todoslosmuellesdebencomprimirsehasta
quemidan4cm(1½").
B.Utilicelacontratuercaparacomprimir
cualquiermuellequemidamásde4cm
(1½").
g035648
Figura4
1.Muelledearticulaciónde
sección
3.Longituddelmuelle
comprimido4cm(1½")
2.Contratuerca
4.Repitaelprocedimientoparacadamuelleen
ambasarticulaciones.
5.Muevalasseccionesalaposición"X"de
transporte.Paramásinformación,consulte
Posicionamientodelasseccionesdefumigación
(página36).
12
Elproducto
g033285
Figura5
1.Barraantivuelco4.Distribuidores
7.Cilindrodecontrolde
sección
10.Secciónizquierda
2.Dispositivoantisifónico5.Secciónderecha
8.Válvuladecontrolde
agitación
11.Depósitodecombustible
3.Tapadeldepósitode
productosquímicos
6.Seccióncentral
9.Filtrodepresión12.Frenodeestacionamiento
13
g033286
Figura6
1.Secciónderecha4.Soportedeldepósitodeagua
2.Soportedetransportedelbrazo
5.Asientodeloperador
3.Secciónizquierda
14
Controles
g204239
Figura7
1.InfoCenter6.Selectordevelocidad
11.Botónderecogidadel
carretedelamanguera
(opcional)
16.Interruptordelsupervisor
(bloqueodecaudal)
2.Interruptordelmarcadorde
espuma(opcional)
7.Estárter12.Interruptordeagitación17.Interruptordesección
maestro
3.Manómetro
8.Interruptordefaros
13.Interruptordepresiónde
fumigación
18.Interruptoresdeelevación
delasseccionesdebrazo
4.Interruptordelmotor
9.Bloqueodeldiferencial
14.Interruptordelabombade
fumigación
19.Interruptordebloqueo
delacelerador/bloqueode
velocidad
5.Interruptoresdesección
izquierda,centralyderecha
10.InterruptordelSonicBoom
(opcional)
15.Interruptordevaciadodel
depósito(opcional)
15
Pedaldelacelerador
Elpedaldelacelerador(Figura8)permitevariarla
velocidaddeavancedelfumigador.Sisepresionael
pedal,lavelocidaddeavanceaumenta.Sisesuelta
elpedal,elfumigadorvamáslentoyelmotorqueda
enralentí.
g023035
Figura8
1.Pedaldelembrague3.Pedaldelacelerador
2.Pedaldefreno
Pedaldelembrague
Piseafondoelpedaldelembrague(Figura8)para
desengranarelembraguealarrancarelmotoro
cambiardemarcha.Suelteelpedalsuavemente
cuandohayaengranadolatransmisiónparaevitar
desgastesinnecesariosdelatransmisiónyotras
piezasrelacionadas.
Importante:Nodejeelpiesobreelpedaldel
embragueduranteeluso.Elpedaldelembrague
debeestarlevantadodeltodooelembrague
patinará,causandocalorydesgaste.Nunca
mantengalamáquinaparadaenunacuesta
usandoelpedaldelembrague.Puededañarse
elembrague.
Pedaldefreno
Utiliceelpedaldefrenoparareducirlavelocidado
paradetenerelfumigador(Figura8).
CUIDADO
Losfrenospuedendesgastarseoperderel
reglaje,dandolugaralesionespersonales.
Sielrecorridodelpedaldefrenollegaa
menosde2.5cm(1")delsuelodelfumigador,
ajusteoreparelosfrenos.
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoesunapalancagrande
situadaalaizquierdadelasiento(Figura9).Pongael
frenodeestacionamientocadavezqueabandoneel
asientoparaevitareldesplazamientoaccidentaldel
fumigador.Paraponerelfrenodeestacionamiento,
tiredelapalancahaciaarribayhaciaatrás.Para
quitarlo,empujelapalancahaciaadelanteyhacia
abajo.Sielfumigadorestáaparcadoenunacuesta
empinada,pongaelfrenodeestacionamientoycalce
lasruedas.
g023036
Figura9
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Asistenciaencuestas
Laasistenciaencuestasevitasaltosy
desplazamientosdelfumigadorencuestasal
frenarmomentáneamenteelvehículomientrasel
operadormueveelpiedelpedaldefrenoalpedaldel
acelerador.Paraactivarlaasistenciaencuestas,
engraneelembragueypisermementeelpedal
defreno.Cuandolaasistenciaencuestasestá
activada,eliconodeasistenciaencuestasaparece
enelInfoCenter;consultelaGuíadesoftwaredel
fumigadordecéspedMultiPro1750.Asistencia
encuestasmantienelamáquinafrenadadurante2
segundosdespuésdesoltarseelpedaldefreno.
Nota:Laasistenciaencuestassolofrenalamáquina
momentáneamente:nopuedeutilizarseenlugardel
frenodeestacionamiento.
Bloqueodeldiferencial
Elbloqueodeldiferenciallepermitebloqueareleje
traseroparaaumentarlatracción.Puedeactivarel
bloqueodeldiferencial(Figura7)conelfumigadoren
movimiento.Muevalapalancahaciaadelanteyala
derechaparaactivarelbloqueo.
Nota:Puedesernecesarioconducirlamáquina
haciaadelanteygirarunpocoelvolanteparaactivar
odesactivarelbloqueodeldiferencial.
16
CUIDADO
Siustedhaceungiroconelbloqueodel
diferencialpuesto,puedeperderelcontrolde
lamáquina.
Noconduzcaconelbloqueodeldiferencial
puesto,alhacergiroscerradosoaaltas
velocidades;consulteUsodelbloqueodel
diferencial(página34).
Controldelestárter
Elcontroldelestárteresunpomopequeñosituado
detrásdelselectordevelocidad(Figura7).Para
arrancarelmotorcuandoestáfrío,tirehaciaarriba
delcontroldelestárter.Despuésdequeelmotor
arranque,reguleelestárterparaqueelmotorsiga
funcionandosuavemente.Tanprontocomosea
posible,empujeelcontrolhaciaabajo,alaposición
deDESCONECTADO.Sielmotorestácaliente,noserá
necesariousarelestárter,osólomuypoco.
Selectordevelocidad
Elselectordevelocidad(Figura7)tiene5posiciones:
3marchashaciaadelante,PUNTOMUERTOyMARCHA
ATRÁS.Elmotorsóloarrancasielselectorde
velocidadestáenlaposicióndePUNTOMUERTO.
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido(Figura7)tiene3
posiciones:PARADA,MARCHAyARRANQUE.Girela
llaveensentidohorarioalaposiciónARRANQUE
paraarrancarelmotorysuéltelaparaquevayaala
posicióndeMARCHAcuandoelmotorarranque.Gire
lallavealaposicióndePARADAparapararelmotor.
Interruptordefaros
Utiliceesteinterruptorparaencenderyapagar
losfaros(Figura7).Muévalohaciaadelantepara
encenderlosfarosyhaciaatrásparaapagarlos.
Interruptordebloqueodel
acelerador/bloqueodevelocidad
Cuandoelselectordevelocidadestáenlaposiciónde
PUNTOMUERTO,puedeutilizarelpedaldelacelerador
paraacelerarelmotor,yluegoempujarhaciaadelante
elinterruptorsituadodebajodelInfoCenterparajar
esavelocidaddemotor.Estoesnecesarioparaponer
enmarchalaagitacióndelproductoquímicoconla
máquinadetenida,oparautilizaraccesoriostales
comoelfumigadormanual(Figura7).
Importante:Elselectordevelocidaddebeestar
enlaposicióndePUNTOMUERTOyelfrenode
estacionamientodebeestarpuestoparaque
funcioneelinterruptor.
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadoenlaparte
superiordeldepósitodecombustible,enellado
izquierdodelamáquina,ymuestralacantidadde
combustiblequehayeneldepósito.
Interruptormaestro
Elinterruptormaestro(Figura7)estásituadoen
elladodelaconsola,aladerechadelasientodel
operador.Lepermiteiniciarodetenerlaoperación
defumigación.Accioneelinterruptorparaactivaro
desactivarelsistemadefumigación.
Interruptoresdesecciónizquierda,
centralyderecha
Losinterruptoresdelasseccionesizquierda,centraly
derechaestánsituadosenelpaneldecontrol(Figura
7).Muevacadainterruptorhaciaadelantepara
activarlaseccióncorrespondienteyhaciaatráspara
desactivarla.Cuandoelinterruptorestáactivado,se
enciendelaluzdelinterruptor.Estosinterruptores
sóloafectanalsistemadefumigacióncuandoel
interruptormaestroestáactivado.
Interruptordelabomba
Elinterruptordelabombaestásituadoenelpanelde
control,aladerechadelasiento(Figura7).Mueva
esteinterruptorhaciaadelanteparaponerenmarcha
labomba,ohaciaatrásparapararlabomba.
Importante:Elinterruptordelabombase
accionaúnicamenteconelmotoraralentíbajo
paraevitardañarlatransmisióndelabomba.
Interruptordelcaudalde
aplicación
Elinterruptordelcaudaldeaplicaciónestásituadoen
elpaneldecontrol,aladerechadelasiento(Figura
7).Mantengapulsadohaciaadelanteelinterruptor
paraaumentarlapresióndelsistemadefumigación,
opúlseloymanténgalopulsadohaciaatráspara
reducirlapresión.
Interruptordelsupervisor
(bloqueodecaudal)
Elinterruptordelsupervisorestásituadoenelpanel
decontrol,aladerechadelasiento(Figura7).Girela
llaveenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojala
17
posicióndeBLOQUEADOparadesactivarelinterruptor
decaudal,impidiendoasíquealguienpuedacambiar
accidentalmenteelcaudaldeaplicación.Girelallave
ensentidohorarioalaposicióndeDESBLOQUEADO
paraactivarelinterruptordecaudal.
Interruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazo
Losinterruptoresdeelevacióndelasseccionesde
brazoestánsituadosenelpaneldecontrol,yse
utilizanparaelevarlasseccionesdebrazoexteriores.
Horímetro
Elhorímetromuestraelnúmerototaldehorasde
funcionamientodelmotor.Estenúmeroapareceenla
primerapantalladelInfoCenter.Elhorímetroempieza
afuncionarcadavezquelallavedecontactoes
giradaalaposicióndeMARCHA.
Ubicacióndelosinterruptores
delosmarcadoresdeespuma
(opcionales)
SiinstalaelKitdeMarcadordeespuma,tendrá
queinstalarinterruptoresenelpaneldecontrol
paracontrolarsuoperación.Elfumigadorvienecon
taponesdeplásticoenloslugaresdondeiránestos
interruptores.
Válvuladeregulación(regulador
decaudal)
Estaválvula,situadadetrásdeldepósito(Figura10),
controlalacantidaddeuidoqueseenvíaalas
seccionesolatasaderetornoaldepósito.
g204247
Figura10
1.Válvuladeregulación
(reguladordecaudal)
4.Caudalímetro
2.Válvuladeagitación5.Válvulasdesección
3.Válvulamaestra
Válvulamaestra
Laválvulamaestra(Figura10)controlaelujoal
caudalímetroyalasválvulasdesección.
Caudalímetro
Elcaudalímetromideelcaudaldeluidoparasuuso
porelsistemaInfoCenter(Figura10).
Válvulasdedesvíodesección
Estasválvulasactivanydesactivanlassecciones
derecha,centraleizquierda(Figura10).
Válvuladecierredelcircuitode
desvío
Laválvuladecierredeldesvíodesecciónredirigeel
caudaldeuidodeunasecciónaldepósitocuandose
desactivaesasección.Puedeajustarlasválvulasde
desvíoparaasegurarquelapresióndelassecciones
permanezcaconstante,cualquieraqueseaelnúmero
deseccionesactivadas.ConsultelaAjustelas
válvulasdedesvíodesección(página29).
Válvuladeagitación
Estaválvulaestásituadaenlapartetraseradel
depósito(Figura10).Cuandolaagitaciónestá
activada,elcaudalsedirigeatravésdelasboquillas
deagitacióndeldepósito.Cuandolaagitación
estádesactivada,elcaudalsedirigeatravésdela
aspiracióndelabomba.
18
Manómetro
Elmanómetroestásituadoenelpaneldecontrol
(Figura7).Esteindicadormuestralapresióndel
uidodelsistemaenpsiykPa.
PantallaLCDdelInfoCenter
LapantallaLCDDelInfoCentermuestrainformación
sobresumáquinaysobrelabatería,comola
cargaactualdelabatería,lavelocidad,información
diagnósticaymás(Figura7).
Paramásinformación,consultelaGuíadesoftware
delMultiPro1750.
Válvuladecontroldeagitación
Laválvuladecontroldeagitaciónseutilizapara
reducirelcaudaldisponibleenelcircuitodeagitación.
Proporcionauncaudaladicionalalassecciones.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Pesoconsistemade
fumigaciónestándar,vacío,
sinoperador
953kg(2100libras)
Pesoconsistemade
fumigacióndeserie,lleno,sin
operador
1678kg(3700libras)
Pesobrutomáximodel
vehículo(enunasupercie
nivelada)
1814kg(4000libras)
Longitudtotalconsistemade
fumigacióndeserie
343cm(135")
Alturatotalconsistemade
fumigacióndeserie
191cm(75")
Alturatotalconsistemade
fumigacióndeseriehasta
lapartesuperiordelas
seccionesplegadasenforma
de'X'
246cm(97")
Anchuratotalconsistema
defumigacióndeserie,
seccionesplegadasenforma
deX
178cm(70")
Separacióndelsuelo14cm(5.5")
Distanciaentreejes
155cm(61")
Capacidaddeldepósito
(incluyeel5%derebose
exigidoenlaCE)
662litros(175galonesUS)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.Póngaseencontactoconsudistribuidor
Toroautorizado.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
19
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
mantenidaporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperadores
ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
PongalatransmisiónenlaposicióndePUNTO
MUERTO(manual)oenlaposicióndeAPARCAR
(automática).
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Sepacómopararlamáquinayapagarelmotor
rápidamente.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Silamáquinanofuncionacorrectamenteosiestá
dañadadealgunamanera,noutilicelamáquina.
Corrijaelproblemaantesdeutilizarlamáquina
oelaccesorio.
Asegúresedequetodoslosconectoresdelas
líneashidráulicasestánapretados,yquetodaslas
manguerasestánenbuenascondicionesantesde
aplicarpresiónalsistema.
SeguridadCombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Seguridadenelmanejodelos
productosquímicos
Lassustanciasquímicasutilizadasenelsistema
defumigaciónpuedenserpeligrosasytóxicaspara
ustedyparaotraspersonas,yparalosanimales,y
puedendañarlasplantas,elsueloyotrosbienes.
Lealainformaciónsobrecadaproductoquímico.
¡Niégueseautilizarotrabajarconelfumigadorsi
estainformaciónnoestádisponible!
Antesdetrabajarconunsistemadefumigación,
asegúresedequehasidoneutralizadoy
sometidoauntripleenjuagueconarregloa
lasrecomendacionesdelosfabricantesdelos
productosquímicos,yquetodaslasválvulashan
sidoabiertasycerradas3veces.
Compruebequehayunsuministroadecuadode
agualimpiayjabónenlasinmediaciones,ylávese
inmediatamenteparaeliminarcualquierproducto
químicoqueentreencontactoconusted.
Leacuidadosamenteyobservelasindicaciones
detodaslasetiquetasdeadvertenciayFichas
deDatosdeSeguridad(FDS)respectoatodos
losproductosquímicosutilizados,yprotéjase
siguiendolasinstruccionesdelfabricantedelos
mismos.
Protejasiempresucuerpomientrasutiliza
productosquímicos.Utiliceequiposdeprotección
(EPP)apropiadosparaprotegersecontrael
contactoconlosproductosquímicos,porejemplo:
gafasdeseguridady/opantallafacial
untrajedeprotecciónparaproductosquímicos
unamáscararespiratoriaomascarilla
guantesresistentesaproductosquímicos
calzadodegomauotrocalzadoresistente
20
unamudaderopalimpia,jabónytoallas
desechables
Obtengaunaformacióncorrectaantesdeusaro
manipularproductosquímicos.
Utiliceelproductoquímicocorrectoparacada
trabajo.
Sigalasinstruccionesdelfabricantedelproducto
químicorespectoalaaplicaciónseguradel
producto.Nosuperelapresióndeaplicación
recomendadadelsistema.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasihay
otraspersonas,especialmenteniños,oanimales
domésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecercade
productosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplandoa
travésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespuésde
trabajarconproductosquímicos.
Guardelosproductosquímicosensuembalaje
original,enunlugarseguro.
Eliminecorrectamentelosproductosquímicosno
utilizadosylosrecipientesdeproductosquímicos
siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
productoquímicoylanormativalocal.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni
coloquelacabezasobreoenlabocadecarga
deundepósito.
Observetodalanormativalocal,estatalyfederal
aplicablesobreelesparcidoolafumigaciónde
productosquímicos.
Preparacióndelamáquina
Comprobacióndelaceitedel
motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no
obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy
despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconuntrapolimpio
(Figura11).
3.Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede
queentreafondo.Retirelavarillaycompruebe
elniveldeaceite.
g023037
Figura11
1.Tapóndellenado2.Varilla
4.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde
llenadodelacubiertadelaválvula(Figura11)
yañadaaceiteporeloriciohastaqueelnivel
lleguealamarcaLLENOdelavarilla;eltipoy
laviscosidadcorrectosguranenlasección
Mantenimientodelaceitedemotor(página50).
Nota:Añadaelaceitelentamenteycompruebe
elnivelamenudoduranteesteproceso.No
llenedemasiado.
5.Coloquelavarillarmemente.
Comprobacióndelapresiónde
airedelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lapresióndeairedelosneumáticos
cada8horasocadadía.
Inelosneumáticosa1.38bar(20psi).Inspeccione
losneumáticosparaasegurarsedequenoestán
desgastadosnidañados.
Nota:Sustituyacualquierneumáticodesgastadoo
dañado.
21
Cómoañadircombustible
Especicacióndecombustible
Combus-
tiblede
petróleo
Utilicegasolinasinplomoconunoctanajede87
omás(método(R+M)/2).
Esaceptableelusodeunamezcladegasolina
sinplomoconhastael10%deetanol(gasohol)
oel15%deMTBE(étermetiltert-butílico)por
volumen.EletanolyelMTBEnosonlomismo.
Mezclade
combus-
tiblecon
etanol
Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanol
porvolumen,comoporejemplolaE15(contiene
el15%deetanol),laE20(contieneel20%
deetanol)olaE85(contienehastael85%de
etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede
causarproblemasderendimientoodañosen
elmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
utilicesolamentecombustiblefrescoylimpio
(compradohacemenosde30días).
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Llenadodel/delosdepósito(s)decombustible
Lacapacidaddeldepósitodecombustibleesde
aproximadamente19litros(5galonesUS).
Nota:Eltapóndeldepósitodecombustiblecontiene
unindicadorquemuestraelniveldecombustible;
compruébelofrecuentemente.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustible(Figura12).
g023038
Figura12
1.Tapóndeldepósitode
combustible
2.Indicadordecombustible
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Lleneeldepósitohastaunadistanciade2.5cm
(1")aproximadamentedesdelapartesuperior
deldepósito(laparteinferiordelcuellode
llenado).
Nota:Esteespaciodeaireeneldepósito
permiteladilatacióndelcombustible.Nollene
eldepósitoenexceso.
5.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmementeeneldepósito.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Rodajedeunamáquina
nueva
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Paraasegurar
unrendimientocorrectoyuna
largavidadelfumigador,sigaestas
pautasdurantelas100primeras
horasdeoperación:
Comprueberegularmentelosnivelesdeuidosy
delaceitedelmotoryestéatentoacualquiersigno
desobrecalentamientoencualquiercomponente
delfumigador.
Despuésdearrancarunmotorfrío,dejeque
secalienteduranteunos15segundosantesde
acelerar.
Paraoptimizarelsistemadefrenos,debebruñir
(rodar)losfrenosdelasiguientemanera:
1.Cargue454L(120galonesUS)deaguaen
eldepósito.
2.Llevelamáquinaaunazonaabiertayllana.
3.Conduzcalamáquinaavelocidadmáxima.
4.Apliquelosfrenosrápidamente.
Nota:Parelamáquinaenlínearectasin
bloquearlasruedas.
5.Espere1minutoparaquelosfrenosse
enfríen.
6.Repitalospasos3a59vecesmás.
Eviteacelerarelmotorenvacío.
Varíelavelocidaddelfumigadordurantela
operación.Evitearrancarodetenerlamáquinade
formasúbita.
ConsulteMantenimiento(página43)respectoa
vericacionesespecialesenlasprimerashoras
deuso.
22
Preparacióndelfumigador
Cómoseleccionarunaboquilla
Nota:Consultelaguíadeseleccióndeboquillas,
disponibleatravésdesudistribuidorautorizadoToro.
Lastorretasdelasboquillaspuedenaceptarhasta
3boquillasdiferentes.Paraseleccionarlaboquilla
deseada,realicelosiguiente:
1.Detengaelfumigadorenunasupercie
nivelada,apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO,ypongaelinterruptordelabomba
defumigaciónenlaposicióndeDESACTIVADO.
3.Girelatorretadeboquillasencualquiersentido
paraseleccionarlaboquillacorrecta.
4.Realiceunacalibracióndelcaudalde
fumigación;consulteCalibracióndelcaudalde
fumigación(página27).
5.Realiceunacalibracióndelasválvulasde
desvíodesección;consulteCalibracióndelas
válvulasdedesvíodesección(página29).
Seleccióndeunltrodeaspiración
Equipamientoestándar:ltrodeaspiracióndemalla
50(azul)
Utilicelatabladeltrosdeaspiraciónparaidenticar
eltamañodemallanecesarioparalasboquillasde
fumigaciónqueseestánusando,paraproductos
químicososolucionesconviscosidadequivalenteal
agua.
Tabladeltrosdeaspiración
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Amarillo(0.2gpm)
50Azul
Rojo(0.4gpm)
50Azul
Marrón(0.5gpm)50(o30)Azul(overde)
Gris(0.6gpm)
30Verde
Blanco(0.8gpm)
30Verde
Azul(1.0gpm)
30Verde
Verde(1.5gpm)
30Verde
*Eltamañodemalladelosltrosdeaspiraciónindicadoen
estatablaeselquecorrespondeaproductosquímicoso
solucionesdefumigaciónconviscosidadequivalentealagua.
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicososolucionesconpolvohumedecible
demayorviscosidad(másespesos),puedeser
necesarioutilizarunamallamásabiertaenelltro
deaspiraciónopcional;consulteFigura13.
g214212
Figura13
Tamañodemallaviscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso
solucionesdemayor
viscosidad
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Productosquímicoso
solucionesdemenor
viscosidad
23
Parafumigarconuncaudaldeaplicaciónsuperior,
puedeserconvenienteutilizarunltrodeaspiración
conmallamásabierta;consultelaFigura14.
g214214
Figura14
Tamañodemallacaudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicaciónmás
alto
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Caudaldeaplicaciónmás
bajo
Seleccióndeunltrodepresión
Lostamañosdeltrodisponiblesincluyen:
Equipamientoestándar:ltrodeaspiracióndemalla
50(azul)
Utilicelatabladeltrosdepresiónparaidenticar
eltamañodemallanecesarioparalasboquillasde
fumigaciónqueseestánusando,paraproductos
químicososolucionesconviscosidadequivalenteal
agua.
Tabladeltrosdepresión
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Segúnnecesidad
paraproductos
químicoso
solucionesde
bajaviscosidad,
ocaudalesbajos.
100Verde
Amarillo(0.2gpm)
80Amarillo
Rojo(0.4gpm)
50Azul
Marrón(0.5gpm)
50Azul
Gris(0.6gpm)
50Azul
Blanco(0.8gpm)
50Azul
Azul(1.0gpm)
50Azul
Tabladeltrosdepresión(cont'd.)
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Verde(1.5gpm)
50Azul
Segúnnecesidad
paraproductos
químicoso
solucionesde
altaviscosidad,
ocaudalesaltos.
30Rojo
Segúnnecesidad
paraproductos
químicoso
solucionesde
altaviscosidad,
ocaudalesaltos.
16Marrón
*Eltamañodemalladelosltrosdepresiónindicadoenesta
tablaeselquecorrespondeaproductosquímicososoluciones
defumigaciónconviscosidadequivalentealagua.
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicososolucionesconpolvohumedecible
demayorviscosidad(másespesos),puedeser
necesarioutilizarunamallamásabiertaenelltro
depresiónopcional;consulteFigura15.
g214211
Figura15
Tamañodemallaviscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso
solucionesdemayor
viscosidad
3.Tamañodelltrodemalla
2.Productosquímicoso
solucionesdemenor
viscosidad
Parafumigarconuncaudaldeaplicaciónsuperior,
puedeserconvenienteutilizarunltrodepresióncon
mallamásabierta;consultelaFigura16.
24
g214240
Figura16
Tamañodemallacaudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicaciónmás
alto
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Caudaldeaplicaciónmás
bajo
Seleccióndeunltrodeboquilla
(opcional)
Nota:Elltrodeboquillaseutilizaparaprotegerla
boquilladepulverizaciónyaumentarsuvidaútil.
Utilicelatabladeltrosdeboquillaparaidenticar
eltamañodemallanecesarioparalasboquillasde
fumigaciónqueseestánusando,paraproductos
químicososolucionesconviscosidadequivalenteal
agua.
Tabladeltrosdeboquilla
Códigodecolor
delaboquilla
defumigación
(caudal)
Tamañodela
malladelltro*
Códigodecolor
delltro
Amarillo(0.2gpm)
100Verde
Rojo(0.4gpm)
50Azul
Marrón(0.5gpm)
50Azul
Gris(0.6gpm)
50Azul
Blanco(0.8gpm)
50Azul
Azul(1.0gpm)
50Azul
Verde(1.5gpm)
50Azul
*Eltamañodemalladelosltrosdeboquillaindicadoenesta
tablaeselquecorrespondeaproductosquímicososoluciones
defumigaciónconviscosidadequivalentealagua.
Importante:Cuandosefumigaconproductos
químicosdemayorviscosidad(másespesos)
osolucionesdepolvohumedecible,puedeser
necesarioutilizarunamalladeltromásabierta
paraelltrodeboquillaopcional;consultela
Figura17.
g214246
Figura17
Tamañodemallaviscosidaddelproductoquímicoola
solución
1.Productosquímicoso
solucionesdemayor
viscosidad
3.Tamañodelltrodemalla
2.Productosquímicoso
solucionesdemenor
viscosidad
Parafumigarconuncaudaldeaplicaciónsuperior,
puedeserconvenienteutilizarunltrodeboquillacon
mallamásabierta;consultelaFigura18.
g214245
Figura18
Tamañodemallacaudaldeaplicación
1.Caudaldeaplicaciónmás
alto
3.Tamañodelamalladel
ltro
2.Caudaldeaplicaciónmás
bajo
25
Llenadodelosdepósitos
Llenadodeldepósitodeagualimpia
Importante:Noutiliceaguasrecicladas(aguas
grises)eneldepósitodeagualimpia.
Nota:Eldepósitodeagualimpiaproporcionaun
suministrodeagualimpiaparaqueustedpueda
lavarselosojos,lapieluotrassuperciesenelcaso
deexposiciónaccidentalaproductosquímicos.
Llenesiempreeldepósitodeagualimpiacon
agualimpiaantesdemanejaromezclarproductos
químicos.
Parallenareldepósito,desenrosqueeltapónde
lapartesuperiordeldepósito,lleneeldepósito
conagualimpiaycoloqueeltapón(Figura19).
Paraabrirlallavedepasodeldepósitodeagua
limpia,girelapalancadelallavedepaso(Figura
19).
g239015
Figura19
1.Tapóndellenado3.Llavedepaso
2.Soportedeldepósitode
agua
Llenadodeldepósitodefumigación
InstaleelKitopcionaldepremezcladeproductos
químicosparaobtenerunamezclaóptimayuna
limpiezaperfectadelexteriordeldepósito.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
Importante:Asegúresedequelosproductos
químicosquevaausarsoncompatiblesconel
Viton
TM
(consultelaetiquetadelfabricante,que
debeindicarsinoescompatible).Elusodeun
productoquímiconocompatibleconelViton
TM
degradarálasjuntastóricasdelfumigador,
causandofugas.
Importante:Veriquequesehaajustado
correctamenteelcaudaldeaplicaciónantesde
llenareldepósitoconproductosquímicos.
1.Pongaenmarchalasseccionesparapurgarel
acondicionadordelsistemadefumigación.
2.Detengaelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelselectordevelocidaden
posicióndePUNTOMUERTO,pareelmotory
pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Asegúresedequelaválvuladevaciadodel
depósitoestácerrada.
4.Determinelacantidaddeaguanecesaria
paramezclarlacantidaddeproductoquímico
quenecesita,siguiendolasindicacionesdel
fabricantedelproductoquímico.
5.Abralatapadeldepósitodefumigación.
Nota:Latapadeldepósitoestásituadaenel
centrodelapartesuperiordeldepósito.Para
abrirla,girelapartedelanteradelatapaenel
sentidocontrarioalasagujasdelrelojyábrala.
Elltrodemalladelinteriorpuedeserretirado
parasulimpieza.Paracerrareldepósito,cierre
latapaygirelapartedelanteraenelsentido
delasagujasdelreloj.
6.Añada3/4delaguanecesariaaldepósitode
fumigaciónusandoeldispositivodellenado
antisifónico.
Importante:Utilicesiempreagualimpia
yfrescaeneldepósitodefumigación.No
viertaconcentradoenundepósitovacío.
g239016
Figura20
7.Arranqueelmotorypongaelinterruptordela
bombaenlaposicióndeACTIVADO.
26
8.Piseelpedaldelaceleradorafondoyponga
elbloqueodelaceleradorenlaposiciónde
ACTIVADO.
9.Gireelinterruptormaestroalaposiciónde
DESACTIVADO.
10.Girelaválvuladeagitaciónalaposiciónde
ACTIVADO.
11.Añadalacantidadcorrectadeconcentrado
deproductoquímicoaldepósito,siguiendo
lasindicacionesdelfabricantedelproducto
químico.
Importante:Siestáusandounpolvo
humedeciblesinagitacióncompleta,mezcle
elpolvoconunapequeñacantidaddeagua
paraformarunapastalíquidaantesde
añadirloaldepósito.
12.Añadaelrestodelaguaaldepósito.
Nota:Paramejorarlaagitación,reduzcael
caudaldeaplicación.
Importante:Despuésdellenareldepósito
porprimeravez,compruebequelosejes
deldepósitonotienenholgura.Apriete
segúnseanecesario.
Inspeccióndelosejesdeldepósito
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelos
ejesdeldepósito.
Importante:Siaprietademasiadolasjaciones
delosejesdeldepósito,puededeformarydañar
eldepósitoylosejes.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Lleneeldepósitoprincipaldeagua.
2.Compruebesihayholguraentrelosejesyel
depósito(Figura21).
g028263
Figura21
1.Flejetraserodeldepósito4.Flejedelanterodel
depósito
2.Perno5.Partedelanteradela
máquina
3.Contratuercaconarandela
prensada
3.Silosejestienenholgura,aprietelas
contratuercasconarandelaprensadaylos
pernosdelextremosuperiordelosejeshasta
quelosejesquedenapretadoscontrala
superciedeldepósito(Figura21).
Nota:Noaprietedemasiadolasjaciones
delejedeldepósito.
Calibracióndelcaudalde
fumigación
Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillasocuandoseanecesario,calibre
elcaudaldefumigación.
Equiposasuministrarporeloperador:Un
cronómetrocapazdemedir±1/10segundoyun
recipientegraduadoenincrementosde50ml(1onza
uida).
Preparacióndelamáquina
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
Nota:Asegúresedequehaysucienteagua
eneldepósitoparacompletarlacalibración.
2.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque
elmotor.
3.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIVADOyactivelaagitación.
4.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzar
lamáximavelocidaddelmotor,ymuevael
27
interruptordebloqueodelaceleradorala
posicióndeACTIVADO.
Realizacióndelapruebadevolumen
1.Pongalosinterruptoresdelas3seccionesyel
interruptormaestroenlaposicióndeACTIVADO.
2.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueode
caudal)alaposicióndeDESBLOQUEADO.
3.Preparaciónparaunapruebaderecogida
usandoelrecipientegraduado.
4.Empiecea2.75bar(40psi)yutiliceelinterruptor
decaudalparaajustarlapresióndefumigación
hastaqueobtengalascantidadesqueaparecen
enlatablasiguienteenlapruebaderecogida.
Nota:Repitalaprueba3vecesyutiliceel
promedio.
Colordela
boquilla
Milílitros
recogidosen
15segundos
Onzasrecogidas
en15segundos
Amarillo1896.4
Rojo37812.8
Marrón47316.0
Gris
56719.2
Blanco
757
25.6
Azul94632.0
Verde141948.0
5.Unavezquehayaobtenidolosresultados
queaparecenenlatablaanterior,pongael
interruptordebloqueodecaudaldelsupervisor
enlaposicióndeBLOQUEADO.
6.Desactiveelinterruptormaestro.
Calibracióndelcaudaldefumigación
1.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny
seleccioneCALIBRACIÓNDECAUDAL:
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen
cualquiermomento.
A.Pulseelbotóndeseleccióncentraldel
InfoCenterdosvecesparaaccederalos
menús.
B.EntreenelmenúCalibraciónpulsandoel
botóndeselecciónderechodelInfoCenter.
C.ResalteCALIBRACIÓNDECAUDALypulseel
botóndeselecciónderechodelInfoCenter
paraseleccionarelmododeCALIBRACIÓN
DECAUDAL.
D.Enlapantallasiguiente,introduzca
lacantidadconocidadeaguaquese
pulverizaráconlasseccionesduranteel
procedimientodecalibración;consultela
tablasiguiente.
E.Pulseelbotóndeselecciónderechodel
InfoCenter.
2.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(-),
introduzcaelvolumendeacuerdoconlatabla
siguiente.
Colordela
boquilla
Litros
GalonesUS
Amarillo4211
Rojo8322
Marrón10628
Gris
12533
Blanco16744
Azul208
55
Verde31483
3.Activeelinterruptormaestrodurante5minutos.
Nota:Amedidaquelamáquinafumiga,
elInfoCentermuestralacantidaddeuido
registrada.
4.Despuésdefumigardurantecincominutos,
seleccionelamarcadevericaciónpulsandoel
botóncentraldelInfoCenter.
Nota:Esaceptablequelacantidadengalones
mostradaenlapantalladuranteelprocesode
calibraciónnocoincidaconlacantidadconocida
deaguaintroducidaenelInfoCenter.
5.Cierreelinterruptormaestro.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Calibracióndelavelocidaddel
fumigador
Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillas,ocuandoseanecesario,calibre
lavelocidaddelfumigador.
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Lleneeldepósitoconagualimpia.
2.Enunazonallanayabierta,marqueuna
distanciade45m152m(150'500').
Nota:Tororecomiendamarcarunadistancia
de152m(500')paraobtenerresultadosmás
precisos.
3.Arranqueelmotoryconduzcahastaeliniciode
ladistanciamarcada.
28
Nota:Alineeelcentrodelosneumáticos
delanterosconlalíneadesalidaparaobtenerla
mediciónmásexacta.
4.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny
seleccioneCALIBRACIÓNDEVELOCIDAD.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen
cualquiermomento.
5.SeleccionelaechaSiguiente(→)enel
InfoCenter.
6.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–),
introduzcaladistanciamarcadaenelInfoCenter.
7.Pongalamáquinaenmarchaenprimera
velocidadyconduzcaladistanciamarcadaen
línearectaavelocidadmáxima.
8.Parelamáquinaaladistanciamarcaday
seleccionelamarcadevericaciónenel
InfoCenter.
Nota:Paraobtenerunamediciónmásexacta,
ralenticelamarchaydetengalamáquinaconel
centrodelosneumáticosdelanterosenlalínea
demeta.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Calibracióndelasválvulasde
desvíodesección
Antesdeusarelfumigadorporprimeravez,al
cambiarlasboquillas,ocuandoseanecesario,calibre
eldesvíodelasseccionesdefumigación
Importante:Seleccioneunazonaabiertayllana
pararealizaresteprocedimiento.
Preparacióndelamáquina
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad
conagualimpia.
2.Bajelasseccionesdefumigación.
3.Muevaelselectordevelocidadalaposición
dePUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
4.Pongalos3interruptoresdesecciónenla
posicióndeACTIVADO,perodejeendesactivado
elinterruptormaestro.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIVADOyactivelaagitación.
6.Piseelpedaldelaceleradorhastaalcanzar
lamáximavelocidaddelmotor,ymuevael
interruptordebloqueodelaceleradorala
posicióndeACTIVADO.
7.EnelInfoCenter,vayaalmenúCalibracióny
seleccioneVELOCIDADDEPRUEBA.
Nota:Paracancelarlascalibraciones,
seleccioneeliconodelapantalladeInicioen
cualquiermomento.
8.Usandolossímbolosmás(+)ymenos(–),
introduzcaunavelocidaddepruebade5.6km/h
(3.5mph),yseleccioneeliconoInicio.
9.Gireelinterruptordelsupervisor(bloqueode
caudal)alaposicióndeDESBLOQUEADO,y
pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADO.
Ajustelasválvulasdedesvíodesección
1.Usandoelinterruptordelcaudaldeaplicación,
ajusteelcaudaldeaplicaciónsegúnlatablaa
continuación.
Colorde
boquilla
SI(métrico)InglésCésped
Amarillo
159L/ha
17gpa0.39gpk
Rojo
319L/ha
34gpa0.78gpk
Marrón
394L/ha
42gpa0.96gpk
Gris478L/ha
51gpa1.17gpk
Blanco
637L/ha
68gpa1.56gpk
Azul
796L/ha
85gpa1.95gpk
Verde
1190L/ha
127gpa2.91gpk
2.Desactivelasecciónizquierdayajusteelmando
dedesvíodelasección(Figura22)hasta
quelapresiónmarcadacoincidaconelvalor
previamenteajustado(típicamente2.75bar/
40psi).
Nota:Losindicadoresnuméricosdelmando
dedesvíoylaagujasonsolamentevaloresde
referencia.
g028047
Figura22
1.Mandosdeajustedelasválvulasdedesvíodelas
secciones
3.Activelasecciónizquierdaydesactivela
secciónderecha.
29
4.Ajusteelmandodedesvíodelasección
derecha(Figura22)hastaquelapresión
marcadacoincidaconelvalorpreviamente
ajustado(típicamente2.75bar/40psi).
5.Activelasecciónderechaydesactivelasección
central.
6.Ajusteelmandodedesvíodelaseccióncentral
(Figura22)hastaquelapresiónmarcada
coincidaconelvalorpreviamenteajustado
(típicamente2.75bar/40psi).
7.Desactivecadasección.
8.Apaguelabomba.
Nota:Sehacompletadolacalibración.
Ajustedelasválvulasdeagitación
ydesvío
Posicióndelmandodelaválvuladedesvío
deagitación
Laválvuladedesvíodeagitaciónseencuentra
enlaposicióndeAbiertacomosemuestraenla
Figura23,A.
LaFigura23,B,muestralaválvuladedesvíode
agitaciónenlaposicióndeCerrado(0).
Laválvuladedesvíodeagitaciónseencuentraen
unaposiciónIntermedia(relativaalmanómetro
delsistemadefumigación)comosemuestraenla
Figura23,C.
g214029
Figura23
1.Abrir3.Posiciónintermedia
2.Cerrado(0)
Calibracióndelaválvuladedesvíode
agitación
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
Seleccioneunazonaabiertayllanapararealizareste
procedimiento.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónconagualimpia.
2.Compruebequelaválvuladecontrolde
agitaciónestáabierta.Sihasidoajustada,
ábralacompletamenteahora.
3.Pongaelfrenodeestacionamientoyarranque
elmotor.
4.PongaelselectordevelocidadenPUNTO
MUERTO.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIVADO.
6.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla
máximavelocidaddelmotor,ypongaelbloqueo
delacelerador.
7.Pongalastresválvulasdesecciónenlaposición
deDESACTIVADO.
8.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADO.
9.AjustelapresióndelsistemaaMÁXIMA.
10.Muevaelinterruptordeagitaciónalaposición
deDESACTIVADOyleaelmanómetro.
Silalecturapermaneceen6.9bar(100
psi)laválvuladedesvíodeagitaciónestá
correctamentecalibrada.
Sielmanómetromuestraotralectura
continúeconelpasosiguiente.
11.Ajustelaválvuladedesvíodeagitación(Figura
24),situadaenlapartetraseradelaválvulade
agitación,hastaquelapresiónmarcadaenel
manómetroseade6.9bar(100psi).
g028049
Figura24
1.Válvuladedesvíode
agitación
2.Válvulamaestradedesvío
delassecciones
12.Pongaelinterruptordelabombaenla
posicióndeDESACTIVADO,pongalapalanca
delaceleradorenlaposicióndeRALENTÍ,
ygirelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO.
30
Ajustedelaválvulamaestradedesvíodelas
secciones
Importante:Siesposible,noutiliceaguas
recicladas(aguasgrises)eneldepósitode
fumigación.
Nota:Laválvulamaestradedesvíodelassecciones
reduceoaumentaelcaudalenviadoalasboquillasde
agitacióndeldepósitocuandoelinterruptormaestro
estáenlaposicióndeDESACTIVADO.
1.Lleneeldepósitodefumigaciónhastalamitad
conagualimpia.
2.Muevalamáquinaaunasupercieabiertay
llana.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pongaelselectordevelocidadenlaposición
dePUNTOMUERTO.
5.Pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deACTIVADO.
6.Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición
deACTIVADO.
7.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO.
8.Aumentelavelocidaddelmotoralmáximoy
pongaelbloqueodelaceleradorenlaposición
deACTIVADO.
9.Ajustelapalancadelaválvulamaestrade
desvíoparacontrolarlacantidaddeagitación
eneldepósito(Figura24).
10.Reduzcalavelocidaddelmotoralralentí.
11.Pongaelinterruptordeagitaciónyelinterruptor
delabombaenlaposicióndeDESACTIVADO.
12.Apaguelamáquina.
Ubicacióndelabombade
fumigación
Labombadefumigaciónestásituadadebajodel
asiento(Figura25).
g216323
Figura25
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Elpropietario/operadorpuedepreveniryes
responsabledecualquieraccidentequepudiera
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluidaprotecciónocular,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante
yprotecciónauditiva.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Lleveequiposdeprotecciónpersonales
adecuados,siguiendolasindicacionesdela
secciónSeguridadenelmanejodelosproductos
químicos.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansadoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nollevepasajerosenlamáquina.
Utilicelamáquinasolamenteencondiciones
óptimasdevisibilidad.Evitebachesuotros
peligrosocultos.
Antesdearrancarelmotor,asegúresede
queustedestáenlaposicióndeloperador,la
transmisiónestáenlaposicióndePUNTOMUERTO
(manual)olaposicióndeAPARCAR(automática)y
elfrenodeestacionamientoestápuesto.
Permanezcasentadocuandolamáquinaestá
enmovimiento.Mantengaambasmanosenel
volantesiemprequeseaposible,ymantenga
siemprelosbrazosylaspiernasdentrodel
compartimentodeloperador.
31
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Antesdeirhaciaatrás,mirehaciaatrásy
asegúresedequenohaynadiedetrásdeusted.
Conduzcalentamenteenmarchaatrás.
Nopulvericenuncasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimales,cerca.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasni
taludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterrapléno
fosa,osisesocavauntalud.
Reduzcalavelocidadalconducirenterrenos
accidentadosoabruptosycercadebordillos,
bachesyotroscambiosbruscosdelterreno.
Lacargapuededesplazarse,haciendoquela
máquinapierdaestabilidad.
Loscambiosbruscosdeterrenopuedenhacer
queelvolantesemuevarepentinamente,loque
podríacausarlesionesenmanosybrazos.Sujete
elvolanteensuperímetro,sinagarrarlocon
fuerza,ymantengalasmanosalejadasdelos
radiosdelvolante.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave,
pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
losposiblesdañosdespuésdegolpearunobjeto
osiseproduceunavibraciónanormalenla
máquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
Extremelasprecaucionessiutilizalamáquina
ensuperciesmojadas,encondiciones
meteorológicasadversas,avelocidadesmásaltas
oaplenacarga.Eltiempoyladistanciadeparada
sonmayoresenestascondiciones.
Notoqueelmotoroelsilenciadorconelmotor
enmarcha,opocodespuésdequeelmotor
sehayaparado.Estaszonaspuedenestarlo
sucientementecalientescomoparaproducir
quemaduras.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
PongalatransmisiónenlaposicióndePUNTO
MUERTO(manual)oenlaposicióndeAPARCAR
(automática).
Apaguelabombadefumigación.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Nohagafuncionarnuncaunmotorenunlugar
cerradodondenopuedanliberarselosgasesde
escape.
Nouselamáquinasihayriesgoderayos.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporToro.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
Nota:ParalasmáquinascubiertasenesteManual
deloperador,unacabinainstaladaporToroesun
ROPS.
NoretireelROPSdelamáquina.
Abrocheelcinturóndeseguridadyasegúresede
quepuededesabrocharlorápidamenteencaso
deemergencia.Llevepuestosiempreelcinturón
deseguridad.
Compruebecuidadosamentequenohaya
obstruccionesenaltura,ysilashay,noentreen
contactoconellos.
MantengaelROPSencondicionessegurasde
funcionamiento,inspeccionándoloperiódicamente
enbuscadedañosymanteniendobienapretados
todaslasjacionesdemontaje.
Realiceelmantenimientodeloscinturonesy
límpieloscuandoseanecesario.
Sustituyacualquiercomponentedañadodel
ROPS.Nolareparenilacambie.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Usted
esresponsabledelaseguridadcuandotrabajaen
pendientes.Elusodelamáquinaencualquier
pendienteexigeuncuidadoespecial.
Reviselasinstruccionesqueaparecena
continuaciónsobrelaoperacióndelamáquina
enpendientesysobrelamaneradedeterminar
silamáquinapuedeutilizarseenlascondiciones
reinantesenesedíaylugardetrabajoenconcreto.
Loscambiosdeterrenopuedennecesitarun
cambioenelmododeoperacióndelamáquina
enpendientes.
Determinesiessegurotrabajarenlapendiente
conlamáquina;puedesernecesariorealizarun
estudiodetalladodelazona.Utilicesiempreel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
estudio.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
cuestasopendientes.Desplácesehaciaarriba
yhaciaabajoenlaspendientes.Evitehacer
32
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.Si
esimprescindiblegirarlamáquina,girelentay
gradualmente,cuestaabajosiesposible.Tenga
cuidadoalirhaciaatrás.
Noutilicelamáquinasinoestásegurodela
tracción,ladirecciónolaestabilidad.
Retireoseñaleobstruccionescomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotros
peligrosocultos.Lahierbaaltapuedeocultarlas
obstrucciones.Unterrenoirregularpuedehacer
quelamáquinavuelque.
Tengaencuentaqueelusodelamáquinaen
supercieshúmedas,atravésdependienteso
enpendientesdescendentespuedehacerquela
máquinapierdatracción.Lapérdidadetracción
enlasruedaspuedehacerquepatinen,con
pérdidadefrenadoydecontroldedirección.
Extremelasprecaucionescuandoutilicela
máquinacercadeterraplenes,fosas,taludes,
obstáculosdeaguauotrosobstáculos.La
máquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Establezcaunazonade
seguridadentrelamáquinaycualquierobstáculo.
Extremelasprecaucionesalusarlamáquinacon
accesorios;puedenafectaralaestabilidaddela
máquina.
Sielmotorsecalaosielvehículono
puedeavanzaralsubirunacuesta,aplique
paulatinamentelosfrenosybajelacuestaenlínea
recta,abajavelocidad,enmarchaatrás.
Mantengasiempreunamarchapuesta(sies
aplicable)mientrasbajalamáquinaporuna
pendiente.
Noaparquelamáquinaenunapendiente.
Elpesodelmaterialquecontieneeldepósito
puedemodicarlascaracterísticasdemanejode
lamáquina.Paraevitarlapérdidadecontrolylas
lesionespersonales,sigaestaspautas:
Cuandolleveunacargapesada,reduzcala
velocidadydejeunadistanciadefrenado
suciente.Nofrenebruscamente.Extremelas
precaucionesencuestasopendientes.
Lascargaslíquidassedesplazan,sobre
tododurantelosgiros,alsubirobajar
pendientes,cuandosecambiarepentinamente
develocidadoalconducirsobreterrenos
accidentados.Losdesplazamientosdela
cargapuedenhacerquelamáquinavuelque.
Soporteparalaradio
Utiliceelsoportedelaradioparaguardarunaradio
portátilmientrasconducelamáquina(Figura26).
g317230
Figura26
1.Soporteparalaradio
Usodelamáquina
Cómoarrancarelmotor
1.Siénteseenelasientodeloperador,insertela
llavedecontactoygírelaenelsentidodelas
agujasdelrelojalaposicióndeMARCHA.
2.Piseelembragueypongaelselectorde
velocidadenPUNTOMUERTO.
3.Asegúresedequeelinterruptordelabomba
estáenposiciónDESACTIVADO.
4.Sielmotorestáfrío,tirehaciaarribadelpomo
delestárter.
Importante:Noutiliceelestártersielmotor
estácaliente.
5.GirelallavealaposicióndeARRANQUEhasta
queelmotorarranque.
Importante:Nomantengalallaveen
posicióndeARRANQUEdurantemásde10
segundos.Sielmotornohaarrancado
despuésde10segundos,espere1minuto
antesdeintentarlodenuevo.Nointente
empujaroremolcarelfumigadorpara
arrancarelmotor.
6.Cuandoelmotorarranque,empujeelpomodel
estárterlentamentehaciaabajo.
Conduccióndelamáquina
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Piseafondoelpedaldelembrague.
3.Muevalapalancadecambioalaprimera
velocidad.
33
4.Suelteelembraguesuavementemientraspisa
elpedaldelacelerador.
5.Cuandolamáquinahayaalcanzadolavelocidad
suciente,retireelpiedelpedaldelacelerador,
piseafondoelpedaldelembrague,muevala
palancadecambiosalavelocidadsiguientey
suelteelpedaldelembraguemientraspisael
pedaldelacelerador.Repitaesteprocedimiento
hastaalcanzarlavelocidaddeseada.
Importante:Paresiemprelamáquinaantes
decambiardeunamarchahaciaadelante
amarchaatrás,odemarchaatrásauna
marchahaciaadelante.
Nota:Evitetenerelmotorfuncionandoaralentí
durantemuchotiempo.
Utilicelatablasiguienteparadeterminarla
velocidaddeavancedeunamáquinavacíaa
3400rpm.
Marcha
Relación
Velocidad
(km/h)
Velocidad
(mph)
166.4:15.63.5
238.1:19.86.1
319.6:119.211.9
R80.7:14.72.9
Nota:Eldejarlallavedecontactoenla
posicióndeCONECTADOdurantelargosperiodos
detiemposinqueelmotorestéenmarcha
descargarálabatería.
Importante:Nointenteempujaroremolcar
lamáquinaparaarrancarla.Podríadañarse
eltrendetransmisión.
Ajustedelbloqueodelacelerador
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestarpuesto,
labombadefumigacióndebeestarencendida,yel
selectordevelocidaddebeestarenPUNTOMUERTO
paraactivarelbloqueodelacelerador.
1.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla
velocidaddeseadadelmotor.
2.Muevaelinterruptordebloqueodevelocidad
delpaneldecontrolalaposicióndeACTIVADO.
3.Paradesactivarelbloqueodelacelerador,
muevaelinterruptoralaposiciónde
DESACTIVADOopiseelpedaldefrenooelpedal
delembrague.
Activacióndelbloqueode
velocidad
Nota:Antesdeactivarelbloqueodevelocidad,
eloperadordebeestarsentadoenelasientocon
elfrenodeestacionamientoquitado,labomba
encendidayunamarchaseleccionada.
1.Piseelpedaldelaceleradorparaalcanzarla
velocidaddeseadadelmotor.
2.Muevaelbloqueodevelocidaddelpanelde
controlalaposicióndeACTIVADO.
3.Paradesactivarelbloqueodevelocidad,mueva
elinterruptoralaposicióndeDESACTIVADOo
piseelpedaldefrenooelpedaldelembrague.
Paradadelmotor
1.Piseelembragueypongaelfrenoparadetener
elfumigador.
2.Tiredelapalancadelfrenodeestacionamiento
haciaarribayhaciaatrásparaponerelfreno.
3.MuevaelselectordevelocidadaPUNTO
MUERTO.
4.Girelallavedecontactoalaposiciónde
PARADA.
5.Retirelallavedecontactoparaevitarun
arranqueaccidental.
Usodelbloqueodel
diferencial
Elbloqueodeldiferencialaumentalatraccióndel
fumigadorbloqueandolasruedastraseras,evitando
asíquepatineunadelasruedas.Estopuedeserde
ayudacuandoustedtienequellevarcargaspesadas
enzonasmojadasoresbaladizas,alsubircuestasy
ensuperciesdearena.Sinembargo,esimportante
recordarqueestatracciónadicionaldebeusarsede
formalimitadaduranteperiodoscortos.Suusono
sustituyealaoperaciónsegurayacomentadaparael
casodecuestasycargaspesadas.
Elbloqueodeldiferencialhacequelasruedas
traserasgirenalamismavelocidad.Cuandose
utilizaelbloqueodeldiferencial,noesposiblehacer
girostancerrados,ylosneumáticospuedendañarel
césped.Utiliceelbloqueodeldiferencialúnicamente
encasodenecesidad,conduciendomáslentamente
yusandosólolaprimeraolasegundavelocidad.
34
ADVERTENCIA
Unvuelcodelfumigadorsobreunacuestao
pendientecausarágraveslesiones.
Latracciónadicionalqueestádisponible
conelbloqueodeldiferencialpuedeser
sucienteparameterleensituaciones
comprometidas,porejemplo,subir
unacuestademasiadoempinadapara
podergirar.Extremelasprecaucionesal
conducirconelbloqueodeldiferencial
activado,sobretodoenlaspendientes
máspronunciadas.
Sielbloqueodeldiferencialestáactivadoy
ustedhaceungirocerradoaaltavelocidad
yunadelasruedasinterioresselevanta
delsuelo,puedeproducirseunapérdidade
controlquepodríahacerqueelfumigador
patinara.Utiliceelbloqueodeldiferencial
únicamenteabajavelocidad.
Operacióndelfumigador
ParausarelfumigadorMultiPro,primerolleneel
depósitodefumigación,luegoapliquelasolucióna
lazonadetrabajo,ynalmentelimpieeldepósito.
Completeestos3pasossecuencialmentepara
evitardañarelfumigador.Porejemplo,nose
debemezclarlosproductosquímicosyañadirlosal
depósitodefumigaciónporlanocheyluegofumigar
porlamañana.Estoconllevaríaunaseparación
delosproductosquímicosyposiblesdañosalos
componentesdelfumigador.
CUIDADO
Losproductosquímicossonpeligrososy
puedencausarlesionespersonales.
Lealasinstruccionesdelasetiquetasde
losproductosquímicosantesdemanipular
éstos,ysigatodaslasrecomendacionesy
precaucionesdelfabricante.
Eviteelcontactodelosproductos
químicosconlapiel.Sientranencontacto
conlapiel,laveafondolazonaafectada
conjabónyagualimpia.
Llevegafasprotectorasycualquierotro
equipodeprotecciónindicadoporel
fabricantedelproductoquímico.
ElFumigadorMultiProhasidodiseñado
especícamenteparatenerunagrandurabilidad,
proporcionandolalargavidadetrabajoqueusted
necesita.Paracumpliresteobjetivo,sehanelegido
diferentesmaterialesporrazonesespecícasen
diferenteslugaresdelfumigador.Desgraciadamente,
nohayningúnmaterialqueseaperfectoparatodas
lasaplicacionesprevisibles.
Algunosproductosquímicossonmásagresivos
queotros,ycadaproductoquímicotienediferentes
interaccionescondiferentesmateriales.Algunos
materiales(porejemplo,polvohumedecibleocarbón
vegetal)tienenunaconsistenciamásabrasiva,ypor
tantoelritmodedesgasteesmásaltodelonormal.
Siunproductoquímicodeterminadoestádisponible
enunaformulaciónqueproporcionaunamayorvida
alfumigador,utiliceestaformulaciónalternativa.
Comosiempre,recuerdelimpiarafondoelfumigador
despuésdecadaaplicación.Éstaeslamejorforma
deasegurarunavidalargaysinproblemasparasu
fumigador.
Fumigación
Importante:Paraasegurarquesusolución
estésiemprebienmezclada,utilicelaagitación
siemprequehayasolucióneneldepósito.Para
quefuncionelaagitación,labombadebeestar
encendidayelmotordebeestarfuncionandoa
unavelocidadsuperioraladeralentí.Siusted
detienelamáquinaynecesitalaagitación,ponga
elfrenodeestacionamiento,enciendalabomba,
piseelpedaldelaceleradorafondoypongael
bloqueodelaceleradorenlaposicióndeACTIVADO.
1.Bajelasseccionesalaposicióndetrabajo.
2.Pongaelinterruptordelabombadefumigación
enlaposicióndeENGRANADO.
3.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO,ypongalostresinterruptoresde
secciónenlaposicióndeACTIVADO.
4.Conduzcaelfumigadorhastaellugarenelque
vaafumigar.
5.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
ACTIVADOparaempezarafumigar.
Nota:ElInfoCentermuestralasseccionesque
tienenactivadalafumigación.
Nota:Cuandoeldepósitoestácasivacío,la
agitaciónpuedecausarlaformacióndeespuma
eneldepósito.Paraevitaresto,cierrelaválvula
deagitación.Alternativamente,puedeutilizarun
agenteantiespumaeneldepósito.
6.Utiliceelinterruptordecaudalparaajustary
establecerunobjetivo.
7.Cuandoterminedefumigar,pongaelinterruptor
maestroenlaposicióndeDESACTIVADOpara
cerrarelpasoatodaslassecciones,luego
pongaelinterruptordelabombaenlaposición
deDESACTIVADO.
35
Posicionamientodelas
seccionesdefumigación
Losinterruptoresdeelevacióndelassecciones,
situadosenelpaneldecontroldelfumigador,
lepermitenmoverlasseccionesdefumigación
exterioresentrelaposicióndetransporteylaposición
defumigaciónsinabandonarelpuestodeloperador.
Siemprequeseaposible,parelamáquinaantesde
cambiarlaposicióndelasseccionesdefumigación.
Bajadadelasseccionesde
fumigaciónexterioresala
posicióndeFumigación
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazoparabajarlassecciones
exteriores.
Nota:Espereaquelasseccionesde
fumigaciónexterioresalcancenlaposiciónde
fumigación,totalmenteextendidas.
Elevacióndelassecciones
defumigaciónexterioresala
posicióndetransporte
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazoparaelevarlassecciones
hastaquesehayanplegadocompletamente
sobrelossoportesdetransporte,formando
una“X”,yloscilindrosdelasseccionesestén
totalmenteretraídos.
Importante:Sueltelosinterruptoresde
elevacióndelasseccionesdebrazocuando
lasseccionesdefumigaciónexteriores
lleguenalaposicióndeseada.Unapresión
continuadelosactuadorescontralostopes
mecánicospuedecausardañosenlos
cilindrosdeelevaciónyotroscomponentes
hidráulicos.
g239336
Figura27
Posicióndetransporteen"X"
Importante:Paraevitardañosenelcilindro
deelevación,asegúresedequelosactuadores
estántotalmenteretraídosantesdetransportar
lamáquina.
Usodelsoportedetransportede
lasseccionesdebrazo
Elfumigadorestáequipadoconsoportesde
transporteparalasseccionesdebrazoque
incorporanunacaracterísticadeseguridadexclusiva.
Encasodecontactoaccidentaldeunasecciónde
fumigaciónconunobjetoenalturamientrasestáen
posicióndetransporte,esposiblequeunaomás
seccionessesalgandelossoportesdetransporte.Si
estoocurre,lasseccionesdefumigaciónterminan
enunaposiciónprácticamentehorizontaldetrásde
lamáquina.Aunqueestemovimientonodañará
lasseccionesdefumigación,debensercolocadas
inmediatamenteenlossoportesdetransporte.
Importante:Lasseccionesdefumigación
puedenresultardañadassisontransportadasen
otraposiciónquenosealaposicióndetransporte
en“X”usandolossoportesdetransporte.
Paracolocarlasseccionesdebrazodenuevoen
elsoportedetransporte,bajelasseccionesde
fumigaciónalaposicióndefumigación,yluego
elévelasdenuevoalaposicióndetransporte.
Compruebequeloscilindrosdeelevaciónestén
totalmenteretraídosparaevitardañosenelémbolo
delactuador.
36
Consejosdefumigación
Nosolapezonasquehafumigadoanteriormente.
Vigilequenoseobturenlasboquillas.Sustituya
cualquierboquilladesgastadaodañada.
Utiliceelinterruptormaestroparacortarelcaudal
defumigaciónantesdedetenerelfumigador.
Cuandosehayadetenidoelfumigador,useel
controldevelocidaddelmotorparamantenerla
velocidaddelmotorlosucientementealtacomo
paraquenosedetengalaagitación.
Obtendrámejoresresultadossielfumigador
estáenmarchacuandoactivelasseccionesde
fumigación.
Cómodesatascaruna
boquilla
Siunaboquillaseobstruyedurantelafumigación,
limpielaboquillacomoseindicaacontinuación:
1.Detengaelfumigadorenunasupercie
nivelada,apagueelmotorypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pongaelinterruptormaestroenlaposición
deDESACTIVADO,yluegopongaelinterruptor
delabombadefumigaciónenlaposiciónde
DESACTIVADO.
3.Retirelaboquillaobstruidaylímpielausando
unabotelladepulverizaciónconaguayun
cepillodedientes.
4.Instalelaboquilla.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridadtraseluso
Seguridadengeneral
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
PongalatransmisiónenlaposicióndePUNTO
MUERTO(manual)oenlaposicióndeAPARCAR
(automática).
Apaguelabombadefumigación.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
Alnaldecadajornadadetrabajoconlamáquina,
lavetodoslosresiduosquímicosdelexteriordela
máquinayasegúresedequeelsistemahasido
neutralizadoysometidoauntripleenjuaguecon
arregloalasrecomendacionesdelosfabricantes
delosproductosquímicos,yquetodaslas
válvulashansidoabiertasycerradas3veces;
consulteSeguridadenelmanejodelosproductos
químicos.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa
ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde
aguauotroelectrodoméstico.
Mantengatodaslaspiezasenbuenestado
defuncionamientoytodoslosherrajesbien
apretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastada,
deterioradaoquefalte.
Limpiezadelfumigador
Importante:Noutiliceaguasalobreoreciclada
paralimpiarlamáquina.
Limpiezadelsistemade
fumigación
Vaciadodeldepósito
1.Pareelfumigador,pongaelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirela
llave.
2.Localicelaválvuladevaciadodeldepósito,
situadaenelladoizquierdodelamáquina,por
delantedeldepósitodecombustible(Figura28).
37
g237187
Figura28
3.Levantelaválvulaymuévalahaciadentrohasta
quelosespárragosdemontajedelaválvula
salgandelasranurasdelsoportedelaválvula
devaciado,ymuevalaválvulahaciaatrás
(Figura28).
4.Alineeelextremodelaválvulaconelrecipiente
devaciadoygirelapalancadelaválvulaen
sentidoantihorarioalaposicióndeabierto
(Figura28).
5.Cuandoeldepósitosehayavaciadopor
completo,girelamanetadelaválvulade
vaciadoalaposicióndecerradoymontela
válvulaenelsoportedelaválvuladevaciado
(Figura28).
Importante:Eliminelosproductosquímicos
deldepósitodefumigacióndeacuerdocon
lanormativalocalylasinstruccionesdel
fabricantedelmaterial.
Limpiezadeloscomponentesinternosdel
fumigador
Importante:Utiliceúnicamenteagualimpiapara
limpiarelfumigador.
Importante:Siempredebevaciaryenjuagar
elfumigador,incluyendocualquieraccesorio
queestéinstaladoenelsistemadefumigación,
inmediatamentedespuésdecadauso.Sinose
limpiayenjuagaelfumigador,losproductos
químicospuedensecarseyobstaculizarlas
tuberías,losltros,lasválvulas,loscuerposde
lasboquillas,labombayotroscomponentes.
Utiliceelkitdeenjuaguehomologadoparaesta
máquina.Póngaseencontactoconsudistribuidor
autorizadoToroparaobtenermásinformación.
Nota:Lasrecomendacioneseinstruccionesque
siguensuponenqueelKitdeenjuaguedeTorono
estáinstalado.
Limpieelsistemadefumigaciónycualquieraccesorio
defumigaciónqueestéinstaladodespuésdecada
sesióndefumigación.Paralimpiarcorrectamente
elsistemadefumigación,esnecesarioenjuagarlo
3veces.
1.Lleneeldepósitoconalmenos190litros(50
galonesUS)deagualimpia,ycierrelatapa.
2.Enlosdosprimerosenjuaguesdelsistema,
puedeutilizarunagentelimpiador/neutralizante
enelagua,segúnseanecesario.
Nota:Enelenjuaguenal,utiliceúnicamente
agualimpiayclara.
3.Bajelasseccionesdefumigaciónexterioresala
posicióndefumigación.
4.Arranqueelmotor,pongaelinterruptorde
labombadefumigaciónenlaposiciónde
CONECTADO,ymuevaelpedaldelaceleradora
unavelocidaddemotormayor.
5.Pongaelinterruptordeagitaciónenlaposición
deACTIVADO.
6.Utiliceelinterruptordecaudalparaaumentarla
presiónaunvaloralto.
7.Pongalosinterruptoresindividualesdelas
seccionesyelinterruptormaestroenlaposición
deACTIVADO.
8.Compruebelasboquillasparaasegurarsede
quetodasfumigancorrectamente.
9.Dejequetodoelaguadeldepósitosalgaen
formadesprayporlasboquillas.
10.Pongaelinterruptormaestroenlaposiciónde
DESACTIVADO,pongaelinterruptordeagitación
yelinterruptordelabombadefumigaciónenla
posicióndeDESACTIVADO,yapagueelmotor.
11.Repitalospasos1a10almenos2veces
másparaasegurarsedequeelsistemade
fumigaciónestátotalmentelimpio.
Importante:Siempredeberealizar3ciclos
deenjuagueparaasegurarsedequeel
38
sistemadefumigaciónylosaccesorios
defumigaciónestántotalmentelimpios,
evitandoasíqueseproduzcandañosenel
sistema.
Limpiezadeloscomponentesexternosdel
fumigador
1.Limpielosltrosdeaspiraciónypresión;
consulteLimpiezadelltrodeaspiración(página
39)yLimpiezadelltrodepresión(página39).
Importante:Siutilizóproductosquímicos
depolvohumedecible,limpieelltrode
malladespuésdeterminarcadadepósito.
2.Usandounamangueradejardín,limpieel
exteriordelfumigadorconagualimpia.
3.Retirelasboquillasylímpielasamano.
Nota:Sustituyacualquierboquilladesgastada
odañada.
Nota:Sisumáquinatieneltrosdeboquilla
opcionales,límpielosantesdeinstalarlas
boquillas;consulteLimpiezadelosltrosde
boquillaopcionales(página40).
Limpiezadelltrodeaspiración
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Limpieelltrodeaspiración.
Limpieelltrodeaspiración
(másamenudosiutilizapolvos
humedecibles).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Enlapartesuperiordeldepósitodefumigación,
retirelahorquilladeretenciónquesujetael
acoplamientoqueestáconectadoalamanguera
grandeyalalojamientodelltro(Figura29).
g033577
Figura29
1.Mangueradeaspiración2.Piezaderetención
3.Retirelamanguerayelacoplamientodel
alojamientodelltro(Figura29).
4.Retireelltrodeaspiracióndelalojamientodel
ltrodeldepósito(Figura30).
g033578
Figura30
1.Álabedelltro
2.Filtrodeaspiración
5.Limpieelltrodeaspiraciónconagualimpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
6.Inserteelltrodeaspiraciónenelalojamiento
delltrohastaquequedecorrectamente
asentado.
7.Alineelamanguerayelacoplamientocon
elalojamientodelltroenlapartesuperior
deldepósitoysujeteelacoplamientoyel
alojamientoconlahorquilladeretenciónque
retiróenelpaso2.
Limpiezadelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Limpieelltrodepresión.
Limpieelltrodepresión(más
amenudosiutilizapolvos
humedecibles).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel
ltrodepresión(Figura31).
39
g033293
Figura31
1.Cabezadelltro4.Junta(tapóndevaciado)
2.Junta(cubeta)
5.Tapóndevaciado
3.Elementodelltro6.Cubeta
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy
retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
31).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Girelacubetaensentidoantihorarioyretirela
cabezadelltro(Figura31).
5.Retireelelementodelltrodepresión(Figura
31).
6.Limpieelelementodelltrodepresiónconagua
limpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
7.Inspeccionelajuntadeltapóndevaciado
(situadadentrodelacubeta)ylajuntadela
cubeta(situadadentrodelacabezadelltro)en
buscadedañosodesgaste(Figura31).
Importante:Sustituyalasjuntasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
8.Instaleelelementodelltrodepresiónenla
cabezadelltro(Figura31).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
9.Instalelacubetaenlacabezadelltroy
apriételaamano(Figura31).
10.Coloqueeltapóndevaciadoenelacoplamiento
inferiordelacubeta,yaprieteeltapónamano
(Figura31).
Limpiezadelosltrosdeboquilla
opcionales
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Retirelaboquilladelatorretadefumigación
(Figura32).
g209504
Figura32
1.Torretadefumigación
3.Boquilla
2.Filtrodelaboquilla
3.Retireelltrodelaboquilla(Figura32).
4.Limpieelltrodelaboquillaconagualimpia.
Importante:Sustituyaelltrosiestá
dañadoosinopuedeserlimpiado.
5.Instaleelltrodelaboquilla(Figura32).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
6.Instalelaboquillaenlatorretadefumigación
(Figura32).
7.Repitalospasos2a6conlasdemásboquillas
defumigación.
Limpiezadelcuerpodelaboquilla
yeldiafragmadelaválvulade
retención
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Limpieel
cuerpodelaboquillayeldiafragma
delaválvuladeretención.Limpieel
cuerpodelaboquillayeldiafragma
delaválvuladeretenciónsidetecta
queunaomásboquillasgotea
40
despuésdeapagarseelinterruptor
desección.
1.Girelatapadeldiafragmaensentidoantihorario
yretirelatapadelcuerpodelaboquilla(Figura
33).
g239582
Figura33
1.Tapadeldiafragma3.Cuerpodelaboquilla
2.Diafragmadelaválvulade
retención
2.Retireeldiafragmadelaválvuladeretenciónde
latapaodelcuerpodelaboquilla(Figura33).
3.Limpielatapa,eldiafragmayelcuerpodela
boquillaconagualimpia(Figura33).
4.Monteeldiafragmaenlatapaconlapuntadel
diafragmahacialatapa(Figura33).
g239583
Figura34
1.Punta(diafragma)
5.Montelatapayeldiafragmaenelcuerpodela
boquillayapriételosamano(Figura33).
6.Repitalospasos1a5conlasdemásboquillas
defumigación.
Acondicionamientodelsistemade
fumigación
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Acondicioneelsistemade
fumigaciónalnaldecadajornada
deuso.
Especicacióndelacondicionador
Especicacióndelacondicionador:anticongelante
RVdepropilenglicolnotóxicoconinhibidorde
corrosión
Importante:Utilicesolamentepropilenglicolcon
uninhibidordecorrosión.
Noutilicepropilenglicolreciclado.Noutilice
anticongelantedeetilenglicol.
Noutilicepropilenglicolconadicióndealcoholes
solubles(metanol,etanoloisopropanol)o
salmuera.
Preparacióndelacondicionador
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
2.Agregueacondicionadoraldepósitodela
siguientemanera:
AnticongelanteRVdepropilenglicollisto
parausar(premezclado):añada38litros
(10galones)deanticongelanteRVde
propilenglicolaldepósito.
SiutilizaanticongelanteRVdepropilenglicol
concentrado,sigaestospasos:
41
A.Añadaunamezclade38litros(10
galones)deanticongelanteRVde
propilenglicolyaguaeneldepósito
delfumigador.Preparelamezcla
deanticongelantesiguiendolas
indicacionesdelfabricanteparaobtener
unaconcentraciónadecuadaparauna
temperaturamínimade-45°C(-50°F).
Importante:Utiliceúnicamenteagua
limpiaparalimpiarelfumigador.
B.Arranqueelmotorypongaelinterruptor
delabombadefumigaciónenla
posicióndeACTIVADO.
C.Piseelpedaldelaceleradorpara
aumentarlavelocidaddelmotor.
D.Pongaelinterruptordeagitaciónenla
posicióndeACTIVADO.
Dejequelasolucióndeacondicionador
yaguacirculedurante3minutosomás.
Pulverizacióndelacondicionador
Herramientarecomendada:unrecipientede
recogidatransparente.
1.Muevalamáquinaalazonadevaciadoyponga
elfrenodeestacionamiento.
2.Bajelasseccionesexterioresdelosbrazos.
3.Pongalosinterruptoresdelassecciones
izquierda,centralyderechayelinterruptor
maestroenlaposicióndeACTIVADO.
4.Dejeelsistemadefumigaciónenmarchahasta
quelasboquillashayanexpulsadotodoel
acondicionador.
Nota:LamayoríadelosanticongelantesRV
depropilenglicolsondecolorrosa.Utiliceel
recipientederecogidaparatomarmuestrasde
ladescargadelfumigadorenvariasboquillas.
5.Apagueelinterruptormaestro,los3
interruptoresdesección,elinterruptorde
agitación,elinterruptordelabombade
fumigaciónyelmotor.
Cómotransportarelfumigador
Utiliceunremolqueouncamiónparadesplazarla
máquinalargasdistancias.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarla
máquinaenunremolqueouncamión.
Amarrelasseccionesdefumigaciónexterioresa
lossoportesdetransportedelasseccionesde
brazo.
Amarrelamáquinarmementealvehículode
transporte;laFigura35ilustralospuntosde
amarredelamáquina.
g216272
Figura35
1.Puntodeamarredelantero2.Puntosdeamarretraseros
Cómoremolcarelfumigador
Encasodeemergencia,esposibleremolcarel
fumigadorunacortadistancia.Noobstante,noutilice
esteprocedimientocomonorma.
ADVERTENCIA
Remolcaravelocidadesexcesivaspodría
provocarunapérdidadecontroldela
dirección,dandolugaralesionespersonales.
Noremolquenuncaelfumigadoramásde8
km/h(5mph).
Remolcarelfumigadoresuntrabajoparados
personas.Siesimprescindibletrasladarlamáquina
unadistanciaconsiderable,transpórtelasobreun
camiónounremolque;consulteCómotransportar
elfumigador(página42).
1.Conecteuncablederemolquealbastidor.
2.ColoqueelselectordevelocidadenPUNTO
MUERTOyquiteelfrenodeestacionamiento.
3.Remolqueelfumigadoramenosde8km/h(5
mph).
42
Mantenimiento
Nota:Paradescargarunacopiagratuitadelesquema,visitewww.toro.comybusquesumáquinaenel
enlaceManualesdelapáginadeinicio.
Sideseamásinformaciónsobreelsistemadefumigación,consulteelesquemadelsistemadefumigaciónen
Esquemas(página83).
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadenel
mantenimiento
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
PongalatransmisiónenlaposicióndePUNTO
MUERTO(manual)oenlaposicióndeAPARCAR
(automática).
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Dejequeloscomponentesdelamáquinase
enfríenantesderealizarelmantenimiento.
Sólopermitarealizartareasdemantenimiento,
reparaciones,ajustesoinspeccionesdela
máquinaapersonaldebidamentecualicadoy
autorizado.
Antesderealizarcualquiertareade
mantenimiento,limpieyenjuagueafondo
elfumigador;consulteSeguridadenelmanejode
losproductosquímicos.
Losproductosquímicosutilizadosenelsistemade
fumigaciónpuedenserpeligrososytóxicospara
ustedyparaotraspersonas,animales,plantas,
tierrasyotroselementos.
Leacuidadosamenteyobservelas
indicacionesdetodaslasetiquetasde
advertenciayFichasdeDatosdeSeguridad
deMateriales(FDSM)respectoatodoslos
productosquímicosutilizados,yprotéjase
siguiendolasinstruccionesdelfabricantede
losmismos.
Protéjasesiemprelapielmientrasestécerca
deproductosquímicos.Utiliceequiposde
protecciónpersonal(EPP)apropiadospara
protegersecontraelcontactoconlosproductos
químicos,incluyendolossiguientes:
gafasdeseguridady/opantallafacial
untrajedeprotecciónparaproductos
químicos
unamáscararespiratoriaomascarilla
guantesresistentesaproductosquímicos
calzadodegomauotrocalzadoresistente
unamudaderopalimpia,jabónytoallas
desechables
Niégueseautilizarotrabajarconelfumigador
sinoestádisponibleinformaciónsobrela
seguridadquímica.
Nollene,calibrenilimpielamáquinasi
hayotraspersonas,especialmenteniños,o
animalesdomésticosenlazona.
Losproductosquímicosdebenmanipularseen
unazonabienventilada.
Tengadisponibleagualimpia,sobretodo
cuandolleneeldepósitodefumigación.
Nocoma,bebanifumemientrastrabajecerca
deproductosquímicos.
Nolimpielasboquillasdefumigaciónsoplando
atravésdeellas,ynolasmetaenlaboca.
Lávesesiemprelasmanosyotraszonas
expuestasdelcuerpoloantesposibledespués
detrabajarconproductosquímicos.
Losproductosquímicosylosvaporesson
peligrosos;noentrenuncaeneldepósitoni
coloquelacabezasobreoenlabocadecarga
deundepósito.
Paraasegurarsedequelamáquinaestáen
buenascondiciones,mantengacorrectamente
apretadastodaslasjaciones.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengala
zonadelmotorlibredeacumulacionesexcesivas
degrasa,productosquímicos,hojas,hierbay
suciedad.
Sielmotordebeestarenmarchapararealizarun
ajuste,mantengalasmanos,lospies,elrestodel
cuerpoylaropaalejadosdelmotorydecualquier
piezaenmovimiento.Mantengaalejadasaotras
personas.
Noajustelavelocidaddeavancedelamáquina.
Paragarantizarlaseguridadylaprecisión,haga
queundistribuidorautorizadoTorocompruebela
velocidaddeavance.
Silamáquinanecesitareparacionesimportantes
osiustednecesitaayudatécnica,póngaseen
contactoconundistribuidorautorizadoToro.
43
Lamodicacióndeestamáquinadecualquier
maneraquepudieraafectaralaoperaciónde
lamáquina,surendimiento,durabilidadouso,
podríadarlugaralesionesoalamuerte.Dicho
usopodríainvalidarlagarantíadelproducto.
Apoyelamáquinasobregatosjoscadavezque
trabajedebajodelamáquina.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Aprietelastuercasdelasruedas.
Cambieelltrohidráulico.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeelltrodeairedelcartuchodecarbón.
Cambieelltrodelcartuchodecarbón.
Despuésdelasprimeras
100horas
Paraasegurarunrendimientocorrectoyunalargavidadelfumigador,sigaestas
pautasdurantelas100primerashorasdeoperación:
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebelapresióndeairedelosneumáticoscada8horasocadadía.
Compruebelosejesdeldepósito.
Compruebelarejillagiratoriadelmotor.
Compruebeelaceitedelmotor.
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
Despuésdecadauso
Limpieelfumigador.
Limpieelltrodeaspiración.
Limpieelltrodepresión.
Acondicioneelsistemadefumigaciónalnaldecadajornadadeuso.
Cada50horas
Lubriquelabomba.
Limpieyapliqueaceitealelementodeespumadellimpiadordeaire(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.
Cada100horas
Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
Lubriquelasarticulacionesdelassecciones.
Limpielarejillagiratoriadelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cambieelaceitedelmotor.(másamenudoaltrabajarconcargaspesadaso
aaltastemperaturas).
Cambieelltrodeaceitedelmotor.
Cambieelltrodecombustible.
Aprietelastuercasdelasruedas.
Inspeccionelacondiciónyeldesgastedelosneumáticos.
Compruebelaconvergenciadelasruedasdelanteras.
Inspeccionelosfrenos.
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Compruebelasbujías.
Compruebeelltrodeairedelcartuchodecarbón.
Cambieelltrodelcartuchodecarbón.
Compruebeelajustedelcabledelbloqueodeldiferencial.
Compruebeelfrenodeestacionamiento.
Compruebeeluidohidráulico/deltranseje.
Compruebequetodaslasmanguerasyacoplamientosestánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
Limpieelcaudalímetro(másamenudosiseutilizanpolvoshumedecibles)
44
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada400horas
Realicetodaslasoperacionesdemantenimientoanualesespecicadasenel
manualdeloperadordelmotor.
Inspeccionelostubosdecombustible.
Dreneylimpieeldepósitodecombustible.
Cambieelltrodeaspiración.
Cambieelltrodepresión.
Inspeccionelosdiafragmasdelabombaycámbielossiesnecesario(consulteaun
distribuidorToroautorizado).
Inspeccionelasválvulasderetencióndelabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaundistribuidorToroautorizado).
Inspeccioneloscasquillosdepivotedenailon.
Cada800horas
Cambieeluidohidráulico/deltransejeylimpieelltrodemalla.
Cambieelltrohidráulico.
Cadaaño
Calibrelaválvuladedesvíodeagitación.
Limpieelcuerpodelaboquillayeldiafragmadelaválvuladeretención.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Listadecomprobaciónmantenimientodiario
Dupliqueestapáginaparasuusorutinario.
Paralasemanade: Elementoacomprobar
Lun
Mar
Miér
JueVie
Sáb
Dom
Compruebelaoperacióndelfrenoydel
frenodeestacionamiento.
Compruebelaoperacióndelcambiode
marchas/puntomuerto.
Compruebeelniveldecombustible.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitedeltranseje.
Inspeccioneelltrodeaire.
Inspeccionelasaletasderefrigeración
delmotor.
Compruebequenohayruidosextraños
enelmotor.
Compruebequenohayruidosextraños
deoperación.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebequenohayfugasdeuidos.
Compruebelaoperacióndelos
instrumentos.
Compruebelaoperacióndelacelerador.
Limpieelltrodeaspiración
Compruebelaconvergenciadelas
ruedas.
Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
1
Retoquelapinturadañada.
1
Inmediatamentedespuésdecadalavado,aunquenocorrespondaalosintervaloscitados.
45
Anotaciónparaáreasproblemáticas
Inspecciónrealizadapor:
Ele-
mento
Fecha
Información
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteel/loscable(s)dela(s)bujía(s)antes
derealizarcualquieroperacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Elevacióndelfumigador
Cadavezqueelmotorseponeenmarchapara
operacionesrutinariasdemantenimientoy/o
diagnósticosdelmotor,lasruedastraserasdel
fumigadordebenelevarsea2.5cm(1")delsuelocon
elejetraseroapoyadoengatosjos.
PELIGRO
Unfumigadorsoportadocongatoesinestable
ypodríacaerse,hiriendoacualquierpersona
queseencuentredebajo.
Noarranqueelmotormientraselfumigador
estáelevadoconungato.
Retiresiemprelallavedecontactoantes
debajarsedelfumigador.
Bloqueelasruedasmientraselfumigador
estáelevadoconungato.
Elpuntodeapoyodelapartedelanteradelfumigador
estádebajodeltravesañodelantero(Figura36A).El
puntodeapoyodelapartetraseradelfumigadorse
encuentraenelsoportedelbastidortrasero,detrás
delospuntosdeamarretraseros(Figura36B).
46
g028108
Figura36
1.Puntodeapoyodelantero2.Puntosdeamarretraseros
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Lubriquetodoslos
puntosdeengrase.
Tipodegrasa:Grasadelitiono.2
Consultelaubicacióndelospuntosdeengraseen
laFigura37.
g216476
Figura37
1.Limpieelengrasadorparaevitarqueentre
suciedadoresiduosenelcojineteocasquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillo.
3.Elimineelexcesodegrasa.
Engrasadodelabombade
fumigación
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Lubriquelabomba.
Tipodegrasa:MobilXHP461
1.Eleveelfumigador;consulteElevacióndel
fumigador(página46).
2.Localicelabombadefumigación.
47
Nota:Labombaestásituadadebajodel
asiento;consulteUbicacióndelabombade
fumigación(página31).
3.Limpielos2engrasadoresremotos(Figura38A
yFigura38B).
g216324
g216325
Figura38
1.Engrasador(lado
exteriordelabomba
defumigación)
3.Partedelanteradela
máquina
2.Engrasador(ladoinferior
traserodelabombade
fumigación)
4.Bombeegrasaencadaengrasadorremoto
(Figura38AyFigura38B).
5.Elimineelexcesodegrasa.
Engrasadodelas
articulacionesdelas
secciones
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Importante:Siselavalaarticulacióndela
secciónconagua,esnecesarioeliminarcualquier
restodeaguayresiduosdelconjuntodela
articulaciónyengrasardenuevoelconjunto.
Tipodegrasa:Grasadelitiono.2
1.Limpielospuntosdeengraseparaevitar
quepenetremateriaextrañaenelcojineteo
casquillo.
2.Bombeegrasaenelcojineteocasquillodecada
puntodeengrase(Figura39).
g002014
Figura39
1.Engrasador
3.Limpiecualquierexcesodegrasa.
4.Repitaelprocedimientoencadaarticulación.
48
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Comprobacióndelarejilla
delaentradadeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebelarejilla
giratoriadelmotor.
Cada100horas—Limpielarejillagiratoria
delmotor(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cadadíaoantesdecadauso,compruebeylimpie,si
esnecesario,larejilladelaentradadeairesituadaen
lapartedelanteradelmotor.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Retiradadeloselementosde
espumaypapel
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallavede
contacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairepara
evitarquelasuciedadpenetreenelmotory
causedaños(Figura40).
g001980
Figura40
1.Tapadellimpiadordeaire5.Elementode
gomaespuma
2.Pomo6.Elementodepapel
3.Tuercadelatapa7.Juntadegoma
4.Tapa8.Basedellimpiadordeaire
4.Aojeelpomodelatapadellimpiadordeairey
retirelatapa(Figura40).
5.Deslicecuidadosamenteelltrodeespuma
parasepararlodelltrodepapel(Figura40).
6.Desenrosquelatuercadelatapayretirelatapa
yelltrodepapel(Figura40).
Limpiezadelltrodeespuma
1.Laveelelementodeespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.
2.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
3.Sequeelelementoapretándoloconuntrapo
limpio.
4.Ponga3059ml(12onzasuidas)deaceite
enelelemento(Figura41).
Importante:Sustituyaelelementode
espumasiestárotoodesgastado.
g001981
Figura41
1.Elementode
gomaespuma
2.Aceite
5.Aprieteelltroparadistribuirelaceite.
49
Comprobacióndelltrodepapel
Inspeccioneelltrodepapelporsiestuvieraroto,
tuvieraunapelículaaceitosaoporsihubieradaños
enlajuntadegoma,suciedadexcesivauotrosdaños
(Figura42).Encualquieradeestoscasos,cambie
elltro.
Importante:Nolimpieelelementodepapelcon
aireapresiónoconlíquidoscomodisolvente,
gasolinaoqueroseno.
g001982
Figura42
1.Elementodepapel2.Juntadegoma
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdeespumaypapel.
Instalacióndeloselementosde
gomaespumaypapel
1.Deslicecuidadosamenteelltrodeespuma
sobreelltrodepapel(Figura40).
2.Desliceelconjuntodellimpiadordeaireyla
tapasobrelavarillalarga.
3.Coloquelatuercadelatapaconlapresiónde
losdedossolamentecontralatapa(Figura40).
Nota:Asegúresedequelajuntadegoma
quedaplanacontralabaseylatapadel
limpiadordeaire.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireyelpomo
(Figura40).
5.Cierreyengancheelasiento.
Mantenimientodelaceite
demotor
Lacapacidaddelcárteresde2.0L(2.1cuartosUS)
conelltro.
Utiliceaceiteparamotoresdealtacalidadquecumpla
lassiguientesespecicaciones:
NiveldeclasicaciónAPInecesario:SJosuperior.
Aceitepreferido:SAE10W30(porencimade
-18°C/0°F)
Aceitealternativo:SAE5W30(pordebajode
C/32°F)
SudistribuidordisponedeaceiteparamotoresToro
Premium,deviscosidad10W30o5W30.Consultelos
númerosdepiezaenelCatálogodepiezas.
Comprobacióndelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;no
obstante,debevericarseelniveldeaceiteantesy
despuésdearrancarelmotorporprimeravez.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Retirelavarillaylímpielaconuntrapolimpio
(Figura43).Introduzcalavarillaeneltubo
asegurándosedequeentreafondo.Retirela
varillaycompruebeelniveldeaceite.
g023037
Figura43
1.Tapóndellenado2.Varilla
3.Sielniveldeaceiteesbajo,retireeltapónde
llenadodelacubiertadelaválvula(Figura43)
yviertaaceiteporeloriciohastaqueelnivel
deaceitelleguealamarcaLLENOdelavarilla.
Añadaelaceitelentamenteycompruebeel
nivelamenudoduranteesteproceso.Nollene
demasiado.
4.Coloquelavarillarmemente.
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas—Cambieel
aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
(másamenudoaltrabajarconcargaspesadas
oaaltastemperaturas).
50
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante5
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Coloquelamáquinasobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
3.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
CUIDADO
Loscomponentesqueseencuentran
debajodelasientoestaráncalientessi
elfumigadorhaestadofuncionando.
Siustedtocauncomponentecaliente
puedequemarse.
Dejequeelfumigadorseenfríeantesde
realizartareasdemantenimientootocar
componentesqueseencuentrandebajo
delcapó.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode
drenajedeaceite.
5.Retireeltapóndevaciado(Figura44).
g023045
Figura44
1.Filtrodeaceite2.Tapóndevaciadodel
aceite
6.Cuandosehayavaciadotodoelaceite,coloque
eltapóndevaciadoyapriételoa13.6N∙m(10
pies-libra).
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
8.Agreguelentamenteun80%delacantidad
especicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura43).
9.Compruebeelniveldeaceite.
10.Añadalentamentemásaceite,siesnecesario,
paraqueelnivellleguealamarcaLLENOdela
varilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
Cambiodelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página50),pasos
1a7.
2.Retireelltrodeaceite(Figura44).
3.Limpieconuntrapolasuperciedelajuntadel
adaptadordelltro.
4.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajunta
degomadelltronuevo.
5.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptador
delltro.Gireelltroenelsentidodelasagujas
delrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoapriete
elltromediavueltamás(Figura44).
6.Lleneelcárterconeltipodeaceitecorrecto;
consulteComprobacióndelaceitedelmotor
(página50),pasos8a10.
7.Desecheelltrodeaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Cómocambiarlasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Tipo:ChampionRC-12YC(oequivalente)
Huecoentreelectrodos:0.76mm(0.030")
Antesdeinstalarlasbujías,asegúresedeque
ladistanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallaveparabujíaspara
desmontareinstalarlasbujías,yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.
Cómoretirarlasbujías
1.Coloquelamáquinasobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
51
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura45).
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarque
entresuciedadenelmotorypuedacausar
daños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
g001985
Figura45
1.Cabledelabujía
2.Bujía
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura46).
Nota:Siseobservaunrevestimientodecolor
grisomarrónclaroenelaislante,elmotor
estáfuncionandocorrectamente.Sielaislante
tieneunrecubrimientonegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie
siemprelabujíasitieneunrevestimiento
negro,electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodos
centralylateral(Figura46)ydobleelelectrodo
lateralsilaseparaciónnoescorrecta.
g000533
Figura46
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Distanciaentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylasarandelasdemetal.
2.Aprietelasbujíasa24.429.8N∙m
(1822pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura45).
4.Cierreyengancheelasiento.
52
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Cambieelltrode
combustible.
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelostubosde
combustible.
1.Pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallavede
contacto.
2.Libereelenganchequeestáenelrespaldodel
asientoylevanteelasientohaciaadelante.
3.Coloqueundispositivodeaprieteenlostubos
encadaladodelltrodecombustibleparaevitar
quesalgagasolinadelostuboscuandoretire
elltro.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
5.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy
deslícelasporeltuboalejándolasdelltro
(Figura47).
6.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
g001986
Figura47
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible4.Flechadedirecciónde
ujo
7.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas
alltro.
Asegúresedequelaechadedireccióndeujo
apuntahaciaelmotor.
Mantenimientodelcartucho
decarbón
Comprobacióndelltrodeairedel
cartuchodecarbón
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horas
Compruebeeloriciodelaparteinferiordelltrode
airedelcartuchodecarbono,yasegúresedequeestá
limpioylibrederesiduosyobstrucciones(Figura48).
g033149
Figura48
1.Oriciodelltrodeaire4.Cartuchodecarbón
2.Filtrodelcartuchode
carbón
5.Depósitodecombustible
3.Manguera
Cambiodelltrodelcartuchode
carbón
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada200horas
1.Desconecteelacoplamientodentadodelltro
delcartuchodecarbóndelamangueradela
parteinferiordelcartuchodecarbono,yretireel
ltro(Figura48).
Nota:Desecheelltrousado.
2.Introduzcaafondoelacoplamientodentado
delltronuevodelcartuchodecarbónen
53
lamanguerasituadaenlaparteinferiordel
cartuchodecarbón.
Vaciadodel/delos
depósito(s)decombustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Dreneylimpieeldepósitosisecontaminaelsistema
decombustibleosiustedpretendealmacenarla
máquinaduranteunperiododetiempoprolongado.
Utilicecombustiblelimpioyfrescoparaenjuagarel
depósito.
1.Transeraelcombustibledeldepósitoaun
recipientedecombustiblehomologadousando
unabombadesifón,oretireeldepósitodela
máquinayviertaelcombustibleporeltubode
llenadoalrecipientedecombustible.
Nota:Siretiraeldepósitodecombustible,
retiretambiénlasmanguerasdecombustibley
retornodeldepósitoantesderetirareldepósito.
2.Cambieelltrodecombustible;consulte
Cambiodelltrodecombustible(página53).
3.Enjuagueeldepósitodecombustiblecon
combustiblefrescoylimpio,siesnecesario.
4.Instaleeldepósitosiloretiró.
5.Lleneeldepósitoconcombustiblefrescoy
limpio.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectarla
batería.
Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
Ubicacióndelosfusibles
Hay2bloquesdefusiblesy1zócalovacíoenel
sistemaeléctrico.Seencuentrandebajodelasiento
(Figura49).
g023046
Figura49
1.Batería
2.Bloquesdefusibles
Mantenimientodelabatería
Importante:Noarranqueelfumigadorcon
bateríaexterna.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
bateríaysusoporte.Silosbornesdelabateríaestán
corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde
aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueuna
ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabatería
paraevitarlacorrosión.
Voltaje:12V,280amperiosdearranqueenfríoa
-18°C(0°F)
54
Cómoretirarlabatería
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Labateríaestásituadaenelladoderechodela
máquina,detrásdelabomba(Figura49).
3.Desconecteelcablenegativodetierra(negro)
delbornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesde
labateríapodríadañarelfumigadorylos
cables,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesde
desconectarelcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo
(rojo)delabateríaantesdeconectar
elcablenegativo(negro).
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaouna
herramientametálicapodríanhacer
cortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdel
fumigador,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesiones
personales.
Alretirarocolocarlabatería,nodeje
quelosterminalestoquenninguna
partemetálicadelfumigador.
Nodejequelasherramientas
metálicashagancortocircuitoentre
losbornesdelabateríaylaspartes
metálicasdelfumigador.
Coloquesiemprelacorreadela
bateríaparaprotegeryjarlabatería.
4.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornede
labatería.
5.Retireeldispositivodesujecióndelabateríay
losherrajes(Figura49).
6.Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelasconexiones
deloscablesdelabatería.
1.Coloquelabateríasobresucajaconlosbornes
hacialapartedelanteradelfumigador.
2.Instaleeldispositivodesujecióndela
batería,jándoloconlosherrajesqueretiró
anteriormente(Figura49).
Importante:Tengainstaladosiempreel
dispositivodesujecióndelabateríapara
protegereinmovilizarlabatería.
3.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+)delabateríayelcablenegativo(negro)
albornenegativo(–)delabateríausandolos
pernosylastuercasdeorejeta.Deslicela
cubiertadegomasobreelbornepositivodela
batería.
4.Instalelatapadelabateríayfíjelaconlos2
pomos(Figura49).
Comprobacióndelnivelde
electrolito
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Nota:Mientraslamáquinaestáalmacenada,
compruebeelniveldeelectrolitodelabateríacada
30días.
1.Aojelospomosdelosladosdelacajadela
bateríayretirelatapadelabatería(Figura49).
2.Retirelostaponesdellenado.Sielelectrolito
nollegaalalíneadellenado,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consulteCómo
añadiraguaalabatería(página55).
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortaly
causaquemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto
conlapiel,losojosylaropa.Lleve
gafasdeseguridadparaprotegersus
ojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagar
lapiel.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaala
bateríaesjustoantesdeoperarlamáquina.Esto
55
permitequeelaguasemezcleperfectamentecon
lasolucióndeelectrolito.
1.Limpielapartesuperiordelabateríaconuna
toalladepapel.
2.Retirelostaponesdellenadodelabateríay
llenecadaceldalentamenteconaguadestilada
hastaqueelnivellleguealalíneadellenado.
Vuelvaacolocarlostaponesdellenado.
Importante:Nollenelabateríademasiado.
Elelectrolitorebosaráaotraszonasdel
fumigador,causandocorrosiónydeterioros
importantes.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.260).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0ºC(32°F).
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómo
retirarlabatería(página55).
2.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Comprobacióndelniveldeelectrolito(página
55).
3.Conecteuncargadordebateríasde3a
4amperiosalosbornesdelabatería.Cargue
labateríaa34amperiosdurante4a8horas
(12V).
Importante:Nocarguedemasiadola
batería.
4.Instalelabateríaenelchasis;consulte
Instalacióndelabatería(página55).
Cómoalmacenarlabatería
Silamáquinavaaestarinactivadurantemásde
30días,retirelabateríaycárguelatotalmente.
Guárdelaenunaestanteríaoenlamáquina.Deje
desconectadosloscablessilaguardaenlamáquina.
Guardelabateríaenunambientefrescoparaevitar
elrápidodeteriorodelacarga.Paraevitarquela
bateríasecongele,asegúresedequeestátotalmente
cargada.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Inspeccióndelasruedasy
losneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Comprobacióndela
presióndelosneumáticos.
Despuésdelasprimeras8horas—Aprietelas
tuercasdelasruedas.
Cada100horas—Aprietelastuercasdelas
ruedas.
Cada100horas—Inspeccionelacondiciónyel
desgastedelosneumáticos.
Compruebelapresióndelosneumáticoscada
8horasocadadíaparaasegurarsedequelapresión
escorrecta.Inelosneumáticosa1.38bar(20psi).
Inspeccionelosneumáticosparaasegurarsedeque
noestándesgastadosnidañados.
Compruebelasruedasparaasegurarsedeque
estánmontadasrmementedespuésdelasprimeras
8horasdeoperaciónyluegocada100horas.Apriete
lastuercasdelasruedasdelanterasytraserasa102
108N·m(7580pies-libra).
Compruebelacondicióndelosneumáticosal
menoscada100horasdeoperación.Losincidentes
producidosduranteeluso,talescomounchoque
contraunbordillo,puedendañarunneumáticoouna
llantayafectaralaalineacióndelasruedas,asíque
despuésdeunincidenteusteddebeinspeccionarlos
neumáticos.
Ajustedelcabledel
bloqueodeldiferencial
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Muevalapalancadebloqueodeldiferenciala
laposicióndeDESCONECTADO.
2.Aojelascontratuercasquesujetanelcablede
bloqueodeldiferencialalsoportedeltranseje
(Figura50).
56
g002425
Figura50
1.Cabledelbloqueodel
diferencial
3.Muelle
2.Brazodeltranseje4.Distanciade0.25–1.5mm
(0.01"–0.06")
3.Ajustelascontratuercasparaobteneruna
distanciade0.25mm1.5mm(0.01"0.06")
entreelganchodelmuelleyeldiámetroexterior
deloriciodelapalancadeltranseje.
4.Aprietelascontratuercascuandotermine.
Ajustedelaconvergencia
delasruedasdelanteras
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Laconvergenciadebeserde0mm6mm(0"¼").
1.Lleneeldepósitoconaproximadamente331L
(87.5galonesUS)deagua.
2.Compruebelapresióndelosneumáticose
ínelossiesnecesario;consulteComprobación
delapresióndeairedelosneumáticos(página
21).
3.Conduzcaelfumigadorhaciaadelanteyhacia
atrásunascuantasvecespararelajarlosbrazos
enA,luegocondúzcaloalmenos3m(10')hacia
adelante.
4.Midaladistanciaentrelosneumáticos
delanterosalaalturadeleje,enlaparte
delanteraytraseradelasruedas(Figura51).
Nota:Necesitaráutilizarunaplantillaoun
calibradordealineaciónparamedirlaparte
traseradelasruedasdelanterasalaaltura
deleje.Utilicelamismaplantillaoelmismo
calibradordealineaciónparamedircon
precisiónlapartedelanteradelasruedas
delanterasalaalturadeleje(Figura51).
Ladistanciaentrelapartedelanteradelos
neumáticosdebeserde0mm6mm(0"
¼")menosqueentrelapartetraseradelos
neumáticosdelanteros.
g002006
Figura51
1.Líneacentraldelos
neumáticosdetrás
4.Plantilla
2.Líneacentraldelos
neumáticosdelante
5.Distanciaalalíneacentral
deleje
3.Líneacentraldeleje
6.Reglade15cm(6")
5.Siladistancianoestádentrodelintervalo
especicado,aojelascontratuercasenambos
extremosdelasbielas(Figura52).
g002007
Figura52
1.Contratuerca
2.Biela
6.Gireambasbielasparamoverlapartedelantera
delneumáticohaciadentroohaciafuera.
Nota:Lasbielastienenlamismalongitud.
7.Aprietelascontratuercasdelasbielascuando
elajusteseacorrecto.
8.Asegúresedequeelvolantetieneunrecorrido
completoenambasdirecciones.
57
Mantenimientodelos
frenos
Comprobacióndellíquido
defrenos
Eldepósitodelíquidodefrenossaledefábricalleno
delíquidodefrenosDOT3.Compruebeelnivelantes
dearrancarelmotorcadadía.
g023047
Figura53
1.Depósitodellíquidodefrenos
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2.ElniveldelíquidodebellegaralalíneaLLENO
deldepósito.
3.Sielniveldelíquidoesbajo,limpielazona
alrededordeltapóndeldepósito,retireel
tapónylleneeldepósitohastaqueelnivelsea
correcto.Nollenedemasiado.
Inspeccióndelosfrenos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Losfrenosconstituyenuncomponentedeseguridad
delpulverizadordeimportanciavital.Inspecciónelos
delamanerasiguiente:
Inspeccionelaspastillasdefrenoparaasegurarse
dequenoestándesgastadasnidañadas.Siel
grosordelapastillaesinferiora1.6mm(1/16"),
cambielaspastillas.
Inspeccioneelsoporteylosdemáscomponentes
porsihubieraseñalesdedesgasteodeformación
excesivos.Siseencuentraalgunadeformación,
cambieloscomponentesencuestión.
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebeelfrenode
estacionamiento.
1.Retirelaempuñaduradeplástico.
2.Aojeeltornillodejaciónquesujetaelpomoa
lapalancadelfrenodeestacionamiento(Figura
54).
g023036
Figura54
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
3.Gireelpomohastaqueserequieraunafuerza
de18kg23kg(4050libras)paraaccionar
lapalanca.
4.Aprieteeltornillodejación.
58
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Ellíquidoquepenetreen
lapieldebeserretiradoquirúrgicamenteporun
médicoenpocashoras.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenelsistema
antesderealizartrabajoalgunoenelmismo.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberenuidohidráulico
aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparadetectarfugas
deuidohidráulico.
Especicacióndeluido
hidráulico
Tipodeuido:DexronIIIATF.
Capacidaddeldepósito:7L(7.5cuartosUS)
aproximadamente
Comprobacióndeluido
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabombadefumigación,apagueelmotory
retirelallave.
2.Retirelavarilladeltransejeylímpielaconun
trapolimpio(Figura55).
g002002
Figura55
1.Varilla
2.Oriciodellenado
Importante:Tengamuchísimocuidado
denopermitirqueentresuciedaduotros
contaminanteseneloriciomientras
compruebaelaceitedelatransmisión.
3.Introduzcalavarillaeneltuboasegurándosede
queentreafondo.Retirelavarillaycompruebe
elniveldeaceite.
4.Elniveldeuidodeltransejedebellegarala
partesuperiordelaparteplanadelavarilla.Si
noesasí,lleneeldepósitoconeltipocorrecto
deuidohidráulico;consulteEspecicacióndel
uidohidráulico(página59).
5.Coloquelavarillarmemente.
Cómocambiareluido
hidráulico/deltranseje
Intervalodemantenimiento:Cada800horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2.Coloqueunrecipientedebajodeltapónde
vaciadodeldepósito.
3.Retireeltapóndevaciadodelladodeldepósito
ydejequesedreneeluidohidráulicoal
recipiente(Figura56).
59
g002003
Figura56
1.Varilladelaceitehidráulico2.Tapóndevaciado
4.Observelaorientacióndeltubohidráulicoydel
codode90°conectadoalltro.
5.Retireeltubohidráulicoyelcodode90°(Figura
57).
g002004
Figura57
1.Filtrodemallahidráulico
3.Acoplamientode90°
2.Juntatórica
6.Retireelltrodemallaylímpieloenjuagando
conundesengrasantelimpio.
7.Dejequeelltrosesequealaire.
8.Instaleelltrodemallamientrassevacíael
aceite.
9.Instaleeltubohidráulicoyelcodode90°enel
ltro.
10.Instaleeltapóndevaciadoyapriételo.
11.Lleneeldepósitoconaproximadamente7litros
(7.5cuartosUS)deDexronIIIATF.
Importante:Utilicesolamentelosuidos
hidráulicosespecicados.Otrosuidos
podríancausardañosenelsistema.
12.Arranqueelmotoryconduzcaelfumigadorpara
llenarelsistemahidráulico.
13.Compruebeelniveldeaceiteyrellenesies
necesario.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada800horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)
UtiliceelltroderecambioToro(Pieza54-0110).
Importante:Elusodecualquierotroltropuede
anularlagarantíadealgunoscomponentes.
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,pareelmotoryretirelallavede
contacto.
2.Limpielazonademontajedelltro.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
4.Retireelltro(Figura58).
g204330
Figura58
1.Filtrohidráulico
5.Lubriquelajuntadelltronuevo.
6.Asegúresedequelazonademontajedelltro
estálimpia.
7.Enrosqueelltronuevohastaquelajuntatoque
laplacademontaje,luegoaprieteelltro1/2
vueltamás.
8.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosdosminutosparapurgarelairedel
sistema.
9.Pareelmotor,compruebeelniveldeuido
hidráulicoycompruebequenohayfugas;
consulteComprobacióndeluidohidráulico/del
transeje(página59).
60
Comprobaciónde
manguerashidráulicas
Inspeccioneadiariolostubosylasmangueras
hidráulicosparacomprobarquenotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,
yquenohaydesgaste,elementossueltos,odeterioro
causadoporagentesambientalesoquímicos.Haga
todaslasreparacionesnecesariasantesdeoperar
lamáquina.
Mantenimientodel
sistemadefumigación
Inspeccióndelas
mangueras
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Compruebequetodas
lasmanguerasyacoplamientos
estánsindañosyqueestán
correctamenteacoplados.
Examinecadamangueradelsistemadefumigación
enbuscadegrietas,fugasuotrosdaños.Almismo
tiempo,inspeccionelosconectoresyacoplamientos
enbuscadedañossimilares.Sustituyacualquier
mangueraoacoplamientoqueestédesgastadoo
dañado.
Cambiodelltrode
aspiración
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Nota:Determineeltamañodelamalladelltro
deaspiraciónapropiadoparasutrabajo;consulte
Seleccióndeunltrodeaspiración(página23).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Enlapartesuperiordeldepósitodefumigación,
retirelahorquilladeretenciónquesujetael
acoplamientoqueestáconectadoalamanguera
grandeyalalojamientodelltro(Figura59).
g033577
Figura59
1.Mangueradeaspiración2.Piezaderetención
3.Retirelamanguerayelacoplamientodel
alojamientodelltro(Figura59).
4.Retireelltrodeaspiraciónusadodel
alojamientodelltrodeldepósito(Figura60).
Nota:Desecheelltrousado.
61
g033578
Figura60
1.Álabedelltro
2.Filtrodeaspiración
5.Instaleelltrodeaspiraciónnuevoenel
alojamientodelltro.
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
6.Alineelamanguerayelacoplamientocon
elalojamientodelltroenlapartesuperior
deldepósitoysujeteelacoplamientoyel
alojamientoconlahorquilladeretenciónque
retiróenelpaso2.
Cambiodelltrodepresión
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada,pare
labombadefumigación,pareelmotoryretire
lallave.
2.Coloqueunrecipientededrenajedebajodel
ltrodepresión(Figura61).
g033293
Figura61
1.Cabezadelltro4.Cubeta
2.Juntatórica(cubeta)5.Juntatórica(tapónde
vaciado)
3.Elementodelltro
6.Tapóndevaciado
3.Gireeltapóndevaciadoensentidoantihorarioy
retírelodelacubetadelltrodepresión(Figura
61).
Nota:Dejequelacubetasevacíe
completamente.
4.Enrosquelacubetaensentidoantihorarioy
retíreladelacabezadelltro(Figura61).
5.Retireelelementousadodelltrodepresión
(Figura61).
Nota:Desecheelltrousado.
6.Inspeccionelajuntatóricadeltapóndevaciado
(situadadentrodelacubeta)ylajuntatóricade
lacubeta(situadadentrodelacabezadelltro)
enbuscadedañosodesgaste(Figura61).
Nota:Sustituyalasjuntastóricasdeltapóny
delacubetasiestándañadasodesgastadas.
7.Instaleelelementonuevodelltrodepresiónen
lacabezadelltro(Figura61).
Nota:Asegúresedequeelelementoestá
rmementeasentadoenlacabezadelltro.
8.Instalelacubetaenlacabezadelltro,y
apriételaamano(Figura61).
9.Instaleeltapónenlacubeta,yapriételoamano
(Figura61).
62
Cambiodelltrodela
boquilla
Nota:Determineeltamañodemalladelltrode
boquillaapropiadoparasutrabajo;consulteSelección
deunltrodeboquilla(opcional)(página25)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bombadefumigación,apagueelmotoryretire
lallave.
2.Retirelaboquilladelatorretadefumigación
(Figura62).
g209504
Figura62
1.Torretadefumigación
3.Boquilla
2.Filtrodelaboquilla
3.Retireelltrodeboquillausado(Figura62).
Nota:Desecheelltrousado.
4.Instaleelltrodeboquillanuevo(Figura62).
Nota:Asegúresedequeelltroestá
correctamenteasentado.
5.Instalelaboquillaenlatorretadefumigación
(Figura62).
Inspeccióndelabomba
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelos
diafragmasdelabombay
cámbielossiesnecesario(consulte
aundistribuidorToroautorizado).
Cada400horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Inspeccionelasválvulasderetención
delabombaycámbielassiesnecesario
(consulteaundistribuidorToroautorizado).
Nota:Lossiguientescomponentesdelamáquina
seconsideranpiezasconsumiblesduranteelusoa
menosqueseandefectuosas,ynoestáncubiertas
porlagarantíaasociadaaestamáquina.
HagaqueundistribuidorautorizadodeTororeviselos
siguientescomponentesinternosdelabombapara
detectarposiblesdaños:
Diafragmasdelabomba
Conjuntosdeválvulasderetencióndelabomba
Cambiecualquiercomponentequeestédañado.
Inspeccióndelos
casquillosdepivotede
nylon
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento,parela
bomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Extiendalasseccionesdebrazoexterioresa
laposicióndefumigaciónyapoyelosbrazos
usandosoportesoeslingasyunequipode
izado.
3.Conelpesodelbrazoapoyado,retireelpernoy
latuercaquejanelpasadordegiroalconjunto
delbrazo(Figura63).
g022367
Figura63
1.Casquillosdenylon
3.Perno
2.Pasadordegiro
4.Retireelpernoylatuercaquesujetanel
pasadordegiro,yretireelpasador(Figura63).
63
5.Retireelconjuntodebrazoysoportedelpivote
delbastidorcentralparateneraccesoalos
casquillosdenylon.
6.Retireloscasquillosdenylondesdedelante
ydesdedetrásdelsoportedelgiro,e
inspecciónelos(Figura63).
Nota:Sustituyacualquiercasquillodesgastado
odañado.
7.Apliqueunapequeñacantidaddeaceiteenlos
casquillosdenyloneinstálelosenelsoporte
delpivote(Figura63).
8.Instaleelconjuntodebrazoysoportedelpivote
enelbastidorcentral,alineandolosoricios
(Figura63).
9.Instaleelpasadordegiro,jándoloconelperno
ylatuercaqueretiróenelpaso4.
10.Repitalospasos2a9conlaotrasecciónde
brazoexterior.
Nivelacióndelosbrazos
Utiliceelprocedimientosiguienteparaajustarelnivel
delasseccionesdebrazoizquierdayderechacuando
estánenlaposicióndefumigación.
1.Extiendalosbrazosalaposicióndefumigación.
2.Retirelachavetadelpasadordegiro(Figura
64).
g013780
Figura64
1.Actuador
4.Chaveta
2.Émbolodelactuador
5.Pasador
3.Alojamientodelpasador
degirodelbrazo
3.Levanteelbrazo,retireelpasador(Figura64),y
bajeelbrazolentamentealsuelo.
4.Inspeccionesielpasadorpresentaalgúndañoy
cámbielosiesnecesario.
5.Coloqueunallaveplanasobrelaszonasplanas
delactuadorparainmovilizarlo,luegoaoje
lacontratuercaparapodermanipularlarótula
(Figura65).
g014220
Figura65
1.Zonaplanadelémbolodel
actuador
5.Rótulaajustada
2.Contratuerca
6.Posicióndelarótulapara
elmontaje
3.Rótula
7.Contratuercaapretada
parajarlaposiciónnueva
4.Contratuercaaojada
6.Girelarótuladelactuadorparaacortaroalargar
elactuadorextendidoalaposicióndeseada
(Figura65).
Nota:Larótuladebeenroscarseenintervalos
devueltacompletaomediavueltaparapermitir
elmontajedelarótulaenelbrazo.
7.Cuandologreelajustedeseado,aprietela
contratuercaparasujetarelactuadorylarótula.
8.Eleveelbrazoparaalinearelpivoteconel
émbolodelactuador.
9.Sujetandoelbrazo,introduzcaelpasadora
travésdelpivotedelbrazoydelémbolodel
actuador(Figura64).
10.Conelpasadorcolocado,suelteelbrazoyjeel
pasadorconlachavetaqueretiróanteriormente.
11.Repitaelprocedimientoenelcojinetedetodos
losémbolosdeactuador,siesnecesario.
64
Limpieza
Importante:Noutiliceaguasalobreoreciclada
paralimpiarlamáquina.
Limpiezadelcaudalímetro
Intervalodemantenimiento:Cada200horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(más
amenudosiseutilizanpolvos
humedecibles)
1.Laveafondoyvacíeelsistemadefumigación
entero.
2.Retireelcaudalímetrodelfumigadory
enjuágueloconagualimpia.
3.Retireelanillodesujecióndellado“aguas
arriba”(Figura66).
g012934
Figura66
1.Brida(cuerpodel
caudalímetro)
6.Espárrago(turbina)
2.Rotor/imán
7.Abrazaderadelarnésde
cables
3.Bujeycojinetedeentrada
(conlachavetahacia
arriba)
8.Tornilloconarandela
prensada
4.Bujedesalida(conla
chavetahaciaarriba)
9.Sensor
5.Anilloderetención
4.Limpielaturbinayelbujedelaturbinapara
eliminarlimadurasmetálicasycualquierresto
depolvohumedecible.
5.Compruebequelaspalasdelaturbinanoestán
desgastadas.
Nota:Sujetelaturbinaenlamanoyhágala
rotar.Deberotarlibrementeconmuypoca
resistencia.Sinoesasí,cámbiela.
6.Monteelcaudalímetro.
7.Utiliceunchorrodeairedebajapresión
(0.34baro5psi)paraasegurarsedequela
turbinarotalibremente.
Nota:Silaturbinanorotalibremente,aojela
tuercahexagonaldelbujedelaturbina1/16de
vueltahastaquerotelibremente.
Limpiezadelasválvulas
delfumigador
Paralimpiarlaválvuladecontroldecaudal,
consultelasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordecontroldecaudal
(página66)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedeldistribuidor(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvulade
controldecaudal(página72)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Paralimpiarlaválvuladeagitación,consultelas
seccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordeagitación
(página67)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedeldistribuidor(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordeagitación
(página73)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Paralimpiarlaválvuladeagitación,consultelos
apartadossiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
2.Retiradadeldistribuidordelaválvula
maestra(página68)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedeldistribuidor(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvula
maestra(página74)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Paralimpiarlas3válvulasdesección,consulte
lasseccionessiguientes:
1.Retiradadelactuadordelaválvula(página
66)
65
2.Retiradadeldistribuidordesección(página
69)
3.Limpiezadelaválvulamultivía(página70)
4.Montajedeldistribuidor(página72)
5.Instalacióndeldistribuidordelaválvulade
sección(página75)
6.Instalacióndelactuadordelaválvula
(página76)
Retiradadelactuadordelaválvula
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Retireelconectorde3pinesdelactuadordela
válvuladelconectorhembrade3víasdelarnés
delfumigador.
3.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
actuadoraldistribuidordelaválvuladecontrol
decaudal,deagitación,fumigaciónmaestrao
desección(Figura67).
Nota:Aprietelasdospatasdelahorquillade
retenciónmientraslaempujahaciaabajo.
Nota:Guardeelactuadorylahorquillade
retenciónparasuinstalaciónenInstalacióndel
actuadordelaválvula(página76).
g028237
Figura67
Actuadordeunaválvuladesecciónilustrado(elactuador
delaválvuladeagitaciónessimilar)
1.Actuadordelaválvula
(válvuladesección
ilustrada)
3.Oriciodelvástago
2.Horquilladeretención
4.Retireelactuadordelaválvulamultivía.
Retiradadeldistribuidordecontrol
decaudal
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvuladecontroldecaudal
(Figura68).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
laválvuladecontroldecaudal(página72).
g033304
Figura68
1.Brida(cabezadelltrode
presión)
4.Abrazadera
2.Colector(válvulade
controldecaudal)
5.Junta
3.Brida(válvulade
agitación)
6.Conectorde3pines
(actuadordelaválvulade
controldecaudal)
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
decontroldecaudal(Figura69).
66
g033313
Figura69
1.Pernoconarandela
prensada
4.Horquilladeretención
2.Soportedelaválvula5.Alojamiento(conectorde
salida)
3.Contratuercaconarandela
prensada
6.Conjuntodelaválvuladel
distribuidor
3.Retirelos2pernosconarandelaprensadaylas
2tuercasconarandelaprensadaquesujetan
laválvuladecontroldecaudalalsoportedela
válvula,yretireeldistribuidordelaválvulade
lamáquina(Figura69).
Nota:Siesnecesario,aojelasjacionesde
montajedelacabezadelltrodepresiónpara
facilitarlaretiradadelaválvuladecontrolde
caudal.
Retiradadeldistribuidorde
agitación
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvuladeagitación(Figura
70)alaválvuladedesvíodeagitación,laválvula
decontroldecaudal,laválvulamaestrayel
acoplamientodeladaptador(válvuladecontrol
deagitación).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
agitación(página73).
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
deagitación(Figura70).
g033327
Figura70
1.Junta
6.Conectorde3pines
(actuadordelaválvulade
agitación)
2.Brida(cabezadelltrode
presión)
7.Alojamiento(conectorde
salida)
3.Distribuidor(válvulade
agitación)
8.Horquilladeretención
4.Brida(válvulade
desvío–válvulade
agitación)
9.Abrazadera
5.Brida(válvulamaestra)
3.Retireelpernoconarandelaprensadayla
contratuercaconarandelaprensadaquesujetan
laválvuladeagitaciónalsoportedelaválvula,y
retireeldistribuidordelaválvuladelamáquina
(Figura71).
67
g033307
Figura71
1.Pernoconarandela
prensada
3.Soportedelaválvula
2.Distribuidor(válvulade
agitación)
4.Contratuercaconarandela
prensada
Retiradadeldistribuidordela
válvulamaestra
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvulamaestra(Figura72)
alaválvulamaestradedesvíodesecciones,la
válvuladeagitaciónylaválvulamaestra(enel
extremodelamangueradelcaudalímetro).
Nota:Guardelasabrazaderasylasjuntaspara
suinstalaciónenInstalacióndeldistribuidorde
laválvulamaestra(página74).
2.Retirelahorquilladeretenciónquesujetael
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
maestra(Figura72).
g033328
Figura72
1.Junta
5.Conectorde3pines
(actuadordela
válvula—válvulamaestra)
2.Brida(válvulamaestrade
desvíodelassecciones)
6.Alojamiento(conectorde
salida)
3.Brida(válvulade
agitación)
7.Horquilladeretención
4.Distribuidor(válvula
maestra)
8.Abrazadera
3.Retireelpernoconarandelaprensadayla
contratuercaconarandelaprensadaquesujetan
laválvulamaestraalsoportedelaválvula,y
retireeldistribuidordelaválvuladelamáquina
(Figura73).
68
g033309
Figura73
1.Pernoconarandela
prensada
3.Soportedelaválvula
2.Distribuidor(válvula
maestra)
4.Contratuercaconarandela
prensada
Retiradadeldistribuidorde
sección
1.Retirelasabrazaderasylasjuntasquesujetan
eldistribuidordelaválvuladesección(Figura
74)alaválvuladesecciónadyacente(sies
laválvuladeseccióndelaizquierda,alracor
reductor).
g028236
Figura74
1.Brida(racorreductor)
4.Junta
2.Distribuidor(válvulade
sección)
5.Abrazaderadebrida
3.Brida(válvuladesección
adyacente)
2.Retirelashorquillasderetenciónquesujetanel
conectordesalidaaldistribuidordelaválvula
desecciónyeldistribuidordelaválvulaal
acoplamientodedesvío(Figura75).
69
g028238
Figura75
1.Horquilladeretención
3.Alojamiento(conectorde
salida)
2.Alojamiento(conectorde
desvío)
4.Conjuntodelaválvuladel
distribuidor
3.Válvulasdesecciónizquierdayderecha:
retirelospernosconarandelaprensaday
lascontratuercasconarandelaprensadaque
sujetanla(s)válvula(s)desecciónalsoportede
lasválvulas,yretireel/losdistribuidor(es)dela
máquina;válvuladelaseccióncentral:retire
eldistribuidordelaválvuladeseccióndela
máquina(Figura76).
g028239
Figura76
1.Acoplamientodedesvío2.Distribuidordelaválvula
desección
Limpiezadelaválvulamultivía
1.Pongaelvástagodelaválvulaenlaposiciónde
cerrado(Figura77B).
g027562
Figura77
1.Válvulaabierta2.Válvulacerrada
2.Retirelosdosconectoresdeextremodecada
extremodelcuerpodeldistribuidor(Figura78
yFigura79).
70
g028243
Figura78
Distribuidordelaválvuladeagitación
1.Horquilladeretencióndel
vástago
7.Juntatóricatrasera
(0.676"x0.07")
2.Vástagodelaválvula8.Anillodelasientodela
válvula
3.Oriciodelvástago9.Cuerpodeldistribuidor
4.Horquilladeretencióndel
vástago
10.Válvuladebola
5.Conectordeextremo11.Conjuntodeconectorde
extremo
6.Juntatóricadelconector
deextremo(0.796"x
0.139")
g028240
Figura79
Distribuidordelaválvuladesección
1.Asientodelvástagodela
válvula
7.Juntatóricadelconector
deextremo(0.796"x
0.139")
2.Conjuntodelvástagode
laválvula
8.Juntatóricatrasera
(0.676"x0.07")
3.Oriciodelvástago
9.Asientodelabola
4.Horquilladeretencióndel
vástago
10.Cuerpodeldistribuidor
5.Juntatóricadelconector
desalida(0.737"x0.103")
11.Válvuladebola
6.Acoplamiento
(distribuidor)
12.Conjuntodeacoplamiento
(distribuidor)
3.Gireelvástagodelaválvulahastaquelabola
estéenlaposicióndeAbierto(Figura77A).
Nota:Cuandoelvástagodelaválvulaestá
paraleloalcaudaldelaválvula,labolasale.
4.Retirelahorquilladeretencióndelvástago
delasranurasdeloriciodelvástagodel
distribuidor(Figura78yFigura79).
5.Retirelahorquilladeretencióndelvástagoy
elasientodelvástagodelcolector(Figura78
yFigura79).
6.Retireelconjuntodevástagodelaválvula
desdedentrodelcuerpodeldistribuidor(Figura
78yFigura79).
7.Laveelinteriordeldistribuidoryelexteriordela
válvuladebola,elconjuntodelvástagodela
válvula,lahorquilladeretencióndelvástagoy
losconectoresdeextremo.
71
Montajedeldistribuidor
Materialasuministrarporeloperador:Grasade
siliconatransparente.
Importante:Utiliceúnicamentegrasadesilicona
paramontarlaválvula.
1.Compruebelacondicióndelasjuntastóricas
delconectordesalida(distribuidordelaválvula
desecciónsolamente),lasjuntastóricasdelos
conectoresdeextremo,lasjuntastóricasdelos
asientos,ylosasientosdebola,enbuscade
dañosodesgaste(Figura78yFigura79).
Nota:Sustituyacualquierjuntatóricaoasiento
queestédesgastadoodañado.
2.Apliquegrasadesiliconaalvástagodela
válvulaeinsérteloenelasientodelvástagode
laválvula(Figura78yFigura79).
3.Instaleelvástagodelaválvulayelasientoenel
distribuidorysujeteelvástagoyelasientocon
lahorquilladeretencióndelvástago(Figura78
yFigura79).
4.Asegúresedequelajuntatóricadelasientoyel
asientodelabolaestánalineadosyasentados
enelconectordeextremo(Figura78yFigura
79).
5.Inserteelconjuntodelconectordeextremo
enelcuerpodelcolectorhastaquelabrida
delconectordeextremotoqueelcuerpodel
colector(Figura78yFigura79);luegogireel
conectordeextremoa¼devueltamás.
Nota:Tengacuidadodenodañarelextremo
delconector.
6.Insertelabolaenelcuerpodelaválvula(Figura
80).
Nota:Elvástagodelaválvuladebeencajar
enlaranuradeaccionamientodelabola.Si
elvástagodelaválvulanoencaja,ajustela
posicióndelabola(Figura80).
g027565
Figura80
7.Gireelconjuntodelvástagodelaválvulaala
posicióndecerrado(Figura77B)
8.Repitalospasos4y5conelotroconjuntode
conectordeextremo.
Instalacióndeldistribuidordela
válvuladecontroldecaudal
1.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudalylacabeza
delltrodepresión(Figura81A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacabezadelltrodepresión,
segúnseanecesario,paraobtenerlaholgura
necesaria.
72
g033311
Figura81
1.Contratuerca
(¼")
5.Junta9.Acoplamiento
(distribuidor)
2.Soportedelas
válvulas
6.Abrazaderade
brida
10.Alojamiento
(conectorde
salida)
3.Brida(válvula
deagitación)
7.Brida(cabeza
delltrode
presión)
11.Horquillade
retención
4.Pernocon
arandela
prensada
(¼"x¾")
8.Brida(válvula
decontrolde
caudal)
2.Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde
caudal,lajuntaylacabezadelltrodepresión
conunaabrazaderadebridayaprieteamano
(Figura81A).
3.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor
delaválvuladeagitación(Figura81A).
4.Monteeldistribuidordelaválvuladecontrolde
caudal,lajuntayeldistribuidordelaválvulade
agitaciónconunaabrazaderadebridayapriete
amano(Figura81A).
5.Montelaválvuladecontroldecaudalenel
soportedelaválvulaconlos2pernoscon
arandelaprensaday2contratuercascon
arandelaprensada(Figura81A)queretiróenel
paso3deRetiradadeldistribuidordecontrolde
caudal(página66),yaprieteelpernoylatuerca
a1012N·cm(90110pulgadas-libra).
6.Monteelconectordesalidaenelacoplamiento
inferiordeldistribuidordelaválvuladecontrol
decaudal(Figura81B).
7.Sujeteelconectordesalidaalacoplamiento
insertandounahorquilladeretenciónenel
alojamientodelconectordesalida(Figura81B).
8.Siaojólasjacionesdemontajedelacabeza
delltrodepresión,aprieteelpernoylatuerca
a1012N·m(90110pulgadas-libra).
Instalacióndeldistribuidorde
agitación
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvulade
agitación,unajuntaylabridadellaválvulade
desvíodeagitación(Figura82A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelaválvulamaestra,segúnsea
necesario,paraobtenerlaholguranecesaria.
73
g033329
Figura82
1.Abrazaderadebrida
7.Contratuercaconarandela
prensada
2.Junta
8.Brida(válvuladecontrol
decaudal)
3.Distribuidor(válvulade
agitación)
9.Brida(válvulamaestra)
4.Brida(distribuidor—vál-
vuladedesvíodeagita-
ción)
10.Horquilladeretención
5.Pernoconarandela
prensada
11.Alojamiento(conectorde
salida)
6.Soportedelaválvula
2.Montelaválvuladedesvíodeagitación,lajunta
yeldistribuidordelaválvuladeagitacióncon
unaabrazaderaapretadaamano(Figura82A).
3.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladecontroldecaudalyeldistribuidor
delaválvuladeagitación(Figura82B).
4.Montelajuntayeldistribuidordelaválvulade
agitaciónconunaabrazaderaapretadaamano
(Figura82B).
5.Alineeunajuntaentrelasbridasdeldistribuidor
delaválvuladeagitaciónylaválvulamaestra
(Figura82B).
6.Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación,
lajuntaylaválvulamaestraconunaabrazadera
apretadaamano(Figura82B).
7.Monteeldistribuidordelaválvuladeagitación
yelalojamientoconunaabrazaderaapretada
amano(Figura82C).
8.Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elalojamientodelconectordesalida(Figura
82C).
9.Montelaválvuladeagitaciónenelsoportede
laválvulaconelpernoconarandelaprensada
ylacontratuercaconarandelaprensadaque
retiróenelpaso3deRetiradadeldistribuidor
deagitación(página67),yaprieteelperno
ylatuercaa10171243N∙cm(90110
pulgadas-libra).
10.Siaojólasjacionesdemontajedelaválvula
maestra,aprieteelpernoylatuercaa1978
2542N∙cm(175225pulgadas-libra).
Instalacióndeldistribuidordela
válvulamaestra
1.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula
maestra,unajuntaylabridadelaválvula
maestradedesvíodelassecciones(Figura
83A).
74
g033330
Figura83
1.Abrazaderadebrida
6.Soportedelaválvula
2.Junta
7.Contratuercaconarandela
prensada
3.Distribuidor(válvula
maestra)
8.Brida(válvulade
agitación)
4.Brida(válvulamaestrade
desvíodelassecciones)
9.Horquilladeretención
5.Pernoconarandela
prensada
10.Alojamiento(conectorde
salida)
2.Monteeldistribuidordelaválvulamaestra,
lajuntaylaválvulamaestradedesvíodelas
seccionesconunabrazaderaapretadaamano
(Figura83A).
3.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula
maestra,unajuntayeldistribuidordelaválvula
deagitación(Figura83B).
4.Monteeldistribuidordelaválvulamaestra,la
juntayeldistribuidordelaválvuladeagitación
conunaabrazaderaapretadaamano(Figura
83B)
5.Alineelabridadeldistribuidordelaválvula
maestra,unajuntayelalojamientodelaválvula
maestra(Figura83B).
6.Monteeldistribuidordelaválvuladesección
maestrayelalojamientoconunaabrazadera
apretadaamano(Figura83B).
7.Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elconectordesalida(Figura83B).
8.Montelaválvuladeagitaciónenelsoportede
laválvulaconelpernoconarandelaprensada
ylacontratuercaconarandelaprensadaque
retiróenelpaso3deRetiradadeldistribuidor
delaválvulamaestra(página68),yaprieteel
pernoylatuercaa10171243N∙cm(90110
pulgadas-libra).
Instalacióndeldistribuidordela
válvuladesección
1.Inserteelconectordeextremosuperiordel
distribuidorenelacoplamientodedesvío(Figura
84A).
Nota:Siesnecesario,aojelasjaciones
demontajedelacoplamientodedesvíopara
obtenerlaholguranecesaria.
g238558
Figura84
1.Brida(racorreductor)6.Alojamiento(conectorde
salida)
2.Alojamiento(conectorde
desvío)
7.Horquilladeretención
3.Acoplamientodedesvío
8.Brida(distribuidor—vál-
vuladesección)
4.Brida(distribuidor
adyacente—válvulade
agitación)
9.Junta
5.Conectordeextremo
(conjuntodeválvula
multivía)
10.Abrazaderadebrida
2.Sujeteelconectordeextremoalacoplamiento
dedesvíoinsertandounahorquilladeretención
enelacoplamientodedesvío(Figura84A).
3.Monteelconectordesalidaenelconectorde
extremoinferiordeldistribuidor(Figura84A).
4.Sujeteelconectordeextremoalconectorde
salidainsertandounahorquilladeretenciónen
elconectordesalida(Figura84A).
75
5.Alineeunajuntaentrelasbridasdelracor
reductoryeldistribuidordelaválvuladesección
(Figura84B).
6.Monteelracorreductor,lajuntayeldistribuidor
delaválvuladesecciónconunaabrazaderay
aprieteamano(Figura84B).
7.Parainstalarlasdosválvulasdeseccióndela
izquierda,alineeunajuntaentrelasbridasde
losdistribuidoresdelas2válvulasdesección
adyacentes(Figura84B).
8.Sujetelos2distribuidoresdeválvuladesección
adyacentesylajuntaconunaabrazaderay
aprieteamano(Figura84B).
9.Paralasválvulasdeseccióndelosbrazos
izquierdooderecho,montelasválvulasen
elsoportedelasválvulasconelpernocon
arandelaprensadaylacontratuercacon
arandelaprensadaqueretiróenelpaso3de
Retiradadeldistribuidordesección(página69),
yaprietelospernosylastuercasa1012N·m
(90110pulgadas-libra).
10.Siaojólasjacionesdemontajedel
acoplamientodedesvío,aprieteelpernoyla
tuercaa1012N∙m(90110pulgadas-libra).
Instalacióndelactuadordela
válvula
1.Alineeelactuadorconeldistribuidor(Figura67).
2.Sujeteelactuadorylaválvulaconlahorquilla
deretenciónqueretiróenelpaso3deRetirada
delactuadordelaválvula(página66).
3.Conecteelconectorde3pinesdelarnésdel
actuadordelaválvulaalconectorhembrade3
víasdelarnésdelfumigador.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Apaguelabombadefumigación.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave(silamáquina
estáequipadaconllave).
Espereaquesedetengatodomovimiento.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Preparacióndelsistemade
fumigación
1.Coloqueelfumigadorsobreunasupercie
nivelada,pongaelfrenodeestacionamiento,
parelabomba,apagueelmotoryretirelallave.
2.Limpielamáquinaentera,incluyendoelexterior
delasaletasdelaculatadelmotorydel
alojamientodelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.Noutiliceagua
apresiónparalavarlamáquina.Ellavado
apresiónpuededañarelsistemaeléctrico
oeliminargrasanecesariaenlospuntos
defricción.Noutilicedemasiadaagua,
especialmentecercadeltablerodecontrol,
lasluces,elmotorylabatería.
3.Limpieelsistemadefumigación;consulte
Limpieza(página65).
4.Limpielaválvuladeboladelconjuntode
válvulas;consulteLimpiezadelaválvula
multivía(página70).
5.Acondicioneelsistemadefumigacióncomose
indicaacontinuación:
A.Dreneeldepósitodeagualimpia.
B.Vacíelomáscompletamenteposibleel
sistemadefumigación.
C.Prepareunasoluciónanticongelante
RVinhibidoradecorrosión,debaseno
76
alcohólica,siguiendolasindicacionesdel
fabricante.
D.AñadalasoluciónanticongelanteRVal
depósitodeagualimpia,aldepósitode
fumigación,y,siestáinstalado,aldepósito
deenjuagueopcional.
E.Siestáinstaladoeldepósitodeenjuague
opcional,bombeelasoluciónde
anticongelanteRVquecontienealdepósito
defumigación.
F.Pongaenmarchalabombadefumigación
duranteunosminutosparahacercircular
elanticongelanteRVporelsistemade
fumigaciónyporcualquieraccesoriode
fumigacióninstalado.
PulvericelasoluciónanticongelanteRVpor
lasboquillasdefumigación.
G.Vacíelomáscompletamenteposibleel
depósitodeagualimpiayelsistemade
fumigación.
6.Utilicelosinterruptoresdeelevacióndelas
seccionesdebrazoparaelevarlassecciones
debrazoexteriores.Elevelasseccioneshasta
quesehayanplegadocompletamentesobre
elsoportedetransporte,formandouna“X”,y
loscilindrosdelasseccionesesténtotalmente
retraídos.
Nota:Compruebequeloscilindrosdelas
seccionesesténtotalmenteretraídospara
impedirqueelémbolodelactuadorsufradaños.
Realizacióndelos
procedimientosde
mantenimiento
1.Inspeccionelosfrenos;consulteInspecciónde
losfrenos(página58).
2.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página49).
3.Engraseelfumigador;consulteLubricación
(página47).
4.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página50).
5.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndeairede
losneumáticos(página21).
Preparacióndelmotoryde
labatería
1.Sivaaguardarlamáquinadurantemásde
30días,prepareelsistemadecombustiblede
laformasiguiente.
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.
Sigalasinstruccionesdemezcladel
fabricantedelestabilizadorNouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclacongasolinafrescayseutilizaen
todomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Accioneelestárter.
F.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustible
conestabilizador/acondicionador
durantemásde90días.
2.Retirelasbujíasycompruebesucondición;
consulteCómoretirarlasbujías(página51).
3.Conlasbujíasretiradasdelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.
4.Utiliceelmotordearranqueeléctricoparahacer
girarelmotorydistribuirelaceitedentrodel
cilindro.
5.Instalelasbujíasyapriételasalpar
recomendado;consulteInstalacióndelasbujías
(página52).
Nota:Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
6.Retirelabateríadelchasis;veriqueelnivelde
electrolito,ycárguelacompletamente;consulte
Cómoretirarlabatería(página55).
Nota:Noconecteloscablesdelabateríaalos
bornesdelabateríaduranteelalmacenamiento.
Importante:Labateríadebeestar
completamentecargadaparaevitarque
77
secongeleysufradañosatemperaturas
pordebajode0°C(32°F).Unabatería
completamentecargadamantienesu
cargaduranteaproximadamente50díasa
temperaturasinferioresalos4°C(40°F).Si
latemperaturavaaestarporencimadelos4
°C(40°F),compruebeelniveldeaguaenla
bateríaycárguelacada30días.
Preparacióndelamáquina
1.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
2.Compruebelacondicióndetodoslostubosy
manguerasdefumigación,ycambiecualquiera
queestédesgastadoodañado.
3.Aprietelosherrajesdetodoslostubosy
mangueras.
4.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirir
pinturaensuDistribuidorAutorizadoToro.
5.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
6.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguro,fueradelalcancedelosniños.
7.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
78
Solucióndeproblemas
Solucióndeproblemasenelmotorylamáquina
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elselectordevelocidadnoestáen
PUNTOMUERTO.
1.Piseelpedaldefrenoypongael
selectordevelocidadenPUNTO
MUERTO.
2.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
2.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
3.Unfusibleestáfundidoosuelto.3.Corrijaocambieelfusible.
4.Labateríaestádescargada.
4.Carguelabateríaocámbiela.
5.Elsistemadeinterruptoresde
seguridadnofuncionacorrectamente.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
6.Elmotordearranqueounsolenoide
delmotordearranqueestároto.
6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Elmotordearranquenogira.
7.Sehanagarrotadoloscomponentes
internosdelmotor.
7.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco.
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Eltubodecombustibleestáatascado.3.Limpieosustituyaelsistemade
combustible.
4.Elcabledelabujíaestádesconectado.
4.Conectelabujía.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
5.Cambielabujía.
6.Elrelédedesconexiónnoestá
energizado.
6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Elmotorgiraperonoarranca.
7.Elsistemadeencendidoestáaveriado.7.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Unfusibleestáfundidoosuelto.4.Corrijaocambieelfusible.
5.Labombadecombustibleestá
averiada.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
6.Elcarburadorestáaveriado.6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
7.Haycablessueltosomalas
conexiones.
7.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
Elmotorarrancaperonosigue
funcionando.
8.Lajuntadelaculataestárota.8.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Elcabledeunabujíaestásuelto.
2.Conecteelcabledelabujía.
3.Unabujíaestárota.
3.Cambielabujía.
4.Haycablessueltosomalas
conexiones.
4.Compruebeyaprietelasconexiones
entreloscables.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
5.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Consulte"Elmotorsesobrecalienta"
enlasecciónSolucióndeproblemas
enelmotorylamáquina.
79
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
2.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Unabujíaestádañadaorota.
3.Cambielabujía.
4.Lasvíasderalentídelcarburador
estánobturadas.
4.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
5.Eltornillodeajustedelralentíestá
ajustadodeformaincorrecta.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
6.Labombadecombustibleestá
averiada.
6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
7.Haybajacompresión.7.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
8.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.
8.Limpieocambieelelemento.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
1.LleneovacíehastalamarcadeLLENO.
2.Hayunacargaexcesiva.2.Reduzcalacargaylavelocidadde
avance.
3.Lasrejillasdeentradadeaireestán
sucias.
3.Limpieconcadauso.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotory/o
lasrejillasgiratoriasdelaentradade
aireestánobstruidos.
4.Limpieconcadauso.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Lamezcladecombustibleespobre.5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
1.LleneovacíehastalamarcadeLLENO.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio.
2.Límpieloocámbielo.
3.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
3.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
4.Elmotorsesobrecalienta.
4.ConsulteElmotorsesobrecalienta.
5.Unabujíaestádañadaosucia.
5.Cambielabujía.
6.Eloriciodeventilacióndeldispositivo
deventilacióndeldepósitode
combustibleestáobturado.
6.Cambieeltapóndeldepósitode
combustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haybajacompresión.7.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
Hayvibraciónoruidoanormal.
2.Existeunproblemaconelmotor.2.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Lamáquinanofuncionaofuncionacon
dicultadenambasdireccionesporqueel
motorseahogaosecala.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
80
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elselectordevelocidadestáenla
posicióndePUNTOMUERTO.
1.Piseelfrenoyseleccioneunamarcha
conelselectordevelocidad.
2.Elfrenodeestacionamientonofue
quitado,onoesposiblequitarlo.
2.Quiteelfrenodeestacionamientoo
compruebeelacoplamiento.
3.Latransmisiónestárota.3.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
4.Esnecesarioajustarocambiarel
acoplamientodecontrol.
4.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Lamáquinanofuncionaenningunadelas
dosdirecciones.
5.Sehadañadoelejedetransmisióno
lachavetadelcubodelarueda.
5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Solucióndeproblemasenelsistemadefumigación
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Laconexióneléctricadelaválvulade
secciónestásuciaodesconectada.
1.Cierrelaválvulamanualmente.
Desconecteelconectoreléctricodela
válvulaylimpietodosloscables,luego
conéctelo.
2.Hayunfusiblefundido.2.Compruebelosfusiblesycámbielossi
esnecesario.
3.Hayunamangueraaprisionada.3.Repareocambielamanguera.
4.Unadelasválvulasdedesvíode
secciónestámalajustada.
4.Ajustelaválvuladedesvíodela
sección.
5.Hayunaválvuladeseccióndañada.5.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Unasecciónnofumiga.
6.Elsistemaeléctricoestádañado.6.Póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
Unadelasseccionesnosedesactiva.1.Laválvuladesecciónestádañada.1.Desmontelaválvuladelasección;
consultelasecciónLimpiezadelas
válvulasdefumigación.Inspeccione
todaslaspiezasycambiecualquiera
queestédañada.
Unadelasválvulasdeseccióntiene
fugas.
1.Hayunajuntaounasientodeválvula
desgastadoodañado.
1.Desmontelaválvulaysustituyalas
juntasutilizandoelKitdereparación
deválvulas;póngaseencontactocon
sudistribuidorautorizadoToro.
Lasboquillasdefumigacióngotean
cuandosecierraunoomásinterruptores
desección
1.Sehanacumuladoresiduosentreel
cuerpodelaboquillayeldiafragmade
laválvuladeretención.
1.Limpieelcuerpodelaboquillayel
diafragma;consulteLimpiezadel
cuerpodelaboquillaydeldiafragma
delaválvuladeretención.
1.Laválvuladedesvíodelasecciónestá
malajustada.
1.Ajustelaválvuladedesvíodela
sección.
2.Hayunaobstrucciónenelcuerpodela
válvuladesección.
2.Retirelasconexionesdeentraday
salidadelaválvuladesecciónyretire
cualquierobstrucción.
Seproduceunacaídadepresiónal
activarunasección.
3.Elltrodeunaboquillaestádañadoo
atascado.
3.
Retireeinspeccionetodaslas
boquillas.
Cuandosedesactivanlassecciones,
hayuncambiodepresiónalmoverel
interruptordeagitaciónalaposiciónde
ACTIVADO.
1.Laválvuladedesvíodeagitaciónno
estácalibrada.
1.Calibrelaválvuladedesvíode
agitación.
Cuandosefumigaconmúltiples
secciones,lapresióncambiacuandose
desactivaunasección.
1.Laválvuladedesvíodesecciónno
estácalibradaparalasboquillasde
fumigaciónseleccionadas.
1.Calibrelaválvuladedesvíodesección.
81
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elrequisitodeuidonosecalculó
correctamente
1.Consulteenlatabladeboquillasla
boquillacorrectaparaelcaudalde
aplicación.
Alnaldeuntrabajodefumigación,queda
másuidodeloprevistoeneldepósito.
2.Elsistemadefumigaciónnoestá
calibrado
2.Realiceunacalibracióndecaudaly
unacalibracióndevelocidad.
1.Elrequisitodeuidonosecalculó
correctamente.
1.Consulteenlatabladeboquillasla
boquillacorrectaparaelcaudalde
aplicación.
Eldepósitodefumigaciónsequedade
repentesinuidoduranteeltrabajode
fumigación.
2.Elsistemadefumigaciónnoestá
calibrado.
2.Realiceunacalibracióndecaudaly
unacalibracióndevelocidad.
82
Esquemas
g028078
Esquemadelsistemadefumigación(Rev.DWG125-0698RevB)
83
Notas:
AvisodeprivacidadEEE/RU
UsodesuinformaciónpersonalporToro
TheToroCompany("Toro")respetasuprivacidad.Cuandocompranuestrosproductos,podemosrecopilarciertainformaciónpersonalsobreusted,bien
directamente,bienatravésdesuconcesionariooempresaTorolocal.Toroutilizaestainformaciónparasatisfacersusobligacionescontractuales,por
ejemplopararegistrarsugarantía,procesarsureclamaciónbajolagarantíaoponerseencontactoconustedsiseproducelaretiradadeunproductoy
parapropósitoscomercialeslegítimos,comoporejemploevaluarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformaciónsobre
productosquepuedenserdesuinterés.T oropuedecompartirsuinformaciónconnuestrasliales,aliados,concesionariosuotrossocioscomerciales
respectoacualquieradeestasactividades.T ambiénpodemosdivulgarinformaciónpersonalcuandoloexijalaleyoenrelaciónconlaventa,lacomprao
lafusióndeunaempresa.Nuncavenderemossuinformaciónpersonalaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toromantendrásuinformaciónpersonalduranteeltiempoenqueseapertinenteparalosnesanterioresyconarregloaloestipuladoenlalegislación
vigente.Sideseaobtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,porfavorpóngaseencontactocon[email protected].
CompromisodeToroconlaseguridad
SuinformaciónpersonalpuedeserprocesadaenlosEE.UU.oenotropaíscuyasleyesdeproteccióndedatospuedensermenosestrictasquelasde
supaísderesidencia.Sitransferimossuinformaciónfueradesupaísderesidencia,tomaremoslasmedidaslegalmenteestipuladasparaasegurarque
existanmedidasdeseguridadadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetratedeformasegura.
Accesoyrecticación
Ustedpuedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,oaoponerseaorestringirelprocesamientodesusdatos.Parahacerlo,póngase
encontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa[email protected].SitienepreguntassobrelaformaenqueTorohamanejadosuinformación,
sugerimosquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Porfavor,observequelosresidentesenEuropatienenderechoareclamarantesu
Autoridaddeproteccióndedatos.
374-0282RevC
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siT oronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
LaGarantíaToro
Garantíalimitadadedosañoso1500horas.
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanygarantizasuproductoToroCommercial(“Producto")
contradefectosdematerialesomanodeobradurante2añoso1500
horasdeoperación*,loqueocurraprimero.Estagarantíaesaplicablea
todoslosproductosexceptuandolosAireadores(estosproductostienen
otrasgarantías).Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,
repararemoselproductosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,
manodeobra,piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenla
fechaenqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor.
*Productoequipadoconhorímetro.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProductsoal
ConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróelProducto
tanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,ensuopinión.Si
ustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidordeCommercialProductso
aunConcesionarioAutorizado,ositienealgunapreguntasobresusderechoso
responsabilidadesbajolagarantía,puededirigirsea:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
952–888–8801o800–952–2740
Responsabilidadesdelpropietario
Comopropietariodelproducto,ustedesresponsabledelmantenimientoylosajustes
requeridos,indicadosensuManualdeoperador.Lasreparacionesdelosproblemas
causadospornorealizarelmantenimientoylosajustesrequeridosnoestáncubiertos
porestagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteelperiodode
garantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Estagarantíanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomoconsecuenciadelusode
piezasderepuestoquenoseandelamarcaToro,odelainstalaciónyelusode
accesoriosoproductosadicionalesomodicadosquenoseandelamarcaToro.
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodenorealizarel
mantenimientoy/olosajustesrecomendados.
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadelaoperación
delProductodemaneraabusiva,negligenteotemeraria.
Piezasnodefectuosasconsumidasduranteeluso.Algunosejemplosdepiezas
queseconsumenogastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,
peronoselimitana,forrosypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,
molinetes,rodillosysuscojinetes(selladosoengrasables),contracuchillas,
bujías,ruedasgiratoriasysuscojinetes,neumáticos,ltros,correas,y
determinadoscomponentesdefumigadorestalescomodiafragmas,boquillas,
caudalímetrosoválvulasderetención.
Fallosproducidosporinuenciaexterna,incluyendoperosinlimitarsea
condicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,contaminación,el
usodecombustibles,refrigerantes,lubricantes,aditivos,fertilizantes,aguao
sustanciasquímicassinhomologar.
Fallosoproblemasderendimientodebidosalusodecombustibles(p.ej.
gasolina,diéselobiodiésel)quenocumplenlasnormasindustriales
correspondientes.
Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.El''desgastenormal''incluye,
peronoselimitaadañosaasientosdebidoadesgasteoabrasión,desgastede
superciespintadas,pegatinasoventanasrayadas.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequeridoestán
garantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Laspiezas
sustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasduranteelperiododelagarantíaoriginal
delproductoypasanaserpropiedaddeToro.Torotomaráladecisiónnaldereparar
osustituircualquierpiezaoconjunto.Toropuedeutilizarpiezasremanufacturadasen
lasreparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Garantíadelasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitio:
Lasbateríasdecicloprofundoydeionesdelitioproducenundeterminado
númerototaldekilowatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargay
mantenimientopuedenalargaroacortarlavidatotaldelabatería.Amedidaque
seconsumanlasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendopaulatinamente
lacantidaddetrabajoútilentreintervalosdecarga,hastaquelabatería
sedesgastedeltodo.Lasustitucióndebateríasquesehandesgastado
debidoalconsumonormalesresponsabilidaddelpropietariodelproducto.
Nota:(bateríadeionesdelitiosolamente):Consultelagarantíadelabateríasidesea
másinformación.
Garantíadeporvidadelcigüeñal(ProStripemodelo02657solamente)
UnProstripeequipadoconundiscodefriccióngenuinodeToroyunembrague
delfrenodelacuchillaCrank-Safe(conjuntointegradodeembraguedelfreno
delacuchilla(BBC)+discodefricción)comoequipooriginalyutilizadoporel
compradororiginalconarregloalosprocedimientosrecomendadosdeoperacióny
mantenimientoestácubiertoporunagarantíadeporvidacontralacurvaturadel
cigüeñaldelmotor.Lasmáquinasequipadasconarandelasdefricción,unidades
deembraguedelfrenodelacuchilla(BBC)yotrosdispositivossimilaresnoestán
cubiertosporlagarantíadeporvidadelcigüeñal.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,lasustitución
deltrosyrefrigerante,ylarealizacióndelmantenimientorecomendadosonalgunas
delastareasderevisiónnormalesquerequierenlosproductosToroyquecorrenpor
cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoT oroessuúnico
remediobajoestagarantía.
TheToroCompanynoesresponsablededañosindirectos,incidentaleso
consecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposde
sustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoo
noutilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía.Salvola
garantíadeemisionescitadaacontinuación,ensucaso,noexisteotragarantía
expresa.Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaunuso
determinadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,
nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelas
exclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.Esta
garantíaleotorgaaustedderechosespecícosquelecorrespondanporley;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Notarespectoalagarantíadeemisiones
EsposiblequeelSistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubierto
porotragarantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)y/oelCaliforniaAirResourcesBoard
(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormentenosonaplicablesala
GarantíadelSistemadeControldeEmisiones.ConsultelaDeclaracióndeGarantía
deControldeEmisionesdelMotorproporcionadaconsuproductooincluidaenla
documentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantía
parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobre
lagarantía,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizadodeToro.
374-0253RevI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro Multi Pro 1750 Turf Sprayer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario