Carlisle BINKS - DX 200 Diaphragm Pump Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MX
Manual de Mantenimiento
Bomba de Diafragma
DX200
DX200ANB
DX200AM
DX200AR
DX200AN
Patente US 9447780
77-3207-R1.7 1/16 www.carlisleft.com
MX
D Smith
Director de Ventas (EMEA)
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva ATEX 2014/34/EU
ya que se ajusta a las siguientes normas armonizadas y documentos reglamentarios:
EN ISO 12100:2010 Seguridad de las Máquinas - Principios Generales Para el Diseño
EN 12621:+A1:2010 Maquinaria para el suministro y circulación de materiales de recubrimiento bajo presión -
Requisitos de seguridad
EN 1127-1:2011 Atmósferas explosivas - Prevención de explosiones - Conceptos básicos
EN 13463-1:2009 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas - Requisitos y
metodología básica
EN 13463-5:2011 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas - Protección por
seguridad constructiva "c"
Siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de uso / instalación seguros incluidas en los
manuales de los productos y que haya sido instalado conforme a los códigos de prácticas locales.
3/5/17
Bournemouth,BH11 9LH,UK
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación de armonización
correspondiente de la Unión Europea:
Descripción del Producto / Objeto de la
Declaración:
Bombas de diafragma – DX70, DX200, DX200-3: Bomba
simple y packs
Este Producto está diseñado para su uso con:
Materiales de base de agua y disolventes
Zona 1
Nivel de Protección:
II 2 G c X IIB T4
Datos y rol del organismo notificado:
Element Materials Technology (0891)
Presentación del expediente Técnico
Esta declaración de conformidad /
incorporación se emite bajo la exclusiva
responsabilidad del fabricante:
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Adecuado para su uso en áreas peligrosas:
Declaración de Conformidad EU
77-3207-R1.7 2/16 www.carlisleft.com
MX
NUNCA MODIFIQUE EL EQUIPO
No modifique el equipo sin la
autorización escrita del fabricante.
SEPA CÓMO Y DÓNDE DESACTIVAR
LOS EQUIPOS EN CASO DE
EMERGENCIA.
INSPECCIONE LOS EQUIPOS DIARIAMENTE Inspeccione los equipos
diariamente para verificar que no tengan piezas gastadas o rotas. No
opere los equipos si no está seguro de la condición de
los mismos.
PELIGRO DE USO INDEBIDO DEL EQUIPO. El uso indebido del
equipo puede ocasionar averías, mal funcionamiento o activación
imprevista lo que a su vez puede producir lesiones graves.
PELIGRO DE RUIDO
Usted puede resultar lesionado por el ruido muy fuerte. Podría
necesitar protección de los oídos al usar este equipo.
PELIGRO DE PROYECTILES. Usted
puede resultar lesionado por líquidos
o gases liberados bajo presión o por
desechos que vuelan.
CONSIDERACIONES DE ALTA PRESIÓN. La alta presión puede
ocasionar lesiones graves. Antes de reparar o dar mantenimiento a
los equipos, alivie toda la presión. El atomizado de la pistola
pulverizadora, las filtraciones de la manguera o componentes
averiados pueden inyectar fluido en su organismo y ocasionar
lesiones sumamente graves.
NOTA
LEA EL MANUAL. Antes de operar los equipos de acabado, lea y
comprenda toda la información de seguridad, operación y
mantenimiento incluida en el manual de operaciones.
EQUIPOS AUTOMÁTICOS. Los equipos
automáticos pueden activarse
súbitamente sin advertencia.
USE GAFAS PROTECTORAS. No usar gafas protectoras con
resguardos laterales puede ocasionar lesiones graves en los ojos o
ceguera.
En esta hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se emplean para enfatizar información de
seguridad importante de la siguiente forma:
ADVERTENCIA
ES RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR SUMINISTRAR ESTA INFORMACIÓN AL OPERADOR DEL
EQUIPO.
PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE
PRESIÓN Siga siempre el
procedimiento de liberación de presión
que aparece en el manual de
instrucciones del equipo.
CAPACITACIÓN DE LOS OPERADORES.
Todos los miembros del personal
deben ser capacitados antes de operar
los equipos de acabado.
ADVERTENCIA MARCAPASOS . Está en
presencia de campos magnéticos que
pudieran interferir con el
funcionamiento de ciertos marcapasos.
MANTENGA LAS DEFENSAS DEL
EQUIPO EN SU LUGAR. No operar los
equipos si los dispositivos de seguridad
fueron retirados.
ADVERTENCIA dE PROP 65. ADVERTENCIA: Este producto contiene
sustancias químicas que según información en poder del Estado de
California producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al
sistema reproductor.
PELIGRO DE PUNTOS DE PRESIÓN
Las partes móviles pueden aplastar y
ocasionar cortaduras. Puntos de
presión son básicamente todas las
áreas donde haya partes móviles.
DESACTIVE, DESCONECTE Y BLOQUEE TODAS LAS FUENTES DE
ENERGÍA DURANTE EL MANTENIMIENTO. No desactivar, desconectar
ni bloquear todas las fuentes de suministro de energía antes de
realizar operaciones de mantenimiento en los equipos puede
ocasionar lesiones graves o la muerte.
CARGA ESTÁTICA. Los fluidos pueden generar una carga estática que
debe ser disipada mediante la debida conexión a tierra del equipo,
los objetos que van a ser atomizados y todos los demás objetos
electroconductores en el área de aplicación. La conexión a tierra
indebida o las chispas pueden ocasionar condiciones de peligro y
producir incendios, explosiones o descargas eléctricas y otras lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden
ocasionar lesiones personales graves, la muerte o
daño substancial a la propiedad.
Lea las siguientes advertencias antes de usar este equipo.
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden
ocasionar lesiones personales leves, daño al
producto o a la propiedad.
Información importante de instalación, operación
o mantenimiento.
77-3207-R1.7 3/16 www.carlisleft.com
MX
E
BSPP Hembra
3/4"
3/4"
BSPP Hembra
Universal (BSPP/NPSM) Hembra
1/4"
Aceite:
B
Conexión de la salida de fluido:
0 - 40 °C [32 - 104 °F]
D
Suciedad:
Resistencia de la conexión a tierra:
Nivel Sonoro a 30 ciclos/min, 7 bar [100 psi]:
4.6m [15.1ft] / 7.5m [24.6ft]
1:1
28.3L [1 SCFM]
0.1mg/m³
Agua:
-20ºC@7bar [940ppm]
71.2 dBA Leq
5 µm
Salida a 60 ciclos/min:
12 litres/min [3.17 US gall/min]
2.83L [0.1 SCFM]
Conexión de la entrada de aire:
Especificaciones
7 bar [100 psi]
7 bar [100 psi]
A
Conexión de la entrada de fluido:
Volumen de aire por ciclo a 6,9 bar/100 psi:
Desplazamiento por ciclo:
9.5 kg [20.94lb's]
Intervalo de temperaturas
Peso:
Calidad de aire recomendada ISO 8573.1 Clase
3.3.2:
Sin Lubricar
Caudal de aire a 30 ciclos/min, 6,9 bar/100 psi:
84.9L [3 SCFM]
Presión máxima de fluido:
0.20 litres [0.05 US gall]
Relación:
Presión máxima de entrada de aire:
<1Ω
Caudal de aire a 10 ciclos/min, 6,9 bar/100 psi:
Elevación máxima seco/húmedo:
Velocidad Máxima Recomendada en Ciclos
Continuos [ciclos/min]:
25
Velocidad Cíclica Intermitente Máxima
Recomendada [ciclos/min]:
60
Ø4mm [Ø5/32"]
C
Conexión del piloto del regulador de fluido:
77-3207-R1.7 4/16 www.carlisleft.com
MX
Instalación
77-3207-R1.7 5/16 www.carlisleft.com
MX
La presión de entrada de la bomba debe ser de 1 bar [15 psi] más.
Condiciones especiales para un uso seguro en zonas con atmósferas potencialmente
explosivas:
Conexión de tierra, Pieza N° Binks 0114-011798
Conecte mangueras flexibles a todos los conectores. Conecte un suministro de aire regulado a la
conexión de aire.
Monte la bomba firmemente y colóquela a una altura que sea cómoda para el mantenimiento.
Ajuste la presión de aire del regulador para obtener el caudal de fluido deseado.
La bomba debe estar conectada a tierra en todo momento. La resistencia debe ser de <1Ω medida
con un ohmímetro en la conexión a tierra
Puesta a Tierra de la Bomba
Piloto de Aire del Regulador de Fluido
Ajuste la bomba a velocidad lenta y cebe la bomba para eliminar el aire antes de aumentar la presión.
Antes Del Uso
Este producto debe ser enjuagado con un solvente compatible apropiado antes del uso.
77-3207-R1.7 6/16 www.carlisleft.com
MX
Bombas
Bombas
DX200A#
DX200AE#
Acero Inoxidable
Diafragmas
PTFE
Sellos
FKM/PE
Bola y resorte de la válvula
Tapones de la tapa terminal
Acero Inoxidable
Jaula de la Bola
(Acetal) POM
Jaula de la Bola
Aluminio
Cuerpo de la bomba
Tapa terminal
Elemento
Material
FKM/PE
Bola y resorte de la válvula
Acero Inoxidable
Acero Inoxidable
Elemento
Material
Tapones de la tapa terminal
Sección de pintura – materiales de construcción
Sellos
Diafragmas
PTFE
Aluminio
Cuerpo de la bomba
Aluminio
Tapa terminal
Aluminio
(Acetal) POM
77-3207-R1.7 7/16 www.carlisleft.com
MX
Elemento
Pieza N.º
Descripción
Kit de eje y sello
8
DXK-208
Kit de válvula de retención x 4
3
DXK-201
Kit de sellos, válvula de retención x 4
DXK-203
1
2
DXK-276
Kit de válvula de retención de esmalte x 4
DXK-204
Kit de diafragma x 2
DXK-202
Piezas de repuesto
4
Tapa - Incluye el Elemento 5
Kit de sellos, tapa x 2
DXK-207
6
DXK-206
Tapas y tornillos x 2
Pernos de la tapa x 12
5
DXK-205
7
Kit de juntas, válvula de retención de esmalte x 4
DXK-267
77-3207-R1.7 8/16 www.carlisleft.com
MX
Piezas de Repuesto
77-3207-R1.7 9/16 www.carlisleft.com
MX
‡ =
22
Piezas para modelos sin regulador de fluido
26
DXK-247
Piezas de Repuesto
Conjunto de diafragma
10
DXK-210
12
DXK-212
Tapa y tornillos del regulador
15
14
DXK-219
23
24
DXK-220
Junta x 4
18
DXK-18
Tapa, junta y tornillos
0114-011798
Conector de 3/4" BSP(M) y 3/8" BSP(H) con juntas
DXK-218
Descripción
Junta ciega x 4 ‡
DXK-209
Junta x 4
25
DXK-25
Junta x 4
Kit de válvula de aire
17
16
DXK-216
DXK-215
control del regulador manual de
Brida ciega y tornillos ‡
11
DXK-211
Inserto ‡
Cable de tierra 4 m
20
DXK-217
Kit de Conversión Sin Regulación
13
DXK-214
Conector de 3/4" BSP(M) y 3/8" BSP(M) con juntas
Elemento
Pieza N.º
Inserto del Regulador
Junta x 4
DXK-213
9
19
DXK-19
21
DXK-221
Junta x 4
77-3207-R1.7 10/16 www.carlisleft.com
MX
Piezas de Repuesto
Conectores de Entrada
77-3207-R1.7 11/16 www.carlisleft.com
MX
=
Orden de desmontaje
(se monta en inverso)
=
=
=
consulte la figura
Tamaño de la llave/del vaso
Mantenimiento
Torque requerido
Grasa (AGMD-010)
=
Símbolos de Mantenimiento
77-3207-R1.7 12/16 www.carlisleft.com
MX
Figura 1
Mantenimiento
77-3207-R1.7 13/16 www.carlisleft.com
MX
-
-
-
-
-
-
a. a.
b. b.
a. a.
b.
b.
a. a.
b. b.
c. c.
d. d.
Calendario de mantenimiento
Cambiar el módulo de la válvula de
aire.
6 Meses
Localización de fallos
Operación recomendada
Mensual
Comprobar que no hay fugas de fluido o aire
Compruebe el funcionamiento de la bomba
-
Comprobar que no hay ruidos mecánicos excesivos
-
Comprobar que no hay pulsaciones excesivas de presión de fluido
-
Realizar una prueba de detención de la bomba para confirmar su correcto
funcionamiento; la bomba debe detenerse cuando se cierra el gatillo de la pistola y
no hay flujo de fluido.
Si la bomba no se detiene, inspeccionar las válvulas de retención de bola, y
cambiar piezas según sea necesario.
Periodo típico
-
Comprobar que el regulador de fluido ajusta correctamente la presión del fluido.
Sustituir si está defectuoso
12 Meses
Cambiar los Diafragmas
Cambiar el asiento y el diafragma del regulador de fluido
Cambiar el eje central y las juntas
Cambiar las Válvulas de Retención
-
Inspeccionar y cambiar si es necesario: Módulo de la válvula de aire
Síntoma
Posible Causa
Remedio
La bomba no puede
cebarse
Entra aire en la manguera de
succión/colector
Comprobar las conexiones de las
mangueras
La bola o el asiento de la válvula de
retención están dañados
Inspeccionar y limpiar las bolas/los
asientos
La bomba no
funciona
No hay suministro de aire o fluido
Comprobar las válvulas de bola de
los suministros de aire y fluido y las
mangueras de alimentación.
Válvula de aire desgastada o
defectuosa
La bomba funciona
pero tiene pulsación
excesiva
Entra aire en la manguera de fluido,
restricción en el suministro de aire.
Comprobar las juntas y las
conexiones de las mangueras.
Comprobar el suministro de aire
Válvulas de retención de fluido
dañadas
Retirar, limpiar e inspeccionar el
asiento, la bola, y la jaula de la bola.
Cambiar las piezas sospechosas o
desgastadas.
Eje central/juntas desgastados
Cambiar el eje y las juntas.
Válvula de aire desgastada
Cambiar el módulo de la válvula de
aire
77-3207-R1.7 14/16 www.carlisleft.com
MX
A N B -1
A -
AE 11
2
22
33
R
N
M
1
-
- -
-
3
-
-
-
Ø4mm
Bomba
Pistola pulverizadora
Nota
Las versiones DX200AER y DX200AEM del
regulador de fluido no son aptas para el uso
con esmalte
Selección de bomba simple
Para su uso
con
Reguladores de aire
Cuerpo de la bomba
DX200
Sin regulador
DXA-AC2-200
Sin regulador
DX200#N/M
Aluminio
Aluminio – Esmalte
DXA-AC1-200
Reguladores de aire
Regulador Manual
-
DX200#R
DX200#N
NB
Salida frontal, Sin regulador
Regulador de fluido
DXA-AC22-200
Bomba
Pistola pulverizadora
DX200#R
Manómetro
Bomba
3
MPV-10
Conector rápido 1/4" macho
2
S-1817
Regulador
1
GA-382-P
Regulador de fluido
Reguladores
Manguera
Reguladores
Reguladores
Regulador
2
Regulador
Bomba
DXA-AC3-200
Elemento
Pieza N.º
Descripción
77-3207-R1.7 15/16 www.carlisleft.com
MX
www.carlisleft.com.cn
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
www.ransburg.co.jp
overseas-sale[email protected]
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
www.carlisleft.com.au
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Carlisle Fluid Technologies se reserva el derecho de modificar las especificaciones del equipo sin previo
aviso. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®, BGK® y Binks® son marcas registradas de Carlisle Fluid
Technologies, Inc.
© 2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
China
Japón
Australia
Binks forma parte de Carlisle Fluid Technologies, líder mundial en tecnologías innovadoras para la
aplicación de recubrimientos. Si necesita asistencia técnica o desea localizar a un distribuidor
autorizado, póngase en contacto con uno de nuestros centros de atención al cliente y ventas
internacionales de la siguiente lista.
México
www.carlisleft.com.mx
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
Brasil
www.devilbiss.com.br
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: +55 11 5641 1256
Los productos de Binks están cubiertos por una garantía limitada de materiales y mano de
obra que ofrece Carlisle Fluid Technologies durante un año. El uso de cualquier pieza o
accesorio no proporcionados por Carlisle Fluid Technologies anulará todas las garantías. Si
desea información específica sobre la garantía, póngase en contacto con el centro Carlisle
Fluid Technologies más cercano de la siguiente lista.
POLÍTICA DE GARANTÍA
EE. UU./Canadá
Todos los derechos reservados.
www.binks.com
Toll Free Tel: 1-888-992-4657
Toll Free Fax: 1-888-246-5732
Reino Unido
Francia
Alemania
www.carlisleft.eu
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
www.carlisleft.eu
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
www.carlisleft.eu
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
77-3207-R1.7 16/16 www.carlisleft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Carlisle BINKS - DX 200 Diaphragm Pump Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario