Binks MX Lite Series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
Manual de Mantenimiento
MX432 y MXL432
Bomba y Paquetes
Modelos: MX432‡‡ y MXL432‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Tazas en
U)
Patente 7,603,855
77-3203-R3.6
ES
A
C
B
Máx. ciclos por minuto recomendados en funcionamiento
continuo: Ciclos/min
20
Conexión de la salida de fluido:
M14x1.5(f)
Nivel sonoro:
96.2 dB
Peso:
7.5 kg [16.5 lbs]
Consumo de aire a 20 ciclos/min y presión de entrada de
aire de 8 bar [116 psi]:
147 l/m [5.2 SCFM]
Conexión de la entrada de aire:
3/8" BSP(f)
Conexión de la entrada de fluido:
MX-3/4" NPS(m), MXL-1/2" NPS(m)
Materiales de construcción - piezas en contacto con el
fluido:
Acero Inoxidable, Carburo de Tungsteno,
Cromado Duro, PTFE, Polietileno, Cuero,
Cerámica.
Modelos: MX432‡‡ y MXL432‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Tazas en
U)
Presión máxima de fluido:
256 bar [3712 psi]
Desplazamiento por ciclo:
24 cc [0.8 oz]
Salida a 60 ciclos/min:
1.4 l/m [0.4 US gal/m]
ESPECIFICACIÓN – Bomba Simple
Relación:
32:1
Presión máxima del aire de entrada:
8 bar [116 psi]
77-3203-R3.6 2/40 www.carlisleft.com
ES
MX4**, MXL4**, MX12**, MXL12**, MX190***,
MX220***, MMX4**, MMX12**
Zona 1
Materiales de base de agua y disolventes
II 2 G c X IIB T4
Element Materials Technology (0891)
Presentación del expediente Técnico
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Declaración de Conformidad EU
D Smith
Director de Ventas (EMEA)
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación de armonización
pertinente de la Unión Europea:
Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Directiva ATEX 2014/34/EU
ya que es conforme con las siguientes normas armonizadas y documentos estatutarios:
EN ISO 12100:2010 Seguridad de las Máquinas - Principios Generales Para el Diseño
EN 12621:+A1:2010 Maquinaria para el suministro y circulación de materiales de recubrimiento bajo presión -
Requisitos de seguridad
EN 1127-1:2011 Atmósferas explosivas - Prevención contra la explosión - Conceptos básicos
EN 13463-1:2009 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas - Requisitos y
metodología básica
EN 13463-5:2011 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas - Protección por
seguridad constructiva "c"
Siempre que se hayan cumplido todas las condiciones de uso / instalación seguros contenidas en los
manuales de los productos y que haya sido instalado conforme a la normativa local aplicable.
Firmado por y en nombre de Carlisle Fluid
Technologies UK Ltd:
5/5/17
Bournemouth,BH11 9LH,UK
77-3203-R3.6 3/40 www.carlisleft.com
ES
CORTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA, DESPRESURICE EL EQUIPO, Y
DESCONECTE Y BLOQUEE TODA FUENTE DE ENERGÍA DURANTE EL
MANTENIMIENTO. Si no se corta la corriente eléctrica, no se
despresuriza el equipo, o no se desconecta y bloquea toda fuente de
energía antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo,
podrían producirse lesiones graves o la muerte.
SEPA CÓMO Y DÓNDE APAGAR EL
EQUIPO EN CASO DE EMERGENCIA
NIVELES SONOROS. El nivel sonoro con ponderación A de los equipos
de bombeo y las pistolas de pulverización puede superar los 85 dB(A)
dependiendo de la configuración utilizada. Los detalles de niveles
sonoros reales están disponibles previa petición. Se recomienda llevar
protección auditiva en todo momento mientras se pulveriza con la
bomba en marcha.
PROCEDIMIENTO DE ALIVIO DE
PRESIÓN . Siga siempre el
procedimiento de alivio de presión
indicado en el manual de instrucciones
del equipo.
INSPECCIONE EL EQUIPO A DIARIO. Compruebe a diario que ningún
componente del equipo está desgastado o roto. No ponga en marcha
ni utilice el equipo si no está seguro de su condición.
FORMACIÓN DEL OPERADOR. Todo el
personal debe recibir formación antes
de utilizar equipos de acabado.
PELIGRO POR USO INCORRECTO DEL EQUIPO. El uso incorrecto del
equipo puede hacer que éste sufra rupturas, averías o arranque
inesperadamente, causando lesiones graves.
ADVERTENCIA MARCAPASOS . Está en
presencia de campos magnéticos que
pudieran interferir con el
funcionamiento de ciertos marcapasos.
CUESTIONES RELACIONADAS CON LA ALTA PRESIÓN. La alta
presión puede causar lesiones graves. Alivie toda la presión antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento. El material pulverizado por
la pistola, una fuga en una manguera o la rotura de otros
componentes pueden inyectar fluido en el cuerpo, causando lesiones
extremadamente graves.
MANTENGA COLOCADOS LOS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DEL
EQUIPO. No utilice el equipo si se han
retirado los dispositivos de seguridad.
ADVERTENCIA: PROPUESTA 65. ADVERTENCIA: Este producto
contiene sustancias químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos y otros trastornos del
sistema reproductor.
PELIGRO DE LOS PUNTOS DE
APRISIONAMIENTO . Las piezas
móviles pueden aplastar y cortar. Un
punto de aprisionamiento es
básicamente cualquier zona donde hay
piezas móviles.
En esta hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan de la siguiente manera para
llamar la atención a información de seguridad importante:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
Peligros o prácticas no seguras que podrían causar
lesiones personales graves, la muerte o importantes
daños materiales.
Peligros o prácticas no seguras que podrían
causar lesiones personales menores, daños en el
producto u otros daños materiales.
Información importante relacionada con la
instalación, el uso o el mantenimiento.
ADVERTENCIA
Lea las advertencias siguientes antes de usar este equipo.
LEA EL MANUAL. Antes de usar equipos de acabado, lea y
comprenda toda la información proporcionada en el manual de uso
sobre seguridad, uso y mantenimiento.
EQUIPOS AUTOMÁTICOS . Los equipos
automáticos pueden arrancar
repentinamente, sin aviso alguno.
LLEVE GAFAS DE SEGURIDAD. El no llevar gafas de seguridad con
pantallas laterales podría resultar en lesiones oculares graves o
ceguera.
PELIGRO DE PROYECTILES. Usted
puede resultar lesionado por líquidos o
gases expulsados bajo presión, o por
residuos arrojados.
CARGA ESTÁTICA . El fluido puede desarrollar una carga estática que
debe ser disipada mediante una correcta puesta a tierra del equipo,
de los objetos a pulverizar y de cualquier objeto conductivo de la
zona de aplicación. Una puesta a tierra incorrecta o la presencia de
chispas puede causar una condición de peligro con resultado de
incendio, explosión o descarga eléctrica y otras lesiones graves.
NO MODIFIQUE NUNCA EL EQUIPO.
No modifique el equipo sin autorización
por escrito del fabricante.
ES LA RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR PROPORCIONAR ESTA INFORMACIÓN AL OPERADOR
DEL EQUIPO.
77-3203-R3.6 4/40 www.carlisleft.com
ES
1
4
6
14
MANGUERA DE ALIVIO/RETORNO (SI ESTÁ
INSTALADA)
15
RECIPIENTE DE FLUIDO
UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR MIENTRAS UTILICE ESTA MÁQUINA
LA BOMBA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA ANTES DEL USO PARA EVITAR
CARGAS DE ELECTRICIDAD ESTÁTICA.
LAS MANGUERAS DEBEN TENER UNA PRESIÓN DE TRABAJO APROPIADA
SUPERIOR A LA PRESIÓN MÁXIMA POSIBLE.
LUBRICANTE
0114-016099 MATERIALES A BASE DE
DISOLVENTES
0114-016100 MATERIALES A BASE DE AGUA
OPERACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOMBA
SUMINISTRO DE AIRE
2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
3
REGULADOR DE PRESIÓN DEL AIRE
BOMBA BINKS
5
VÁLVULA DE ALIVIO DE LA PRESIÓN DEL
FLUIDO (SI ESTÁ INSTALADA)
PISTOLA PULVERIZADORA
7
FILTRO DE FLUIDO (SI ESTÁ INSTALADO)
8
TAZA DE LUBRICACIÓN Y NIVEL
9
CABLE DE TIERRA – MOTOR DE AIRE
10
CABLE DE TIERRA FILTRO DE FLUIDO (SI
ESTÁ INSTALADO)
11
MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE
FLUIDO/TUBO DE ASPIRACIÓN/TOLVA DE
GRAVEDAD - DEPENDIENDO DEL MODELO
12
REGULADOR DE PRESIÓN DEL AIRE
(PISTOLA PULVERIZADORA) (SI ESTÁ
INSTALADO)
13
VÁLVULA DE CIERRE DE AIRE (SI ESTÁ
INSTALADA)
77-3203-R3.6 5/40 www.carlisleft.com
ES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ASEGÚRESE DE QUE LA BOMBA ESTÁ SITUADA EN UN SOPORTE APROPIADO Y ESTABLE.
CONECTE LA BOMBA A TIERRA/MASA CON (9) O (10), Y COMPRUEBE QUE LA TIERRA ES INFERIOR A 1
OHMIO.
CONECTE MANGUERAS APROPIADAS PARA EL SUMINISTRO DE AIRE Y FLUIDO A LA PISTOLA.
LLENE LA TAZA DE LUBRICANTE (8) CON UN LUBRICANTE APROPIADO (13) HASTA QUE ESTÉ VISIBLE
EN LA MIRILLA.
INSTALACIÓN
COMPRUEBE QUE UN FILTRO DE MALLA APROPIADO (MALLA 100, 150 µm STD) ESTÁ INSTALADO EN EL
FILTRO (7).
COMPRUEBE QUE LA MANGUERA DE RETORNO (14), SI ESTÁ INSTALADA, ESTÁ DIRIGIDA AL
RECIPIENTE DE FLUIDO (15).
77-3203-R3.6 6/40 www.carlisleft.com
ES
1.
2.
4.
a)
5a.
6a.
7a.
8a.
b)
5b.
7b.
LIMPIEZA DE LA BOMBA
NOTA
LA BOMBA HA SIDO PROBADO CON ACEITE, AGUA U OTRO MATERIAL. LIMPIE LA BOMBA
ANTES DEL USO PARA EVITAR CUALQUIER CONTAMINACIÓN.
INSERTE EL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (11) Y LA MANGUERA DE RETORNO (14) (SI ESTÁ INSTALADA)
EN UN RECIPIENTE CON FLUIDO DE LIMPIEZA APROPIADO.
CIERRE LA VÁLVULA (2) Y AJUSTE LOS REGULADORES (3) Y (12) A CERO (EN SENTIDO ANTIHORARIO),
Y ABRA LA VÁLVULA (5) SI ESTÁ INSTALADA.
3.
RETIRE EL PICO DE FLUIDO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA PARA DEVOLVER EL FLUIDO AL
RECIPIENTE
CONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE
SI ESTÁ INSTALADA (5):
ABRA LA VÁLVULA (2), AUMENTE LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) HASTA QUE LA BOMBA EMPIECE A
FUNCIONAR (APROX 1 bar [14,5 psi])
DEJE CIRCULAR EL FLUIDO DURANTE VARIOS MINUTOS O HASTA QUE EL SISTEMA ESTÉ LIMPIO.
CIERRE LA VÁLVULA (5) Y ACCIONE EL GATILLO DE LA PISTOLA DURANTE VARIOS MINUTOS PARA
VACIAR EL CONTENIDO EN EL RECIPIENTE Y LIMPIAR LA MANGUERA Y LA PISTOLA.
CON EL GATILLO TODAVÍA ABIERTO, REDUZCA LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) A CERO, ABRA LA
VÁLVULA (5) SI ESTÁ INSTALADA Y CIERRE EL GATILLO.
SI (5) NO ESTÁ INSTALADA.
ACCIONE EL GATILLO DE LA PISTOLA Y SUJÉTELA SOBRE EL RECIPIENTE, Y AUMENTE LA PRESIÓN DEL
REGULADOR (3) HASTA QUE LA BOMBA EMPIECE A FUNCIONAR (APROX 1 bar [14,5 psi])
6b.
DEJE CIRCULAR EL FLUIDO DURANTE VARIOS MINUTOS O HASTA QUE EL SISTEMA ESTÉ LIMPIO.
CON EL GATILLO TODAVÍA ABIERTO, REDUZCA LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) A CERO, Y
ASEGÚRESE DE QUE NO QUEDA PRESIÓN EN LA MANGUERA NI EN LA PISTOLA ANTES DE CERRAR EL
GATILLO.
NOTA
REPITA EL PROCESO DE LIMPIEZA HASTA QUE EL FLUIDO DE LIMPIEZA ESTÉ LIBRE DE
CONTAMINACIÓN, SOBRE TODO SI LA BOMBA NO SE VA A UTILIZAR INMEDIATAMENTE,
O SI SE HA UTILIZADO CON PINTURAS DE 2 COMPONENTES.
CUANDO LA PISTOLA PULVERIZADORA NO ESTÁ EN USO, DEBE ACTIVARSE EL SEGURO
PARA EVITAR EL FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL.
PRECAUCIÓN
77-3203-R3.6 7/40 www.carlisleft.com
ES
1.
2.
3.
4.
a)
5a.
6a.
7a.
b)
5b.
6b.
8.
9.
10.
11.
ABRA EL GATILLO DE LA PISTOLA HASTA QUE EL FLUIDO FLUYA HASTA EL RECIPIENTE SIN AIRE,
LUEGO SUELTE EL GATILLO.
SI (5) NO ESTÁ INSTALADA.
ACCIONE EL GATILLO DE LA PISTOLA Y SUJÉTELA SOBRE EL RECIPIENTE, Y AUMENTE LA PRESIÓN DEL
REGULADOR (3) HASTA QUE LA BOMBA EMPIECE A FUNCIONAR.
MANTENGA EL GATILLO ABIERTO HASTA QUE EL FLUIDO FLUYA HASTA EL RECIPIENTE SIN AIREACIÓN,
LUEGO SUELTE EL GATILLO.
REDUZCA LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) A CERO.
ACTIVE EL SEGURO DE LA PISTOLA CON EL PICO DE FLUIDO MONTADO.
AUMENTE LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) HASTA OBTENER LA ATOMIZACIÓN DESEADA DE LA
PISTOLA.
AUMENTE LA PRESIÓN DEL REGULADOR (12) PARA OBTENER EL ABANICO DE PULVERIZACIÓN
DESEADO.
ARRANQUE
INSERTE EL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (11) Y LA MANGUERA DE RETORNO (14) (SI ESTÁ INSTALADA)
EN UN RECIPIENTE CON EL FLUIDO A PULVERIZAR.
CIERRE LA VÁLVULA (2) Y AJUSTE LOS REGULADORES (3) Y (12) A CERO (EN SENTIDO ANTIHORARIO),
Y ABRA LA VÁLVULA (5) SI ESTÁ INSTALADA.
RETIRE EL PICO DE FLUIDO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA PARA DEVOLVER EL FLUIDO AL
RECIPIENTE.
CONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE
SI ESTÁ INSTALADA (5):
ABRA LA VÁLVULA (2), AUMENTE LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) HASTA QUE LA BOMBA EMPIECE A
FUNCIONAR.
CUANDO EL FLUIDO FLUYA POR LA MANGUERA SIN AIREACIÓN, CIERRE LA VÁLVULA (5).
77-3203-R3.6 8/40 www.carlisleft.com
ES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ACTIVE EL SEGURO DE LA PISTOLA.
LIMPIE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Y DEJE EN REMOJO O LIMPIE EL PICO DE FLUIDO DE LA PISTOLA
PULVERIZADORA.
NOTA
SI EL SISTEMA NO SE VA A UTILIZAR DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO, SE
RECOMIENDA LLENARLO CON ACEITE LIGERO DESPUÉS DE LA LIMPIEZA.
Condiciones especiales de seguridad requeridas por la certificación ATEX:
Puesta a Tierra de la Bomba
La bomba debe estar conectada a tierra en todo momento. La resistencia debe ser de <1Ω medida
con un ohmímetro en la conexión a tierra
Conexión de tierra, Pieza N° Binks 0114-011798
ABRA LA VÁLVULA (5) LENTAMENTE, SI ESTÁ INSTALADA.
ACTIVE EL SEGURO DE LA PISTOLA CON EL PICO DE FLUIDO DESMONTADO
ACCIONE EL GATILLO PARA VACIAR LA PISTOLA EN EL RECIPIENTE Y ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA
DE FLUIDO ESTÁ DESPRESURIZADO.
CIERRE LA VÁLVULA (2) Y DESCONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE.
PARADA
REDUZCA LA PRESIÓN DEL REGULADOR (3) Y (12) A CERO.
ACCIONE EL GATILLO PARA REDUCIR LA PRESIÓN DEL SISTEMA.
77-3203-R3.6 9/40 www.carlisleft.com
ES
PL PP PU UC
AX85S
1 1 1 1
FX4PL/FXL4PL
1 - - -
FX4PP/FXL4PP
- 1 - -
FX4PU/FXL4PU
- - 1 -
0115-010001
3 3 3 3
0114-014351
1 1 1 1
0115-010272
2 2 2 2
0115-010099
2 2 2 2
0115-010656
1 1 1 1
0115-010655
1 1 1 1
0114-011798
1 1 1 1
Pieza disponible sólo en kits de reparación: 0115-010220, 0115-010222 y 0115-010224.
TORNILLO DE FIJACIÓN RANURADO
3
-
9
166001
10
ASA
ANILLO DE RETENCIÓN
CLIP DE LA VARILLA
SECCIÓN DE FLUIDO (PTFE)
SECCIÓN DE FLUIDO (PTFE/UHMW)
TORNILLO ALLEN
ADAPTADOR DE LA VARILLA DEL MOTOR
PROTECTOR
CABLE DE TIERRA
ELEMENTO
PIEZA
NÚMERO
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
1
MOTOR NEUMÁTICO
2
MX432 y MXL432
BOMBA SIMPLE
3 ∆
4
5
6 •
7
8
MX432 & MXL432
SECCIÓN DE FLUIDO (PTFE/CUERO)
FX4UC/FXL4UC
SECCIÓN DE FLUIDO (TAZAS EN U)
-
-
1
3
Pieza disponible sólo en kits de piezas AX85: 0115-010213.
3
3
77-3203-R3.6 10/40 www.carlisleft.com
ES
MX432 y MXL432
BOMBA SIMPLE - MANTENIMIENTO
NIVEL RECOMENDADO DE
LUBRICANTE
ORDEN DE DESMONTAJE
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DE ELEMENTO
(Se monta en inverso)
VASELINA/GRASA
77-3203-R3.6 11/40 www.carlisleft.com
ES
La bomba funciona de forma
errática
Kit de sifón obstruido.
Cambie o limpie el kit de sifón.
Filtro de entrada obstruido.
Cambie o limpie el filtro de entrada.
Nivel bajo de material.
Cambie o rellene el recipiente de
material.
La bomba funciona, pero sin
salida
Conexión suelta entre bomba y kit de
sifón.
Compruebe que todas las conexiones
están bien apretadas.
Cambie o limpie las piezas, según
sea necesario.
MX432 y MXL432
BOMBA SIMPLE - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
La bomba no arranca
No hay aire comprimido.
Compruebe el suministro de aire
comprimido.
El pico de fluido está obstruido.
Limpie o cambie el pico de fluido.
Operación errática del motor
neumático, o el motor
neumático se para.
Válvulas de resorte desgastadas.
Bola inferior atascada.
Cambie las válvulas de resorte.
Conjunto de corredera y manguito
sucio o desgastado.
Limpie o sustituya el conjunto de
actuador y manguito, según sea
necesario.
Fuga de aire continua del escape
Válvulas de resorte desgastadas.
Cambie las válvulas de resorte.
Junta de pistón desgastada.
Cambie la junta del pistón.
Diafragma desgastado.
Cambie el diafragma.
Material en la taza de
disolvente.
Empaquetaduras superiores sucias o
desgastadas.
Cambie o limpie las empaquetaduras
superiores, según sea necesario.
La bomba no se para en la
carrera descendente
Válvula de bola inferior desgastada o
sucia.
Cambie o limpie las piezas, según
sea necesario.
La bomba no se para en la
carrera ascendente
Válvula de bola superior desgastada
o sucia.
Cambie o limpie las piezas, según
sea necesario.
Empaquetaduras inferiores sucias o
desgastadas.
77-3203-R3.6 12/40 www.carlisleft.com
ES
Patente 7,603,855
Presión máxima del aire de entrada:
8 bar [116 psi]
Máx. ciclos por minuto recomendados en funcionamiento
continuo: Ciclos/min
20
ESPECIFICACIÓN
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO
Conexión de la entrada de aire:
3/8" BSP(f)
Diámetro del pistón:
85 mm [3.3 in]
Longitud de la carrera
75 mm [3.0 in]
77-3203-R3.6 13/40 www.carlisleft.com
ES
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DE ELEMENTO
ORDEN DE DESMONTAJE
(Se monta en inverso)
VASELINA/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
Piezas incluidas en el Kit de Reparación 0115-010215 AX85.
Piezas incluidas en el Kit de Juntas 0115-010217 AX85.
Piezas incluidas en el Kit de reparación de la válvula del motor neumático 0115-010226.
Piezas incluidas en el Kit de piezas 0115-010213 AX85.
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO
77-3203-R3.6 14/40 www.carlisleft.com
ES
1
0115-010023 1
2
0115-010022 1
3
0115-010026 4
4
0115-010073 TORNILLO DE CAPERUZA CABEZA DE BOTÓN 8
5
0115-010019 2
6
+§□
0115-010021 2
7
+□
0115-010020 2
8
0115-010024 4
9
0115-010097 1
10
0115-010107 1
11
0115-010018 2
13
0115-010017 2
14
+□
0115-010016 2
15
0115-010015 1
16
0114-014774 1
17
+§□
0115-010049 4
18
+§□
0115-010051 4
19
+
0115-010037 2
20
0115-010004 1
21
0115-010029 4
22
0115-010050 2
23
0115-010003 1
24
0115-010096 1
25
0115-010036 1
26
0115-010035 2
27
0115-010336 1
28
0114-014466 1
29
0115-010034 1
30
0115-010006 1
31
+
0115-010657
1
+
§
REJILLA DE LA TAPA DEL ESCAPE
TAPA DEL ESCAPE
JAULA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE RÁPIDO
TORNILLO DE CAPERUZA CABEZA DE BOTÓN
CONTRATUERCA
JUNTA TÓRICA
DIAFRAGMA
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL AVELLANADA
BLOQUE DE LA VÁLVULA
TAPÓN DEL TUBO
TAPA TERMINAL DEL BLOQUE DE LA VÁLVULA
IMÁN
AMORTIGUADOR
CONJUNTO DE CORREDERA Y MANGUITO
ANILLO DE SELLADO
ARANDELA PLANA
PISTÓN, 85 mm
JUNTA DE PISTÓN, 85 mm
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO
REF.
PIEZA
NÚMERO
DESCRIPCIÓN
CAN
T.
CONJUNTO DE CARTUCHO DE LA VARILLA DEL MOTOR
Piezas incluidas en el Kit de piezas 0115-010213 AX85.
VARILLA DEL MOTOR
TAPA RECTIFICADA INFERIOR
Piezas disponibles por separado o como conjunto completo: 0115-010660.
Piezas incluidas en el Kit de Reparación 0115-010215 AX85.
Piezas incluidas en el Kit de Juntas 0115-010217 AX85.
Piezas incluidas en el Kit de reparación de la válvula del motor neumático 0115-010226.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
JUNTA TÓRICA
JUNTA TÓRICA
VÁLVULA DE RESORTE
TAPA RECTIFICADA SUPERIOR
TORNILLO ALLEN
JUNTA DEL CILINDRO, 85 mm
CILINDRO, 85 mm
77-3203-R3.6 15/40 www.carlisleft.com
ES
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DE ELEMENTO
ORDEN DE DESMONTAJE
(Se monta en inverso)
VASELINA/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO – MANTENIMIENTO
77-3203-R3.6 16/40 www.carlisleft.com
ES
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DE ELEMENTO
ORDEN DE DESMONTAJE
(Se monta en inverso)
VASELINA/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO – MANTENIMIENTO
77-3203-R3.6 17/40 www.carlisleft.com
ES
NÚMERO DE ELEMENTO
ORDEN DE DESMONTAJE
(Se monta en inverso)
VASELINA/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
Tenga cuidado al manejar los imanes (13). Evite que
los imanes estén demasiado próximos entre sí.
Pueden producirse lesiones o pueden dañarse los
imanes.
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA MARCAPASOS . Está
en presencia de campos magnéticos
que pudieran interferir con el
funcionamiento de ciertos
marcapasos.
NOTA
PRECAUCIÓN
El conjunto de corredera y manguito (15) es un juego
emparejado
, y no puede ser intercambiado con otros conjuntos
de corredera y manguito
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO – MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
77-3203-R3.6 18/40 www.carlisleft.com
ES
AX85S
MOTOR NEUMÁTICO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La bomba no arranca
No hay aire comprimido.
Compruebe el suministro de aire
comprimido.
Sistema atascado
Limpie la obstrucción.
Operación errática del
motor neumático, o el
motor neumático se para.
Válvulas de resorte desgastadas.
Cambie las válvulas de resorte.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
Fuga de aire continua del
escape
Válvulas de resorte desgastadas.
Cambie las válvulas de resorte.
Junta de pistón desgastada.
Cambie la junta del pistón.
Diafragma desgastado.
Cambie el diafragma.
Conjunto de corredera y manguito
sucio o desgastado.
Limpie o sustituya el conjunto de actuador y
manguito, según sea necesario.
77-3203-R3.6 19/40 www.carlisleft.com
ES
Materiales de construcción - piezas en
contacto con el fluido:
Acero Inoxidable,
Carburo de Tungsteno,
Cromado Duro, PTFE,
Polietileno, Cuero, Cerámica
Salida a 60 ciclos/min:
1.4 L/m [0.4 gal/m]
Entrada de fluido:
FX-3/4" NPS (m), FXL-1/2" NPS (m)
FX4 y FXL4
Sección de Fluido
Modelos: FX4‡‡ y FXL4‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Tazas en U)
ESPECIFICACIÓN
Presión máxima de fluido:
256 bar [3713psi]
Desplazamiento por ciclo:
24 cc [0.8oz]
Salida de fluido:
M14 x 1.5 (f)
Peso:
4.2 kg [9.2 lbs]
77-3203-R3.6 20/40 www.carlisleft.com
ES
FX*4PL FX*4PP FX*4PU
0115-010221 0115-010223 0115-010225
+ 0115-010222 0115-010224 0115-010388
La pieza 3 se autoenrosca en la pieza 2.
Piezas incluidas en el Kit de juntas:
Piezas incluidas en el Kit de Reparación:
FX4 y FXL4
Sección de Fluido (Juntas en V)
0115-010256
VÁLVULA DE RETENCIÓN
Modelos: FX4‡‡ y FXL4‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE).
77-3203-R3.6 21/40 www.carlisleft.com
ES
PL PP PU
3 3 3
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 - -
- - 1
- 1 -
2 2 2
1 1 1
1 1 1
6mm
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 - -
- - 1
- 1 -
1 1 1
2 2 2
1 1 1
15mm
1 1 1
1 1 1
2 2 2
0115-010258 1 1 1
0115-010259 1 1 1
0115-010066 1 1 1
0115-010065 1 1 1
0114-014745
6mm
1 1 1
0115-010087 1 1 1
0115-010257 1 1 1
TUERCA DEL ASIENTO DE LA VARILLA
JUEGO DEL TUBO INFERIOR DE LA BOMBA
EMPAQUETADURA INFERIOR (PTFE/CUERO)
EMPAQUETADURA INFERIOR (PTFE/UHMW)
1
0115-010646
7
EMPAQUETADURA INFERIOR (PTFE)
TUBO INFERIOR DE LA BOMBA
JUNTA DEL ASIENTO INFERIOR
JAULA DE LA BOLA INFERIOR
ASIENTO INFERIOR
CLIP DE LA VARILLA (no ilustrado)
CONECTOR DE SALIDA DE FLUIDO
JUNTA
ASIENTO DE LA VARILLA
JUNTA DEL ASIENTO DE LA VARILLA
MUELLE DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
ALOJAMIENTO DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
1
1
CONJUNTO DE VÁLVULA DE RETENCIÓN FX4 - FXL4
ÚNICAMENTE
1
PLACA ADAPTADORA MECANIZADA
EMPAQUETADURA SUPERIOR (PTFE/CUERO)
EMPAQUETADURA SUPERIOR (PTFE/UHMW)
21
0115-010057
22+
0114-014237
BOLA INFERIOR
TUBO SUPERIOR DE LA BOMBA
VARILLA DE LA BOMBA (CROMADO DURO)
JUNTA DEL ASIENTO DE LA VARILLA
ASIENTO DE LA VARILLA
CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
Modelos: FX4‡‡ y FXL4‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE).
FX4 & FXL4
FX4 y FXL4
Sección de Fluido (Juntas en V)
ELEMENTO
PIEZA
NÚMERO
ENTRADA 3/4" NPS (m) FX4 ÚNICAMENTE
1
1
1
ENTRADA 1/2" NPS (m) FXL4 ÚNICAMENTE
1
1
1
VARILLA DE LA BOMBA
0115-010204
8•+
0115-010171
0115-010175
0115-010206
9
0115-010111
EMPAQUETADURA SUPERIOR (PTFE)
MUELLE DE LA EMPAQUETADURA
TAZA DE DISOLVENTE
MIRILLA
JUNTA DE LA TAZA DE DISOLVENTE
PRENSAESTOPAS
2
0115-010059
3
0115-010060
4'•+
0115-010061
5
0115-010062
6+
0115-010058
MUELLE ONDULADO
10
0115-010055
12
0115-010063
13+
0114-014745
BOLA SUPERIOR
14+
0115-010065
15+
0115-010066
BOLA SUPERIOR
32
33
16
0115-010067
17•+
0115-010064
18•+
0115-010173
0115-010177
0115-010207
19
0115-010056
20•+
0115-010068
0115-010149
0115-010070
25+
0115-010099
26
0115-010256
27
28+
29+
30+
31+
0115-010069
24
23+
77-3203-R3.6 22/40 www.carlisleft.com
ES
La pieza 3 se autoenrosca en la pieza 2.
FX4 y FXL4
0115-010256
VÁLVULA DE RETENCIÓN
Sección de Fluido (Juntas de tazas en U)
Modelos: FX4UC y FXL4UC
77-3203-R3.6 23/40 www.carlisleft.com
ES
0115-010646
0115-010059
0115-010060
0115-010061
0115-010062
0115-010058
0115-010204
0115-010166
0115-010055
0115-010063
0114-014745
6mm
0115-010065
0115-010066
0115-010067
0115-010169
0115-010056
0115-010068
0115-010057
0114-014237
15mm
0115-010069
0115-010149
0115-010070
0115-010099
0115-010258
0115-010259
0115-010066
0115-010065
0114-014745
6mm
0115-010087
0115-010257
1
1
1
1
JUNTA
CONJUNTO DE VÁLVULA DE RETENCIÓN FX4 - FXL4 ÚNICAMENTE
1
1
CLIP DE LA VARILLA (no ilustrado)
2
MUELLE DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
1
ASIENTO DE LA VARILLA
1
JUNTA DEL ASIENTO DE LA VARILLA
16'•+
TUBO INFERIOR DE LA BOMBA
1
JUNTA DEL ASIENTO INFERIOR
2
JAULA DE LA BOLA INFERIOR
1
1
ASIENTO INFERIOR
1
Piezas incluidas en el Kit de Juntas 0115-010219 (TAZAS EN U).
+
CONECTOR DE SALIDA DE FLUIDO
ALOJAMIENTO DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
1
ENTRADA 3/4" NPS (m) FX4 ÚNICAMENTE
1
PLACA ADAPTADORA MECANIZADA
1
JUNTO DE CARTUCHO SUPERIOR
1
TUBO SUPERIOR DE LA BOMBA
1
VARILLA DE LA BOMBA (CROMADO DURO)
1
1
JUNTA DEL ASIENTO DE LA VARILLA
1
ASIENTO DE LA VARILLA
1
TUERCA DEL ASIENTO DE LA VARILLA
1
JUNTA DE LA TAZA DE DISOLVENTE
1
PRENSAESTOPAS
1
MUELLE ONDULADO
1
BOLA SUPERIOR
DESCRIPCIÓN
CANT.
VARILLA DE LA BOMBA
3
TAZA DE DISOLVENTE
1
MIRILLA
1
31
Piezas incluidas en el Kit de Reparación 0115-010220 (TAZAS EN U).
JUNTO DE CARTUCHO INFERIOR
1
11
12+
13+
14+
15
17
18'•+
19
20+
BOLA INFERIOR
21+
22
23+
24
0115-010256
25
26+
27+
28+
29+
BOLA SUPERIOR
ENTRADA 1/2" NPS (m) FXL4 ÚNICAMENTE
30
FX4 y FXL4
ELEMENTO
PIEZA
NÚMERO
1
2
3
4'•+
5
6+
7
8'•+
9
Sección de Fluido (Juntas de tazas en U)
Modelos: FX4UC y FXL4UC
77-3203-R3.6 24/40 www.carlisleft.com
ES
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DE ELEMENTO
VASELINA/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
Modelos: FX4‡‡ y FXL4‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE).
DETALLE "A" (EMPAQUETADURA
SUPERIOR)
DETALLE "B" (EMPAQUETADURA
INFERIOR)
FX4 y FXL4
Sección de Fluido (Juntas en V)
MANTENIMIENTO
ORDEN DE DESMONTAJE
(Se monta en inverso)
FX4 y FXL4
ORIENTACIÓN DE LAS JUNTAS
77-3203-R3.6 25/40 www.carlisleft.com
ES
DETALLE "A" JUNTA SUPERIOR
DETALLE "B" JUNTA INFERIOR
MANTENIMIENTO
FX4 y FXL4
NÚMERO DE ELEMENTO
ORDEN DE DESMONTAJE
FX4 y FXL4
ORIENTACIÓN DE LAS JUNTAS
(Se monta en inverso)
VASELINA/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE)
Sección de Fluido (Juntas de tazas en U)
Modelos: FX4UC y FXL4UC
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
77-3203-R3.6 26/40 www.carlisleft.com
ES
Material en la taza de disolvente
Empaquetaduras superiores sucias o
desgastadas.
Cambie o limpie las empaquetaduras
superiores, según sea necesario.
La bomba no se para en la
carrera descendente
Válvula de bola inferior desgastada o
sucia.
SECCIÓN DE FLUIDO - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
Válvula de bola superior desgastada
o sucia.
Empaquetaduras inferiores sucias o
desgastadas.
La bomba funciona de forma
errática
Kit de sifón obstruido.
Cambie o limpie el kit de sifón.
Filtro de entrada obstruido.
Cambie o limpie el filtro de entrada.
Nivel bajo de material.
Cambie o rellene el recipiente de
material.
Cambie o limpie las piezas, según
sea necesario.
La bomba no se para en la
carrera ascendente
Cambie o limpie las piezas, según
sea necesario.
La bomba funciona, pero sin
salida
Conexión suelta entre bomba y kit de
sifón.
Compruebe que todas las conexiones
están bien apretadas.
Bola inferior atascada.
Cambie o limpie las piezas, según
sea necesario.
Empaquetadura Recomendada
Material de la
Empaquetadura
Recomendación
PU (PTFE y UHMW)
La mayoría de los materiales
PL (PTFE y Cuero)
Aplicaciones de alta temperatura
PP (PTFE)
Materiales de base ácida y UV
UC (Tazas en U)
Aplicaciones de baja fricción
77-3203-R3.6 27/40 www.carlisleft.com
ES
*=
MX MXL
M8
M8
M8
MX432
1 -
- 1
1 1*
- 1*
3/4" 1
-
1/2"
- 1
1* -
- 1*
0115-010035
3
0115-010001
TORNILLO
4
ACOPLAMIENTO DE SALIDA
0114-009164
4
6
ELEMENTO
PIEZA NÚMERO
DESCRIPCIÓN
CANT.
MXL432XX
OPCIONES
4
1
0115-010664
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES
-
0115-010186
CARRITO
2
0115-010179
SOPORTE DE PARED
FILTRO HP (malla 100)
12
0115-010726
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 3/4"]
1*
-
0115-010701
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 1/2"]
-
0115-010696
0114-009629
13
7
0115-010712
1*
0115-010236
1
5
0115-010031
4
MX432XX
1
0115-010030
4
1
MX432 y MXL432
BOMBA MONTADA EN CARRITO
TUERCA HEXAGONAL
ARANDELA DE FRENO
ARANDELA SIMPLE
BOMBA SIMPLE
MXL432
BOMBA SIMPLE
8
0115-010180
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES Y VÁLVULA
1
-
9
0110-009130
0115-010705
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (malla 20)
10
CODO DE MONTAJE
1
11
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (malla 20)
MANGUERA DE RETORNO
MANGUERA DE RETORNO
77-3203-R3.6 28/40 www.carlisleft.com
ES
*=
MX MXL
M8
M8
M8
MX432
1 -
- 1
1 1*
- 1*
3/4"
1 1
1/2"
- -
1/4" 1* -
1/4" - 1*
0110-009130
FILTRO HP (malla 100)
0115-010705
OPCIONES
11
0115-010726
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 3/4"]
1*
-
0115-010701
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 1/2"]
-
ACOPLAMIENTO DE SALIDA
1
1
3
0115-010030
4
0115-010031
4
0115-010664
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES
-
4
MXL432XX
5
0115-010035
4
MX432XX
0115-010696
0114-009629
4
6
7
0115-010180
0114-009164
MANGUERA DE RETORNO
MANGUERA DE RETORNO
12
CODO DE MONTAJE
0115-010236
10
1*
9
1
MX432 y MXL432
BOMBA MONTADA EN PARED
TUERCA HEXAGONAL
ARANDELA DE FRENO
ARANDELA SIMPLE
BOMBA SIMPLE
MXL432
BOMBA SIMPLE
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (malla 20)
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (malla 20)
CANT.
1
0115-010179
SOPORTE DE PARED
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES Y VÁLVULA
1
-
8
ELEMENTO
PIEZA NÚMERO
DESCRIPCIÓN
2
0115-010001
TORNILLO
0115-010712
77-3203-R3.6 29/40 www.carlisleft.com
ES
*=
MX MXL
MX432
1 -
- 1
3/4"
1 -
1/2"
- 1
1 1*
- 1*
1/4" 1* -
1/4" - 1*
4
3
4
0115-010180
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES Y VÁLVULA
1
-
2
PIEZA NÚMERO
0115-010227
TORNILLO
1
MX432XX
MXL432XX
0115-010664
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES
TRÍPODE
ELEMENTO
1
0115-010100
OPCIONES
MX432 y MXL432
BOMBA MONTADA EN TRÍPODE
0114-009629
0115-010712
0110-009130
FILTRO HP (malla 100)
0115-010705
ACOPLAMIENTO DE SALIDA
0114-009164
CODO DE MONTAJE
9
8
0115-010726
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 3/4"]
1*
-
0115-010701
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 1/2"]
-
1*
6
7
1
DESCRIPCIÓN
CANT.
BOMBA SIMPLE
MXL432
BOMBA SIMPLE
TUBO DE ASPIRACIÓN (malla 50)
TUBO DE ASPIRACIÓN (malla 50)
MANGUERA DE RETORNO
MANGUERA DE RETORNO
0115-010699
0115-010670
5
-
1
77-3203-R3.6 30/40 www.carlisleft.com
ES
MX MXL
MX432 1 -
- 1
3/4" 1 -
1/2" - 1
M8
3/4" 1 -
1/2" - 1
1 1
3/4" 1 -
1/2" - 1
0115-010321
6
M8
ARANDELA DE FRENO , INOX
4
0115-010035
MXL432
BOMBA SIMPLE
5
MX432XX
BOMBA SIMPLE
ADAPTADOR DE FILTRO
ADAPTADOR DE FILTRO
-
0115-010181
CODO DE MONTAJE
0115-010269
VÁLVULA DE RETENCIÓN
3
-
1
3
M8 x 35 mm
TORNILLO INOX
MX432 y MXL432
BOMBA MONTADA EN CUBO
ELEMENTO
PIEZA NÚMERO
DESCRIPCIÓN
CANT.
1
0115-010201
0115-010706
MXL432XX
4
0115-010320
4
ARANDELA SIMPLE
4
2
0115-010180
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES Y VÁLVULA
1
0115-010664
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES
7
0114-014546
TUERCA INOX
4
8
0115-010668
FILTRO
0115-010704
FILTRO
9
0115-010200
FILTRO – MONTAJE EN CUBO
10
1
11
1
14
0114-014445
RECIPIENTE
1
0115-010109
MANGUERA DE FLUIDO
0115-010110
PASACABLES
12
0114-014200
PERNO DE OREJETA
15
0115-010108
TAPA DE CUBO
1
16
0115-010203
ARANDELA DE FRENO
1
17
0115-010337
TAPÓN
1
13
0115-010693
0115-010165
JUNTA ENTRADA
JUNTA ENTRADA
18
1
19
1
77-3203-R3.6 31/40 www.carlisleft.com
ES
1/4"
0115-010695 1
0114-016059 1/4" 1
1
3
6
6
3/4"
1
1
1
1
1
1
50
70
TRÍPODE
1
4
0115-010236
TORNILLO DE CABEZA PLANA
0115-010211
CONTRATUERCA
0114-013734
ALOJAMIENTO DE FILTRO
ELEMENTO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
1
0114-018506
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (DN20)
0115-010212
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (MX)
ELEMENTO
1
2
MANGUERA DE DESCARGA Y TUBO
2
0115-010100
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
0114-009629
ELEMENTO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
ACCESORIOS
MANGUERA DE RETORNO
ACOPLAMIENTO
5
0111-010235
3/4"(m)-1/2"(f)
ADAPTADOR
6
0114-016024
ADAPTADOR
COLADORES ADICIONALES
0114-014068
Malla
0114-014112
FILTRO (MALLA 20)
0114-014080
ANILLO DE RETENCIÓN
Malla
2
3
4
0114-014221
0115-010101
CHAPA DE MONTAJE
0115-010210
PATA DEL TRÍPODE
3
77-3203-R3.6 32/40 www.carlisleft.com
ES
2
2
2
Ø8 1
0115-010105 1
0115-010104 1
0115-010668 3/4" 1
0115-010693 1
0114-013834 1
1/2"
1/2" 1
0115-010698 1/2" 1
0115-010697 1
0115-010728 1
3
ZZ-3073
REGULADOR DE AIRE
4
0114-019209
CASQUILLO
ACCESORIOS
0115-010664
CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES (MXL)
ELEMENTO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
1
0115-010694
0.32
2
0115-010666
Ø12
CODO
1
TUBO
4
TUERCA
GA-382-P
MANÓMETRO
0115-010670
TUBO DE ASPIRACIÓN (MX)
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
CODO
FILTRO MALLA 15
FILTRO MALLA 30
MANGUERA
ELEMENTO
5
6
MPV-10
CONECTOR RÁPIDO 1/4 BSP M
1
7
0115-010667
1
2
3
4
5
ELEMENTO
1
2
3
TUBO DE ASPIRACIÓN
ADAPTADOR
JUNTA
JUNTA
0115-010696
MANGUERA DE ASPIRACIÓN (MXL)
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
0115-010704
Ø12
TUBO NYLON
77-3203-R3.6 33/40 www.carlisleft.com
ES
1 1
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1/4" 1
7 1
8 1
9 1
50
150
200
1/2"
1
1
3/4" 1
1
1
ENTRADA 3/8" BSP H, SALIDA 1/4" NPSM
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
0114-016061
JUNTA
0110-009132
FILTRO 100 MESH
0114-016058
ACCESORIOS
0110-009130
FILTRO DE ALTA PRESIÓN
272 bar Máx, MALLA 100
5
0114-016059
0115-010699
TUBO DE ASPIRACIÓN (MXL)
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
ELEMENTO
0115-010702
TUBO DE ASPIRACIÓN
0115-010703
ADAPTADOR
0115-010704
0115-010165
JUNTA
3/8" BSP
PIVOTE
1/4" NPSM
RACOR
0114-019091
VÁLVULA DE BOLA
0114-019985
RACOR MANGUERA
0110-009103
MANGUERA DE DESCARGA
FILTROS ADICIONALES
0110-009131
0110-009133
0110-009134
1
2
3
ELEMENTO
4
RACOR
MALLA
MALLA
MALLA
FILTRO MALLA 15
0115-010165
JUNTA
0114-011798
KIT DE CABLE DE TIERRA
0114-019090
77-3203-R3.6 34/40 www.carlisleft.com
ES
1 Ø12 0.32
2 1
3 1
4 Ø12 1
5 1
6 2
7 2
8 Ø8 1
9 2
10 2
11 3/8" 1
1
1
1
0.25l
0.25l
2
0114-009433
00-00-
0002147
FILTRO
1
3
00-00-
0002148
ANILLO TENSOR
1
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 1/2"]
ELEMENTO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
0114-016099
0114-016100
1
LUBRICACIÓN BOMBA
4
ZZ-2587
JUNTA PTFE
5
0115-010707
TUBO DE ASPIRACIÓN
LUBRICACIÓN - BASE DISOLVENTE
LUBRICACIÓN - BASE ACUOSA
LUBRICACIÓN - BASE ACUOSA
0.25l
LUBRICACIÓN - BASE DISOLVENTE
TUERCA DEL REGULADOR
0115-010684
0115-010701
12
0110-009091
1
ACCESORIOS
0115-010180
ZZ-2571
TOLVA
0114-014871
CONTROLES DE AIRE (MX)
PIEZA Nº.
3/8" BSP
PIVOTE
CODO
CODO
VÁLVULA DE BOLA
DESCRIPCIÓN
CANT
.
0115-010694
0115-010157
ESPÁRRAGO DE MONTAJE
0115-010324
0115-010666
0115-010680
PANEL
ELEMENTO
TUBO
GA-382-P
MANÓMETRO
DVX-56
BLOQUE MANÓMETRO
0115-010667
ZZ-3073
REGULADOR DE AIRE
DVX-58
3/8"
CONECTOR RÁPIDO
0.25l
77-3203-R3.6 35/40 www.carlisleft.com
ES
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
50
150
200
0.6
1
1
1
1
1
3
4
5
6
CANT
.
0114-016061
JUNTA
0110-009132
FILTRO MALLA 100
ELEMENTO
10
0114-013730
0114-019090
RACOR
0114-019091
VÁLVULA DE BOLA
2
ACCESORIOS
0115-010200
0110-009131
0110-009133
ELEMENTO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
1/4" NPSM
RACOR
0114-0200027
CODO
0114-019985
CONECTOR DE MANGUERA
0115-010600
TAPÓN
20-2828
CODO
DESCRIPCIÓN
0114-011798
CABLE DE TIERRA (NO ILUSTRADO)
1
FILTROS ADICIONALES
0110-009134
PIVOTE 1/4" NPSM H - 1/4" BSP/NPS M
0115-010672
KIT DE VÁLVULA DE DESCARGA
272 bar Máx
FILTRO DE ALTA PRESIÓN (CUBO)
MALLA
MALLA
MALLA
1
0114-019090
RACOR
0114-019091
VÁLVULA DE BOLA
0114-019985
CONECTOR DE MANGUERA
0110-009103
MANGUERA DE DESCARGA
0115-010674
TUERCA DE PIVOTE
0115-010673
COLECTOR
272 bar Máx, MALLA 100
ENTRADA 3/8" BSP H, SALIDA 1/4" NPSM
PIEZA Nº.
77-3203-R3.6 36/40 www.carlisleft.com
ES
1 Ø12 0.32
2 Ø12 1
3 1
4 1
5 1
1/4"
DVX-115 1
0114-016059 1/4" 1
1
1
1
00-00-
0002147
FILTRO
3
00-00-
0002148
4
ZZ-2587
JUNTA PTFE
ANILLO TENSOR
0115-010694
0115-010666
ZZ-3073
REGULADOR DE AIRE
0114-019209
CASQUILLO
CONTROL DE AIRE 1 REGULADOR (MXL)
ELEMENTO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
5
0114-016041
TUBO DE ASPIRACIÓN
1
1
0115-010712
MANGUERA DE RETORNO
PIEZA Nº.
DESCRIPCIÓN
CANT
.
MANGUERA DE DESCARGA Y TUBO
ELEMENTO
1
2
1
TOLVA 6 L [1,6 galones US] [CONEXIÓN 3/4"]
ELEMENTO
PIEZA Nº.
2
ACCESORIOS
0115-010708
DESCRIPCIÓN
CANT
.
CANT
.
TUBO
CODO
ACOPLAMIENTO
GA-382-P
MANÓMETRO
6
MPV-10
CONECTOR RÁPIDO 1/4 BSP M
1
0115-010726
ZZ-2571
TOLVA
77-3203-R3.6 37/40 www.carlisleft.com
ES
NOTAS
77-3203-R3.6 38/40 www.carlisleft.com
ES
NOTAS
77-3203-R3.6 39/40 www.carlisleft.com
ES
Los productos Binks disponen de una garantía limitada de materiales y mano de obra
proporcionada por Carlisle Fluid Technologies de cinco años. El uso de cualquier pieza o
accesorio no proporcionados por Carlisle Fluid Technologies anulará todas las garantías. Si
desea información específica sobre la garantía, póngase en contacto con el establecimiento
Carlisle Fluid Technologies más cercano de la siguiente lista.
EE. UU./Canadá
México
Brasil
www.carlisleft.com.mx
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
www.devilbiss.com.br
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: +55 11 5641 1256
Reino Unido
Francia
Alemania
www.carlisleft.eu
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
www.carlisleft.eu
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
www.carlisleft.eu
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
China
Japón
Australia
www.carlisleft.com.cn
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
www.ransburg.co.jp
overseas-sale[email protected]
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
www.carlisleft.com.au
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
POLÍTICA DE GARANTÍA
© 2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Reservados todos los derechos.
Binks forma parte de Carlisle Fluid Technologies, un líder global en tecnologías innovadoras de
recubrimiento. Si necesita asistencia técnica o desea localizar un distribuidor autorizado, diríjase a uno
de nuestros puntos de venta y asistencia al cliente internacionales.
www.binks.com
Toll Free Tel: 1-888-992-4657
Toll Free Fax: 1-888-246-5732
Carlisle Fluid Technologies se reserva el derecho de modificar las especificaciones de los equipos sin
previo aviso. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®, BGK®, y Binks® son marcas registradas de Carlisle Fluid
Technologies, Inc.
77-3203-R3.6 40/40 www.carlisleft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Binks MX Lite Series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación