Troybilt 020208 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
O
ual/Ma
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Modem/ Modemo 020208
iMPORTANT: READ SAFETY RULES AND iNSTRUCTiONS CAREFULLY
IMPORTANTE: LEYO LA SEGURmDAD LAS ORDENESY LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Questions? Preguntas?
Helpiine = 1=888=611=6708 M=FS=SCT
Troy=BiH_ is a registered trademark ofTroy=BiHt,LLC and is used under Hicenseto Briggs& Stratton Power Products,
Troy=Bilt® es una marca registrada deTroy=Bilt_LLC y se usaabaio licencia a Briggs& Stratton Power Products,
BRJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WiSCONSiN, U.S.A.
Printed in USA
5
Manual No. 194615GS Revision 2 (09/28/2004)
Safety Rules
TABLE OF CONTENTS
Safety RuHes.................................... 2-4
Know Your Pressure _¢Vasher ........................ 5
AssembHy ...................................... 6-8
Operation .................................... 9- H2
Maintenance ................................. [3o[ 5
Storage ........................................ [6
TroubHeshoodng ................................. H7
Notes ......................................... H8
'Warranty ...................................... [9
EQUmPNENT
DESCRIPTmON
-] Read this manual carefully and become familiar
pressure washers Know its
J
with
...... your
appmications, its [imitations and any hazards
involved.
This manua[ contains information for a high pressure
washer that operates at 2,600 PSIat a flow rate of
2.5 gallons per minute.This powerful high quaHity system
features large [0" wheels, a pump equipped with an
automatic coo[ down system, chemica[ injection system,
nozzHe extension with quick connect nozzHes, safety goggHes,
heavy duty 25' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manua[ is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior
notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential persona[ injury
hazards. Obey a[[ safety messages that follow
this symbol to avoid possible iniury or death.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,VVARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANG_:R indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTmON, when used
without the alert symbol indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
Slipper7 Surface
Fall
Fire Explosion
FluidInjection
Hot Surface
Moving Parts Hying Objects
Kickback
Section 1: Safety Rules
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors,
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
endosure.
* Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read alI instructions with mask so you are cer_in the mask wilI
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
SUrface,
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fail due to slippery surfaces_
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladders scaffolding or any other reladvdy unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back
When starting engine, pull cord slowly until resistance is fek
and then pull rapidly to avoid kickback.
If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting puil attempts, squeeze uigger
on spray gun.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.AIIow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
_fHEN OPERATING EQUIPMENT
Transport/repair with furl tank EMPTY or with furl shutoff
valve OFE
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL
iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or" other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washen
NEVER repair high pressure hose, Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized,
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
ever}, time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
Section 1: Safety Rules
WARNING
* DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to coo[ before touching.
The pressure washer must be at [east 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
. Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for" adequate cooling, maintenance and servicing.
. In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. [f you equip the muffler with a spark arresten it must be
maintained in effective working order:
WARNING
* DO NOT wear loose clothing, iewelry or anything that may
be caught in the starter or" other rotating parts.
. Tie up long hair and remove jeweJr):
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark phJg.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order:
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants_
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or"signs of deterioration, such as
chafed or" spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washerL
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. ff equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
Features and Controls
2
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Compare the ilhstrations with your pressure washer to familiarize
adjustments. Save ths manual for future reference.
Pump eqopped with
Automatic Cool Down System
Read this owner's manual and safety rules before operating your pressure washer,
_ourself with the locations of various controls and
Air Filter
Throttle Lever
Choke Rod
Recoil Starter
(on front of engine)
FuelTank
AccessoryTray
SprayGun
Nozzle Extension
with Quick
Connect
SprayTips
V_/ate r Inlet
Chemical Injection
Data Tag
AccessoryTray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, etc.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake ain
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125 % 155+EWarm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical injection Siphon/Fiiter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Rod -- Prepares a cold engine for starting.
DataTag -- Provides model, revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling
for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
Oil Fill Cap
/
J
j High Pressure Outlet
High Pressure Hose (not shown) -- Connect one end to
the water pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet --To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different spray nozzles.
Oil Fill Cap -- FH[ engine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) -- Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. [nchdes safety latch.
SprayTips -- Chemical in}ection, 0 +, 15 +, and 40°: for various
high pressure cleaning applications+
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
ASSEMBLY
[MPORTANT: Read entire owner's manuaH before you
attempt to assembHeor operate your new pressure washer,
Remove Pressure Washer from
Carton
" Remove the parts bag packed with pressure washer.
° SHicetwo corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flaL then
remove aHHpacHdngmaterial
, RoHHpressure washer out of carton,
Carton Contents
Items in the carton include:
° HaHnUnit
Safety Goggles
HandHe
PHasticAccessory Tray
High Pressure Hose
Spray Gun
NozzHe Extension with Qock Connect Fitting
OiH Bottle
Parts Bag (whch incHudes the following):
Owner's HanuaH
Engine HanuaH
Engine 'Warranty Card
Emissions ControH Warranty Card
Owner's Registration Card
Bag containing 4 muHti-coHored Quick Connect NozzHes
HandHe Fastening Hardware Kit (which incHudes):
Carriage BoHt
"L" Bolt
PHasticKnobs (2)
"J" Hook
ChemicaH Hose CHip
SelfTapping Screws (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any probHems with the assembHyof your
pressure washer or if parts are missing or damaged, caHHthe
pressure washer heHpHineat i -888-6 i i -6708_
To prepare your pressure washer for operation, you
wii[ need to perform these tasks:
H. Firthout and send in registration card.
2. Attach accessory tray to handle, then attach handle to
main unit.
3. Add oiHto engine crankcase.
4. Add fueHto fueHtank.
S. Connect high pressure hose to spray gun and pump,
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzHe extension to spray gun.
8. SeHect/attach quick connect spray tip to nozzHe
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE; AHHassembHy operations given in this section wiHHbe
described from the perspective of assembHing the pressure
washer from the rear.
H. SHide pHastic accessory tray onto handHe and aHign holies
in accessory tray with holies on handHe (Figure H).
/
O
Section 3: Assembly
Z Secure tray to handle with serf tapping screws using a
#2 phillips screwdriver. Ensure screws are tight but not
crushing plastic accessory tray.
3. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Hake sure holes in handle align with holes
on handle supports (Figure 2).
7. Pinch chemical hose and slide it into metal clip as
shown in Figure 5.
HandHe
Supports
NOTE: It may be necessary to move the handHe supports
from side to side in order to aHignthe handHeso it wHHsHide
over the handle supports.
4. [nsert"U' boHtthrough hoHe on right side of handle
(viewing from rear of unit) and attach plastic [<nob.
Tighten the knob by hand (Figure 3).
f
f
i
i
f
#
i
5. Insert carriage bolt through left side hole from outside
of unit and attach a plastic knob from inside of unit
(viewing unit from rear).Tighten by hand (Figure 3).
6. Insert the "J" hook into the second from the [eft slot in
the accessory tray (Figure 4).
8.
Tilt unit up by handle and attach metal clip to rib on
center underside of accessory tray (Figure 6). Slide
chemical hose through metal dip so that it is tight but
not kinked.
Add Ens[ne Oil and Fuel
° Place pressure washer on a [eve[ surface.
, Refer to engine owner's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
Refer to engine manual for oil and fuel fill information,
, Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void w,arranty;
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations,
0
Section 3: Assembly
Connect Hose and Water Supply to
[HPORTANT:To avoid pump damage,you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
I. Attach one end of hgh pressure hose to high pressure
outlet on pump (Figure 7).Tighten by hand.
2,
Attach other end of hose to base of spray gun
(Figure 8).Tighten by hand.
ere
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 9). Clean screen if it contains
debris, replace if damaged. DO NOT RUN PRESSURE
WASHER IF SCREEN IS DAHAGED.
4. Runwater through garden hose for 30 secondsto
clean out any debris.Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standingwater for the
water supply.Use ONLY cold water (less than IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 9).
Damage to equipment resulting from f_iJureto follow this
instruction will void warrantT;
6. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to
purge pump system of air and impurities.
WANNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection,
Checklist Before Stardn ine
Review the unit's assembly to confirm you have performed
all of the following:
I. klake sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly attached hose connections.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo UseYour
Pressure _A/asher" before using pressure washer.
O
Operation
. Operate pressure washer ONLY outdoors,
. Keep exhaust gasfi_omentering aconfined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
. DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
The pressure washer must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
pressure washer including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventihtion intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 10). Prevailing winds and air currents should be
taken into consideration when positioning pressure washer.
Typical P_essu_e Washer Shown
Exhaust Port
To Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
I. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. See "Preparing Pressure 'Washer for
Use" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON the water.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Squeeze trigger on gun until you have a steady stream
of water.This purges the pump of air and impurities.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure II).
Tighten by hand.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that's attached to nozzle extension (Figure 12).
8. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See "How to Use SprayTips'.
Section 4: Opecat[on
9. Engage [rigger Hock[o spray gun [rigger (Figure H3).
HO. Sgar[ engine according [o instructions given in engine
owner's manuaLAHso see operating instructions gag
located on the pressure washer.
WANNING
. When starring engine, pull cord slowly until resistance is fek
and then pull rapidly to avoid kickback.
Hfengine s_arts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun_
NOTE: Always keep the throttHe lever in the "Fast"
_osition when operating the pressure washer.
WANNING
How to $topYour Pressure Washer
[. Le[ engine idle for _:wo minutes.
2. Turn engine off according [o ins[ruc[ions given in
engine owner's manual
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid iniuryo
NOTE: A smaHHamount of wafer wiHHsquirt out when
)ressure is released.
WANNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun:
4. Engage trigger loci< on spray gun when not in use.
. DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching
. The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible wails and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for" adequate cooling, maintenance and servicing.
Hnthe State of California a spark arrester is required by law
(Section ,I,142 of the California PuNic Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. Hfyou equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order:
Section 4: Operation
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with phces to
store your nozzHeextension and shots to hoHdthe cleaning
soHution bottle and the detergent siphoning fiker.There are
aHsotwo hooks at the ends of the handHeto hoHdyour
spray gun and high pressure hose.
NOTE: The extra holies in the tray are for storing a brush
and a turbo wand.The brush and turbo wand are NOT
included with your pressure washer.Youcan buy these
items as optional accessories.
I. Place nozzle extension through hole on accessory tray,
as shown in Figure 14.
2. Hang your chemical solution bottle on "J" hook and
place detergent siphoning filter in last slot on left
(Figure 14).
3. Place spray gun on hook attached to accessory tray on
right side of unit (Figure 14).
4. Hang high pressure hose on hook attached to
accessorytray on left side of unit.
How to Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different quick connect spray tips.The
spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 15).
1 cAuTlo.
" NEVER exchange spray tips without locking the trigger loci<
on the triggen
Low Pressure
Black
Use to apply
chemical
40 ° White I S° Yellow 0 ° Red
Follow these instructions to change spray tips:
I. Engage trigger lock on spray gun.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips n slots on holder that's
attached to nozzle extension.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40 ° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
To apply chemical, select black spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release
collar.Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get spray
tip too close, you may damage cleaning surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Section 4: Operation
aeanin and Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers_ HousehoH detergents couHd damage
pump.
I
Starting the engine without at[ the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
. Damage to equipment resuJdng from failure to follow this
instruction willvoid warranty.
To apply detergent follow these steps:
I. Review use of spray tips.
2. Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
3. Hang detergent solution on "J" hook attached to
accessory tray, as shown in Figure 16.
4. Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
1
When inserting the fiIter into a detergent solution bottIe,
route the tube so as to keep it from inadvertendy contacting
the hot muffler.
5. Hake sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).
6. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, evem overlapping strokes.
8. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
INPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
dean water, then run the pressure washer in low pressure
for [°2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
[. Apply trigger lock to spray gun.
2. Remove black chemical spray tip from nozzle
extension.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions "How to Use SprayTips".
4. Keep spray gun a safe distance from area you plan to
spray.
WARNING
Keep spray nozzJe between 8 to 24 inches away from cleaning
SU_ace.
Operate this unit on a stabte surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladden scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
5. Apply a high pressure spray to a small area and then
check surface for damage. If no damage is found_ you
can assume it is okay to continue rinsing.
6. Start at top of area to be rinsed_working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3°5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°EThe system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground_
GENERAL MAmNTENANCE I
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence.To receive full
value from the warranty, the operator must maintain the
pressure washer as instructed in this manual.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Troy°Bilt pressure washer, please call
i-888-6 i i -6708 for assistance.
o Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer. Check the spray
gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.
o All maintenance in this manual and the engine owner's
manual should be made at least once each season.
o Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air fiiter.A new spark plug and clean
air filter assure proper fueloair mixture and help your
engine run better and last longer, Please refer to your
engine owner's manual for more details.
o [f equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within I 5 and 40 psi.
Each Use
engine oil level.
water inlet screen for damage.
in-line filter for damage.
high pressure hose for leaks.
chemical injection hose and filter for damage.
spray gun and nozzle extension assembly for
Before
I. Check
2. Check
3. Check
4. Check
5. Check
6. Check
leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exisL replace the hose immediately.
,_ WARNING 1
NEVERrepair high pressure hose.Replace it,
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent Siphon[nsTube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
dogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
2. Attach black low pressure spray tip.
3. Flush for I-2 minutes.
4. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs back" into place when you release it. Put
the trigger lock in the ON position and test the tri88er.You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 17 and service the inoline filter if it
becomes dogged, as follows:
Nozzle Extension
Oorin
Section 5: Maintenance
H. Detach spray gun and nozzHe extension from hgh
pressure hose. Detach nozzHe extension from spray gun
and remove o:r[ng and screen from nozzHe extension.
Hush screen_ spray gun_ and nozzHe extension with
dean water to dear debris.
2. PHace [n:H[ne fiker screen into threaded end of nozzHe
extension. Direction does not matter. Push screen [n
with eraser end of pencil until [1 rests flat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
3. PHace o:r[ng into recess. Push o:r[ng snugHy against
in:Hine fiH[er screen.
4. AssembHe nozzHe extension to spray gun_ as described
earHier in this manual
Purge Pump of Air and
To remove air from the pump, fommowthese steps:
H. Set up pressure washer as described in "Preparing
Pressure Washer For Use'L Connect water suppHyand
turn water on.
2. PuHHtrigger on the spray gun and hold.
3. When water suppHyis steady and constant_ engage
safety Hatch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
H. Set up pressure washer as described in "Preparing
PressureVVasher For Use". Connect water suppHy and
turn water on.
2. Start engine according to instructions in "To Start
Pressure Washer".
3. Remove nozzHe extension from spray gun.
4. Squeeze trigger on spray gun and hoHd.
5. When water suppHyis steady and constant, engage
safety Hatchand reattach nozzHe extension.
Nozzle Maintenance
A puHsing sensation felt whiHe squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principaH cause of excessive pump pressure is a spray tip
dogged or restricted with foreign materiaHs, such as dirt,
etc.To correct the probHem, immediateHy dean the spray tip
following these instructions:
H. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzHeextension.
3. Remove in4ine fiHter from other end of nozzHe
extension.
4. Use a small paper dip to free any foreign material
dogging or restricting spray tip (Figure H8).
Use wire here
tO remove
debris.
5. Using a garden hose, remove additionaH debris by bacH<
flushing water through nozzHe extension (Figure [9).
BacH<flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in4ine filter into nozzHe
extension.
7. Reconnect nozzHeextension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O-Ring Maintenance
Purchase an O-Ring/Haintenance Kit, part number
H9H922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not incHuded with the pressure washer.This kit
includes repHacement o-rings, rubber washer and water
inHet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
Section 5: Maintenance
Pump Maintenance
Changing Pump oim
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE:You must purchase a premeasured bottle of pump
oil item number [ 90585GS_ by contacting the nearest
authorized service center.
Change pump oil as follows:
1, Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2, Use a 8mm allen wrench to remove bhck pump oil cap
between high pressure outlet and garden hose inlet
(Figure 20).
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to causeskin cancer in
certain hboratory anirnaJs.
Thoroughly wash exposed areas with soap and waten
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
Oil Cap
/ \
3, Tilt pressurewasher to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4. Tilt pressurewasher in opposite direction and empty
premeasured pump oil bottle into sameopening (a
small funnel may be helpful).
5. Install bhck pump oil capand tighten firmly,
6, Set pressure washer in upright position,Add fuel and
engine oil,
Data tag information is very important if you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealen
o The data tag (Figure 21) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, pleasecopy the
model revision_ and serial number of the pressure washer
in the space below.
MODEL
REV NO [
SERIAL
PSI [
GPM [
Copy Hodel
[..............................................................................................]_ Number Here
Copy Revision
Here
Copy Serial
Number Here
Storage
PREPAPJNG THE fJN[T
FOP, STORAGE
Water shouldnot remaininthe unitforlongperiodsof
time.Sedimentsor mineralscan depositon pump partsand
"freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
I. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a
pail of dean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark phg wire
from spark plug.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times.This should remove most liquid in pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a ciean_dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory, it is
not included with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center or visit your local Lowe's store to
purchase PumpSaver.
Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable,
Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3°foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
TROUBLESHOOTmNG
Problem
Pump has f'oHowing proMems:
f'aimure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, moss
Of pressure, low w_ter volume.
Detergent fails to mix with sprays
Engine shuts down during
operation,
Cause
I. Low pressure spray tip installed.
2. VVater inHet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6.
7.
8.
9.
10.
I.
2.
3.
4.
VVater supply is over 100°E
High pressure hose is blocked or
leaks.
Gun leaks.
Spray tip is obstructed.
Pump is faulty.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
Chemical filter is clogged or
cracked.
Dirty ino[ine filter.
High pressure spray tip installed.
Out of gasoline.
Correction
I. Replacespraytip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact Authorized service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Fill fuel tank.
Notes
TROY-BILT® OWNERWAR_NTY POLICY Effective November m2,2003
LIMITED WARP_NTY
"Troy-BiWD is a registered trademark ofTroy-BiHt, LLC and is used under Hicenseto Briggs & Stratton Power Products. Briggs &
Stratton Power Products wiHHrepair or repHace_free of charge_ any part_ or parts of the eqopment >_ that are defective in materiaH
or workmanship or both.Transpor_tion charges on parts submitted for repair or repHacement under this warranty must be
borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subiect to the conditions provided for in this policy. For
warranty service_ find your nearest Authorized service deaHer by caHHingHo888:6H Ho6708.w,arranty service may onHy be performed
by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED _A/ARRANTIES_ INCLUDINGTHOSE OF MERCHANTABILITYAND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE_ARE LIMITED TOTHETIME PERIOD SPECtFIED_OR TOTHE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AN D ALL VVARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not aHHowlimitations on how Hongan impHiedwarranty Hasts,and some countries or states do not aHHowthe excHusion or
limitation of incidental or consequential damages_so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to s_te."
WAR_NTY PERIOD _
Consumer Use Commerciam Use
Pressure _A/asher HYear 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts onHy) HYear
*The warranty period begins on the date of purchase by the first retaiH consumer or commerciaH end user, and continues for the
period of time stated in the tabHeabove. "Consumer use" means personaH residentiaH househoHd use by a retail consumer.
"CommerciaH use" means aHHother uses, incHuding use for commercial income producing or rentaH purposes. Once equipment has
been used commercially, it shah thereafter be considered to be in commerciaH use for purposes of this warranty.
_The engine and starting batteries are warranted soHeHyby the manufacturers of those products.
WAR_NTY REGIST_TION iS NOT NECESSA_TO OBTAIN WARP_NTY ON BRIGGS & STP_TTON POWER
PRODUCTS EQUIPNENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPTJFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE
iNiTiAL PURCHASE DATEATTHETmNEWARRANTY SERVICE mSREQUESTED,THE NANUFACTURmNG DATE OFTHE
EQUmPNENTWmLL BE USEDTO DETERNmNETHEWARRANTY PERmOD_
About your equipment warranty:
_A/ewelcome warrantyrepairand apoHogizeto you forbeinginconvenienced.AnyAuthorizedservicedeaHermay performwarranty
repairs. Most warranty repairs are handed routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
exampHe, warranty service wouHd not appHy if equipment damage occurred because of misuse, Hackof routine maintenance, shipping,
handing, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the seriaH number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, wiHHrepair or repHace any part that, upon examination, is found to be defective under normaH use and service.This
warranty wiHHnot cover following repairs and equipment:
Normam Wear: Outdoor power equipment, HikeaHHmechanicaH devices, needs periodic parts, service and repHacement to perform
weHLThis warranty does not cover repair when normaH use has exhausted the life of a part or the equipment.
mnstammadon and Naintenance: This warranty does not appHy to equipment or parts that have been subiected to improper or
unauthorized instaHHation or alteration and modification, misuse, negHigence, accident, overHoading, overspeeding_ improper
maintenance, repair or storage so as, in our iudgment, to adversely affect its performance and reHiabiHity.This warranty aHso does
not cover normaH maintenance such as adiustments, fuel system cHeaning and obstruction (due to chemical dirt, carbon or Hime,
etc.).
Other Excmusions: AHso excHuded from this warranty are wear items such as quick coupHers, oiHgauges, beHts, o-rings, fiHters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water suppHied or damage or maHfunctions resuHting from accidents,
abuse, modifications, aHterations, or improper servicing or freezing or chemicaH deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzHes are excHuded from the product warranty.AHso excHuded is used, reconditioned, and demonstration
equipment; equipment used for prime power in pHace of utiHity power and equipment used in life support appHications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LEe
JEFFERSON,WlSCONSIN, U.S.A.
Reglas de Seguddad
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad ................................ 20-22
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion ................. 23
Ensamb[aje ........................................ 24-26
Fundonamienco .................................... 27-30
Mantenimiento ..................................... 3U-33
Atmacenamien_o ...................................... 34
Diagnosticos De Averias ................................ 35
Garanda ............................................ 36
DESCNIPCIC)N DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
.... famimiaricese con su _avadora a presi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier pe_igro
re_acionado con e_ mismo°
Este manual condene informaci6n reference et Iavador a alta
presi6n que funciona a 2,600 psL a un promedio de fluio de
2.5 galones pot minuco. Es_esistema profesional de alto poder y
de aita calidad, posee una Ilanta de 10 puJgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamienco, un sistema de inyecci6n
quimica, una excensi6n de Ianzas que se pueden conectar
ro4pidamen_e, galas de seguridad, una manguera de ai_a resistencia
de 25 pies y muchisimo m_,s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que Ia
informaci6n que aparece en este manual es exacca y se encuentra
accualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambia_; alterar o de otra manera meiora_; el producto y es_e
documenco en cualquier momenco, sin previo aviso.
REGLAS DE SEGLJRJDAD
Este es ems_mbe_o de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posibme riesgo para
su integridad fisica. Siga todos mosmensajes de
seguridad que figuren despu_s de este s{mbomo
para evitar mesiones o incmuso la muerte,
El simbo!o de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaie pot
escrito o una ilustraci6n, para aler_rlo acerca de cuaiquier
sicuaci6n de peligro que pueda exiscir. P_:LmGRO indica un riesgo
el cual, si no se evit_, causar6 Ia muer_e o una herida grave.
ADVERTENCmA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar Ia muerte o una herida grave. PRECAUCm6N indica un
riesgo, et cuat, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCmON, cuando se usa sin et simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podria resultar en et daSo deI
equipo. Siga los mensaies de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive Ia muerce.
ADVERTENCIA j
E_escape del motor de este producto contiene
etementos qu_micos reconocidos en e_ Estado de
Ca[}fornia pot preducir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo,
S{rnbolos de Peligro y Significados
Gases T6xicos Descarga EI6ccrica
Superficies Resbalosas Inyeeeidn Uquida
Fuego Superficie Caliente
Caer
Explosi6n
Partes en Movimiento Obie_os Voladores Contragoipe
5ecd6n 1: RegIas de Seguridad
Opere el hwdora de presi6n SOLAHENTE al aile libre.
Aseg@rese de que los gases de escape no puedan entlal pot ventanas,
puertas, tomas de aile de venulaci6n u o_las abeltutas en un espacio
cerlado en el que puedan acumuh! se.
NO opere e] hvadora de plesi6n dentro de un edificio o lugar cerrado.
Udlice un lespirador o m4scala siempre que exista la posibilidad de
inhalar wpores.
Lea todas las instrucdones de h m4scala para aseguiarse de que le
brindar4 h p!otecci6n necesaria con_la h inhalaci6n de vapoles
FIOCJVOS.
ADVERTENCIA
Han_:enga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de h superficie de
limpieza.
Opere y mh*nacene esta unidad soble una superficie estable.
El _l*ea de limpieza deber_ tener inc]inaciones y dlenajes adecumdos
para disminuil la posibilidad de caidas debido a superficies _esbmlosas.
Sea extrernadamente cuidadoso si usa la rn:_quina law,dora a presi6n desde
una esca]era, andamio o cualquier superficie rehtivamente inestable.
Sujet.e la pistola de h hidro]avadora fi_memente con ambas manos
cuando utilice e] rociado a al_a p_esi6n. De esta manera evi_al_
lesiones producidas po_ el posibte golpe de la pis_ola hacia atr&s.
ADVE TENC[A
Cuando al ranque el motor, tire lentamente de] cable hasta sendr una
resistencia y,a continuaci6n, tire _ipidamente de 61 pala evitar su
reEroceso.
Si el motol arlanca y de]a de fundona! o si la lesisteneia aumenEa al
dral del cable en intentos sucesivos de al ranque, apliete el gatillo de
la piscola rociado_a.
CUANDO ANADA COMBUSTibLE
Apague e] I_vadora de presi6n (posici6n OFF) y d@jelo enfl ia_ al menos
por 2 rninu_os antes de _emover la tapa de la gasolina.
Llene e] _anque al aire lible.
NO !lene demasiado el _anque. Permita al menos espacio papa la
expansi6n del combustible.
P1an_enga la gasolina aleiada de chispas, llamas abier_as, pilotos, calo_ y
o_ras fuenges de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPE_E _L EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda de_iarna!:
NO rode liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTE 0 _EPARE EL EQUIPO
Transpo_e o repale el equipo con el _anque de combustible vacio, o
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE O GUA_DE EL EQUIPO CON
COmbUSTIBLE _N ELTANQU_
Ahnacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secado_ as
de ropa u otros aparatos elecErodom6sticos que posean pi!otos u
otras fuen_es de ignici6n, po_que el!os pueden encender los vapores
de la gasolina.
NUNCA apunte la pistola a la gen_e, animales o plangas.
NO permita en ningOn momenEo que NI_[OS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repa_e la mangue_a de alta presi6n. Remplacela.
Plan_enza conectada la manzuera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
Apriete e! disparador en el fusil del _ocio para alivia! la plesi6n
atrapada, eada vez us_ed para inoto!: Comprometa la cerradura del
dispa[ado! en el fusil de] rocio.
Han_enga el chor!o del agua alejado de alambrados e!6cElicos, de Io
con_rario pod_ian ocurrir descalgas el6ctlicas fat:ales.
5ecd6n 1: Reglas de Seguddad
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Perrnita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El lawldora a plesi6n debe estar situado a un minimo de 152 em
(5 pies) de toda estructuta con mu!os combustibles y/o otras
materias combustibles.
Hantenga un minimo de 92 cm (3 pies) ah'ededor de la carcasa del
lavadola a presi6n, pala facilitar la vendhci6n y el mantenimiento del
lavadola a presi6n.
En el estado de California es obligatorio, segQn la ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PQblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes silnilares. Las leyes
fedelales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este deber_ se! mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
NO use !opa suelta, ioyas o elementos que puedan quedal atrapados
ee el a!lanque O ee otlas paH:es !otatorias.
Ate pala arliba el pelo lalgo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Siemple use protecci6n para los oios cuando utilice este equipo o
euando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
ADVERTENCIA
CUANDOAJUSTE O HAGA REPA_CIONESA SU
MAQUINA LAVADORA DE PRE$1ON
Siemple desconec_e el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda en_:rar en eontacto con la bujia,
PRECAUCION
NO iuegue con partes que puedan aurnentar o disminuir la velocidad
de mando.
NO opere la rn_quina lavadola a presi6n con un valor de presi6n
superior a su dasificaci6n de plesi6n.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
NUNCA udlice una pis_ola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protecci6n pala gatillo en su lugar yen buenas condiciones,
Siempre aseg0rese de que la pistoh de rociado, boquillas y accesorios
est6n conectados eorrectamente.
NO apunte la piscolade rociado al vidlio cuando es_:6en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a piantas.
Si usted tiene alguna pregun_a acerca de las finalidades de uso del
generador, preg0ntele a su coneesionario o eontacte a Briggs &
Stlatton Power P!oducts.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades coil partes rotas o
ausentes, o sin h caia o eubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta m_quina.
Antes de poeer en ma!cha la m_quina lavadora a presi6n en dima
flio, revise todas las paltes del equipo y aseg0rese de que no se ha)'a
folmado hielo sobre elias.
NUNCA reueva la m_quina halando la rnanguera de alta presi6n.
Utilice la rnaniia que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
detelioro, como manguetas desgas_.adas o porosas, suietadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes
de operar la rn_quina lavadora a presi6n.
El equipo de alta p_esi6n est_ disefiado para set utilizado
UF41CAblEi'qTE con las partes auto_izadas Briggs & Stlatton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usualio asurne todos los riesgos y
responsabilidades.
Caracter[sticas y ControIes
CONOZCA $U MAQUINA LAVADORA DE PRE$ION
Lea e[ manual dem propietario y _as reglas de seguridad antes de porter en marcha su rn_quina lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_qona Iavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicadones de los diferentes controles >,aiustes.
Ouarde este manual para referencias fumras.
_ Filtro de Aire
Bomba equipado con
Autom_dco se Enffia Sistema
Perilla deI Cebador
PaJanca de [aV_lvula de
ReguJaci6n
de
Retroceso
(en [a frente de motor)
Bandeja Accesoria
Pisto[a de Rociado
Entrada de Agua
Filtro yTubo para
Recolecci6n de Detergente Etiqueta de Datos
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar e! motor
manualmente.
Autom_tico se EnfrJa Sistema - Los ciclos regan pot bomba
cuando agua alcanza [25°- [55°E Entibiar agua desca_ar_ de [a
bomba en el sudo. Este sistema previene el dafio interno de bomba.
Bandeia Accesoria - Proporciona convenient almacenamiento
para el est_ndar 7 accesorios opcionales, tal como cepiJlos, las
varitas de turbo, etc.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Entrada deAgua- Conexi6n para [a manguera de iardm,
Etiqueta de Datos -- Proporciona el mode[o, revisi6n y el
mSmero de serie de lavadora de presiomTenga pot favor estos
prontamente disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
Extensi6n para goquiHas con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cuatro boqoJlas de roc[ado dfferentes.
Fi[tro deAire - El etemento de filtro tipo seco limita la canddad
de suciedad 7"polvo que se introduce en et motor:
Fimtro y Tubo para Reco[ecc[6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a [a corHente de
agua de baia pres[6n.
Tanque del
Combustible
Extensi6n para
Boquillas con
Conexi6n
R_pida
Puntas de
Rociado
Tapa del
/ Dep6sito del
Aceite
Toma de A[ta Presi6n
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use Iasgalas
encerradas u otra protecci6n de o[o cuando correr su arande[a
de la presi6n,
Manguera de Alta Presi6n (no mostrado) - Conecte un
extremo a la pistola de rociado y el otto extremo a la toma de
alta presi6n.
Palanca de Control de [aV_vu[a de Regumaci6n - Coloca et
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso 7"
dedene el motor en fur_c[or_amiento.
Peri[la dem Cebador - Usada para arranque de motores frios.
Pistoma de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con e! gati[[o. Incluye cerroio de seguridad.
Puntas de Rodado - Inyecci6n de quimicos, 0°, 15°, 40_': para
diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tanque det Combustible - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sJto de[ Aceite - Llene el motor con aceite aquL
Siempre habitaci6n de hoia para la expansi6n del combustible.
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
Montaje
L #2 destornillador de phillips
[MPORTANTE: Lea totalmente eJ manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presi6n.
Remueva el Lavador a Presi6n de[
Remueva la bolsa con Ias piezas, induidas con el lavador de
presi6n.
Corte dos esquinas en los extremos deJ cart6n desde la parte
superior hasta la parte inferior; de ta[ manera que el p_neJ
pueda set dobJado en forma plana, luego quite todo el
material de embala]e.
Ruede et lavador a presi6n fuera de la ca]a.
Contenido de [a Ca]a
Los articulos que se encuentran en [a ca]a son:
Unidad principal
Manguera de ANa Presi6n
Manubrio
Bandeia Accesoria Pl_stica
Botella de Aceite para Motor
Gaffs de Seguridad
Pistola Rociadora
Extensi6n de la Lanza con las Piezas de Conexi6n R_pida
BoJsa de accesorios (incluye Io siguiente):
Manual del Propietario
Manual del Motor
Tarieta de Garantia de[ Motor
Tar]eta de Garantia de Control de Emisiones
Tar]eta de Registro det Propietario
Bolsa con 4 Puntas de Rocio de Cone×iones R_.pidas
MukicoJores
Piezas para la manubrio (inchJye Io siguiente):
Perno del Soporte
Perno "L"
PerilJa Pl_.stica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Auto Udliza Enrosca (4)
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESI6N PARA SU USO
Si usted tiene un problema aI ensamblar Ia unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran daffadas, Ilame a Ia linea directa del
lavador a presi6n, a[ [=888=6 t [=6708.
A prepara su arandeta de mapresi6n para [a operaci6n,
usted necesitar_ a rea[iza estas tareas:
I, Llene y mande en tarje_a de matricuJa.
2. Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal
3. Affada aceite al motor.
4. Affada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alga presi6n a pistola rociadora y a
bomba,
6. Conecte e[ suministro de agua a bomba,
7, Conecte boqui[la la extensi6n a[ pisto[a rociadora,
8. Selecto/conecta r_ipido conecta puntas de rodo a la
extensi6n de la boquiHa,
Conecte el Manubr[o y Bande]a Accesoria
NOTA: Todas [as operaciones de ensamb[e proporcionadas en
esta secci6n, ser_.n descritas desde la perspectiva deJ ensambJaie
de la I_vadora a presi6n desde su parte posteriot_
1. Deslice la bande]a accesoria pl_.stica en e[ asidero y alinee los
hoyos en la bandeia accesoria con los hoyos en e! asidero
(Figura 22),
2. La bandeia segura al asidero con tornillos auto utiliza usando
un #2 destornil[ador de phi[lips.Asegure seres de tornil[os
apretados pero no aplastar la bandeia accesoria pl_stica.
Secci6n 3: Montaje
3_
Co[oque el manubrio sobre los soportes de[ mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaLAseg_rese de que los
orifidos en eJ manubrio est6n alineados con los orifidos en
los soportes det mismo manubrio (Figura 23).
NOTA: Ta[ vez ser_ necesaHo mover Ios soportes del manubrio
de un lado a otto para alinear el manubrio de taI manera que
pueda desJizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
4. Unserte el perno del soporte a trav6s del orificio que se
encuentra a[ lado derecho de[ manubrio (visto desde la parte
posterior de la unidad) 7 file la perilla de pl_stico_Apriete la
perilJa manualmente (Figura 24)_
/
Incline la unidad arriba por el asidero y conecte el dip de
metal a Ia costilla en la cara inferior central de Ia bandeia
accesoria (Figura 27). Deslice la manga quimica pot el clip de
metal para que no sea apretado pero [<inked.
5_ Inserte el perno "U' a trav6s del orificio at Iado izquierdo del
manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y file la
perilla de pl_,stico,Apriete la perilla manualmente (Figura 24),
6. Inserte et gancho ']" en Ia segunda ranura a la izquierda en el
charola de accesorios (Figura 25).
7_
Pellizque la manga qu{mica y lo desliza en e! clip de metal
como mostrado en Figura 26.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la I_vadora a presi6n sobre una superficie nivelada_
Consulte et manual deJ propietario deI motor para a_adir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
* Consu[te el manual del propietario del moto! para a_adir al motor
el aceite y el combustible recomendado
" El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
NOTA: Verifique e[ aceite del motor de manera fl_ecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
de[ motor para conocer curies son las recomendaciones aI
respecto.
Secci6n 3: Montaje
Conecte [a Manguera y e[ Suministro de
Agua a [a Bomba
mMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquiHas
y conectar todas [as mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resuI_ar_ dafiada si arranca el motor sin tenet todas Ias
mangueras conectadas y e[ suministro agua abierto.
I. Conecte eJ otto extremo de la manguera a aka presi6n, a Ia
salida de aka presi6n de la bomba (Figura 28).Apriete con la
mano.
4. Haga correr el agua a trav6s de Ia manguera de su iardin pot
30 segundos para Iimpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte et agua.
mMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de iardin (no exceder 50 pies en la
Iongimd) a la entrada del agua.Apriete con Ia mano (Figura 30).
El dafio a la lavadora a ptesi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubielto po! lagaran_ia.
6. ABRA el suministro del agua (abra la v_Ivula de suministro
completamente).
2_
3,
Conecte Ia manguera a Ia base de la pistola de rociado
(Figura 29).Apriete con la mano.
Antes de que conecte Ia manguera de jar'din a [a entrada de
agua, inspeccione el coJador de Ia entrada (Figura 30). Limpie
e[ coiador si tiene residuos o solicite su rempJazo si est_
daffado. NO HAGA FUNCIONAR LA HAQUINA
LAVADORA A PRESION SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA ESTA DA[qADO.
Siempre use plotecci6n pala los oios cuando u_ilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de darle al ranque a la m_quina lavadora a plesi6m aseg_lese de
usar protecci6n adecuadapara los oios.
Lista de Revision Previa a[ Arranque de[
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilia es seguro_
2. Revise que haya sido depositado aceir_ey est_ ai nive!
correcto en la caia de[ cigL_efial de[ motor:
3. Deposite la gasolina adecuada en e[ tanque de[ combustible.
4. Revise que todas [as conexiones de las mangueras (aka presi6n
y suministro de agua) est6n apretadas correc_amente y que no
existan dobieces, cortes o dafio de ia manguera de affa presi6n.
5. Proporcione e[ suministro de agua adecuado.
6. Aseg_rese de Jeer [as secciones "RegIas de Seguridad '_y
"C6mo Darie Arranque a su H_quina Lavadora a Presi6n"
antes de usar la m_quina lavadora a presi6n.
Operaci6n
¢OMO USAR SU MAQUINA
LAVADOFL A PRE$10N
Si tiene prob[emas operando su m_quina lavadora a presi6n, por
favor [lame a la [inea de ayuda para m_qu[nas [avadoras a presi6n
a[ 1=888=6[ 1=6708.
Ubicad6n de[ Lavadora a Presi6n
Espac[o L[bre ABrededor de[ Lavadora a Pres[6n
PELIGNO
Opere el lavadora de presi6n SOLAHENTE al aire libre.
* Asegoese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas_
puertas, tomas de aile de vendlaci6n u otlas abermras en un espacio
cellado en el que puedan acumularse.
, NO opere e[ lavadora de p[esi6n dentlo de un edificio o [ugar cerrado.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de [ 52 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Hantenga un minimo de 92 cm (3 pies)
alrededor deI Iavadora a presi6n, incJuido Ia parte superior; para
facilitar la ventilaci6n y e[ mantenimiento de[ lavadora a presi6n.
Sitae el Iavadora a presi6n en una zona bien ventilada que permita
la eliminaci6n de los gases de escape morta[es, NO instale el
lavadora a presi6n en Iugares en los que Ios gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado:Asegurese de que Ios gases de escape no puedan entrar
pot ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 31).Tenga en cuenta Ios vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando etiia la ubicaci6n det lavadora a presi6n:
L Tipica Lavado_a a
P_esi6n Hostrada
Salida det Escape
C6mo Dar[e Arranque a su M_quina
Lavadora a Presi6n
Para daHe arranque a su m_quina [avadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca del arranque initial tambi6n se aplica cuando
vaya a darle arranque a[ motor despu6s de haber deiado de [a
m_quina [avadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
1. CoJoque Jam_quina [avadora a presi6n en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del iard{n.
2. Revise que Ia manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a Ia pistola de rociado y a la bomba,
Vea "Preparando et Lavador a Alta Presi6n Para su Uso".
3. Asegurese que la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de iardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de aguao
6.
El daffo a la [avadola a presi6n, resu[tado de [adesatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubielto por la garant[a.
Apriete firmemente el gati[[o de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo:
Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora:
Apri6teta con las manos (Figura 32).
7. Co!oque el color6 r_pido conecta puntas de roc{o en las
ranuras en el poseedor eso's conectado a [a extensi6n de [a
boca (Figura 33).
8. Seleccione [a puntas de rocio de conex[6n r_ipida que usted
desee e ins6rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como Usar las Puntas de Rocio").
Secci6n 4: Operaci6n
9. Co[oque el pasador de seguridad aI gatillo de la pistola
rociadora (Figura 34)_
Seguridad
10. Pour d6marrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisadon. Consulte tambi6n la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
ADVENTENCIA
Cuando al ranque el moto< tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire !_pidamente de 61 pala evitar su
retroceso.
Si el moto! arranca y deia de funcional o si la resistencia aumenta al
tiral de! cable en intentos sueesivos de al ranque, ap_iete el gatillo de
la pistola roeiadola.
NOTA: Siempre mantenga la control de v_lvula de admisi6n en el
"R&pido" ("Fast") posicione cu{ndo operar la arandeJa de la
_resi6m
ADVENTENCIA
C6mo Parar su lavador a Presi6n
I_ Espere que e[ motor descanse.
2. Pour 6teindre le moteu_; suivez Ies instructions qui figurent
dans Ie manuel d'utilisatiom
3, Apriete e[ gatil[o de [a pistola rociadora para descargar
[a presi6n de [a manguera a fin de evitar [esiones.
NOTA: Observar_ una pequega cantidad de agua cuando e[imine
la presi6m
klantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 plesurizado.
Apriete el disparador en el fusil del !ocio para alivia! la plesi6n
atlapada, cada vez usted para rnoto!: Comprometa la eerraduta del
dispmado! en el fusil del rocio.
Active et seguro del gatil[o de la pistola rociadora cuando no
[a utilice.
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El lavadora a plesi6n debe estar situado a un minimo de 152 em
(5 pies) de toda estructuta con mu!os combustibles y/o otras
materias combustibles.
Hantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadoia a presi6n, pala facilitar la ventihei6n y el mantenimiento del
lavadola a presi6n.
En el estado de California es obligatorio, segfln la ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PONieos de
California). Otros estados pueden tenel leyes similares. Las leyes federales
se aplican en tierras federales. Si equipa el sileneiador con un apagachispas,
este deber4 ser mantenido en buenas eondiciones de trabaio.
O
$ecd6n 4: Operad6n
UtHizaci6n de [a Charoma de Accesorios
El unidad esr_ equipado con una charola de accesorios. Posee tres
orificios para sostener Ia extensi6n de su boquilla, su vadlla turbo
y su cepillo, asi coma dos ranuras para sostener la botella de
sohd6n limpiadora y d fikro para el detergente Tambi6n dene
dos ganchos en el manubrio para sostener su pistola aspersora y
la manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos orificios extra en la charola se usan para colocar
el cepillo y Ia varilIa turbo. El cepiIIo y Ia variJla turbo NO se
incluyen con su Iavadora a presi6n. Puede adquirir dichos articulos
coma accesorios opcionaIes.
I. Coloque la extensi6n de Ia boquilla a trav6s dd orifido en el
charoia de accesorios, tal y coma se muestra en Ja Figura 35.
2. Sostenga [a boteHa de su soJuci6n Iimpiadora en e[ gancho en
farina de "J" y cdoque eJ fikro dd detergente en Jaukima
ranura a h izquierda (Figura 35),
3, Sostenga h pistoJa aspersora sabre el gancho adherido aJ
manubrio a[ [ado derecho de la unidad (Figura 35),
4. CoJoque [a manguera de aka presi6n sabre e[ gancho
adherido a[ manubrio a[ lado izquierdo de [a unidad,
C6mo Usar [as Puntas de Rocio
La conexi6n r@ida de [a extensi6n para boquiJJas [e permite usar
cuatro puntas de rocio diferentes. Las pun_as de rocio tienen
diferentes patrones de rociado coma se ilustra a continuaci6n
(Figura 36).
PRECAUCJ@N
NUNCA intercambie puntas de !ocio sin habet asegutado el cel!ojo
de seguridad del gatillo.
La Presi6n Ba]a
Negra
Usada para
aplicar qulmicos
40'_Nanca [5° AmariHa Roia
Para cambiar [as puntas de roc[o:
1. Coloque el pesdJlo de seguddad de [a pistoh de rociado.
2. DespJace hacia atr_.s e[ ani[[o dd conector r_.pido y tire de [a
punta de rociado que est6 montada.
3. SeJeccione [a punta de rociado deseada:
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado
bJanca de 40°,
Para fregar la super_icie, seJeccione las puntas de rociado
amariJia de 15° 6 roia de 0°,
Para ap[icar productos quimicos, se[eccione [a punta de
rociado negra.
4. De@lace hacia atr4s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y sueJte el aniJlo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est4. bien montada.
5. Para una limpieza m_is efectiva, mantenga la boquiJla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de Iimpieza, Si
cdoca la boquilIa muy cerca, podria dafiar la superficie que
est_i Iimpiando,
6. NO coloque Ia boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6
limpiando Ilantas.
Limpieza y ApJicaci6n de[ Quirnico
mNPONTANTL:: Utilice quimicos dise_ados
espedficamente para mgquinas [avadoras a presi6no Los
detergentes caseros podrian dafiar la bomba,
$ecci6n 4: Operaci6n
. Arrancal el motol sin tenel _odaslas rnangueras conectadas y sin el
sumiMsuo de aguaABIERTO (ON) causar_e! da_o de la bomba.
. El dafio a la lavadora a plesi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precaud6m no ser_ cubierto po_ la garanda.
Para ap[icar el detergente, siga los siguientes pasos:
[. Revisee[uso de [aspuntasde rodo,
2. Prepare Iasoluci6ndetergentesiguiendoiasinstruccionesdei
fabricante
3. Sostenga [a so[uci6n deter_ente en el gancho "J" adherido a[
charola de accesorios, tal y como Io muestra Ia F[gura 37.
4. Co[oque el pequeffo ex_remo final del fikro deI _:ubo de
inyecci6n del detergente den_ro de[ contenedor de[ detergente.
1
Cuando coloque el filtlo en la botella del quflnico, coloque el tubo
de rnanera que no entre en con_acto acciden_alrnente con el
silenciador calien_e.
5. Aseg_rese de que Ia puntas de rocio negra est@instalada en [a
extensi6n para boqui[[as.
NOTA: No se puede aplicar detergence con las boquii[as de aka
presi6n (B[anca_AmariHa o Ro[a).
6. Aseg_rese que [a manguera de iard[n est6 conectada a [a
entrada de[ agua. Revise que Ia manguera de aka presi6n est@
conectada a [a pistola de roeiado y a [a bomba. De[e arranque
a[ motor.
7. Ap[ique el dete_ente sobre [a superficie seca_comenzando en
[a parte inferior det _4reaX dirigi6ndose hacia arriba, udlizando
movimien_os largos, parejos y superpuestos.
8. Permita que e[ detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
eniuagar. Vueiva a apIicar cuando sea necesario pa_ evitar que
[a superficie se seque. NO permi_a que e[ dete_gente se
seque, Si permite que el detergen{e se seque, la super_icie
podria quedar con manchas.
[MPORTANTE: Usted deber_ Iavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu@sde cada uso coIocando el fikro en un baide de
agua limpia y haciendo funcionar la m_quina lavadora a pres[6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presi6n,
E_]uage de [a M_qui_a Lavadora a Presi6_
Despu_s de haber ap[icado el deterge_te_ refHegue
[a superf_cie y e_]uage[a de [a siguie_te ma_era:
[. Co[oque el cerro[o de seguridad a [a pisto[a de roc[ado,
2. Re_:[re [a pun_s de rodo negra pa_ qu[micos de [a extensi6n
para boquiiIas.
3. Seleccione e instale [a puntas de roc{o de aka presi6n que
desee siguiendo las [nstrucciones de _C6mo Usar las Puntas
de Rocio".
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta urfidad sobre una superfide estable.
Sea extremadamen_e cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n
desde una escalera, andamio o cualquier superficie reladvamente
inestable.
Suiete la pistola de la hidrolavado_a fi! memente con arnbas manos
cuando udlice el rociado a alta presi6n. De esta manera evital5
lesiones p[oducidas po! et posible golpe de la pistola hacia at:r_s.
4. Mantenga [a pisto[a de rociado a una distancia segura de[ _rea
que planearociar.
5. Ap[ique un rociadode aka presi6nen un _rea pequeffa,
despu6s revisesiIasuperficJepresentadaffos.Sino encuentra
daffos,puede condnuar con eltrabaiode Iimpieza.
6. Comience en [a parte superior de[ _rea que va a eniuagar,
dirigi&ndose hacia abaio con los mismos movimientos
superpuestos que u_:i[iz6 para [a [impieza.
Sisterna de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T@rmico)
EI agua que circula den_ro de Ia bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°. 155°F si hace func[onar eI motor de
su m_quina I_vadora a presi6n de 3 a 5 minu_os sin oprimir el
gafilIo de Ia pistoIa de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_dco se acfiva y
enflia [a bomba descargando agua ca[iente en el piso.
RECOMENDACIONES GENERALES
La gar_ntia de la m_qona I_vador_ a presi6n no cubre los Mementos
que hart sido su]etos a abuso o negtigencia pot parte del operado_:
Para hacer v_.Jidala cobertura total de la garantia, el operador debe_%
mantener la Iavadora de presi6n taI y como se indica en el manual,
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su m3quina I_s.adora a presi6n deTroy-Bilt,
Ilaman por favor J_888_6J _6708 para la a>.uda,
Algunos aiusces tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_quina Iavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
. Una vez aI a_o, usted deber_ Iimpiar o remplazar Ia buiia y e!
fiJtro de aire. Una buiia nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar meior y a tener una vida 5ti[ m_s
prolongada. Por f3vo_ para mayores detalles, consulte el
manuM dM propietario del motot_
Si equip6 con I[antas que se pode hincha_; mantenga la presi6n
a6rea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de [5 y 40 psL
Antes de Cada Uso
I, Revise et niveI de aceite deJ motor.
2. Revise si existen daF_os en eJ colador de Ia entrada de agua_
3. Revise si existen daF_os en eJ fiJtro en Iinea.
4. Revise si existen fug_s en Ja manguera de aJta presi6n.
5. Revise si existen da_os en Ios filtros de qulmicos.
6. Revise si existen fugas en et coniunto de la extensi6n para
boquillas y pistola,
7. Elimine et aire y los contaminantes de la bomba_
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de iardin. Limpielo
si est_ tapado o remplaceJo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise Ia manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da5o o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
NUNCA repale la rnanguela de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que curnpla con la capacidad minima de
plesi6n de su m_quina lavadola a presi6n.
Chequee el Tubo de Sif6n del Detergente
Examine el filtro en el tubo det detergente y limpielo si se encuentra
sucio. El tubo deberia quedar apretado en Ia pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_ roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de MIos se encuentra da_ado.
Limpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con _gua limpia antes de
parar eJ motor.
I. Coloque el filtro y la inyecci6n quimica en un balde Ileno de
agua Iimpia.
2. Conecte la puntas de rodo negra de baia presi6n.
3. Lave de I a 2 minutos.
4. Apague et motor:
mMPO_TANTE: Apagando et motor, simplemente no soltar_ la
presi6n en et sistema. Cuando et motor se ha apagado,
apriete e_ gatiHo an _a pistola ro¢iadora para deshacerse
de _a presi6n en la maoguera.
Revise la Pistola y la Extensi6n para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistoJa y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegurindose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerro]o de seguridad y pruebe e[ gatillo. Usted no
debe set capaz de oprimir et gatiJlo. Remplace la pistola
inmediatamente si fMla cuMquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en L_nea
Consulte la Figura 38 >"suministre servicio al filtro en I_nea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n de la Boquilla
Fiitro en Linea
Secci6n 5: Manten[m[ento
I. Retire la pisto[a y [a extensi6n para boquiHas de [a manguera
de aka presi6n_ Retire la extensi6n para boqui[las de la
pisto[a y retire el aniHo 'o' y el co[ador de [a extensi6n para
boquillas, Lave e[ coJador, pistoJa y extensi6n para boqoIJas
con agua [impia para etiminar toda cJase de residuos.
Z Co[oque e[ coJador de[ fikro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boqufllas. Su direcci6n no importa.
Co[oque el coJador eierdendo presi6n con e[ borrador de
un I_piz hasta que se asiente pot completo en el rondo de la
abertumTenga cuidado de no doblar e[ colador:
3. Coloque el anillo _o'en la ranura respectiva. Empuie el ani[Io 'd
hasta que quede aiustado contra el coIador del filtro en linea,
4. Conecte Ia extensi6n para boqui[las a la pistoJa de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
E[imine el Aire y los Contaminantes de [a
Bomba
Para redrar el aire de [a bomba, siga los siguientes
pasos:
I. Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
'?reparando el lavador a alta presi6n para su uso"_ Conecte
e[ abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Estire el disparador en el fusil del rocio y el asidero.
3_ Cu_ndo e[ agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de [a bomba, siga los
siguientes pasos:
[. [nsta[e la m6qona lavadora a pres[6n como est_ descrito en
'?reparando el lavador a aka presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de agua y prenda agua,
Z Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo Dar[e Arranque a su H_quina Lavadora a Presi6n'_
3. Quite boqu[Ha la extens[6n de[ fus[[ de[ roc[o.
4. Hale e[ gatiJlo de la pistoJa y mant6ngalo apretado.
5_ Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche et cerroio de seguridad y vue[va a a]ustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de [a Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante a[ momento de apretar e[gatillo de
la pisto[a rociadora, puede que sea causada por [a presi6n excesiva en
la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba es
cuando la puntas de rocio se encuent_-a atascada o tapada con
materiales extrahos, tales como tierra, em Para corregir el probIema,
limpie inmediatamente la puntas de rodo siga las instrucciones
siguientes:
1, Apague e[ motor y apague e[ suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rodo del extremo de la extensi6n de
la boquiHa.
3. Quite el en e[ fikro de [a Jinea deJ otro fin de Ja extensi6n de
boquilla_
4. Use el pequeho suieta papeJes para liberar cuaJquier material
extraho que est6 tapando la puntas de rocio (Figura 39).
/.
5. Usando una manguera de iardim remueva cualquier desecho
adicionaL poniendo agua en [a extensi6n de [a boquiJJa
(Figura 40), Haga 6sto de 30 a 60 segundos_
6. Instale de nuevo la puntas de rocio yen el filtro en4/nea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,y
encienda el motor:
9. Pruebe el lavador a presi6n aI hacer fundonar con cada una
de Ias puntas de roc/o de Conexiones r_.pidas que viene con
el lavador a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-]uego de Mantenimiento deAniJlo, e[ articulo
numera 191922GS, en avisando el m_s cercano servicio autorizado
central NO se incluye con la arandeta de la presi6n. Este iuego
incluye los anilJos de[ reemplazo O, arandeta de caucho y fiJtro de
cala de agua. Refi6rase a la ho]a de la instrucci6n proporcionada en
el juego para atender a su unidad'[os anilios de s O.
$ecci6n 5: Mantenimiento
Mantenimiento de maBomba
Cambio del aceit÷ de la bombs
Cambie el aeeite cads SO horss o una vez al a_o, Io que suceda
antes_
NOTA: Debe sdquirir una botella de sceite pars Is bombs
prevismente medido, N° de pieza 190585GS, avisando eJ m_s
cercsno servicio autorizsdo centrai.
Cambi÷ e[ aceite come se indica a continuaci6n:
I. Vacie el sceite de[ motor y el combustible de Is limpisdors s
presi6n.
2. Use uns 8ram Ibve allen pars extrser el tsp6n negro de
sceite de Is bombs que ha), entre is sslids de presi6n y Is
entrsds de Is msnguers de riego (Figurs 41)_
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte e[ manual de[ propietsrio de[ motor pars Iss
instrucciones de c6mo mantener sdecusdsmente el motor:
PRECAUCl6N
El aceite usado del motor ha sido mostlado al cancer de Is piel de Is
causaen ciertos animales del laborato_io.
Completamente lavado expuso _Feas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIglOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSO&VUELVA
ACEITE USADO A Is COLECCION CENTRA
Tap6n de
Aceite
Etiqueta de Datos
Loesiice Is etiqueta de dstos det lavadora de presi6n y copie ia
informsci6n en el espscio disponible a continusci6n, Esta
informsci6n es fundsmental pars poder recibir ayuds de maestro
depsrtsmento de servicio sl cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado_
Ls etiquets de datos (Figurs 42), que contiene los numeros de
modeJo y de serie, est_ situads en is base del iavadors de
presi6n. Copie los numeros de mode[o y de serie del isvsdora
de presi6n en el espscio disponible s continuaci6n pars fumras
consultss_
3. Incline Is Iimpisdors s presi6n hscis un Iado pars que vacisr
compietsmente Is bombs de sceite, y vierts este en un
recipiente homologsdo_
4. Incline Is iimpisdors s presi6n hscis eJ Isdo contrsrio y JJene
Is bombs con el aceite recomendsdo a trsv6s deJ mismo
orifieio (puede utilizsr pars ello un embudo peque_o).
5. Instsle eJ tap6n negro de aceite de Is bombs y apri_telo
firmemente,
6. Coloque Is limpiadors de presi6n en su posiei6n normal (de
pie).A_sds combustible y aceite de moto_
[
MODEL
REV NO
SERIAL
PS_
GPM
Copie squi
el nQmero
[ }]_ de rnodeIo
[ ] Copiesqu_
eJ revisi6n
[............................................................................................._ Copieaquiel
[ ] n0mero de serie
[ ]
O tFRO BILT"
PREPARANDO LA LJNIDAD PARA
$U ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad pot un largo peHodo de
dempo. Los sedimentos o minerales se pueden deposi_r en las piezas
de Ia bombay "congelar" la acci6n de la bomba. Si usted no pienaa
usar el Iavador a presi6n pot mas de 30 dias,siga es_e procedimiento:
I. Vacie et _ubo de detergente, colocando el fikro en un envase
Ileno de agua limpia mien_ras esC6 corriendo el agua a baia
presi6n. Lave por I o 2 minu_os.
2. Apague el motor y permica refrescar, entonces quita mangas
aitas de presi6n y iardim Desconecte el alambre de Ia bujla.
3. Vacie _odos los Iiquidos presences en la bomba, halando la
manecilIa de retroceso hasta seis veces. Esto deberla
remover la mayor parse de los Iiquidos presences en la
bomba,
4, El salvador" de la bomba de la marca de[ uso a previene la
corrosi6n cons_:ruye y helado de bomba.
5. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
da_o y Iubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est_in disponible s6Jo como un accesorio
opcionaL No es incluido con la arandeta de Ia presi6n, Avise el m_s
cercano servicio autorizado centr'aI o visite el almac6n de su Lowe
local par'a comprar PumpSaver.
Si no !o hace,dafiar_ petmanentemente la bombay la unidad no
podr_ funcionan
Lagarantia no cuble el daF_ode la unidad ocasionado po!
congelarniento.
PRECAUCION
Siempre protecci6n de oio de uso cuando se usa PumpSaven
A[ uso PumpSaver, cerci6rese la arandela de la presi6n se apaga y
desconeclsa del agua det suminis_sro. Lea y siga _:odas instrucciones
y las adver_:encias dadas en el con_enedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSaver go,ear4, de la bomba despu6s que et
I:ratamien_:o y manchar4, madera y cemen_o.
NOTA: Si el PumpSaver no est.4,disponible, ponga an_:icongetam:e
RV (que no con!:enga alcohoI) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera deJ jard{n conectada a un adaptador y
halando la maneciJJa dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consuke el manual del propiecario deI mot:or para [as instrucciones
de c6mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamien_o.
Diagnosticos de Avedas
REPARACmON DE DANOS
Prob[ema
La bomba presenta los s[guientes
probBemas: no produce presiSn,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p6rdida de presi6n, baio
vo[umen de agua.
EB detergente no se mezcla con e[
rociado.
E[ motor se apaga durante [a
operaci6n.
Causa
[. Est_ usando la pun_as de rocio de baia
presi6n (negra),
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3_ Suministro de agua inadecuado,
4, La manguera de en_rada esn4 doblada
o presen_a fugas.
5. E[ colador de Ia manguera de en_rada
est_ tapado.
6. El sumJnistro de agua est_ pot eneima
de los [O0°E
7_ La manguera de alta presi6n est_
bJoqueada o presenta fugas.
8_ La pis_ola presenta fugas,
9_ La puntas de rodo est_ obstruida,
[0. Bomba defectuosa.
I. El tubo de succi6n de detergente no
est_ sumergido,
Z El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en el fikro de la linea.
4. Est_ usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
Sin gasolina.
$omuci6n
I. Cambie la puntas de rocio a una de las
tres puntas de rocio de alta presi6n.
2, Limpie la entrada,
3. Proporeione fluio de agua adeeuado.
4. Remplaee la manguera.
5. Revise y [impie el cohdor de [a
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s
fHa.
7. Retire [as obstruceiones de [a
manguera de sa[ida.
8, Remphce la pistoh,
9. Limpie la puntas de rocio.
10. P6ngase en contacto con el servicio
t6enico autorizado.
1. Co[oque el tubo de sucei6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplaee e[ filtro/tubo de
succi6n de detergente,
3. Vea "Cheque En el Filtro de Ia Dnea'.
4. Use la puntas de rocio de baia presi6n
(negra),
Llene el tanque de combustible.
POLiTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROYoBILT®
Efecdva desde emm2 ro de Noviembre, 20@3
GARANTIA LiMITADA
'Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-BiIt, LLC baio Iicencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
_eparar_, o sustituir_i sin cargo alguno cualquier componente deJ equipo *:<que presente defectos de materiales y/o mano de obra Los gastos de
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantla correr_,n a cargo del comprado_: Esta
garantia tiene efecto durante eJ periodo indicado y conforme alas condiciones estipuladas en Ia misma. Para obtener servicio en garantia,
Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_is pr6ximo Ilamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Bri_s &
_tratton Power Products son los unicos que pueden ofrecer servicio en garantia
_O EXISTE OTRA GARANTiA EXPRESA.LAS GARANTJAS IHPLiCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE HERCANTIBIUDAD O CAPACIDAD PAP`AUN
PROPOSITO PARTICULAR, EST_,N UHITADAS AL PERIODO DETIEHPO ESPECIFICADO, O HASTA ELLiHITE PERHmDO POP. LA LEY,TODA Y
CUALQUIER GARANTiA IHPLiCITA ESTA,EXCLUIDA. RESPONSABIUDAD POP.DA[CqOSCONSECUENTES BAJO CUALQUIERYTODAS LAS GARANTJAS,
ESTA,N EXCLUtDAS HASTA EL LJHITE DE EXCLUSION PERHITIDO POP,LA LEY.Algunos paiseso estados no admiten limi_aciones en cu_nto a h vigencia de
Jnagarantia implicita y algunos no _dmiten h exdusi6n o limitaci6n de da_os _esultantes o deriwdos. Pot Iotanto, es posible que las limitadones y exclusiones
arliba rnencionadas no se aptiquen a su caso.Estagalantia le otolga deterrninados detechos legalesyes posible que usted cuente con otros detechos que pueden
car[ar de un paisa otto o de un estado a otto."
PERIODO DE GARANTiA*
Equipo**
Lavador a Presi6n
Generador Port_,til
Para Uso Del Consumidor
I afio
2 aSos (el segundo aSo sohmente para las partes)
Para Uso Comerciai
90 dfas
I afio
_' El periodo de garanfia comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al der_l o usuario comercial, y contim]a pot el periodo
de tiempo que aparece en Ia tabla arriba mencionada. "Para uso deI consumidor" significa, uso residential pot un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo et uso comercial, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquile_: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia set considerado como de uso comerciaI para las finalidades de esC_garantia.
_"_'El motor y las baterlas para et encendido, est_in garantizados pot et fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. $I USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABRICACION DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTiA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones ba]o la garanfia y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones baio la garantia. La m_yorla de las reparaciones baio Ia garantla son maneiadas normatmente, pero
algunas veces Ia solicitud del servicio de garantla es posible que no sea apropiada. Por eiemplo, Ia garantia no ser_ v_lida si el da5o aI equipo
ocurri6 debido al maI uso, f_lta de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada De manera similar, la
garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el numero de serie (let equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el periodo de Ia garantla, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, Ia reparaci6n o reempIaza cuatquier parte eso,
sobre et examen se encuentran para set defectuoso baio e! uso y et servicio normales. Es_ garantia no cubrir_, las reparaciones y el equipo
siguientes:
Desgaste normal: Equipo eJ6ctrico a[ aire libre, como todos los aparatos mec_nicos, necesita partes, servicio y reemplazo, peri6dicamente,
para que funcione bien. Esta garantia no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
insta_aci6n y mantenimiento: Esta garantla no se aplica al equipo o parte que ha estado su]eta a una instalaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cuaIquier tipo de alteraci6n, e! ma[ uso_ negligencia, accidentes, sobrecarga, vetocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparaci6n o almacenamiento, en nuestro iuicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabiJidad. Esta garantia tambi6n no cubre el
mantenimiento normal tales como aiustes, limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n
o cal, etc.)
Otras e×dusiones: T_mbi6n se encuentran excluidos de est,, garantia, el desgaste de los articulos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabaiar sin _gua, o daF_os y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congetamiento o deterioro
quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquiJlas est_n excluidos de la _]arantia del producto.T_mbi_n se excluye et
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energia en lugar det servicio de la
compa_Ja proveedora de electricidad y eJ equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener Ja vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,W_SCONS_N, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troybilt 020208 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas