Troy-Bilt 20209 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
ual /Ma
Pressure Washer /Lavadora de Presi6n
Modem/Modelo 020209
iMPORTANT: READ SAFETY RULES AND iNSTRUCTiONS CAREFULLY
Ii'IPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENESY LAS INSTRUCCIONES DETENIDANENTE
Questions_ Preguncas?
Helpline - 1-888-611-6708 M=FS=SCT
Troy=BH_ is a registered _:rademark ofTroy=BH_:,LLC and is used under Hicense_:o Briggs &S_:ra[[on Power Produc[s.
Troy=Bill® es una marca regis[rada de Troy=Bile, LLC yse usa abajo licencia a Briggs & S[ra[[on Power Produc_:s.
BRJGGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WiSCONSiN, U.S.A.
PrintedinUSA Manual No, 194172GS Revision 4 (05/:20/2004)
Safety Rules
TABLE OF CONTENTS
Safety RuHes .................................... 2-4
Know Your Pressure _¢Vasher ........................ 5
AssembHy ...................................... 6-8
Operation .................................... 9- H2
Maintenance ................................. [ 3o[ 5
Storage ........................................ [6
TroubHeshoodng ................................. H7
Rephcement Parts ............................ [ 8- [9
'Warranty ................................. Last Page
EQUmPNENT
DESCRIPTmON
-] Read this manual carefully and become familiar
pressure washers Know its
Jwith
...... your
applications, its [imitations a_d any hazards
involved.
This manua[ contains information for a high pressure
washer that operates at 3,000 PSI at a flow rate of
2.7 gallons per minute.This powerful high quaHity system
features large [0" wheels, a pump equipped with an
automatic cooH down system, chemicaH injection system,
nozzHe extension with quick connect, quick connect spray
tips, turbo nozzHe, utiHity brush, safety goggles, heavy duty
25' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior
notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential persona[ injury
hazards. Obey a[[ safety messages that follow
this symbol to avoid possible iniury or death.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,VVARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANG_:R indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTmON, when used
without the alert symbol indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes
Slipper 7 Surface
Fire
Fall
Explosion
Electrical Shock
Fluid Injection
Hot Surface
Moving Parts FIying Objects Kickback
4@
Section 1: Safety Rules
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors,
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask wilI
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may resuk.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface,
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location,
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer" OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overffil[ tank.Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light acigarette or smoke.
_HEN OPERATING EQUIPMENT
Transport/repair with fue! tank EMPTY or with fue! shutoff
valve OFE
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL
mN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fue! vapors.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
O
Section 1: Safety Rules
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
,Stay dear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
[ WARNING
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove ieweJDs
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray, gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spraygun which does not havea triggerlockor
trigger guard in place and in working orden
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants_
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass an>, safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing damps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washe_%
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. ff equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
Features and Controls
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your pressure washers
Compare the ilhstrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference,
High Pressure
Hose
Accessory Tray FuelTank Throttle Lever
Choke Lever
Fuel Valve
Recoil Starter
(on front of engine)
Air Filter
Nozzle Extension with
Quick Connect
SprayTips
Chemical Injection Oil Fill Cap
VVater Inlet
/Pump equipped with
Spray Gun High Pressure Outlet DataTag Automatic Cool Down System
Accessory Tray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands_ ect.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air_
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches [25 °° 155°EWarm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage,
Chemical Injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream,
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
DataTag -- Provides model, revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling
for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fueLAIways leave
room for fuel expansion.
Fue[VaIve -- Used to turn fuel on and off to engine.
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
Nigh Pressure Outlet --To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different spray tips and turbo nozzle.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
[Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) --Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with triger device. Includes safety latch.
Spray Tips -- Chemical iniection, 0°, [5°, and 40°: for various
high pressure cleaning app[ications_
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water inlet -- Connect garden hose here.
#2 Phillips Screwdriver
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner's manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer,
Remove Pressure Washer From
I. Remove parts bag packed with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to bottom
so pane[ can be folded down flaL then remove ai[
packing material
3, Roi[ pressure washer out of carton,
Carton Contents
Items in the carton include:
Main Unit
Safety Goggles
Handle
Plastic Accessory Tray
High Pressure Hose
Spray Gun
Utility Brush and Adapter
Turbo Nozzle with Quid< Connect Fitting
Nozzle Extension with Quid< Connect Fitting and Spray
Tip Holder
"Oil Bottle
"Parts Bag (which includes the following):
Owner's Manual
Engine Manual
Owner's Registration Card
Bag containing 4 muirJ-colored Quick Connect Spray
Tips
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bok
"U' Bolt
Plastic Knobs (2)
"J" Hook
Chemical Hose Clip
SelfTapping Screws (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer heipiine at i=888=6 [ i =6708o
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
I. Fill out and send in registration card.
2. Attach accessory tray to handle, then attach handle to
main unit.
3. Add oil to engine crankcase.
4, Add fuel to fuel tank,
S. Connect high pressure hose to spray gun and pump,
6, Connect water supply to pump,
7, Attach nozzle extension to spray gun,
8, Select/attach quick connect spray tip to nozzle
extension,
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE: All assembly operations given in this section will be
described from the perspective of assembling the pressure
washer from the rear,
i. Slide plastic accessory tray onto handle and align holes
in accessory tray with holes on handle (Figure I).
O
Section 3: Assembly
ZSecure tray to handle with self tapping screws using a
#2 phillips screwdriver, Ensure screws are tight but not
crushing the plastic accessory tray.
3. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Hake sure holes in handle align with holes
on handle supports (Figure 2).
7. Pinch chemical hose and slide it into metaHchip as
shown in Figure 5.
Handle
Align Holes/--_
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
4. [nsert"U' bolt through hole on right side of handle
(viewing from handle side of unit) and attach plastic
knob.Tighten knob by hand (Figure 3).
5.
6.
G
Insert carriage bok through left side hole from outside
of unit and attach a plastic [<nob from inside of unit
(viewing unit from the handle side).Tighten by hand
(Figure 3).
Insert "J" hook into second from left slot in accessory
tray (Figure 4).
8. Tilt unit up by handle and attach metal clip to rib on
center underside of accessory tray (Figure 6). Slide
chemical hose through metal clip so that it is tight but
not kinked.
Add Ensine Oi[ and Fuel
°Place pressure washer on a [eve[ surface.
,Refer to engine owner's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
Refer r_oengine manual for oil and fuel fill information.
Damage so equipment resuking from failure to follow this
instruction will void warranty.
NOTE: Check oil often during engine break-in, Refer to
engine owner's manual for recommendations,
O
Section 3: Assemb(y
Connect Hose and Water Supp[y to
iMPORTANT:To avoid pump damage,you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
I. Attach end of hose to base of spray gun (Figure 7).
Tighten by hand.
2. Attach other end of hgh pressure hose to hgh
pressure outlet on pump (Figure 8).Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet
screen (Figure 9). Clean screen if it contains debris, replace
it if it is damaged. DO NOT RUN PRESSUREWASHER IF
SCREEN ISDAHAGED.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.Turn off water.
JMPOP_TANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than [00°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 9).
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty,,
6. Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray
gun to purge the pump system of air and impurities.
WANNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection,
Checklist Before Start[n Eg g[ne
Review the unit's assemb(y to confirm you have performed
a(( of the following:
[. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to the proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly attached hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks_ cuts_ or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety RuNes"and "HowTo UseYour
Pressure VVasher" before using pressure washer.
O
Operation
NOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
If you have any proNems operating your pressure washer,
pHeasecall the pressure washer heHpHineat 1-888-611-6788.
To Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
aHso appHies if you have Het the pressure washer sit idHefor
at Heast a day.
H. PHace pressure washer near an outside water source
capaHe of suppHyin8 water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no Hessthan 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that hish pressure hose is connected to spray
sun and to pump. See "Preparin 8 Pressure _A/asher for
Use" for illustrations.
3. Hake sure unit is in a level position.
4. Connect 8arden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
6.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Squeeze triter on sun until you have a steady stream
of water.This purges pump of air and impurities.
Attach nozzle extension to spray sun (Fisure IO).
Tighten by hand.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that's attached to nozzle extension (Figure II).
8. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See "How to Use SprayTips" on
page IO.
9. Ensase safety latch to spray sun trigger (Fisure 12).
_ Safety Latch
IO. Move variable pressure control lever to "High"
position, shown on ensine as a rabbit (Fisure 13).
0
Section 4: Operation
[. Start engine according to [nstrucdons given in engine
owner's manuaLA[so see operating instructions tag
located on the pressure washer.
_ CAUTION
. When starring engine, punt cord slowiy und[ resistance is fek
and then pull rapidly to avoid kickback.
ff engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is fek during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
Now to Stop Your Pressure Washer
o Move variable pressure control lever to "Stop" position.
o Turn engine off according to instructions given in the
engineowner's manual
o Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure inthe hose°
NOTE: A small amount of water wilt squirt out when you
release the pressure.
Now to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your nozzle extensiom turbo nozzle and utility brush_
and slots to hold the cleaning solution bottle and the
detergent siphoning filter.There are also two hooks at the
ends of the handle to hold your spray gun and high
pressure hose.
I. Place nozzle extension through hole on accessory tray,
as shown in Figure 14.
2. Hang chemical solution botde on "J" hook and place
detergent siphoning fiker in last slot on [eft (Figure [4).
3. Place utility brush in the second to last slot on right in
tray (Figure 14).
4. Place turbo nozzle through hole on accessory tray, as
shown in Figure 14.
5. Place spray gun on hook attached to accessory tray on
right side of unit (Figure 14).
6. Hang high pressure hose on hook attached to accessory
tray on left side of unit, as shown in Figure 14.
Now to Use SprayTips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different spray rips.The spray tips vary
the spray pattern as shown below (Figure [ 5).
CAUTION
NEVER exchange spray tips without Hocking the safety latch
on the triggen
Follow these instructions to change spray dps:
Engage safety latch on spray gun.
Low Pressure
Bhck
Use to apply
chemical
40 ° White 15°Yellow 0° Red
Section 4: Opecation
2. PuHHbacH(coHHaron quick-connect and puHHcurrent
spray tip off. Store spray tips in hoHder provided on the
nozzHe extension.
3. SeHectdesired spray tip:
For gende rinse, seHectwhite 40 ° spray tip.
To scour surface_ seHectyeHHowH5° or red 0° spray
tip.
To appHychemical seHectbHackspray tip.
4. PuHHbacH<on collar, insert new spray tip and reHease
coHHar.Tugon spray tip to make sure it is secureHy in
pHace.
5. For most effective cHeaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cHeaning surface, ff you get spray
tip too chose, you may damage cHeaning surface. DO
NOT get cHoser than 6 inches when cHeaningtires.
Now to Use tbeTurbo Nozzle
The turbo nozzHe rotates the high pressure stream in a
rapid circuHar pattern.AHways start the turbo nozzHe at a
distance, graduaHHygetting cHoser to the surface untiH you
get the cHeaning force you want.
CAUTION
. Always makesure the surface you will dean will not be
damagedby the high pressure sprayby testing ina hidden area.
H. PuHHbacH(coHHaron quick-connect and puHHcurrent
spray tip off. Store spray tips in hoHder provided on the
nozzHe extension.
2. PuHHbacH<on collar, insert turbo nozzHe and reHease
coHHar(Figure H6).Tug on turbo nozzHe to make sure it
is secureHy in pHace.
Now to Use the Utility Brush
The utiHity brush allows you to scrub surfaces with water
filtering through the bristHes.
To attach the utility brush to the spray gun:
H. Tighten the adapter to the brush base.
2. Remove the nozzHe extension from the spray gun, if
attached.
3. Attach the brush with the adapter to the spray gun.
Tighten by hand (Figure H7).
NOTE: You must use the adapter to attach the brush to
the spray gun.
and Chemical
mNPORTANT: Use soaps designed specificammy for
pressure washers. HousehoHd detergents couHd damage
the pump.
*Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump_
*Damage to equipment resulting from f_ilure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
H. Review spray tip use.
2. Prepare detergent soHution as required by manufacturer.
3. Hang detergent soHution on "J" hook attached to
accessory tray, as shown in Figure HS.
3. For most effective deaning, keep turbo nozzHe from 8 to
24 inches away from cHeaning surface. If you get turbo
nozzHe too chose, you may damage cHeaning surface.
NOTE: Detergent cannot be appHied with the turbo
nozzHe.
Section 4: Operation
4. Phce smallflHterend of detergentsiphoningtube into
detergentcontainer.
When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertendy contacting
the hot muffler_
5. Hake sure bHackspray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be appHiedwith the high
pressure spray tips (White,Ydlow, or Red).
6. Hake sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward_ using
Iong_evem overlapping strokes.
8. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
mNPORTANT:You must flush the chemical iniection
system after each use by placing the filter into a bud<et of
clean waten then run the pressure washer in low pressure
for 1:2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
Wash and Rinse Surface
This pressure washer permits regulation of output water
pressure by varying the engine speed.The variable pressure
control lever found on the front of the engine may be set_
as shown in Figure 19:
Pressure Low to High
Dut 7Light Medium Heavy
Auto Concrete Paintremoval
Boat Driveway Degreasing
Furniture Deck
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it dean as fommows:
I. Apply safety latch to spray gun.
2. Remove black chemical nozzle from nozzle extension.
3. Select and install desired high pressure nozzle
following instructions "How to Use SprayTips" on
page I0.
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
SUPlace,
Operate this unit on a stablesurface.
Beextremely careful if you must use the pressure washer from
a laddenscaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spraygun with both handswhen using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
5. Adiust spray pressure by sliding variable pressure contol
lever left or right, as shown in Figure 13 on page 9.
6. Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found,
you can assume it is okay to continue rinsing.
7. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes asyou used for cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Remief)
If you run the engine on your pressure washer for
3=5minutes without pressing the trigger on the spray gum
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground_
GENERAL MAmNTENANCE
RECOMMENDATmONS
The pressure washer warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or neghgence.To receive full
value from the warranty, the operator must main_in the
pressure washer as instructed in this manual
°Some adjustments wiHHneed to be made periodicaHHyto
properHy maintain your pressure washer. Check the spray
gun and adjustabHenozzHeextension assembHyfor wear.
° AHHmaintenance in this manuaH and the engine owner's
manuaH shouHdbe made at Heastonce each season.
o Once ayear you shouHddean or replace the spark pHug,
dean or replace the air fiHter.A new spark pHugand dean
air fiHter assure proper fueH-airmixture and heHpyour
engine run better and Hastlonger. PHeaserefer to your
engine owner's manuaHfor more details.
. If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the vaHuemarked on the tire or within H5 and 40 psi.
Before _=ach Use
H. Check engine oiHlevel
2. Check water inHetscreen for damage.
3. Check inoHinefiHter for damage.
4. Check high pressure hose for Heaks.
5. Check detergent siphoning tube and fiHter for damage.
6. Check spray gun and nozzle extension assembHyfor Heaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris before
connecting to pressure washer.
PRESSURE WASHER
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inHet.CHeanit if the
screen is cHoKed or repHaceit if screen is damaged.
Check Hig=h Pressure Hose
The high pressure hose can deveHop Heaksfrom wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, Heaks,abrasions or buHgingof cover,
damage or movement of coupHings. If any of these
conditions exist, repHace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace k.
Replacement hose rating HUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent $iphon[n_
Examine the fiHter on the detergent tube and dean if
cHoKed.The tube shouHd fit tightHy on the barbed fitting.
Examine the tube for Heaksor tears. RepHacethe fiHter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube,you must flush it
with dean water before stopping the engine.
H. PHacechemicaH injection siphon/fiHter in a bucket full of
dean water.
2. Attach bHackHow pressure spray tip.
3. Hush for H:2 minutes.
4. Shut off engine.
IMPORTANT: SimpHyshutting OFF engine wiHHnot
reHeasepressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the triggeron the spray gun to
relieve the pressure in the hose°
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connectionto the spraygun and make
sureitissecure.Testthe triterby pressingitand making
sureit"springsbacH<"intopHacewhen you reHeaseit.Put
the safetyHatchinthe ON positionand testthe triter.You
shouHdnot be abHeto press the triter.
Check In-Line F[Ker
Referto Figure20 and servicethe inoHinefiHterifit
becomes clogged,as follows:
NozzHe Extension
FiHter Screen
Oorin
Section 5: Maintenance
H. Detach spray gun and nozzHe extension from high
pressure hose. Detach nozzHe extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzHe extension.
Rush screen_ spray gun_ and nozzHe extension with
dean water to dear debris.
2. PHace in:Hine fiHter screen into threaded end of nozzHe
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pendH until it rests fiat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
3. PHace o-ring into recess. Push o-ring snugHy against
in:Hine filter screen.
4. AssembHe nozzHe extension to spray gun_ as described
earHier in this manual
Purge Pump of Air and
To remove air from the pump, fommowthese steps:
H. Set up pressure washer as described in "Preparing
Pressure Washer For Use'L Connect water suppHyand
turn water on,
2. PuHHtrigger on the spray gun and hold.
3. When water suppHyis steady and constant_ engage
safety Hatch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
H. Set up pressure washer as described in "Preparing
PressureVVasher For Use". Connect water suppHy and
turn water on.
2. Start engine according to instructions in "To Start
Pressure Washer".
3. Remove nozzHe extension from spray gun.
4. Squeeze trigger on spray gun and hoHd.
5. When water suppHyis steady and constant, engage
safety Hatchand reattach nozzHe extension.
Nozzle Maintenance
A puHsingsensation felt whiHe squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principaH cause of excessive pump pressure is a spray tip
cHoKed or restricted with foreign materiaHs, such as dirt,
etc.To correct the probHem, immediately dean the spray tip
following these instructions:
H. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzHe extension.
3. Remove in=HinefiHter from other end of nozzHe
extension.
4. Use a smaHHpaper chip to free any foreign material
dogging or restricting spray tip (Figure 2H).
Use wire here
tO remove
debris.
5. Using a garden hose, remove additionaH debris by bacH<
flushing water through nozzHe extension (Figure 22).
BacH<flush between 30 to 60 seconds.
6. ReinstaHHspray tip and in=Hinefilter into nozzHe
extension.
7. Reconnect nozzHe extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O-Rin Maintenance
Purchase an O-Ring/Haintenance Kit, part number
H9H922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not incHuded with the pressure washer.This kit
incHudesrepHacement o-rings_ rubber washer and water
inHetfilter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
Pump Maintenance
This modeH does not require any pump maintenance.The
pump is pre-Hubricated and seaHed, requiring no additionaH
Hubrication for the life of the pump.
Section 5: Maintenance
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner's manuaHfor instructions on how to
property maintain the engine.
1 cAuTlo.
, Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals,
, Thoroughly wash exposed areas with soap and water,
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN, DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES, RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS,
Copy HodeH
MODEL [ I_ _'_'_ Number Here
REV NO [ _. Copy Revision
Here
SERIAL L ] _ Copy Serial
PSI [ Number Here
QPM L i
Data tag information is very important if you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealer.
,The data tag (Figure 23) is located on the base of the
pressure washer, For future reference, please copy the
model revision_ and serial number of the pressure washer
in the space below.
Storage
PREPARmNG THE fJNmT
FOP, STORAGE
VVater shouHdnot remain in the unit for Hongperiods of
time. Sediments or mineraHs can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not pHanto use the pressure
washer for more than 30 days_foHHowthis procedure:
H. Rush detergent siphoning tube by pHadng the fiker into
a paiHof dean water wile running pressure washer in
How pressure mode. Hush for one to two minutes.
2, Shut off the engine and Herit cool then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark pHugwire
from sparkpHug.
3. Empty the pump of Hiquidsby puHHingthe engine recoiH
handHeabout 6 times.This shouHdremove most of the
Hiquid in the pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion buiHdup and
freezing of pump.
5. Store unit in a cHean_dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and Hubricates pistons and seaHs.
NOTE: PumpSaver is available as an optionaH accessory. [t
is not incHuded with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center or visit your HocaHLowe's
store to purchase PumpSaver.
Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable,
Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Alwayswear eye protection when using PumpSave_:
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from suppHywater. Read and
follow aHHinstructions and warnings given on the PumpSaver
container_
NOTE: PumpSaver wiHHdrip from pump after treatment
and will stain wood and concrete,
NOTE: If PumpSaver is not avaiHabHe,draw RV antifreeze
(non-aHcohoH) into the pump by pouring the soHution into a
3°foot section of garden hose connected to inlet adapter
and puHHingrecoiH handHetwice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
proper[), prepare the engine for storage,
TROUBLESHOOTmNG
Probmem
Pump has foRowing probmems:
faimure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, mossof
pressure, mowwater vomume,
Detergent falls to mix with spray°
Engine shuts down during
operatiom
Cause
i. Low pressure spray tip installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over i00°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
i0. Pump is faulty.
I. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is dogged or
cracked.
3. Dirty in=line filter.
4. High pressure spray tip installed.
Out of gasoline.
Corr÷ction
Replace spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and dean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in oudet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. ContactAuthorized service facility.
Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In=Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Fiil fuel tank.
E×pIoded Views and Parts Lists
EXPLODED V[EWAND PARTS L[ST _ UN[T
900
2 _
t
21 _,, x,+
(tern Part #
[ P[ 90 [ 56GS
2 PI87602GS
3[ 87606GS
4 185877GS
5 [ 92 [ 34GS
6 192131GS
7 [ 94236CGS
8 88935GS
9 [ 94062GS
10 B5646GS
[ [ [ 92 [ 99GS
H2 BHB62BGS
Description
BASE
HANDLE
BILLBOARD
HOSE
KIT,EngineMounting Hardware
KIT,Pump Mounting Hardware
NOZZLETurbo
ADAPTER, Brush Ext
PUSHNUT
KIT,SprayTips
ASSY,Extension
GUN
items Not illustrated:
Part #
H94172GS
MS6737
194421GS
BB306HBGS
Description
MANUAL, Owner's
MANUAL+ Engine
KIT+Decals
OIL+Engine
4 \
16
item Part #
13 88185GS
14 95457GS
15 94004GS
16 90668GS
17 92553GS
18 92526GS
19 94298GS
20 92796GS
21 23139DGS
22 194003GS
900 NSP
BRUSH, Udlity
CONNECTOR+ Garden Hose
KIT, Inlet+ Hose+ Grdn+ Srv
KIT, Handle Fasteners
KIT+Vibration Mount
KIT,Wheel
RELIEEThermai
KIT, Chem Hose & Fiker
KEY
ASSY,Pump (see page 19)
ENGINE
Section 8: E×pioded Views and Parts Lists
EXPLODED VmEW AND PARTS LIST -- PUMP
L0
42
D
/
\
L
oo
intern Part #
21 194434GS
22 190639GS
24 190640GS
42 190646GS
50 191441GS
63 194435GS
70 190654GS
71 190655GS
72 190656GS
Description
OoRING
SPACER
WASHER
PISTON_Guide
VENT CAR with OoRing
OoRING
PUMP HEAD
GRUB SCREW & _A/ASHER
OIL BOTTLE
intern Part #
A 90657GS
B 92914GS
C 94425GS
D 94426GS
E 94427GS
F 93126GS
Description
KIT,CHECK VALVE
KIT,CHEMICAL INJECT
KIT,SEAL OIL
KIT,INJECTOR
KIT,BALL & SPRING
KIT,UNLOADER
NOTE: Item letters A oF are service kits and include all
parts shown within the box.
Reglas de Seguddad
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad ................................ 20-22
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion ................. :23
Ensambraie ........................................ 24-26
Fundonamienco .................................... 27-30
Mantenimiento ..................................... 3U-33
Atmacenamien_o ...................................... 33
Di_gnosticos De Averias ................................ 34
Piezas De Recambio ................................ U8-U9
Garantia ............................................ 35
DES€NIP€ION DEL EQUIPO
'.... 1 Lea este manual de manera cuidadosa y
[_-i ] ,avadora a presi6n. Conozca
...... famimiar{cese con su
sus uses, sus mimitaciones y cualquier pe_igro
re_acionado con e_ mismo°
Este manual contiene informaci6n reference et lavador a alta
presi6n que funciona a 3,000 psi, a un promedio de flujo de
2.7 galones pot minuco. Este sistema profesional de alto poder y
de atta calidad, posee una Ilanta de 10 puJgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamienco, un sistema de inyecci6n
quimica, una ex_ensi6n de lanzas que se pueden conectar
r@idamence, puntas de rociado, boquilla a chorro, cepillo de
servicio, g_fas de seguridad, una manguera de alta resistencia de
25 pies y muchlsimo m_s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que Ia
informaci6n que aparece en esce manual es exacca y se encuentra
accualizada Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, akerar o de otra manera meiorar, el producto y es_e
documenco en cualquier momenco, sin previo aviso.
En el estado de California es obligatorio, segun Ia ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_5blicos de
California). O_:ros escados pueden tenet leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deber_ set mantenido en buenas
condiciones de trabaio.
REGLAS DE SEGURJDAD
Este es ems_mbo_o de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posibme riesgo para
su integridad fisica. Siga redes ruesmensajes de
seguridad que figuren d÷spu_s de este s{mbomo
para evitar mesiones o incmuso la muerte,
El simbdo de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaie pot
escrito o una ilustraci6n, para aler_rIo acerca de cuaIquier
si_uaci6n de peligro que pueda exis_ir. PEUGRO indica un riesgo
dcual, si no se evita, causar4 Ia muer_e o una herida grave.
ADVERTENC_A indica un riesgo eJ cuat, si no se evita, puede
causar Ia muerte o una herida grave. PRECAUC_ON indica un
riesgo, d cuaL si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUC_ON, cuando se usa sin d simboJo de
alerta, indica una si_uaci6n que podria resukar en et da_o del
equipo. Siga los mensaies de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muer_e.
ADVERTENaA 1
E_ escape del motor de este producto contiene
elementos qu_micos reconocidos en el Estado de
California per produc}r c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de ripe reproductive,
Sirnbolos de Peligro y Significados
Gases T6xicos Descarga EI6ccrica
Superficies Resbalosas
Fuego
Caer Inyecci6n Liquida
Explosi6n Superficie Caliente
Partes en Movimiento Obie_os VoJadores ContragoJpe
5ecd6n 1: Reglas de Seguridad
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Udlice un respirador o m4scala siempie que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de h m_scaia pala asegula! se de que le
brindar_ la p!otecci6n necesaria contla la inhalaci6n de vapores
noeJvos.
ADVERTENCIA
Mantenga el chol ro del agua alejado de ahmblados el6ctricos, de Io
contralio podrian ocutli! descargas el6ctricas fatales.
ADVERTENCIA
klantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y ah-naceee esta unidad sobie una supelficie estable.
El _rea de limpieza deber_ tener indinaciones y drenajes adecuados
para disrninuil la posibilidad de caidas debido a superficies lesbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n
desde una esca]era, andamio o cualquie! superficie re]ativamente
inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora fil memente con ambas manos
cuando utilice e] rociado a alta plesi6n. De esta manera evitai_
lesiones producidas por el posible go!pe de la pistola hacia atHOS.
CUANDO AI_ADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de pl esi6n(posici6e OFF) y d_je]o enfriar al menos
po! 2 minuLos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire lib_e.
NO !lene demasiado e! tanque. Permita al menos espacio pala la
expansi6n de] combustible.
Mantenga [a gasolina aleiada de chispas, llamas abieltas, pilotos, calo_ y
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manela que la gasolina se
pueda del raman
* NO rocie liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
.Transpolte o repale el equipo con e] tanque de combustible vacio, o
con la v_[vu[a para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CLIANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Ah-nacene alejado de caldel as, estufas, cabntadores de agua, secadoras
de !opa u ouos apalatos e]ectrodom6sticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
NUNCA apunte la pistola a la genre, anirnabs o plantas.
NO permita en ningOn momento que NINOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la rnanguera de alta presi6n. Remplace]a.
P1antenga coneetada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
5ecd6n 1: Reglas de Seguddad
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Mant6ngase abiado de los gases de escape.
* Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
NUNCA udlice una pistola de rociado que no tenga un segulo pala
gadllo o pro_eeci6n para gadllo en su lugar yen buenas condiciones.
Siempre asegOrese de que la pistola de rociado, boquillas yaccesorios
est_h conectados correctamen_e.
* NO use !opa suelta, ioyas o elementos que puedan quedal atrapados
en el allanque o en otlas partes rotatorias.
Ate pala arliba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVENTENCIA
Siempre use protecci6n para los oios cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
ADVERTENCIA
CUANDO A]USTE O HAGA REPARACiONES A SU
MAQUlNA LAVADORA DE PRE$i6N
* Siemple desconec_e el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda en_rar en contacto con la buiia.
PRECALJCI6N
NO juegue con paltes que puedan aumental o disminui! la velocidad
de rnando.
NO opele la m_quina lavadora a presi6n con un valo! de presi6n
superio_ a su clasificaci6n de presi6n.
NO apunte la pis_ola de rociado al vi@io cuando est6 en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
Si usted tiene alguna pregun_a acerca de las finalidades de uso del
generadoL preg0ntele a su concesionario o con_acte a Bliggs &
Stlatton Power P!oducts.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o
ausen_es, o sin la caia o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning0n disposidvo de seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la m_quina lavadola a presi6n en clima
flio, revise codas las partes del equipo Yaseg0rese de que no se haya
fol mado hielo sobre e]las.
NUNCA mueva [a m_quina halando la manguera de alta presi6n,
Utilice la rnaniia que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgas_adas o porosas, suie_adores f!ojos
o ausentes, _apa o _anque dafiados. Corrija todos los defectos antes
de operar la m_quina hvadora a presi6n.
El equipo de alta plesi6n est_ disefiado para set utilizado
UNICAMENTE con las partes autolizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con paltes que no curnplan con las
especificaciones minimas, el usualio asurne todos los riesgos y
responsabilidades,
Caracter[sticas y ControIes 2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRE$iON
Lea emmanual dem propietario y las reglas de seguridad antes de porter en marcha su rn_quina lavadora a presi6n,
Compare [as iJustradones con su m#,quina Javadora a presi6n para familiarizarse con Jas ubicadones de los diferentes controles yajustes.
[4anguera de
Aka Presi6n
Bandeja Accesoria Tanque de[ Combustible PeriHa de[ Cebador
PaJanca de [aV_JvuJa de
ReguJaci6n
Arrancador de Retroceso
Abastezca de Combustible
V_[vuh
(en [a frente de motor)
de Aire
Extensi6n para BoquiJIas
con Conexi6n R@ida
Puntas de Rodado
Filtro yTubo para
RecoJecci6n de Deter%ente
Entrada de Agua
Pisto[a de Rodado Toma de Aka Presi6n
Abastezca de Cornbust[bleV_mvula - Est6 acosmmbrado a
prende el combustible y [eios a[ moron
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Autorn_tico se Enfria Sistema - Los cidos regan por bomba
cuando agua a[canza [25°- [55°£ Entibiar agua descargar_ de [a
bomba en el sue[o. Este sistema prev[ene d daffo interno de bomba.
Bandeja Accesoria - Proporciona convenient aJmacenamiento
para el est._ndar yaccesorios opcionales_ tal como cepiJlos, las
varitas de turbo, ecL
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Entrada deAgua- Conexi6n para [a manguera de jardin,
EtJqueta de Datos -- Proporciona e[ modeto, revisi6n 7"el
nQmero de serie de lavadora de presion.Tenga pot favor estos
prontamente disponibJe cu#,ndo Ilamar para la ayuda.
Extensi6n para goquiHas con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cuatro boquiJlas de rociado diferentes,
FiJtro deAire - El demento de filtro tipo seco limita la canddad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor',
Fimtro yTubo para RecoJecci6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de [a botelJa de quimicos a la corriente de
agua de baia presi6n.
Tapa dd Dep6sito
del Aceite
Edqueta de Datos Bomba equipado con
Autom_dco se Enfria Sistema
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las galas
encerradas u otra protecci6n de oio cuando correr su arandeh
de la presi6n,
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y e[ otto extremo a Ja toma de aka presi6n,
Palanca de Contro[ de [aVAJvuJa de ReguJaci6n - Co[oca el
motor en modo de arranque para e[ arrancador de retroceso 7"
dedene e[ motor en fundonamiento.
Per[[[a del Cebador - Usada para arranque de motores frios,
P[sto[a de Rociado - Contro[a la ap[[caci6n de agua sobre la
superficie de limp[eza con el gatiHo. [ncluye cerroio de segurida&
Puntas de Rociado -[nyecd6n de quimicos, 0°, [5°, 40°: para
diferentes aJta presi6n aplicaciones de [impieza.
Tanque de[ CombustibJe - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de pIomo en este punto,
Tapa deJ Dep6sito deJ Acelte - Uene e[ motor con aceite aquL
Siempre habitad6n de hoja para la expansi6n del combustible.
Toma de Alta Presi6n -Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
Montaje
L #2 destorn[Hador de phflJips
[MPORTANTE: Lea tota[mente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presi6n.
Remueva emLavador a Presi6n dem
I. Remueva la balsa con Jaspiezas, induidas con eJ Javador de
alta presi6n.
2. Corte dos esqonas en los extremos del cart6n desde [a
parte superior hasta la parte inferior, de tai manera que e[
p4nel pueda ser dobJado en forma plana, luego quite todo eJ
material de embahje.
3, Ruede e[ Javador a alta presi6n fuera de Jacaja,
Contenido de [a Ca]a
Los art[cuJos que se encuentran en [a caja son:
Unidad principal
Manguera de AJta Presi6n
Manubrio
Bandeia Accesoria PJ_stica
BotdJa de Aceite para Motor
Oafas de Seguridad
Pistda Rociadora
BoquiJla a Chorro de Conexi6n R4pida
Cepillo de ServJdo
Extensi6n de la Lanza con JasPiezas de Conexi6n R@ida
Bolsa de accesorios (induye Jo siguiente):
Manual dd Propietario
ManuaJ del Motor
Taqeta de Registro de[ Propietario
Bolsa con 4 Lanzas de Conexiones R_pidas MuldcoJores
Piezas para la manubrio (induye Io siguiente):
Perno dd Soporte
Perno "L"
PerilJa Pl_stiea (2)
Gancho "J"
CJip Detergente de la Manga
Auto UtiJiza Enrosca (4)
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRE$I6N PARA SU U$O
Si usted tiene un problema aJ ensamblar Ia unidad o si hacen faJta
algunas piezas o se encuentran daffadas, llame a Ja linea directa deJ
lavador a alta presi6n, al 1-888-6 [ 1-6708.
A prepara su arandela de la presi6n para [a operaci6n,
usted necesitar_ a rea[iza estas tareas:
[. Uene ymande en tarjeta de matr[cuJa.
2. Conecte manubr[o y bandeja accesoria a unidad prindpaL
3. Affada acote a[ motor:
4. Affada gaso[ina aJ tanque de combustibJe.
5. Conecte manguera a a[ta presi6n a pistda roeiadora ya
bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boqoHa [a extensi6n a[ pistda rociadora.
8. Sdecto/conecta r_pido conecta boquiJ[a a [a extensi6n de [a
boquilla.
Conecte el Manubr[o y Bandeja Accesoria
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en
esta secci6n, ser_n descritas desde [a perspectiva de[ ensambJaie
de la lavadora a presi6n desde su parte posterior.
I. DesJice Ia bandeia accesoria pl_.stica en d asidero y alinee los
hoyos en Ia bandeja accesoria con los hoyos en el asidero
(Figura 24),
/
La bandeja segura al asidero con torniJlos auto utiliza usando
un #2 destorniHador de philIips.Asegure seres de tornilJos
apretados pero no aplastar la bandeja accesoria pl4stica.
Secci6n 3: Montaje
3_ Co[oque el manubrio sobre los soportes de[ mismo que ya
est_n adheddos a la unidad pdncipaLAseg_rese de que los
orifidos en eJ manubrio est6n arineados con los orifidos en
los soportes det mismo manubdo (Figura 25).
m, /
ROTA: Tai vez ser_. necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otto para alinear el manubrio de tal manera que
pueda desJizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
4. Unserte e[ perno del soporte a trav6s de[ orificio que se
encuentra a[ [ado derecho de[ manubrio (visto desde la parte
posterior de la unidad) yfile la perilla de pl_sdco.Apriete la
perilJa manualmente (Rgura 26).
O
,.._.t _'_
5_ Inserte el perno "U' a trav6s det orificio a[ lado izquierdo deI
manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) yfiie [a
perilla de pl_,stico.Apriete la periJla manualmente (Figura 26).
6. Inserte e[ gancho ']" en Ia segunda ranura a la izquierda en el
charola de accesorios (Figura 27).
7, Pellizque la manga quimica y lo desliza en e! clip de metal
como mostrado en Figura 28.
Incline la unidad arriba por et asidero y conecte el clip de
metal a Ia costiila en la cara inferior central de Ia bandeia
accesoria (Figura 29). Deslice la manga quimica pot el clip de
metal para que no sea apretado pero kinked.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
Consulte et manual del propietario deI motor para a_adir al
motor el aceite yel combustible recomendado.
. Consu[te e! manual del propietario del moto! papaa6adir al motor
el aceite yel combustible recomendado
El daffo a la lavadora a presi6n, resuJtado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera fl_ecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
deJ motor para conocer curies son las recomendaciones al
respecto.
Secd6n 3: Montaje
Conecte maNanguera yel Suministro de
Agua a maBomba
mNPORTANTE: Usced deber_i armar Ia extensi6n para boqollas
yconecgar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resulgar_i da5ada si arranca el motor sin tenet todas las
mangueras conecgadas yeJ suministro agua abierto.
I. Conecte Ia manguera a h base de la pistola de rociado
(Figura 30).Apriete con la mano.
Z De la misma manera, conecte el otto extremo de Ia manguera a
aim presi6n, a la saJidade alga presi6n de la bomba (Figura ] I)_
Apriete con la mano_
Antes de que conecte la manguera de iardin a [a ent_da de agua,
inspeccione el colador de Ia entrada (Figura 32) Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si esrA dafiado. NO HAOA
FUNCIONAR LA H_,QUINA I AVADORA A PRESI©N SIEL
COLADOR DE LA ENTRADA ESTA DAlqIADO.
Inspeccione la
reiiila de entrada.
NO la use si est_i
da_ada, llmpiela si
$e encuentra SL_Cia_
4. Haga correr el agua a trav6s de Ia manguera de su iardin por
30 segundos para Iimpiar cualquier escombro que se
encuentre en etla. Desconecte et agua.
mNPORTANTE: Hate no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO frla (menos que 100°F)_
5. Conecte la manguera de iardln (no exceder 50 pies en Ia
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con Ia mano (Figura 32).
. El dafio a la lavadora a ptesi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauei6n, no ser_ cubielto po! la garantia.
6. ABRA el suministro del agua (abra la v_ilvula de suministro
complegamente).
Siempre use plotecci6n pala los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de darle al ranque a la m_quina lavadora a plesi6n, aseg0resede
usar protecci6n adecuadapara los oios.
Lista de Nevision Previa amArranque del
Notor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilJa es seguro.
2. Revise que haya sido deposigado aceite yest6 aI nivet
correcto en la caia deI cig_]efial deJ motoa
3. Deposite Ia gasolina adecuada en el ganque det combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (aim presidn
ysuministro de agua) est6n apregadas correcgamente yque no
exisgan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alga p_sidn.
5. Proporcione et suministro de agua adecuado.
6. Asegurese de leer Ias secciones "Reglas de Seguridad" y
"C6mo DarleArranque a su Nfiquina Lavadora a Presi6n"
antes de usar la m_iquina lavadora a presidn.
Operad6n
¢OMO USAR SU MAQUmNA
LAVADO A PRESI6N
Si tiene problemas operando su m_quina lavadora a presi6n, pot
favor Ilame a la linea de ayuda para m_quinas lavadoras a presi6n
al 1o888o6t 1o6708,
C6rno DaHe Arranque a su M_quina
Lavadora a Presi6n
Para darIe arranque a su m_quina Iavadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca de[ arranque inicia[ tambi6n se apJica cuando
vaya a daHe arranque a[ motor despu6s de haber deiado de [a
m_quina [avadora a presi6n fuera de uso pot a[ menos un dia.
[. Co[oque [a m_.quina [avadora a presi6n en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3,7 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del iardin,
2. Revise que la manguera de aka presi6n se encuentre
conectada firmemente a Ia pisto[a de rociado y a [a bomba.
Vea "Preparando eJ Lavador a Aka Presi6n Para su Uso'.
3. Aseg_rese que [a unidad es_L6nive[ada,
4. Conecte la manguera de iardin a la entrada del agua.
Aprieteh con la mano. Abra el suministro de agua,
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
plecauci6n, no ser_ cubier_:o pol la garant[a.
5. Apriete firmemente el gadllo de ia pistoia para put%at de aire
e impurezas el sistema de bombeo,
6, Conecte Ia extensi6n de Ia Ianza a la pistola rociadora,
Apri6tela con las manos (Figura 33),
7. Coloque el co!or6 r_pido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el poseedor eso's conecmdo a la extensi6n de la
lanza (Figura 34).
8. Seleccione [a punms de rocio de conexi6n r_pida que usted
desee e ins6rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como Usar las Punms de Rodo").
9. Co!oque et pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 35).
IO,
El Pasador de la
Seguridad
Mueva el paJanca variable deI controI de Ia presi6n a la
posici6n "Ako" ("High"), que se distingue con la figura de un
eoneio (Figura 36).
\
[ [, Pour d6marrer le moteur, suivez [es instructions qui figurent
dans le manuel d'udlisation. Consuke tambi_n la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
PRECAUCi6N
Cuando arranque el inotolg the lentamente del cable hasta sentir
una resistencia y.a con_inuaci6n, tire r_pidamente de 61pala evitar
SU retroceso.
Si el motol arranca ydeja de funcional o si la resktencia aumenta al
_irar del cable en ie_entos sucesivosde arranque, ap_iete el gadllo de
la pistola rociadora.
$ecci6n 4: Operaci6n
C6mo Detener su M_quina Lavadora a
Presi6n
Mueva la palanca variable dd control de Ja presi6n a ia
posici6n "Stop" ("Parado')_
Pour" _condre Je rnoteur, suivez les instructions qo figurent
dans le manuel d'utilisation.
Apriete e[ gatillo de [a pistoJa de rociado para
emiminar [a presi6n de la manguerao
NOTA: Observar_ una pequeffa canddad de agua cuando elimine
Ja presi6n.
Utilizaci6n de [a Charola de Accesorios
El unidad estA equipado con una charola de accesorios. Posee ires
orificios para sostener Ia extensi6n de su boquilIa, conexi6n
r3.pida boquilIas, su varilla turbo ysu cepillo, asi como dos ranuras
para sostener la botelJa de soluci6n Iimpiadora y el filtro para el
detergente.Tambi@n dene dos ganchos en el manubrio para
sostener su pistola aspersora y la manguera de aita presi6n.
I. CoIoque la extensi6n de Ia boquilla a trav6s deJ orificio en el
charola de accesoMos, tal ycomo se muestra en Ja Figura 37.
2. Sostenga JabotdJa de su soluci6n Iimpiadora en el gancho en
forma de "J" y cdoque el fikro det deter_ente en la ultima
ranura a la izquierda (Figura 37),
3, Coloque Ja cepiJ[o de servido end segundo de durar ranura
en eJ derecho en charoJa de accesorios (Figura 37).
4. CoJoque la boquilJa a chorro a tr_v6s deI orificio en el
charoJa de accesorios, tal y como se muestra en Ia Figura 37.
5, Sostenga la pistoJa aspersora sobre el gancho adherido al
manubrio al lado derecho de la unidad (Figura 37),
6. Cotoque [a manguera de aJta presi6n sobre e[ gancho
adherido a[ manubrio a[ lado izquierdo de [a unidad, ta[ y
como se muestra en la Figura 37.
C6rno Usar Ias Puntas de Rocio
La conexi6n r@ida de [a extensi6n para boquiJIas [e permite usar
einco puntas de rocio diferentes, Las puntas de rocio tienen
diferentes patrones de rociado como se ilus_ra a condnuaci6n
(Figura 38),
PRECAUaON
NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegurado el ceM oio
de segutidad del gatillo.
Para carnbiar ias puntas de rocio:
1. CoIoque el pesdlIo de seguMdad de [a pisto[a de roeiado.
2. DespJace haeia atr3s e[ aniI[o de[ eonector r4.p[do y tire de [a
punta de rociado que est_ montada.
3. Sdeceione [a punta de rodado deseada:
Para eniuagado suave, se[ecdone [a punta de rodado
blanea de 40L
Para fregar Ja supertide, se[ecdone [as puntas de rodado
amariJJa de [ 5_ 6 roia de 0".
Para aplicar productos quimicos, seleccione la punta de
rociado negra.
Ja Presi6n Ba]a
Negra
Usada para
aplicar qulmicos
40° Bhnca 15_'AmariJJa 0_'Roia
DespJace hacia atr3s e[ anillo, inserte la nueva punta de
rociado y sueke el aniiIo.Tire de la punta de rociado para
eomprobar que est_ bien montada.
$ecci6n 4: Operaci6n
5, Para una iimpieza m_s efectiva, mantenga ia boquiJia de
rociado de 8 a :24pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca Ia boquilla muy cerea, podHa dafiar la superfieie que
est_ Iimpiando. NO co[oque Ia boquilla a menos de
6pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas.
C6mo Usar [a BoquiHa a Chorro
La boqolla a chorro hace girar [a corriente de aJta presi6n en un
patr6n circular r_pido, Siempre comience a usar Ia boquilla a
chorro a derta distancia y vaya acerc_ndose a la superficie
graduatmente hasta que obtenga la fuerza de limpieza que desee.
] PRECAUCl6N
Siempre asegOtesede que [a supeHicie que va a [impiar no vayaa set
da_ada por el rociado de alta presi6n haciendo una p!ueba en un 5tea
escondida.
I, Desplace hacia arras el anillo det conector r_pido ytire de la
punta de rociado que est6 montada.
2. Desplace hacia atr_s e[ anil[o, inserte [a nueva boquiJla a
chorro y suelte el anilJo (Figura 39).Tire de la boquilJa a
chorro para comprobar que est_ bien montada.
Limpieza y Apiicaci6n de[ Quimico
IMPORTANTE: Uti[ice qu[micos disehados
espedficamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
Arrancal el motor sin tenel todas [as mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causar_ el da_io de la bomba.
El dafio a [a lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
plecauci6n, no ser_ cubierto po_ [a garantia.
Para apiicar el detergente, siga mossiguientes pasos:
I. Revise el uso de Ias puntas de rocio.
Z Prepare la soIuei6n detergente siguiendo las instruceiones de[
fabricante.
3. Sostenga [a so[uci6n detergente en e[ gancho "]" adherido a[
charola de accesorios, tal y como [o muestra la Figura 4 [.
3. El rociado de a[ta presi6n es m_s efectivo cuando la punta de
[a vara se encuentra entre 8 y24 pu[gadas de [a superficie
que se esr_ limpiando. Si co[oca la boquiHa a chorro muy
cerca, podHa daffar la superficie que est_ limpiando.
NOTA: Usted no puede ap[iear detergente con la boquiJla a chorro.
C6mo Usar el CepH[o de Servicio
Su m_quina lavadora a presi6n viene equipada con un cepi[Io de
servicio. Utilice e[ cepillo de servicio para Iimpiar superficies
especialmente sucias, El cepiJlo es de cerdas suaves con puntas
biseladas que no rayan las superficies.
Para conectar el cep[[[o de servicio a [a pisto[a de rociado:
[. Conecte e[ adaptador a[ cepiJ[o de servicio.
Z Quite extensi6n de la hnza de[ pistola de rociado.
3, Conecte el cepillo de servicio con adaptador a la pistola de
rociado (Figura 40).Apriete con la mano,
4. Coloque et peque_o extremo final del filtro del tubo de
inyecci6n de[ dete_ente dentro det contenedor de[
dete_ente.
Cuando coloque el fi[tlo en la botella del quimico, coloque el tubo
de rnanera que no entre en contacto accidentalrnente con el
silenciador caliente.
5. Aseg6rese de que [a puntas de rodo negra est_ instalada en [a
extensi6n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las puntas de rodo
de alta presi6n (Blanca,AmarilIa o Roia).
6. Aseg6rese que [a manguera de iardin est_ conectada a [a
entrada de[ agua. Revise que [a manguera de aIta presi6n est_
conectada a [a pistola de rociado ya [a bomba. De[e arranque
a[ motor.
4@
Secd6n 4: Operad6n
7, Aplique et deter_ente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior det _rea y dirigi_ndose hacia arriba, utiJizando
movimientos largos, pareios y superpuestos.
8. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
en]uagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque. NO permita que el deter_ente se
seque. Si permite que el detergente se seque, [a super_icie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deber_ I_var el sistema de in)iecd6n de
qulmicos despu6s de cada uso co[ocando el filtro en un baJde de
agua limpia yhaciendo funcionar la m_quina I_vadora a presi6n de
[ a 2 minutos en el modo de ba]a presi6n.
Enjuage de la M_quina Lavadora a Presi6n
Lavado y Enjuage de la Superfide
Este Lavadora a Presi6n permite la regulaci6n de la presi6n de
sa[ida de[ agua variando la vetocidad del motor_ El palanca variable
det control de la presi6n encontr6 en la frente det motor puede
set puesto_ como mostrado en la Figura 42:
Presi6n Baia a Alta
Traba]o Ligera Hediana Pesada
Aplicaci6n Autos Concreto Remoci6n de
Pintura
Bores Entradas Eliminaci6n de
Grasa
Muebles Plat_formas
Despu&s de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de [a siguiente manera:
1. Co[oque el cerro]o de seguridad a [a pistola de rociado.
2. Retire [a boquiJla negra para quimicos de [a extensi6n para
boquillas.
3. Seleccione e instaIe [a boquilla de aJta presi6n que desee
siguiendo [as instrucciones de _C6mo Usar [as Puntas de
Rodo" de [a p_gina 28.
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura de[ _rea
que planea rociar.
ADVERTENCIA
P1antenga la boquilla de mciado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opele yalmacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea e×_remadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n
desde una escalera, andamio o cualquier superficie lelativamente
inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadola fi! memente con ambas manos
cuando udlice el mdado a alta presi6n. De esta manera evital_
lesiones pmducidas po! et posible go!pe de la pistola hada atr_s.
5. Aiuste Ia presi6n del rocio deslizando Ia izquierda variable de
palanca de contol de presi6n o derecho, cuando mostrado en
la Figura 36 en la p_.gina 27.
6. Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequei_a,
despu@srevise si la superficie presenta daBos. Si no encuentra
daffos, puede continuar con el trabaio de limpieza.
7. Comience en Japarte superior del 4tea que va a eniu_gar_
dirigi_ndose hacia abaio con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza,
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T_rmico)
El agua que circula dentro de Ia bomba puede alcanzar
temperaturas entre los [25 °- [ 55°F si hace funcionar e[ motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rodado_ Cuando eJ agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_.tico se activa y
enfl'ia Jabomba descargando agua caJiente en empiso,
RECOMENDACIONE$ GENERALES
La garant[a de [a m_quina I_vadora a presi6n no cubre los
dementos que han sido sujetos a abuso o negJigencia por parte
de[ operadon Para hacer vfi[ida [a cobertura total de [a garantia, el
operador deber_ mantener la [avadora de presi6n tal y como se
indica en el manual
AJgunos a[ustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_quina [avadora a presi6n.
Todos los servicios Yajustes deber_m hacerse por Jo menos
una vez en cada estaci6n.
Una vez a[ afro, usted deber_ limpiar o remplazar la buj[a y el
fiJtro de aire. Una bui[a nueva yun fi[tro de aire limpio
garantizan una mezda de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar me]or y a tener una vida 6tiJ m_s
prolongada. Por favo[; para mayores detalles, consulte el
manual dd propietario dd motor.
Si equip6 con IJantas que se pode hinchar_ mantenga la presi6n
a6rea en el valor marcado en la IJanta odentro de [5 y40 psi.
Antes de Cada Uso
I. Revise e! nivd de aceite dd motor:
2. Revise si existen daffos en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daffos en el fikro en linea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alia presi6n.
5. Revise si existen daffos en los filtros de quimicos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola,
7. Elimine el aire ylos contaminantes de la bomba.
MANTENIMJENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
Revise y Lirnpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de [a manguera de ]ardin. Limpido
si estfi tapado o rempJacdo si est_ roto.
Revise [a Manguera de Alta Presi6n
Las mangueras de aJta presi6n pueden desarro[[ar fugas debido a[
desgaste, dobleces o abuso. Revise ia manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes_ fugas, abrasiones_ [evantamiento de [a
cubierta, daffo o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, rempJace la manguera
inmediatamente.
NUNCA repale la rnanguela de alta presi6n. Remplacela.
Remplacela con una manguera que curnpla con la capacidad minima de
ples[6n de su m_qu[na lavadola a presi6n.
Chequee el Tubo de $if6n de[ Detergente
Examine el fi[tro en el tubo del detergente y I[mpido si se
encuentra sucio. El tubo deber[a quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o estfi
roto. Reemplace el fiJtro o el mbo si aJguno de ellos se encuentra
dafiado.
Lirnpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo_ usted debe Javarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. CoJoque el fiJtro y la inyecci6n qu[mica en un balde Ileno de
agua limpia.
2. Conecte la puntas de rodo negra de baia presi6rL
3. Lave de [ a 2 minutos.
4. Apague el motor:
[MPORTANTE: Apagando el motor; simplemente no soltar_ la
presi6n en el sistema. Cuando el motor $e ha apagado,
apt[ere el gad[[o en [a p[sto[a roc[adora para deshacerse
de [a presi6n en [a manguerao
Revise [a Pistola yla Extensi6n para
Examine la conexi6n de [a manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gati[lo oprimi6ndoJo y
asegurfindose de que se dewJeJve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerroio de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe set capaz de oprimir el gatiJlo. RempJace la pistoJa
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el FHtro en Linea
ConsuJte la Figura 43 ysuministre servicio al filtro en Jinea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n de la BoquilJa
$ecci6n 5: Mantenim[ento
[. Retire Ia pisto[a y[a extensi6n para boqo[[as de [a manguera
de aka presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la
pisto[a y reth-e el anillo 'o' yel cdador de [a extensi6n para
boqoHas. Lave el coJador, pistola y extensi6n para boqoHas
con agua limpia para diminar toda cJase de residuos.
Z CoJoque el coJador de[ fiJtro en Jinea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquiHas. Su direcci6n no importa.
Coloque el co[ador e]erciendo presi6n con el borrador de
un kipiz hasta que se asiente por completo en el rondo de la
abertumTenga cuidado de no dobhr el cdador.
3. Co[oque d aniHo _o_en [a ranura respectiva. Empuie d ani[Jo _o_
hasr_ que quede aiustado contra e[ cdador de[ fikro en ffnea.
4. Conecte [a extensi6n para boqui[hs a [a pistoJa de rociado de
[a manera descrita anteriormente en este manual
Elimine el Aire y los Contaminantes de [a
Bomba
Para redrar el aire de [a bomba, siga los sigu[entes pasos:
[. [nsta[e [a m_qona [avadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparando el [avador a aka presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Estire el disparador end fusi[ de[ rocio y el asidero.
3, Cu_ndo eJ agua es eonstante yeonstante, compromete el
picaporte de [a seguridad.
Para retirar los contain[nantes de [a bomba, s[ga los
s[guientes pasos:
[. [nsta[e [a m_qona [avadora a presi6n eomo est_ descrito en
"Preparando el [avador a aka presi6n para su uso". Conecte
el abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Ponga en marcha e[ motor de acuerdo a [as instrucdones de
"C6mo DarJe Arranque a su H_quina Lavadora a Presi6n".
3. Quite boquilla Ia extensidn del fusil del rodo.
4. Hale el gatillo de la pistola ymant6ngalo apretado.
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganehe el cerro[o de seguridad yvuelva a aiusr_r la
extensi6n para boquillas.
Nantenimiento de [a BoquiJJa
Si sien_e una sensacidn pulsante aJ momento de apre_ar el gatillo de
la pistda rociadora, puede que sea causada pot la presidn excesiva en
la bomba. La causa principal de la presidn excesiva en la bomba es
cuando la puntas de rocio se encuentr_ atascada o rapada con
materiales extrafios, tales como tiert_, etc. Para corregir el prob[ema,
limpie inmediatamen_e la punras de rodo siga las instrucciones
siguientes:
I. Apague d motor y@ague eJ suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rocio dd extremo de Ja extensi6n de
Ja boquilla.
3. Quite el en el filtro de la J[nea dd otto fin de Ja extensi6n de
boquilla,
4. Use e[ pequefio suieta papdes para liberar cualquier material
extraffo que est6 r_pando la puntas de rocio (Rgura 44),
5. Usando una manguera de iardim remueva cuaJquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 45). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
6. Instale de nuevo la puntas de rocio yen el filtro endinea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo Jaextensi6n de Ja boquilla a la pistoJa
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el moron
9. Pruebe el lavador a presidn al hacer funcionar con eada una
de las puntas de rocio de Conexiones r@idas que viene con
el lavador a presi6n.
Nantenimiento de los AnNos '0'
Cornpre una O-Juego de Nantenimiento de Anillo, e[ articulo
numera 191922GS, en avisando el m_is eereano servicio autorizado
central NO se induye con Ja arandda de la presi6n, Este juego
induye los anillos dd reemplazo O, arandela de caucho yfiltro de
cala de agua. Refi6rase a Ja hoia de la instrucci6n proporcionada en
el juego para atender a su unidad'los anilJos de sO.
Nantenimiento de [a Bomba
Esto modelo no requiere cualquier conservaeidn de bomba. La
pompe est pr6dubrifi6e et seelJ_e, et il n'est pas n6cessaire de la
lubrifier/_ nouveau,
$ecci6n S: Manten[m[ento y Aimacenam[ento
NANTENINIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual de[ propiecario del motor para las
instrucdones de c6mo mantener adecuadamente e[ motor.
PRECAUCION
. El aceice usado del motor ha sido mostrado a[ cancer de la piel de la
causa en tie, cos animales del laboratorio.
. Comptetamente lavado expuso _reas con el iab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DEALCANCE DE NINOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Etiqueta de Datos
Localice la etique_ de datos del lavadora de presi6n ycopie la
informaci6n en el espacio disponible a condnuaci6n. Esta informaci6n
es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro departamento de
servicio al cliente o de un distribuidor de servicio autorizado.
La edqueca de dacos (Rgura 46), que contiene los numeros de
modelo y de serie, est_ situada en la base de[ lavadora de presi6n,
Copie los numeros de modelo y de serie deI Iavadora de presi6n
en el espacio disponible a continuaci6n para fucuras consultas.
MODEL
REV NO
SERIAL
PSi
GPM
Copie aqui
el nOmero
[ f de modeto
Copie aqui
el revisi6n
..............................................................................................._ Copie aqui et
nOmero de serie
[
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en Ia unidad pot un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piez_s
de Ia bomba y "congeJar" laacci6n de la bomba. Si usted no piensa
usar el lavador a presi6n por mas de 30 dias, siga este procedimiento:
I. Vacle el tubo de detergence, co!ocando el filtro en un envase
Ileno de agua limpia miencras est6 corriendo et agua a baia
presi6n. Lave por I o 2 minutos.
2. Apague et motor ypermita refrescar, entonces quita mangas
aItas de presi6n y iardin. Desconecte et alambre de Ia buila.
3. Vacle todos los Iiquidos presences en la bomba, halando la
manecilJa de retroceso hasta sos veces. Esto deberia
remover la mayor parte de los liquidos presences en la
bomba,
4. El salvador" de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosi6n construye yhelado de bomba.
S. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar e!
dai:_o y lubrica _mbolos y setlos.
NOTA: El PumpSaver est_.n disponible s6lo como un accesorio
optional, No es induido con Ia arandela de la presi6n.Avise et m_s
cercano servido autorizado central o vMte el almac6n de su Lowe
IocaI para comprar PumpSaver.
AI uso PumpSaver, cerci6rese la arandeJa de la presi6n se apaga y
desconecta del agua del suministro. Lea ysiga codas instrucciones
y las advertencias dadas en et concenedor de PumpSaver.
Si no Io hate, dafiar_ permanenternente la bombay la unidad no
podr_ funcionan
Lagarantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelarniento.
PRECAUCION
Siempre protecd6n de oio de uso cuando se usa PumpSavet:
NOTA: PumpSaver gotear_ de la bomba despu6s que el
tratamiento ymanchar_, madera ycemento.
NOTA: Si el PumpSaver no est'. disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de Ia manguera det jardln conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALNACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual det propietario del motor para Ias inscrucciones
de c6mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
Diagnosticos de Aver as
REPARACmON DE DANOS
Problema
La bomba presenta mossiguientes
probtemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de presi6n, baio
vomumen de agua,
El detergente no se rnezcma con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operaci6n°
Causa
U. Est_ usando Ia punCas de roclo de baia
presi6n (negra).
2. La entrada de agua espY.bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est'. doblada o
presen_a fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
espY._apado.
6. El suministro de agua est,, pot encima
de los IO0°E
7. La manguera de aka presi6n espY.
bloqueada o presenta fugas.
8, La pistola presen_a fugas,
9. La pun_as de rocio es_ obs_ruida.
I0, gomba defectuosa.
I. El tubo de succi6n de detergence no
es_:_.sumergido.
2. El filtro de qulmicos espY.tapado.
3. Sucio en el fikro de la I[nea.
4. Est,, usando Ia pun_as de roc/o de alta
presi6n.
Sin gasolina.
Soluci6n
Cambie Ia puntas de roclo a una de Ias
tres puncas de roc[o de alta presi6n.
2. Limpie la encrada.
3. Proporcione fluio de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y Iimpie el coJador de la
manguera de entrada,
& Proporcione suministro de agua m_s
fr'ia,
7_ Retire [as obstrucciones de {a
manguera de salida.
8, Remplace la pistola.
9. Limpie la pun_as de roc[o,
I0. P6ngase en con_acto con eJ servicio
t&cnico autorizado.
Co{oque el mbo de succi6n de
detergence en el detergente,
2. Limpie o rempJace el fil_ro/mbo de
succi6n de de_ergente.
3. Vea "Cheque En el Fi[tro de la L[nea',
4. Use la puntas de rocio de baia presi6n
(negra).
Llene e! tanque de combustible.
POLiTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROYoBILT®
Efecdva desde em m2ro de Noviembre, 2003
GARANTmA U HITADA
'Troy-Bilt® es una marca registrada deTroy-Bilt, LLC baio licencia de Briggs &Str_tton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
_eparar_i o sustituir_ sin cargo alguno cualqoer componente det equipo :<_que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantla correr_n a cargo del compradoc Esta
garantla dene efecto durante el per[odo indicado y conforme alas condiciones esdpuiadas en Ia misma. Para obtener servicio en garant[a,
Iocalice el distribuidor de servicio autorixado m_is pr6ximo Ilamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs &
Stratton Power Products son los unicos que pueden ofrecer servicio en garant[a.
NO EXtSTE OTRA GARANT[A EXPRESA.LAS GARANTiAS IHPLiCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
_ROPOSITO PARTICULAR, ESTA,N UMITADAS AL PERIODO DETIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL L[MITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y
CUALQUIER GARANT[A IMPLiCITA ESTA EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DArqlOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER YTODAS LAS GARANTiAS,
ESTAN EXCLUtDAS HASTA EL LiMITE DE EXCLUSION PERMmDO POR LA LEY.Algunos pa[sesoestados no admiten limitaciones en cuanto a lavigenda de
una garantia implicita y algunos no adtniten h exdusi6n o limkaci6n de da_os resu[tantes o derivados. Por Iotanto, es posibb que las limitaciones y exclusiones
a!riba mencionadas no se @liquen a su caso.Estagalantia b otorga determinados derechos legalesyes posible que usted cuente con otros derechos que pueden
_ariar de un paisa otro o de un estado a otro."
PERIODO DE GARANTiA _
Equipo** Para Uso DeH Consurnidor Para Uso Comerciam
Lavador a Presi6n 2 a_os 90 dias
Generador Port_til 2 a_os (el s%undo a_o solamente para las partes) I a_o
_ El periodo de garanda comienza en la fecha de compra hecha pot el primer" consumidor al decal o usuario comercial, y contin6a pot et periodo
de dempo que aparece en Ia tabla arriba mencionada "Para uso (]el consumidor" s[gnifica, uso residencial pot un consumidor aI detaI. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, inchyendo et uso comercial, para generar un ingreso o por prop6sitos de alquiler: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deber[a set considerado como de uso comerciat para las finalidades de es_a garant[a.
_: El motor y las bateHas para et encendido, est_n garantizados pot el fabricante de esos productos.
EL REGiSTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRiGGS &STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COPIPRA° Sl USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA mNICIAL,AL MO_ENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABRICACION DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERMiNAR EL PERIODO DE GARANTiA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones ba]o la garant[a y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada_Cualquier Concesionario de Servido
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones ba]o la garant[a. La mayorla de las reparaciones ba]o Ia garanda son maneiadas normalmente, pero
algunas veces Ia soticitud del servicio de garantla es posible que no sea apropiada. Pot e]emplo, Ia garant[a no serS_v_lida si el da_o aI equipo
ocurri6 debido al maI uso, falta de mantenimiento adecuado, mane]o, env[o, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada. De manera similar, la
garant[a queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o e! numero de serie (]el equipo o si el equipo ha sido akerado o modificado.
Durante el per[odo de Ia garantla, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, Ia reparaci6n o reemplaza cuatquier parte eso,
sobre e! examen se encuentran para ser defectuoso ba]o et uso y e! servicio normales. Esta garant[a no cubrir_ las reparaciones y el equipo
siguientes:
Desgaste normak Equipo el6ctrico aI aire libre, como todos los aparatos mec_nicoL necesita partes, servieio y reemptazo, peri6dicamente,
para que funcione bien. Esta garantla no cubre Ia reparaci6n cuando et uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
insta[aci6n y rnantenim[ento: Esta garantia no se aplica al equipo o parte que ha estado su]eta a una instalaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteraci6n, et maI uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparaci6n o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabiJidad. Esta garantia tambi6n no cubre el
mantenimiento normal tales eomo a]ustes, limpieza del sistema de combusd6n y la obstrucci6n (debido a materias qu[micas, sueiedad, carb6n
ocaI, ere,)
O_ras exdus[ones: Tambi6n se encuentran excluidos de est_ garanda, el desgaste de los art[culos tales como, conectadores, medidores de
aceite, eorreas, anillos O, filtros, empaque de [a bomba, ere, las bombas que se hagan funeionar o traba]ar sin agua, o da_os y
malfuncionamientos que resulten de aecidentes, abusos, modificaeiones_ alteraciones, un servicio inadecuado, co%eJamiento o deterioro
qu[mico, Los accesorios tales eomo pistolas, mangueras, varillas yboquiJlas es_n excJuidos de la garant[a del produeto, Tambi6n se exduye el
equipo usado, reacondicionado ydestinado a demostraciones; e! equipo uti[izado como fuente principal de energ[a en lugar deJ servicio de la
compaff[a proveedora de electrieidad y et equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida,
BR_GGS &STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
_EFFERSON,W_SCONS_N, U_S_A.
TROY-BILT® OWNERWAR_NTY POLICY Effective November m2,2003
LIMITED WARP_NTY
"Troy-BiWD is a registered trademark ofTroy-BiHt, LLC and is used under Hicenseto Briggs & Stratton Power Products. Briggs &
Stratton Power Products wiHHrepair or repHace_free of charge_ any part_ or parts of the eqopment *_ that are defective in materiaH
or workmanship or both.Transpor_tion charges on parts submitted for repair or repHacement under this warranty must be
borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subiect to the conditions provided for in this policy. For
warranty service_ find your nearest Authorized service deaHer by caHHingHo888:6H Ho6708.w,arranty service may onHy be performed
by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED _A/ARRANTIES_ INCLUDINGTHOSE OF MERCHANTABILITYAND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE_ARE LIMITED TOTHETIME PERIOD SPECtFIED_OR TOTHE EXTENT PERMITTED
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AN D ALL VVARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or
states do not aHHowlimitations on how Hongan impHiedwarranty Hasts,and some countries or states do not aHHowthe excHusion or
limitation of incidental or consequential damages_so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Consumer Use Commerciam Use
Pressure _A/asher 2Years 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts onHy) HYear
*The warranty period begins on the date of purchase by the first retaiHconsumer or commerciaH end user, and continues for the
period of time stated in the tabHeabove. "Consumer use" means personaH residentiaH househoHd use by a retail consumer.
"CommerciaH use" means aHHother uses, incHuding use for commercial income producing or rentaH purposes. Once equipment has
been used commercially, it shah thereafter be considered to be in commerciaH use for purposes of this warranty.
*_The engine and starting batteries are warranted soHeHyby the manufacturers of those products.
WAR_NTY REGIST_TION iS NOT NECESSA_TO OBTAIN WARPu_NTY ON BRIGGS & STPu_TTON POWER
PRODUCTS EQUIPNENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPTAFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE
iNiTiAL PURCHASE DATEATTHETINEWARRANTY SERVICE ISREQUESTED,THE NANUFACTURING DATE OFTHE
EQUIPNENTWILL BE USEDTO DETERNINETHEWARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
_A/ewelcome warrantyrepairand apoHogizeto you forbeinginconvenienced.AnyAuthorizedservicedeaHermay perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handed routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
exampHe, warranty service wound not appHy if equipment damage occurred because of misuse, Hackof routine maintenance, shipping,
handing, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the seriaH number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, wiHHrepair or repHace any part that, upon examination, is found to be defective under norman use and service.This
warranty wiHHnot cover following repairs and equipment:
Normam Wear: Outdoor power equipment, HikeaHHmechanicaH devices, needs periodic parts, service and repHacement to perform
weHLThis warranty does not cover repair when norman use has exhausted the life of a part or the equipment.
mnstammadon and Naintenance: This warranty does not appHy to equipment or parts that have been subiected to improper or
unauthorized instaHHation or alteration and modification, misuse, negHigence, accident, overHoading, overspeeding_ improper
maintenance, repair or storage so as, in our iudgment, to adversely affect its performance and reHiabiHity.This warranty aHso does
not cover norman maintenance such as adiustments, fuel system cHeaning and obstruction (due to chemical dirt, carbon or Hime,
etc.).
Other Excmusions: AHso excHuded from this warranty are wear items such as quick coupHers, oiHgauges, beHts, o-rings, tinters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water suppHied or damage or maHfunctions resuHting from accidents,
abuse, modifications, aHterations, or improper servicing or freezing or chemicaH deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzHes are excHuded from the product warranty.AHso excHuded is used, reconditioned, and demonstration
equipment; equipment used for prime power in pHace of utiHity power and equipment used in life support appHications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LEe
]EFFERSON,WlSCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troy-Bilt 20209 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas