Troybilt 020241 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
O
®
d
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Modem / Modemo 02024m
Before using this product, read this manuaHand follow aH Antes de utiHizareHproducto, Heaeste manuaHy siga todas Has
Safety RuHesand Operating Instructions. Reghs de Seguridad e Instrucdones de Usa.
Questions_ Preguntas_ Helpline - 1-888-611-6708 P1-F8-5 CT
Troy-Bilge.)is a registered trademark ofTroy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abaio licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WiSCONSiN, U.S.A.
Printed in USA Manual No. 196019GS Revision I (02/25/2005)
5
Safety Rules
SAVE THESE mNSTRUCTmONS
TABLE OF CONTENTS
Section HoSafety Rules .......................... 2-4
Section 2 - Features and ControHs ................... S
Section 3 oAssembHy ............................ 6-8
Section 4 o Operation .......................... 9- H2
Section 5 o Maintenance ........................ H3oH5
Section 6 o Storage .............................. H6
Section 7 oTroubleshooting ........................ H7
Notes ......................................... H8
Warranty ...................................... H9
EQUmPNENT
-7 Read this manuam carefummyand become famimiar
pressure washer. Know its
J
with
...... your
appmications, its mimitations _d any hazards
invomved,
This manuaH contains information for a high pressure
washer that operates at 2,600 PSI at a flow rate of
2.5 gaHHonsper minute.This powerful high quality system
features Harge H0" wheeHs, a pump equipped with an
automatic cooH down system, chemicaH iniection system,
nozzHe extension with quick connect nozzHes, safety gogHes,
heavy duty 25' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manuaH is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior
notice.
Copyright © 2005 Brigs & Stratton Power Products
Group, LLC. AHHrights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Brigs &
Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
This is the safety amert symbom, it is used to
amert you to potentiam personam injury
hazards. Obey atomsafety messages that fommow
this symbom to avoid possibme iniury or death.
The safety aHert symboH (_) is used with a signaHword
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictoriaH and/or a
safety message to aHert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will resuHt in death or serious
iniury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could resuHt in death or serious iniury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might resuHt in
minor or moderate iniury. CAUTION, when used
without the aHert symbol indicates a situation that couHd
resuHt in equipment damage. FoHHowsafety messages to
avoid or reduce the risk of iniury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes
Slipper7 Surface
Fire
Fall
Explosion
Electrical Shock
Fluid Hniection
Hot Surface
Moving Parts Flying Obiects
Kickback
Section 1: Safety Rules
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors,
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhale&
Read all instructions with mask so you are certain the mask w[I[
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
SUrface,
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces_
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder; scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid [niury if gun kicks back.
WARNING
When starting engine, pull cord sIow.Jy until resistance is felt
and then puI[ rapidly to avoid kickback.
If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap,
F{[[fueJ tank outdoors.
DO NOT overfill tank.AIIow space for fue! expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other" ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank ENPTY or with fuel shutoff
valve OFE
WHEN STORmNG FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL
IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer_
NEVER repair" high pressure hose_ Replace [t_
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurize&
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
Section 1: Safety Rules
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to coo[ before touching.
The pressure washer must be at [east 5 feet from structures
having combustible wails and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for" adequate cooling, maintenance and servicing.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California PuNic Resources Code). Other
states may have similar Jaws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester; it must be
maintained in effective working orden
WARNING
. DO NOT wear loose clothing, ieweiry or anything that may
be caught in the starter or" other rotating parts.
. Tie up long hair and remove ]ewelD:
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use,
WARNING
1
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order:
Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
DO NOT point spray gun at glass when using MAX (pin
point) nozzle,
NEVER aim spray gun at plants.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or"signs of deterioration, such as
chafed or" spongy hose, loose or missing damps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washerL
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. ff equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specificadons,
user assumes all risks and liabilities.
Features and Controls
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manua[ and safety fumes before operating your pressure washer,
Compare the Hhstradons with your pressure washer to familiarize yourseff with the [ocaqons of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
AccessoryTray Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Air Filter
Throttle Lever
Choke Rod
Recoil Starter
front of engine)
FuelTank
Spray Gun
Connect
High Pressure Hose
DataTag
SprayTips
VVater Inlet
Chemical Injection
AccessoryTray -- Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, etc.
Air Fitter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Coot Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°° [55°EWarm water wii[
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection SiphonlFilter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Rod -- Prepares a cold engine for starting.
DataTag -- Provides model revision and serial number of
pressure washer. Please have these readily available if calling
for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
Oil Fiii Cap
"_ Pressure Outlet
High
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
Hi[[h Pressure Outlet --To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different spray tips.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) -- Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. [nchdes triter lock.
SprayTips -- Chemical injection, 0°,[5 °, and 40°:for various
high pressure cleaning appiications_
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
ASSEMBLY
[NPORTANT: Read entire owner's manuaH before you
attempt to assembHeor operate your new pressure washer,
Remove Pressure 4asher from
Carton
" Remove the parts bag packed with pressure washer.
° SHketwo corners at the end of carton from top to
bottom so the pane[ can be folded down fHat_then
remove aHHpacHdngmaterial
, RoHHpressure washer out of carton,
Carton Contents
Items in the carton include:
° HaHnUnit
Safety Goggles
HandHe
PHast[cAccessory Tray
High Pressure Hose
Spray Gun
NozzHe Extension with Qu[cH<Connect Fitting
O[H Bottle
Parts Bag (wNch [ncHudesthe following):
Owner's HanuaH
Engine HanuaH
Em[ssbns ControH Warranty Sheet
Owner's Registration Card
Bag containing 4 muHrJ-coHoredQuick Connect Spray
Tips
HandHe Fastening Hardware Kit (which incHudes):
Carriage BoHt
"U' BoHt (2)
PHasticKnobs (3)
Tree CHips (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any probHems with the assembHyof your
pressure washer or if parts are missing or damaged_ caHHthe
pressure washer heHpHineat i -888-6 i i -670&
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
H. Firthout and send in registration card.
2. Attach handHeto main unit_ then attach accessory tray
to handHe.
3. Add oiHto engine crankcase.
4. Add fueHto fueHtank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water suppHy to pump.
7. Attach nozzHe extension to spray gun.
8. SeHect/attach quick connect spray tip to nozzHe
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
H. PHace handHe onto handHe supports connected to main
unit. Hake sure holies in handHeaHignwith holies on
handHesupports (Figure H).
HandHe
Align
NOTE: It may be necessary to move the handHe supports
from side to side in order to aHign the handHe so it wiHHsHide
over the handHe supports.
O
Section 3: Assembly
2. Insert carriage bok through Heftside hoHefrom outside
of unit and attach a phstic knob from inside of unit
(viewing from rear of unit).Tighten by hand (Figure 2).
3. Insert %" bok through hoHeon right side of handHe
(viewing from rear of unit) and attach phstic knob.
Tighten knob by hand (Figure 2).
4. Insert"L" bolt through hole iust above billboard on
right side of handle (viewing from rear of unit). Hold
hook in place and attach a plastic knob from inside of
unit (Figure 2).Tighten by hand.
Place accessory tray over holes on handle (viewing
from front of unit). Push the tree clips into the holes
until they sit fiat against the accessory tray (Figure 3).
* Refer to engine manual for oil and fuel fill information,
, Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warrant);
° Refer to engine owner's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations.
O
Section 3: Assembly
Connect Hose and Water Supply to
mMPORTANT:To avoid pump damage,you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
I. Attach one end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump (Figure 4).Tighten by hand.
2. Attach other end of hose to base of spray gun
(Figure 5).Tighten by hand.
4. Runwater through garden hose for 30 secondsto
clean out any debris.Turn off water.
mMPORTANT: DO NOT siphon standingwater for the
water supply.Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warrantT;
6. Turn ON water and squeezetrigger on spraygun to
purge pump system of air and impurities.
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection,
3_
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains
debris, replace if damaged. DO NOT RUN PRESSURE
WASHEP, IF SCREEN IS DAHAGED.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit's assembly to confirm you have performed
all of the following:
I. Hake sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Ched< for properly attached hose connections.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo UseYour
Pressure_A/asher"before using pressurewasher.
O
Operation
NOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
Ifyou have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer heIpline at 1-888-611-6788.
Pressure Washer Location
Pressure Washer aearance
WARNING
1
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gasfrom entering aconfined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any boning or
enclosure.
The pressure washer must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
pressure washer including overhea& for adequate cooling,
maintenance and servicing.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows_ doors_ ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
/
/
/
/
Typical Pressu_ e
Washe_ Shown
Exhaust Port
To Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time_ follow
these instructions step-by=step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
I. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. See "Preparing Pressure 'Washer for
Use" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON the waters
6.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Squeeze trigger on gun until you have a steady stream
of water.This purges the pump of air and impurities.
Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
7. Place colored quick connect spray tips in slots on
holder that's attached to nozzle extension (Figure 9).
8. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzle extension. See "How to Use SprayTips".
Section 4: Opecat[on
9. Engage trigger Hock[o spray gun trigger (Figure HO).
HO. Sgar[ engine according [o instructions given in engine
owner's manuaLAHso see operating instructions gag
located on the pressure washer.
WANNING
When starring engine, pull cord slowly until resistance is fek
and then pull rapidly to avoid kickback.
Hfengine s_arts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun_
NOTE: Always keep the throttHe lever in the "Fast"
_osition when operating the pressure washer.
WANNING
How to $topYour Pressure Washer
[. Le[ engine idle for _:wo minutes.
2. Turn engine off according [o ins[ruc[ions given in
engine owner's manual
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid iniuryo
NOTE: A smaHHamount of wafer wiHHsquirt out when
pressure is released.
WARNING;
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun:
4. Engage trigger loci< on spray gun when not in use.
DO NOT touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching
The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible wails and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for" adequate cooling, maintenance and servicing.
Hnthe State of California a spark arrester is required by law
(Section ,I,142 of the California PuNic Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. Hfyou equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order:
Section 4: Operation
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with phces to
store your spray gun and nozzle extension.There is also a
hook at the front of the accessory tray to hold your high
pressure hose.
NOTE:The extra hole in the tray is for storing a utility
brush.The extra dip in the tray is for storing a turbo
nozzle.The brush and turbo nozzle are NOT included with
your pressure washer.You can buy these items as optional
accessories.
[. PHacenozzHeextension through hoHeon accessory tray_
as shown in Figure HH.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on
right side of unit (Figure I I).
NOTE:You may also use the hooks attached to the base
and handle to store your gun and nozzle extension, as
shown on page 5.
3. Hang high pressure hose on hook attached to
accessory tray on front of tray, as shown in Figure I I.
How to Use Spray Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different quick connect spray tips.The
spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 12).
[ cAuTlo. ]
Follow these instructions to change spray tips:
[. Engage trigger lock on spray gun.
2. Putt back co[tar on quick-connect and putt current
spray tip off. Store spray tips in slots on holder that's
attached to nozzle extension.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40 ° spray tip.
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray
tip.
To apply chemical, select black spray tip.
Low Pressure
Bhck
Use to apply
chemical
H[gb Pressure
40 ° White 15° Yellow 0 ° Red
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release
collar.Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get spray
tip too dose, you may damage cleaning surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
" NEVER exchange spr D, tips without locking the trigger lock
on the trigger:
Section 4: Operation
Cleaning and Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
pump.
l
Starting the engine without atJ the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
, Damage to equipment resuJdng from f_ilure to follow this
instruction willvoid warranty.
To apply detergent follow these steps:
I.
2.
3.
i
Review use of spray tips.
Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
When inserting the fiIter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertendy contacting
the hot muffler.
4. Hake sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upwar& using
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
mNPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for I-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
I. Apply trigger lock to spray gun.
2. Remove black chemical spray tip from nozzle extension.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions "How to Use SprayTips".
4. Keep spray gun a safe distance from area you plan to
spray.
WARNING
Keep spray nozzIe between 8 to 24 inches aw_y from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer" from
a laddec scaffolding or any other" rel_tJvely unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
S. Apply a high pressure spray to a small area and then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
6. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
2.
3.
4.
Cleaning Detergent SiphoningTube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
Attach black low pressure spray tip.
Flush for I-2. minutes.
INPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose°
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3°5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
SPECiFiCATiONS
Max Outlet Pressure ..................... 2600 psi
Max Fmow Rate .......... 2.5 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water Supply ................ Not to Exceed IO0°F
Automatic Cool ............. Will cycle when water
Down System reaches 125°°I 5S°F
Shipping Weight ........................... 70 Ibs,
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your TroyoBilt pressure washer, please call
1-888-611-6708 for assistance.
o Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer. Check the spray
gun and nozzle extension assembly for wear.
All maintenance in this manual and the engine owner's
manual should be made at least once each season.
o Once a year you should clean or replace the spark plug,
dean or replace the air fiiter_A new spark plug and dean
air filter assure proper fuel=air mixture and help your
engine run better and last longer. Please refer to your
engine owner's manual for more details.
o If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
I. Check engine oillevel.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check inoline filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5, Check chemical injection hose and filter for damage,
6, Check spray gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7, Rinse out garden hose to flush out debris,
PRESSURE WASHIER
MAINTENANCE
Check and Clean InletScreen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clog$ed or replace it if screen is damaged.
_h Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear.
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover.
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Rephcement hose rating MUST exceed maximum pressure
ratingof unit.
_ent Siphonin 8 Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
do&led.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears, Replace the filter or
tube if either is damaged,
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the tri&!_er by pressing it and making
sure it "springs back" into place when you release it. Put
the tri&ser lock in the ON position and test the tri&ser.You
should not be able to press the triter.
Check In-Line Filter
Refer to Figure I 3 and service the inoline filter if it
becomes clo&sed, as follows:
Nozzle Extension
Section S: Maintenance
H. Detach spray gun and nozzHe extension from high
pressure hose. Detach nozzHe extension from spray gun
and remove o:ring and screen from nozzHe extension.
Hush screen, spray gun, and nozzHe extension with
dean water to dear debris.
2. PHace inoHine fiHter screen into threaded end of nozzHe
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests fiat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
3. PHace o:ring into recess. Push o:ring snugHy against
inoHine filter screen.
4. AssembHe nozzHe extension to spray gun, as described
earHier in this manuak
Nozzle Ma[neenance
A puHsing sensation felt whiHe squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principaH cause of excessive pump pressure is a spray tip
cHoKed or restricted with foreign materiaHs, such as dirt,
etc.To correct the probHem, immediately dean the spray tip
foHHowing these instructions:
H. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzHe extension.
3. Remove inoHine filter from other end of nozzHe
extension.
4. Use a smaHHpaper chipto free anyforeign materiaH
dogging or restricting spray tip (Figure H4).
5. Using a garden hose, remove additionaH debris by bacH<
flushing water through nozzHeextension (Figure H5).
BacH<flush between 30 to 60 seconds.
6. ReinstaHH spray tip and inoHine filter into nozzHe
extension.
7. Reconnect nozzHe extension to spray gun.
8. Reconnect water supply,turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.
O-Rin_ Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, part number
HgH922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not incHuded with the pressure washer.This kit
incHudes repHacement o°rings, rubber washer and water
inHet fiHten Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o°rings.
WARNING
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind_
Replace o-ring or seak
Pu_p Maintenance
Changing Pump Oil
Change oiHevery 50 hours or once yearHy,whichever
occurs first.
NOTE:You must purchase a premeasured bottle of pump
oik item number H90585GS, by contacting the nearest
authorized service center.
Change pump oil as follows:
H. Drain engine oiHand fuel from pressure washer.
2. Use a 8ram aHHenwrench to remove black pump oiHcap
between high pressure outlet and garden hose inHet
(Figure H6).
Section 5: Maintenance
m
[
Oil Cap
3. Tilt pressure washer to drain off into an approved
container until it drips slowly from pump.
4. Tik pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump off bottle into same opening (a
small funnel may be helpful).
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and
engine oil
ENGINE MAINTENANCE
See [he engine owner's manual for instruc[ions on how [o
properly maintain [he engine,
[ CAUTION
D ata Tag
Data tag information is very important if you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealer.
o The data tag (Figure [7) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, please copy the
model revision_ and serial number of the pressure washer
in the space below.
MODEL [
REV NO [
SERIAL [
Copy Hodel
]_'_ Number Here
1_ Copy Revision
Here
Copy Serial
Number Here
PSI [
GPM [
O LT
]
Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
, Thoroughly wash exposed areaswith soapand water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED O[LTO COLLECTION CENTERS.
Storage
PREPAPJNG THE fJN[T
FOP, STORAGE
Water shouH not remaininthe unitforiongperiodsof
time.Sedimentsor mineraiscan depositon pump partsand
"freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Rush detergent siphoning tube by plating filter into a
pail of dean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark phg wire
from spark plug.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times.This should remove most liquid in pump.
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a ciean_dry area.
Protecting the Pump_
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory, it is
not inchded with the pressure washer. Contact the nearest
authorized service center or visit your local Lowe's store to
purchase PumpSaver.
* Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
* Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver_
* Protect surfaces from dripping PumpSaven
To use PumpSaven make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: if PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non=alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3=foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
TROUBLESHOOTmNG
Problem
Pump has f'oHowing proMems:
f'aimure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, moss
Of pressure, low w_ter volume.
Detergent fails to mix with spray_
Engine shuts down during
operation,
Cause
Low pressure spray tipinstalled.
:2. VVater inHet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6.
7.
VVater supply is over 100°E
High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
0. Pump is faulty.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
3. Dirty in:line filter.
4. High pressure spray tip installed.
Out of fuel.
Correction
I. P,ephce spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
10. Contact Authorized service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
Fill fuel tank.
Notes
TROYoBILT® OWNERWARRANTY POLICY Effective November [, 2004
LiMiTED WARRANTY
"Troy°Bik® is a registered trademark ofTroy°Bik_ LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs &
Stratton Power Products will repair or rephce_ free of charge_any part_ or parts of the equipment** that are defective in material
or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be
borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subiect to the conditions provided for in this policy. For
warranty service_ find your nearest Authorized service dealer by calling 1o888o61I °6708.'Warranty service may only be performed
by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED WARRANTIES_ INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE_ARE LIHITEDTOTHETIHE PERIOD SPECIFIED_ORTOTHE EXTENT PERMITTED
BY LAV_(ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL'WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW Some countries or
states do not allow limitations on how long an implied warranty hsts_ and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages_so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Consumer Use Commercial Use
Pressure VVasher I Year 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts only) I Year
*The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user_and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses_including use for commercial income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
**The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARFL&NTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAINWARP_NTY ON BRIGGS & ST_TTON POWER
PRODUCTS EQUIPNENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE
iNiTiAL PURCHASE DATE ATTHETINEWARRANTY SERVICE iSREQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OFTHE
EQUIPMENTWILL BE USEDTO DETERI'!INETHEWARRANTY PERIOD.
About your equipm_ent warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, hck of routine maintenance, shipping,
hand[ing_warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period_ the Authorized service
dealer, at its option_ will repair or replace any part that_upon examination_ is found to be defective under normal use and service.This
warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment_ like all mechanical devices, needs periodic parts_ service and replacement to perform
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subiected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse_ negligence, accident_ overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as_in our iudgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does
not cover normal maintenance such as adiustments_ fuel system cleaning and obstruction (due to chemical dirt_ carbon or lime_
etc.).
Other E×dusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing_ etc._pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents_
abuse_ modifications_ alterations_ or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns_
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other
force maieure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment:
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRiGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Reglas de Seguddad
CONSERVE ESTAS [NSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
Secd6n U Reglas De Seguridad ...................... 20-22
Secd6n 2 Caracteristicas y Controles ................... 23
Secci6n 3 Ensamblaje .............................. 24-26
Secd6n 4 Funcionamiento .......................... 27-30
Secci6n 5 Mam:enimiento ........................... 3U-33
Secci6n 6 AImacenamiento ............................ 34
Secci6n 7 Diagnosticos DeAverias ...................... 35
Garanda ............................................ 36
DESCRIPCI6N DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
.... familiaricese con su lavadora a presi6n. Conozca
sus usos, sus Iimitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mlsmo°
Este manual cont[ene [nformaci6n referente e[ [avador a aka
pres[6n que funciona a 2,600 psi, a un promed[o de fluio de
2.5 galones pot minu_o. Este sistema profesional de alto poder y
de aka calidad, posee una Ilanta de 10 puJgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyecci6n
qu/mica, una extensi6n de lanzas que se pueden conectar
r_pidamente, galas de seguridad, una manguera de alto resistencia
de 25 pies y much/simo m_s.
Se ha hecho coda esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacca y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambia_; akerar o de otra manera meiora_; el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
REGLAS DE SEGURJDAD
Este es ems[mbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un poslble riesgo para
su [ntegridad fis[ca. Siga todos los mensa]es de
seguridad que figuren despu_s de este s{mbolo
para evitar [esiones o incluso la muerte°
El simbo[o de a[erta de seguridad (_) es usado con una pa[abra
(PEL[GRO, ADVERTENC[A, PRECAUC[ON), un mensaie pot
escrito o una i[ustraci6m para aJertarJo acerca de cua[quier
situaci6n de pe[igro que pueda exis_ir. PI=LIGRO indica un riesgo
et cuaL si no se evi_a,causar6 [a muerte o una herida grave.
ADVERTI:NCIA indiea un riesgo el eua[, si no se evita, puede
causar [a muerte o una herida grave. PREGAUCI6N indica un
riesgo_ el cuaL si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCI6N, cuando se usa sin el simbo[o de
a[erta, indica una situaci6n que podria resukar en et daffo de[
equipo. Siga los mensaies de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive [a muer_e.
ADVENTENCIA ]
El escape de[ motor de este producto contiene
etementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento u
otros dafos de tipo reproductivo,
S[mbo[os de Pe[igro y Significados
Gases T6xicos
Superficies Resbalosas
Descarga E[6ctrica
Inyeeeidn Dquida
Caer
Explosi6n
Fuego Superficie Caliente
Partes en Movimiento Obietos Voladores Contragolpe
Secd6n 1: Re Jasde Seguddad
ADVERTENCIA
Opere el lays,dots, de presi6n SOLAHENTE 8,18,ile libre.
Aseg0rese de que los gases de escs,pe no pueds,n entls,i pot vents,ns,s,
puerts,s, toms,s de aile de vendlaci6n u o_las 8,beltutas en un esps,cio
cer!8,do en el que pueds,n 8,cumuha! se.
NO opere el lav8`dors, de plesi6n dentro de un edificio o lugar cerrs,do.
Udlice un lespirs,dor o m4scs,18,siempre que exist:8, 18,posibilids,d de
inhs,lar vs,pores.
Lea !:odas 18,sins_:rucdones de 18,m4scs,18, ps,rs, 8,seguis,rse de que le
brinds,r4 !8,p!otecci6n necess,ria con_la la inhs,18,ci6n de vs,poles
noelvos.
ADVERTENCIA
Hs,ntengs, 18,boquills, de rocis,do de 8 a 24 pulgadas de 18,superficie de
limpiezs,.
Opere )' 8,1macene esta unids,d soble uns, supelficie ests,ble.
El _res, de limpiezs, deber_ tener inclins,ciones y dlens,jes adecus,dos
ps,rs, disminuil la posibilidad de cs,ids,sdebido 8,superficies lesbs,Ioss,s.
Sea extrernads,mente cuids,doso si uss,18,rnSquins, haw_dors,8,presi6n desde
uns, escs,lers,,8,nds,mio o cus,Iquier superficie rebtivs,mente inests,ble.
Suje_:e 18,pistols, de 18,hidrois,vs,dors, fil memente con 8,mbs,sms,nos
cuB,halO udlice el rociado 8,8,1_8,plesi6n. De esta ms,nets, evi_8,1_
bsiones producids,s po! el posibte golpe de 18,pis_:oha hs,cis,atr_,s.
ADVERTENCIA
Cus,ndo 8,1rs,nque el motor, tire lents,mente del cable hs,sts, sentir uns,
resistencis, y, 8,continus,d6n, tire lipids,mente de 61 p8,18,evi_8,r su
re_roceso.
Si el mo_ol 8,rlancs, y dejs, de funciona! o si 18,lesistencis, 8,uments, 8,1
qrs,i del cs,ble en intentos sucesivos de 8,1rs,nque, 8,pliete el gs,tillo de
18,pistols, rocis,do!8,.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Aps,gue el bvs,dors, de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfl i8,! 8,1menos
por 2 rninu_os antes de remover 18,ts,ps, de !8,gs,solins,.
Llene el ts,nque 8,18,ire lib_e.
NO !lene demasis,do e] ts,nque. Permits, 8,1menos esps,cio ps,la 18,
expansi6n (]el combustible.
Hs,ntengs, hags,solins, 8,bis,ds, de chisps,s, 118,rnas8,biell:8,s, pilotos, c8,10_y
otrs,s fuen_es de ignici6n.
NO enciends, un cig8`r! fllo 0 fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el rnozor o el equipo, de ts,I ms,ners, que hags,solins, se
pueds, de1rs,ms,n
NO rocie liquidos infls,ms,bbs.
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Trs,nspo_te o reps,le el equipo con el ts,nque de combustible vs,cio, o
con 18,v_lvuls, pars, 8,ps,gs,rel combustible, 8,ps,gs,ds,(posici6n OFF).
CUANDOALMACENE 0 GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Ahns,cene alejs,do de cs,Iders,s, estufas, cs,bnts,dores de agus,, secs,dors,s
de lops, u o_:los 8,ps,18,toselec_rodom6sticos que posean pilo_os u
otrs,s fuen_es de ignici6n, porque ellos pueden encender los vs,pores
de 18,gs,solins,.
NUNCA 8,punte 18,pistols, 8,18,gen_e, 8,nims,bs o pls,nts,s.
NO permita en nin8On momento que NINOS opelen 18,m_quins,
havs,dors, 8,presi6n.
NUNCA reps,le 18,rns,ngue!8, de 8,1t8,presi6n. Rempls,cels,.
NUNCA udlice ning0n tipo de selhador ps,rs, leps,rs,r uns, fugs, en uns,
conexi6n. Susti_uys, 18,junt8` t6rics, o 18,junta.
b18,ntengs, conectads, 18,ms,nguers, 8,!8,rn_quins, o 8, 18,pistols, de
rociado cuando el sistems, est6 plesurizs,do.
Aprie_:e e! disps,rs,do_ en el fusil del !ocio ps,rs, 8,1ivia! 18,p_esi6n
8,tl 8,pads,,c8,d8,vez us_ed ps,rs, moron Comprometa 18,cerradu_8, del
disps,_8,do_ en el fusil del rocio.
Hs,m:enga el chor!o del 8,gus,8,1ejs,do de 8,1ambrs,dos el6cElicos, de Io
con_rs,rio podlis,n ocurrir descs,igs,s el6ctlics,s fs,ts,les.
5ecd6n 1: Reglas de Seguddad
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Perrnita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El lawldora a plesi6n debe estar situado a un minimo de 152 em
(5 pies) de toda estructuta con mu!os combustibles y/o otras
materias combustibles.
Hantenga un minimo de 92 cm (3 pies) ah'ededor de la carcasa del
lavadola a presi6n, pala facilitar la vendhci6n y el mantenimiento del
lavadola a presi6n.
En el estado de California es obligatorio, seg_n la ley, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes silnilares. Las leyes
fedelales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este deber_ se! mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
ADVERTENCIA
NO use !opa suelta, ioyas o elementos que puedan quedal atrapados
ee el a!lanque O ee otlas paH:es !otatorias.
Ate pala arliba el pelo lalgo y quite la joyeria.
ADVERTENClA
Siemple use protecci6n para los oios cuando utilice este equipo o
euando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
ADVERTENClA
1
Siemple desconec_eel alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contac_o con la bujia,
PRECAUCI6N
NO iuegue con partes que puedan aurnentar o disminuir la velocidad
de mando.
NO opere la rn_quina lavadola a presi6n con un valor de presi6n
superior a su dasificaci6n de plesi6n.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
NUNCA udlice una pis_ola de rociado que no tenga un seguro para
gadllo o protecci6n pala gadllo en su lugar yen buenas condiciones,
Siempre aseg0rese de que la pisS:oh de rociado, boquillas y accesorios
esten conectados eorrectarnente,
NO apunte la pis_olade rociado al vi@io cuando es_:6en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA @unte la pistola a plantas.
Si usted tiene alguna pregun_a acerca de las finalidades de uso del
generadok pregOntele a su coneesionario o eontacte a Briggs &
Stlatton Power P!oducts.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades coil partes rotas o
ausentes, o sin la caia o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningOn dispositivo de seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en malcha la m_quina lavadora a presi6n en dima
flio, revise todas las paltes del equipo y aseg0rese de que no se ha)'a
folmado hielo sobre elias.
NUNCA reueva la m_quina halando la rnanguera de alta presi6n.
Utilice la rnaniia que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
detelioro, como manguetas desgas_.adas o porosas, suietadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes
de operar la rn_quina lavadora a presi6n.
El equipo de aNa plesi6n est_ dise_ado para ser utilizado
UNICAblENTE con las partes autolizadas Briggs & Stlatton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usualio asurne todos los riesgos y
responsabilidades.
Caracter[sticas y ControIes
CONOZCA SO MAQUINA LAVADORA DE PRE$iON
Lea el manua[ de[ propietario y masreglas de seguridad antes de porter en rnarcha su m_quina lavadora a presi6n.
Compare las iJustraciones con su m_qona lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicadones de los diferentes controles y aiustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Bandeia Accesoria Bomba equipado con
Autom_tico se Enfrla Sistema
\
Filtro de Aire
Perilla del Cebador
PaJanca de laV_lvula de
ReguJaci6n
Arrancador de
Retroceso
(en la frente de motor)
Pistola de Rociado
Etiqueta de Datos
Tanque del
Combustible
Extensi6n para
Boquillas con
/ Conexi6n
R_pida
blanguera de
AIta Presi6n
Entrada de Agua
Filtro yTubo para
Recolecci6n de Detergente
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente,
Autom_.t[co se EnfrJa Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua a[canza [25°- [55°E Entibiar agua desca_ar_ de [a
bomba en el sudo. Este sistema previene el dafio interno de bomba,
Bandeia Accesoria - Proporciona convenient almacenamiento
para el est_ndar y accesorios opcionales, tal como cepiJlos, las
varitas de turbo, etc.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua,
Entrada deAgua- Conexi6n para [a manguera de jardM.
Etiqueta de Datos (no mostrado) -- Proporciona el modeto,
revisi6n y eI numero de serie de Iavadora de presion.Tenga por
favor estos prontamente disponible cu_.ndo IIamar para la ayuda.
Extensi6n para goquiHas con Cone×i6n R_pida - Le
permite usar cuatro boqu[llas de roc[ado dfferentes.
Fi[tro deAire - E[ elemento de fikro t[po seco [[mita [a canddad
de suciedad y polvo que se introduce en et motor:
Fimtro y Tubo para Reco[ecc[6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a [a corr[ente de
agua de baia pres[6n.
Puntas de
Rociado
Toma de A[ta Presi6n
Tapa de[
Dep6sito del
Aceite
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las galas
encerradas u otra protecci6n de o[o cuando correr su arandela
de la presi6n,
Manguera de A[ta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la toma de alta presi6n.
Palanca de Control de [aV_Ivula de Regulaci6n - Coloca e!
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Per[l[a de[ Cebador - Usada para arranque de motores frios,
P[stola de Rociado - Controh la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con e! gatillo. [ncluye cerroio de seguridad.
Puntas de Rociado - [nyecci6n de quimicos, 0°, [5°, 40°: para
diferentes aJta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tanque de[ CombustibJe - LJene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoia
para [a expansi6n de[ combustible.
Tapa del Dep6sito de[ Aceite - Llene el motor con aceite aquL
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n para la manguera de alta
presi6m
Montaje
mMPORTANTE: Lea totaJmente el manual del propietado antes
que intente ensamblar u operar su Javador a presi6n.
Remueva el Lavador a Presi6n deJ
Remueva la balsa con Ias piezas, induidas con el lavador de
presi6n.
Corte dos esquinas en los extremos dd cart6n desde la parte
superior hasta la parte inferior; de taJ manera que el p_neJ
pueda ser dobJado en forma plana, Juego quite todo el
material de embala]e.
Ruede d lavador a presi6n fuera de la caja.
Contenido de Ja Ca]a
Los art_¢ulos que se encuentran en [a ca]a son:
Unidad prindpal
klanguera de Atta Presi6n
blanubrio
Bande]a Accesoria PJ_.stica
BotelJa de Aceite para blotor
Galas de Seguridad
Pistola Rociadora
E×tensi6n de la Lanza con las Piezas de Conexi6n R4,pida
BoJsa de accesorios (induye Io siguiente):
Manual del Propietario
blanuat del Motor
Tar]eta de Garantia de Control de Emisiones
Tar]eta de Registro dd Propietario
Bolsa con 4 Puntas de Rocio de Conexiones R_.pidas
bluldcolores
Piezas para la manubrio (incluye Jo siguiente):
Perno del Soporte
Perno "L" (2)
PeriJia Pi_stica (3)
Pinzas de _rbol (4)
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESI6N PARA SU USO
Si usted tiene un problema aI ensamblar Ia unidad o si hacen f_lta
algunas piezas o se encuentran daBadas, llame a la linea directa deJ
lavador a presi6n, aJ J=888=6 t t=6708.
A prepara su arandeta de mapresi6n para la operaci6n,
usted necesitar_ a rea_iza estas tareas:
I. Llene y mande en tarjeta de matricuJa.
2. Conecte manubrio a unidad principal, entonces conecte
bandeja accesoria a manubrio.
3. ABada aceite al motor:
4. ABada gasolina aJ tanque de combustible.
S. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilJa la extensi6n al pistola rociadora.
8. SeJecto/conecta r@ido conecta puntas de roclo a Ja
extensi6n de Ja boquiHa,
Conecte el Manubrio y Bande]a Accesoria
I. CoJoque el manubrio sobre los soportes dd mismo que ya
est_,n adheridos a la unidad principaJ.Asegtirese de que los
orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en
Jos soportes del mismo manubrio (Fisura 18).
Hanubrio
Alinear
Orificios
NOTA: %1 vez ser_ necesado mover los soportes deI manubrio
de un lado a otto para aJinear el manubrio de tal manera que
pueda desJizarse sobre los soportes deJ mismo manubrio.
Secci6n 3: Montaje
Unserte un perno de cabeza redonda en el orifido lateral
derecho, desde el exterior de la unidad, y coloque un pomo
de pl_stico desde la parte interior (vista desde Ia parte
delantera de la unidad).Apriete a mano (Figura Ug).
Co!oque la bande]a de accesorios sobre los orificios del asa
(vista desde Ia parte delantera de la unidad). Presione las
pinzas de _rbol para introducirlas en los orificios hasta que
queden a nivel con la bandeia de accesorios (Figura 20).
Inserte un perno en _U' pot et orificio lateral izquierdo det
asa (vista desde Ia parte delantera de la unidad) y coloque un
pomo de pl_stico.Apriete el pomo a mano (Figura 19)_
Inserte un perno en _U' a trav6s det orificio situado iusto
encima del panel, en el lado izquierdo del asa (vista desde la
parte delantera de la unidad). Suiete et gancho en su posici6n
y coloque un pomo de pI_stico desde el interior de la unidad
(Figura 19).Apriete a mano.
/
/
Agregar Aceite amMotor y Gasolina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada_
Consulte el manual del propietario del motor para a6adir al motor
el aceite y el combustible recomendado
El daSo a Ia I_vadora a presi6n, resuItado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la g_rantia.
Consuke el manual del propietario de! motor para a6adir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte eJ manual del propietario
deJ motor para conocer cu_.les son las recomendaciones al
respecto.
Secd6n 3: Montaje
Conecte [a Nanguera y e[ Suministro de
Agua a [a Bomba
[NPORTANTE: Usmd deber_ armar la extensi6n para boquiHas
y conectar todas [as mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resuJtar_ da5ada si arranca el motor sin tenet todas las
mangueras conectadas y e[ suministro agua abierto.
I. Conecm eJ otto extremo de la manguera a alta presi6n, a Ia
salida de aka presi6n de la bomba (Figura 21). Apriem con la
mano.
Z Conecm [a manguera a [a base de [a pisto[a de rociado
(Figura 22).Apriem con [a mano_
Antes de que conecm Ia manguera de iardin a [a entrada de
agua, inspeccione eI coIador de Ia entrada (Figura 23). Limpie
e[ colador si tiene residuos o solicite su rempIazo si est_
daffado. NO HAGA FUNCIONAR LA HAQUINA
LAVADORA A PRESION SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA EST#, DANADO.
4. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su iardin pot
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en etla. Desconecte el agua.
[NPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abasmcimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
5. Conecm la manguera de iardin (no exceder 50 pies en la
Iongimd) a la entrada del agua.Apriem con la mano (Figura 23).
El dafio a la lavadora a ptesi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precaucidn, no ser_ cubielto po! la garanEia.
6. ABRA el suministro de[ agua (abra [a v_ilvu[a de suministro
comp[etamenm).
Siempre use plotecci6n pata los oios cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de darle al ranque a la m_quina lavadora a plesi6n, asegfllese de
usar protecci6n adecuadapara los oios.
Lista de Revision Previa a[ Arranque del
Notor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguienms procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilJa es seguro,
2. Revise que haya sido depositado aceim y est_ aJ hive!
correcto en la caia de[ cigiiefial det motoa
3. Deposim la gasolina adecuada en e[ tanque de[ combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (aim presidn
y suministro de agua) est6n apretadas correcCamenm y que no
existan dobJeces, corms o da_o de Ia manguera de alra presidn.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Aseg_rese de leer Ias secciones "Reg[as de Seguridad" y
"C6mo Darle Arranque a su N_quina Lavadora a Presidn"
antes de usar la m_iquina lavadora a presidn.
Operad6n
¢OMO USAR SU HAQUINA
LAVADOFL A PRESJON
Si tiene prob[emas operando su m_iquina lavadora a presi6n, por
favor [lame a [a [inea de ayuda para m_.qu[nas [avadoras a presi6n
a[ 1o888o6[ 1o6708.
Ubicad6n de[ Lavadora a Presi6n
Espado L[bre A[rededor de[ Lavadora a Pres[6n
ADVENTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Asegoese de que los gases de escape no puedan entlal pot ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otlas aberturas erl un espacio
cen ado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado.
El lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de [ 52 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Hantenga un minimo de 92 cm (3 pies)
alrededor del lavadora a presi6n, incluido la parte superior; parm
facilitar la ventilaci6n y el mantenimiento de[ lavadora a presi6n.
Sit_e el lavadora a presidn en una zona bien ventilada que permita
la eliminaci6n de los gases de escape mortales, NO instale el
lavadora a presidn en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado.Aseg@ese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
abermras en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 24).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando diia la ubicaci6n dd lavadora a presi6n.
Tipica Lavado_a a
P_esidn Hostrada
Salida det Escape
1
C6mo DaHe Arranque a su NiLquina
Lavadora a Presidn
Para darle arranque a su m_iquina lavadora a presi6n movida a
motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Es_a
informacidn acerca del arranque inicial tambi6n se aplica cuando
vaya a darle arranque a[ mor_or despu_s de haber deiado de [a
m_iquina lavadora a presidn fuera de uso pot aI menos un dia.
I. Cdoque la m_iquina lavadora a presidn en un _irea cercana a
una suminiscro de agua exterior capaz de abas_ecer agua a un
volumen mayor de 3.5 galones pot minuco en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del iardln.
2. Revise que la manguera de alta presidn se encuentre
coneccada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba,
Vea "Preparando el Lavador a Aka Presidn Para su Uso".
3. Aseg@ese que la unidad es_ nivelada.
4. Conecte la manguera de iardin a la en_rada del agua.
Aprietda con la mano, Abra el suministro de aguao
6.
E[ daBo a la [avadola a presi6n, resukado de [a desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubie_to por la garantia.
Apriete firmemente el gatiIIo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Conecte la extensidn de la lanza a la pistola rociadora.
Apri6tda con las manos (Figura 25).
7. Co!oque el co[oral r@ido conecta punras de roclo en las
ranuras en d poseedor eso's conectado a Ja extensi6n de Ja
boca (Figura 26).
8. Seleccione [a puntas de rocio de conex[6n r@ida que usted
desee e ins@tela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como Usar Jas Puntas de Rocio').
Secd6n 4: Operaci6n
9. Co[oque el pasador de seguridad aI gatillo de la pistola
rociadora (Figura 27).
Seguridad
10. Pour d6marrer [e moteur, sovez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation. Consulte tambi6n la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
Cuando amranque el motolq tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire !_pidamente de 61 paia evitar su
retroceso.
Si el moto! arranca y deia de funcionai o si la resistencia aumenta al
tirai de! cable en intentos sueesivos de amranque, ap_iete el gatillo de
la pistola roeiadola.
NOT.&: Siempre mantenga [a control de v_lvula de admisi6n en el
_R_pido" (_Fast") posicione cu_ndo operar la arandeJa de la
sresi6n.
ADVERTENCIA
C6mo Parar su Lavador a Presi6n
1. Espere que e[ motor descanse.
2. Pour 6teindre [e moteu_; suivez Ies instructions qui figurent
dans Ie manuel d'utilisation.
3. &priete e[ gati[[o de [a pisto[a rociadora para descargar
[a presi6n de [a manguera a fin de evitar [es[ones.
NOTA: Observar_ una pequega cant[dad de agua cuando el[mine
[a pres[6n.
Hantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rodado cuando el sistema est6 plesurizado.
Apriete el disparador en el fusil del !ocio para alivia! la plesi6n
atlapada, cada vez usted para rnotolt Comprometa la eerraduta del
dispatado! en el fusil del rocio.
Active et seguro del gatil[o de [a pistola rociadora cuando no
[a utilice.
NO toque las supe_fficies calientes.
Perrnita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
El lavadora a piesi6n debe estar situado a un minimo de 152 em
(5 pies) de toda estructuta con mu!os combustibles y/o otras
materias combustibles.
Hantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadoia a presi6n, paia facilitar la ventihei6n 7 el mantenimiento del
lavadola a presi6n.
En el estado de California es obligatorio, segfln h le)', el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P0blieos de
California). Otros estados pueden tenel le/es similares. Las le)'es federales
se aplican en tierras federales. Si equipa el sileneiador con un apagachispas,
este deber_ ser mantenido en buenas eondiciones de trabaio.
O
$ecd6n 4: Operaci6n
C6mo Usar [a Bandeia de Accesorios
La unidad est_ eqopada con una bandeia de accesorios con
habit_cu[os para guardar [a pisto[a rociadora y e[ pro[ongador de
la boquiHa. La parte deJantera de [a bandeia cambi6n inc[uye un
gancho para su]etar [a manguera de a[ta presi6n.
NOTA: E[ orificio adiciona[ de [a bande]a permite guardar un
cepiHo. La pinza adiciona[ de [a bande]a permite guardar una
boqui[Ja turbo. La [impiadora a presi6n NO inc[uye e[ cepi[[o ni [a
boqui[Ja turbo Puede adquirir estos elementos como accesorios
opciona[es_
[. Pase e[ pro[ongador de [a boqui[[a pot el orificio de [a
bande]a de accesorios seg6n se indica en la Figura 28
2. Co[oque [a pisto[a rociadora en e[ orificio situado a la
derecha de [a bande]a de accesorios (Figura 28).
NOTA: Tambi6n puede utiJizar los ganchos situados en [a base y
et asa para guardar la pistola y el prolongador de la boquilla tal
como se muestra en la p_igina 23.
3. Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado en la
parte delantera de Ia bande]a de accesorios, como se
muestra en la Figura 28.
C6mo Usar [as Puntas de Roc[o
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquil[as [e permite usar
cuatro puntas de rocio diferentes. Las punCas de rocio tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n
(Figura 29).
PRECAUCI6N
NUNCA intercambie puntas de rocio sin habe! asegutado el cerroio
de seguridad del gatillo.
Para cambiar [as puntas de rocio:
1. Coloque et pestiilo de seguridad de [a pistola de rociado.
2. Desplace hacia arras e[ anil[o de[ conector r_pido y tire de [a
punta de rociado que est_ montada.
3. Seleccione [a punta de rociado deseada:
Para eniuagado suave, se[eccione [a punta de rociado
blanca de 4@'.
Para fregar la superficie, se[eccione [as puntas de rociado
amariJla de [ 5_ 6 roia de @L
Para ap[[car productos quimicos, se[ecc[one [a punta de
rociado negra.
La Presi6n Ba]a
\
Negra
Usada para
aplicar qu{micos
La Presi6n Alia
40° Blanca 15_AmariHa 0_ Ro[a
4. Desplace hacia arras e[ anillo, inserte la nueva punta de
rociado y sueJte el anil[o.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bien montada,
5. Para una limpieza m_s efectiva, mantenga [a boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza, Si
coloca la boquilla muy cerca, podria daffar la superficie que
est_ limpiando,
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6
limpiando Ilantas.
limpieza y Aplicaci6n de[ Quimico
[MPORTANTE: Utimice qu[micos dise_ados
espec_ficamente para m_quinas [avadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian daffar [a bomba.
4@
$ecci6n 4: Operaci6n
[
. Arrancat el motor sin tenet todas las mangueras conectadas y sin el
sumimstio de aguaABIERTO (ON) causar_e! da_o de labomba.
. El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precaud6n, no ser_ cubierto po_ la garantia.
Para ap[icar e[ detergente, siga los siguientes pasos:
I,
2.
3.
[
Revise e[ uso de [as puntas de rocio.
Prepare [a soIuci6n detergente siguiendo [as instrucciones de[
fabricante.
Co[oque el pequei]o extremo final de[ filtro de[ tubo de
inyecci6n del detergente den_ro del contenedor del detergence.
. Cuando coloque el filt!o en la boteila del quimico, coloque el tubo
de rnarlera que nO erl_re erl corl_ac_:o acciderl_almen_:e con el
silenciador caliente.
4. Aseg_rese de que [a puntas de rocio negra est6 instalada en [a
extensi6n para boquiIIas.
NOTA: No se puede apJicar detergente con las boquiJlas de alta
presi6n (Blanca_Amarilla o Roia).
5. Asegtirese que [a manguera de iard[n est6 conectada a [a
entrada de[ agua. Revise que [a manguera de aka presi6n est&
conectada a [a pistola de roeiado 7 a [a bomba. DeIe arranque
a[ motor.
6. ApIique e[ detergente sobre [a superficie seca, comenzando en
[a parte inferior de[ _rea Ydirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos [argos, parejos y superpuestos,
7. Permita que e[ detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
eniuagar. Vuelva a ap[icar cuando sea necesario para evitar que
[a superficie se seque. NO permita que e[ detergente se
seque. Si permite que et detergente se seque, [a superficie
podHa quedar con manchas.
[MPORTANTE: Usted deber_. [avar e[ sistema de inyecd6n de
qu{micos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua Iimpia y haciendo funcionar Ia m_,quina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baia presi6n.
Eniuage de [a M_quina lavadora a Presi6n
Despu_s de haber ap[[cado e[ detergente, refriegue
[a superf_cie y en]uage[a de [a siguiente rnanera:
1. Co[oque e[ cerro[o de seguddad a [a p[sto[a de rodado.
2. Retire la puntas de rodo negra para quimicos de [a extensi6n
para boquillas.
3. Seleccione e instale [a puntas de rodo de alta presi6n que
desee siguiendo [as instrucciones de "C6mo Usar [as Puntas
de Rodo".
4. btantenga [a pisto[a de rociado a una distancia segura de[ _trea
que planea rociar.
ADVENTENClA
P1antenga la boquilla de rodado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opele y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
Suiete la pistola de la hidrolavadola fi! memente con arnbas manos
cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitar_
lesiones producidas po! el posible go!pe de la pistola hacia atr_s.
5. Ap[ique un rociado de aka presi6n en un _rea pequeffa,
despu_s revise si [a superficie presenta daffos. Si no encuentra
daffos, puede continuar con et trabajo de [impieza.
6. Comience en [a parte superior del _rea que va a eniuagar,
dirigi_ndose hacia abaio con los mismos movimientos
superpuestos que utiIiz6 para [a [impieza.
Lirnpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con _gua limpia antes de
parar el moto_
1. Coloque el fiJtro y la inyecci6n quimica en un balde Ileno de
agua limpia_
2. Conecte la puntas de rodo negra de ba[a presi6rL
3. Lave de [ a 2 minutos.
4. Apague e[ moto_:
[MPORTANTE: Apagando e[ motoc simp[emente no so[tar_. [a
presi6n en et sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatiHo en [a pisto[a rociadora para deshacerse
de la presi6n en [a maoguerao
Sisterna de Enfriarniento Autom_tico
(Alivio T&rmico)
El agua que circula den_ro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los [25 °. [ 55°F si hace funcionar el motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir e[
gatillo de la pistoia de roeiado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_.tico se activa y
enfl'ia la bomba descargando agua ca[iente en e[ piso,
ESPEC(F(CAC(ONES
Presi6n de Sa[ida ............................. :2600 PSI
Caudal ..................... 2,5 galones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presi6n
Temperatura del Suministro
de Agua ........................... Que no pase de [00°F
Sistema de ............ Funcionar_ cuando el agua alcance de
Enfriamiento ................................ U25% U55°F
Autorn_dco
Peso que Ernbarca ............................... 70 Jbs,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de Ia mfiquina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negJigencia por parte
deJ operation Para hacer v4Jida Ia cobertura total de Ia garantia, el
operador deber_, mantener la Javadora de presi6n tal y como se
indica en eJ manual
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su mfiquina [avadora a presi6n deTroy-Bilt,
IJaman pot favor 1-888-611-6708 para la ayuda,
AJgunos aiustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m4,quina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deber4,n hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
Una vez a[ afro, usted deberfi limpiar o remplazar la bujia y el
fiJtro de aire. Una bui[a nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-abe adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar meior y a tener una vida 6tiJ m_.s
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario deJ motor_
Si equip6 con I[antas que se pode hinchar; mantenga la presi6n
a6rea en el valor marcado en la IJanta o dentro de [5 y 40 psi.
Antes de
1, Revise el
2, Revise si
3. Revise si
4, Revise si
5. Revise si
6.
Carla Uso
nivd de aceite dd motor.
existen dafios en el colador de la entrada de agua,
existen dafios en eJfiJtro en linea,
existen fugas en Jamanguera de alta presi6n.
existen daFios en Jos fikros de quimicos.
Revise si existen fugas en e! conjunto de Jaextensi6n para
boquiJJas y pistoh,
Elimine d abe y Jos contaminantes de Ja bomba,
MANTENJMJENTO DE LA
MAQUJNA LAVADORA A
Revise y Lirnpie el CoJador de Entrada
Examine eJ coJador de entrada de Ia manguera de iardin. Limpido
si est4, tapado o remplaceJo si est'. roto.
Revise [a Manguera de AJta Presi6n
Las manguer_s de aJta presi6n pueden desarroHar fugas debido al
desgaste, dobJeces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas,abrasiones, [evantamiento de [a cubie_a,
dafio o movimiento de los acophmientos. Si existe cuaJqoera de estas
condiciones, remphce Ja mangue_ inmediatamente.
NUNCA repale la manguera de alta presi6n, Rernplacela.
Remplacela con una manguera que curnpla con la capacidad minima de
presi6rt de su m_quina lavadola a presi6n,
Chequee el Tubo de Sif6n de[ Detergente
Examine el fiJtro en el tubo del detergente y limpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_
roto. Reemplace el fiJtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dafiado,
Revise [a PistoJa y [a Extensi6n para
BoquRlas
Examine Ia conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gadllo oprimi6ndoJo y
asegur_ndose de que se devueJve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerro]o de seguridad y pruebe e[ gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatiJlo. RempJace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el FiJtro en Linea
Consulte la Figura 30 Y suministre servicio al fikro en J[nea si se
tapa siguiendo estos pasos
Extensi6n de la Boquilla
FiJtro en Linea
$ecci6n 5: Mantenim[ento
U. Retire Ia pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presi6n. Retire Ia extensi6n para boquiJJas de Ia
pistola y retire eJ aniJJo 'o' y eJ colador de la extensi6n para
boquillas. Lave eJ coJador, pistola y extensi6n para boqoIJas
con agua Iimpia para eliminar toda dase de residuos.
Z Cotoque eJ colador dd fiJtro en Jlnea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquiJlas. Su direcci6n no importa.
Cotoque el colador ejerciendo presi6n con eI borrador de
un I@iz hasta que se asiente por completo en el rondo de la
abertura.Tenga cuidado de no dobJar el coladon
3. Cdoque el anilIo 'o' en Ia ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra eJ cdador del filtro en
linea.
4. Conecte la extensi6n para boquiJlas a la pistoJa de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual
Mantenirniento de maBoquiRa
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por Ia presi6n
excesiva en Ia bomba. La causa principaJ de la presi6n excesiva en
Ja bomba es cuando la puntas de rocio se encuentra atascada o
tapada con materiales extraffos, tales como tierra, etc. Para
correDr el problema, Iimpie inmediatamente la puntas de rocio
siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la puntas de rocio deJ extremo de Ja extensi6n de
la boquiJla,
3. Quite e[ end fiJtro de Ja JMea de[ otro fin de [a extensi6n de
boquilla.
4. Use eJ pequeffo suieta pape[es para liberar cuaIquier material
extraffo que est6 tapando Ja puntas de rodo (Figura 33).
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicionaL poniendo agua en Jaextensi6n de [a boquiJJa
(Figura 32). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
6. Instale de nuevo la puntas de rocio yen el filtro endinea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor_
9. Pruebe el Iavador a presi6n aI hacer funcionar con cada una
de Ias puntas de rocio de Conexiones r4.pidas que viene con
d Javador a presi6n.
Mantenirniento de los AniJJos 'O'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, el articulo
numera 191922GS, en avisando el m_s cercano servicio autoMzado
central NO se incluye con la arandeJa de Ia presi6n. Este juego
induye los aniJJos del reempJazo O, arandda de caucho y fiJtro de
cala de agua, Rdi6rase a Ia hoja de Ia instruction proporcionada en
eJ juego para atender a su unidad'Jos aniJJos de s O.
NUNCA utilice ning0n tJpo de seJlador para reparar una fugaen una
conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mar_ter_imiento de [a Bomba
Carnbio de[ aceJte de [a bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez a[ afro, [o que suceda
an_es,
NOTA: Debe adquirir una boteJJa de aceite para Ja bomba
previamente medido, N ° de pieza 190585GS, avisando el mils
cercano servicio autorizado central
CambJe em aceite como se indica a continuaci6n:
1. Vacie eI aceite del motor y e[ combustible de Ja limpiadora a
presi6n.
2. Use una 8mm Ibve Mien para extraer el tap6n negro de
aceite de Ia bomba que hay entre Ja saJida de presi6n y Ja
entrada de la manguera de Mego (Figura 33),
Secd6n 5: Mantenimiento
Tap6n de
Acote
/
3. Incline la Iimpiadora a presi6n hada un Iado para que vadar
compIetamente Ia bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homologado.
4. Incline la Iimpiadora a presi6n hada et lado contrario y Ilene
la bomba con el aceite recomendado a trav6s dd mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequedo).
S. Instale el tap6n negro de aceite de la bombay apri_telo
firmemente.
6. CoJoque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal (de
pie).A_ada combustible y aceite de motor:
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual dd propietario del motor para Ias
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor:
PRECAUa6N
Etiqueta de Datos
Localice la etiqueta de datos dd lavadora de presi6n y copie Ia
informaci6n en el espacio disponible a condnuaci6n. Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de maestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
La etiqueta de datos (Figura 34), que condene los numeros de
modelo y de serie, est_ situada en Ia base dd Iavadora de
presi6n. Copie los numeros de moddo y de serie dd Iavadora
de presi6n en el espacio disponible a condnuaci6n para fumras
consultas.
MODEL
REV NO
SERIAL
PSi
GPM
l
l
[
Copie aqui
el m_mero
_ de moddo
_ Copie aqu_
eJ revisidn
Copie aqui el
mSmero de serie
i
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en cieltos animales del laboratorio.
Cornpletarnente lavado expuso 4reas con el iab6n y el agua,
HANTENGA FUERA DEALCANCE DE NINOS. NO
CONTAPIINE, CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA,
PREPARANDO LA LJNIDAD PARA
$U ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad pot un largo peHodo de
dempo. Los sediment:os o minerales se pueden depositar en las piezas
de Ia bomba y "congelar" la acci6n de la bomba. Si ust:ed no pienaa
usar el Iavador a presi6n pot mas de 30 dias,siga est:e procedimient:o:
I. Vacie et t:ubo de det:ergent:e, colocando el fikro en un envase
Ileno de agua limpia mient:ras esC6 corriendo el agua a baia
presi6n. Lave por I o 2 minut:os.
2. Apague el motor y permit:a refrescan ent:onces quita mangas
aitas de presi6n y iardim Desconecte el alambre de Ia bujla.
3. Vacie t:odos los Iiquidos present:es en la bomba, halando la
manecilIa de re_roceso hast:a seis veces. Est:o deberla
remover la mayor part:e de los Iiquidos present:es en la
bomba,
4, El salvador" de la bomba de la marca de[ uso a previene la
corrosi6n const:ruye y helado de bomba.
5. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger maBornba
A prot:ege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
dafio y Iubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est:_tndisponible s6Jo como un accesorio
opcionaL No es incluido con la arandeta de Ia presi6n, Avise el m_s
cercano servicio aut:orizado cent:raI o visite el almac6n de su Lowe
local para comprar PumpSaver,
At uso PumpSaven cerci6rese la arandeJa de Ia presi6n se apaga y
desconect:a del agua del suministr'o. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en e! cont:enedor de PumpSaven
Si no Io hace,dafiar_ petmanentemenEe la bombay la unidad no
podr_ funcionan
Lagarantia no cuble el daff_ode launidad ocasionado po!
congelarniento.
PRECAUCI6N
Siempre protecd6n de oio de uso cuando se usa PumpSaven
P!oteja superficies de gotear PumpSave!:
NOTA: Si el PumpSaver no est:_ disponible, ponga ant:icongelan_:e
RV (que no cont:enga alcoho!) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de Ia manguera del jardin conect:ada a un adapt:ador y
halando la maneciJJa dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consuh:e el manual de[ propiecario del mot:or para las inst:rucciones
de c6mo preparar adecuadament:e el motor para su almacenamient:o.
Diagnosticos de Avedas
REPARACmON DE DANOS
Prob[ema
La bomba presenta los s[guientes
probBemas: no produce presiSn,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p6rdida de presi6n, baio
vo[umen de agua.
EB detergente no se mezcla con e[
rociado.
E[ motor se apaga durante [a
operaci6n.
Causa
Est_ usando la pun_as de rocio de baia
presi6n (negra),
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3_ Suministro de agua inadecuado,
4, La manguera de en_rada esn4 doblada
o presen_a fugas.
5. E[ colador de Ia manguera de en_rada
est_ tapado.
6. El sumJnistro de agua est_ pot eneima
de los [O0°E
7_ La manguera de alta presi6n est_
bJoqueada o presenta fugas.
8_ La pis_ola presenta fugas,
9_ La puntas de rodo est_ obstruida,
[0. Bomba defectuosa.
El tubo de succi6n de detergente no
est_ sumergido,
Z El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en el fikro de la linea.
4. Est_ usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
Sin gasolina.
$omuci6n
Cambie la puntas de rocio a una de las
tres puntas de rocio de alta presi6n.
2, Limpie la entrada,
3. Proporeione fluio de agua adeeuado.
4. Remplaee la manguera.
5. Revise y [impie el cohdor de [a
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s
fHa.
7. Retire [as obstruceiones de [a
manguera de sa[ida.
8, Remphce la pistoh,
9. Limpie la puntas de rocio.
10. P6ngase en contacto con el servicio
t6enico autorizado.
Co[oque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplaee e[ filtro/tubo de
succi6n de detergente,
3. Vea "Cheque En el Filtro de Ia Dnea'.
4. Use la puntas de rocio de baia presi6n
(negra),
Llene el tanque de combustible.
POLiTiCA PARA EL PROPiETARIO DE EQUiPOSTROY=BiLT®
Efectiva desde e[ [ ro de Noviembre, 2004
GARANTIA LIMITADA
"Troy-Bik® es una rnarca regiscrada de Troy-Bik, LLC baio licencia de Briggs & Stratcon Power Products. Briggs & Stratton Power Produces
reparar_, o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente det equipo *__que presente defectos de rnaceriales y/o rnano de obra Los gastos de
transporce de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantla correr_n a cargo del comprado_: Esta
garantia tiene efecto durante e[ periodo indicado y conforme alas condiciones estipuJadas en Ia misma_ Pars obtener servicio en garantia,
Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_is pr6ximo Ilamando al 1_888_611_6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Bri_s &
Stratton Power Products son los unicos que pueden ofrecer servicio en garantia
NO EXISTE OTRA GARANTiA EXPRESA.LAS GAP`ANT[AS IHPLJCITAS,INCLUYENDO AQUELLAS DE HERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PAP`AUN
PROPOSITO PARTICULAR, ESTAN LIHITADAS AL PERIODO DETIEHPO ESPECIFICADO, O HASTA ELLiHITE PERHmDO POP`LA LEKTODA Y
CUALQUIER GARANTiA IHPLJCITA ESTA,EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POP`DA[CqOSCONSECUENTES BAJO CUALQUIERYTODAS LAS GARANTJAS,
ESTAN EXCLUtDAS HASTA EL LJHITE DE EXCLUSION PERHITIDO POP,LA LEY.Algunos paiseso estados no admiten limi_aciones en cuanto a lavigencia de
unagarantia irnplicita y Mgunos no admiten la exdusi6n o limitaci6n de daffos lesultantes o derivados. Pot Iotanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
arliba mencionadas no se aptiquen a su caso. Estagalantia le otolga deterrninados detechos legMesy es posible que usted cuente con otros detechos que pueden
variar de un paisa otro o de un estado a otto."
PERIODO DE GARANTiA*
Equipo** Pars Uso Del Consurnidor Pars Uso Cornerciam
Lavador a Presi6n I a_o 90 dJas
Generador Port_til 2 a_os (el segundo a_o solamente pars las partes) I a_o
_ El periodo de garant{a comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al de_l o usuario comercial, y contim_a pot el periodo
de tiempo que aparece en Ia tabla arriba mencionada, "Pars uso deI consumidor" significa, uso residential pot un consumidor al detaL "Pars uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo et uso comercial, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquiler: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia set considerado como de uso comerciaI pars las finalidades de esC_garantia.
_* El motor y las baterlas pars el encendido, est_in garantizados pot el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. Sl USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABRICACION DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTiA.
Acerca de [a seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones baio la garantia y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones baio la garantia. La mayorla de las reparaciones baio Ia garantla son maneiadas normatmente, pero
algunas veces Ia solicitud del servicio de garantla es posible que no sea apropiada, Pot eiemplo, Ia garantia no ser_ v_lida si el da_o aI equipo
ocurri6 debido al maI uso, faka de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada De manera similar, la
garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el numero de serie deJ equipo o si el equipo ha sido akerado o modificado.
Durante el periodo de Ia garantla, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, Ia reparaci6n o reempIaza cuatquier parte eso,
sobre el examen se encuentran pars set defectuoso baio e! uso y et servicio normales. Es_ garantia no cubrir_ las reparaciones y el equipo
siguientes:
Desgaste normal: Equipo eJ6ctrJco a[ sire libre, como r_odos los aparatos mec_nJcos, necesita partes, servicJo y reemplazo, perJ6dJcamente,
pars que funcione bien_ Esta garant{a no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
[nsta_aci6n y mantenimiento: Esr_agarantla no se aplica al equipo o parte que ha estado suieta a una instMaci6n inadecuada, que no hays
sido autorizada o a cuMquier t[po de akeraci6n, e[ ma[ uso, neg[igenc[a, accidentes, sobrecarga, veJoc[dad excesiva, manten[m[ento inadecuado,
reparac[6n o a[macenam[ento, en nuestro iu[cio, han afectado desfavorab[emente su rendimiento y fiaMJidad_ Esta garant{a tambi6n no cubre e[
mantenimiento normM tales como aiustes, [imp[eza de[ sistema de combusti6n 7"[a obstrucci6n (debido a mater[as quim[cas, suciedad, carb6n
o cal, etc_)
Otras exc[us[ones: Tambi6n se encuentran exduidos de est_ garantia, e[ desgaste de los articu[os rates como, conectadores, medidores de
aceite, correas, ani[[os O, fikros, empaque de [a bomba_ etc. [as bombas que se hagan funcionar o trabaiar sin agua, o daffos y
mMfuncionamientos que resuken de accidentes, abusos, modificaciones_ akeraciones_ un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
quimico_ Los accesorios tMes como pisto[as, mangueras, vari[[as y boquillas est_n excluidos de [a garantia de[ producto. Esta garantia exc[uye
los fa[los debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan a[ control de[ fabricante_Tambi6n se excluye et
equipo usado_ reacondicionado y destinado a demostraciones; et equipo uti[izado como fuente principal de energia en lugar del servicio de la
compaff[a proveedora de Mectricidad y e[ equipo destinado a ap[icaciones utilizadas pars mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troybilt 020241 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas