Troybilt 20210 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

/ Ma d
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Modem / Modemo 0202J0
iMPORT.ANT: RE.AD SAFETY RULES.AND iNSTRUCTiONS C.AREFULLY
IMPORT.ANTE: LEYO LA SEGURJDAD LAS ORDENESY LAS JNSTRUCCJONES DETENJDAMENTE
Questions? Preguntas?
- J-888-6J J-6708 PloF 8-5 CT
TroyoBilt@ is a registered trademark ofTroyoBilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
TroyoBilt® es una marca registrada de TroyoBilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
8RJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WiSCONSiN, U.S.A.
Printed in USA
0
Manual No. 193776GS Revision 3 (05/20/2004)
Safety Rules
TABLE OF CONTENTS
Safety RuHes.................................... 2-4
Know Your Pressure _A/asher ........................ 5
AssembHy ...................................... 6-8
Operation .................................... 9- HH
Maintenance ................................. H2-H4
Storage ........................................ H5
Notes ......................................... H6
TroubHeshoodng ................................. H7
Rephcement Parts ............................ H8= H9
Warranty ................................. Last Page
EQUmPNENT
Readthismao°a,oare .,yandbecome
..... familiar with your pressure washer. Know the
appmications, the mimitations and any hazards
invomved.
This manuaHcontains information for a high pressure
washer that operates at 3,700 PSI at a flow rate of
4.0 gallons per minute.This powerful high quality system
features hrge H2" wheeHs, a pump equipped with an
automatic cooH down system, chemicaH iniecdon system,
nozzle extension with quick connect nozzles, safety goggles,
heavy duty 50' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve the
right to change, alter or otherwise improve the product and
this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential personal injury
hazards° Obey aH safety messages that follow
this symbom to avoid possibme injury or death.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,_WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGEP_ indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
iniury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious iniury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate iniury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of iniury or death.
[
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
Z d
Slipper 7 Surface Fall Fluid Iniection
Fire Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Obiects Kickback
Section 1: Safety Rules
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors,
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING 1
. Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may resuk.
WARNING
Keep spray tip between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location,
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer" OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPMENT
Transport/repair with fue! tank EMPTY or with fue! shutoff
valve OFE
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WiTH FUEL
iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have a pilot light or" other
ignition source because they can ignite fue! vapors.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants,
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
NEVER repair high-pressure hose. Replace it with an
equivalent rated hose.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
O
Section 1: Safety RuJes
WARNING
DO NOT touch hot surfaces,
Stay dear of exhaust gases.
Allow equipment to cod before touching,
1
WARNING 1
, DO NOT wear loose clothing, iewetry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
, Tie up long hair and remove jeweJr_,_
WARNING 1
, Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
J wAR.I.G 1
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark pJugwire from spark pJugand placewire
where itcannot con_ct sparkplug.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position,
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trifler lock or
trigger guard in place and in working order:
Always be certain spray gum nozzles and accessories are
correctly attached.
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
NEVER aim spray gun at plants.
If you have questions about intended use_ask dealer or
contact Brigs & Str_tton Power Products_
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washerL
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilides_
Features and Controls
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your pressure washer,
Compare the ilhstrations with your pressure washer to familiarize yourself with the Iocaqons of various controls and
adjustments. Save ths manual for future reference.
Nozzle Extension with
Quick Connect
Spray Gun
Throttle Lever
Choke Lever
_:JR FuelValve
ecoil Starter
% Run/Stop Switch
(on front of engine)
Air Filter
High Pressure Hose
Q
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Chemical Injection Siphon/Filter
Air lsi[ter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake ain
Automatic Coo[ Down System -- Cycles water through
pump when water reaches [25 °=[55°EWarm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Chemical injection Siphon/Filter -- Used to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream,
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
Fuel Tank- Fill tank with recommended fuel.
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet with Quick Connect--To connect
high pressure hose.
Pressure
Control Knob
High Pressure Outlet
with Quick Connect
VVater Inlet
Nozzle Extension with Quick Connect -- Permits easy
switching between five different spray tips_
Oil Fill Cap -- Fiil engine with oil here.
Pressure Control Knob --Varies pressure of high pressure
spray.
Pump -- Develops high pressure.
[Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Run/Stop Switch -- Set this switch to "Run" before using
recoil starter. Set switch to "Stop" to switch off engine.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with triter device. Includes safety latch.
Quick Connect Spray Tips -- Chemical iniecdon, 0 °, [5 °,
25 °, and 40°: for various cleaning applications.
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
ASSEMBLY
mMPORTANT: Read entireowner'smanuaH beforeyou
attempt to assembHeor operate your new pressure washen
Remove Pressure 4asher From
Remove high pressure hose_ handHe_and parts box
incHuded with pressure washer.
SHicetwo corners at end of carton from top to bottom
so paneHcan be folded down fiat, then remove aHH
pacHdngmaterial
RoHHpressurewasher out of carton.
Carton Contents
[terns in the carton include:
Main unit
High pressure hose
Spray gun with qock connect fitthlg
Nozzle extension with qock connect fitting
HandHe
Engine oil
Safety goggles
Parts Bag OncHudesthe foHHowing):
Owner's registration card
Bag containing 5 muHti-coHored quick connect
spray tips
Owner's manual
Engine manual
Engine warranty card
Emissions control warranty card
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
PHasticKnobs (2)
ff any of the above parts are missing or damaged_caHHthe
pressure washer heHpHineat i =888=6 i i =6708.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any probHems with the assembHy of your
pressure washer or if parts are missing or damage& caHHthe
pressure washer heHpHineat i -888-6 i i -6708.
To prepare your pressure washer for operation, you
wii[ need to perform these tasks:
I. Fill out and send in registration card.
2. Verify oil dipsticl< has been installed into pump (Figure I).
3. Attach handle to main unit.
4. Add oiHto engine.
5. Add fuel to fuel tank.
6. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Connect nozzHeextension to spray gun.
9. SeHectand instaHHdesired quick connect spray tip.
0
Section 3: Assembly
Attach Handle
H. PHace handHe assembHy onto handHe supports connected
to main unit. Hake sure holies in handHe aHign with holies
on handHe supports (Figure 2).
HandHe
[[ Supports[
NOTE: It may be necessary to move the handHesupports
from side to side in order to aHignthe handHe so it wiHHsHide
over the handHe supports.
2. Insert carriage boHts through holies from outside of unit
and attach pHastic knob on inside of handHes (Figure 3).
Tighten by hand.
i i
3. Insert muHti-coHored spray tips in spaces provided in
handHe.
Add Engine Oil and Fuel
° PHace pressure washer on a HeveHsurface.
Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty,
o Refer to engine owner's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oiHoften during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
IMPORTANT:To avoid pump damage,you must assembHe
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
H. UncoiH high pressure hose and attach quick connect
end of hose to base of spray gun (Figure 4). PuHHdown
on coHHar of quick connect, sHide onto spray gun and Het
go of coHHar.Tug on hose to be sure of tight connection.
Connect high
pressure hose
here.
NOTE: Remove and discard aHHpump shipping caps before
attaching hoses.
O
Section 3: Assemb(y
2,
Similarly, attach other end of high pressure hose to
high pressure oudet on pump (Figure 5). PuHHdown on
coHHarof quick connect_ sHideonto pump and Hetgo of
coHHar,PuHHon hose to be sure of tight connection.
Connect high
pressure hose here
3,
Before connecting garden hose to water inHet_inspect
inHetscreen (Figure 6).
CHeanscreen if it contains debris, repHaceif damaged.
DO NOT RUN PRESSUREWASHER IF SCREENIS
DAHAGED,
;_/_7 _ DO NOT use if
_amaged, dean if
dirty.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to
dean out any debris.Turn off water.
[MPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply, Use ONLY coHdwater (less than [00°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inHet.Tighten by hand (Figure 6).
Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty,
6, Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to
purge pump system of air and impurities,
WANNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection,
Checklist Be[ore Start[n Eg Eng[ne
Review the unit's assembHyto confirm you have performed
aHHof the following:
H. Hake sure handHe is in pHaceand secure.
2. Check that oi[ has been added to proper [eve[ in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properHy attached hose connections.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water suppHy (not to exceed H00°F)
at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety RuHes"and "HowTo Use
PressureVVasher" before using pressure washer.
O
Operation
HOWTO USE PRESSURE
If you have any probHems operating your pressure washer,
pHeasecaHHthe pressure washer heHpHineat 1-888-61 1-6708.
How to Start Engine
The best way to start your pressure washer for the first
time is to follow these instructions step-by-step.Ths
starting information aHsoappHiesif you have Hetthe unit sit
idHefor at Heasta day.
H. PHacepressure washer near an outside water source
capabHeof suppHyingwater at a flow rate greater than
5.0 gaHHonsper minute and no Hessthan 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Hake sure unit is in a HeveHposition.
3. Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. See "Preparing Pressure _A/asher for
Use" for iHHustrations.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Squeeze trigger on gun untiH you have a steady stream
of water.This purges pump of air and impurities.
6. Attach nozzHe extension to spray gun (Figure 7).
Tighten by hand.
7. Choose spray tip you want to use and insert it into
nozzHe extension. See "How to Use SprayTips'.
8. AppHy safety Hatch to spray gun trigger (Figure 8).
Safety Latch
Start engine according to instructions given in engine
owner's manuaH.AHso see operating instructions tag
Hocated on the pressure washer.
CAUTION
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback,
[f engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spr D, gun.
NOTE: AHways keep the throttle Hever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
How to Stop Pressure Washer
* Turn engine off according to instructions given in engine
owner's manua[.
* Squeeze trigger on the spray gun to remieve
pressure in the hose.
NOTE: A smaHHamount of water wiHHsquirt out when you
release the pressure.
O
Section 4: Opecat[on
I-tow to Use the SprayT[ps
The quick-connect on the nozzHe extension aHHowsyou to
switch between five different spray tips.The spray tips vary
the spray pattern as shown bellow (Figure 9).
CAUTION
* NEVER exchange spr D, tips without locking the safety latch
on the trigger:
FoJJow these instructions to change spray tips:
H. Engage safety Hatchon spray gun.
2. PuHHbacH<coHHaron qock-connect and puHHcurrent
spray tip off. Store spray tips in space provided on
handle storage pane[.
3. SeHect desired spray tip:
For gentle rinse, seHect white 40 ° or green 25 °
spray tip.
To scour surface_ select yellow [5° or red 0° spray
tip.
To appHy chemical seHect bHack spray tip.
4. PuHHbacH<on collar, insert new spray tip and reHease
coHHar.Tugon spray tip to make sure it is secureHy in
pHace.
5. For most effective cHeaning, keep spray tip from 8 to 24
inches away from cHeaning surface, if you get spray tip
too chose, you may damage cHeaning surface. DO NOT
get c[oser than 6 inches when cHeaning tires.
1
and Chemical
iMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. HousehoHd detergents couHd damage
the pump.
Starting the engine without aJl the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump_
Damage to equipment resuking from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
H. Review spray tip use.
2. Prepare detergent soHution as required by manufacturer.
3. PHace chemica[ injection siphon/tiNter into detergent
container.
When inserting the filter" into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler:
4. Make sure bHack spray tip is instaHHed.
NOTE: Detergent cannot be appHied with the high
pressure spray tips (White, GreemYeHHow, or Red).
Low Pressure
Use to appHy
chemicaH
BHack White
40 °
i i
Green Yellow
25° HS°
i i
Red
0o
Section 4: Opecation
5. Make sure garden hose is connected to water inHet.
Check that hgh pressure hose is connected to spray
gun and pump; start engine.
6. AppHy detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward_ using
Hong,even, overlapping strokes. DO NOT aHHow
detergent to dry on (prevents streaHdng).
7. AHHowdetergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. ReappHyas needed to
prevent surface from drying.
Pressure Washer Rinsing
After you have appmied detergent, scour the surface
and rinse it dean as fommows:
H. AppHy safety Hatchto spray gun.
2. Remove bHackchemicaH spray tip from nozzHe
extension.
3. SeHect and instaHHdesired high pressure spray tip
following instructions in "Now to Use SprayTips".
WARNING
4. Increase (decrease) spray pressure by turning pressure
controH knob cHockwise (countercHockwise) (See
"KnowYour Pressure Washer"). Use Hower pressure to
wash items such as a car or boat. Use higher pressure
to strip paint and degrease driveways.
5. AppHy high pressure spray to smaHHarea and check
surface for damage. If no damage is found, you can
assume it is okay to continue cHeaning.
6. Start at top of area to be rinsed, working down with
same overHapping strokes as you used for cHeaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gum
circuHating water in the pump can reach temperatures
above H25°F.The system engages to cooHthe pump by
discharging the warm water onto the ground.
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely careful ifyou must use the pressure washer from
a Iadde_; scaffolding or any other relatively unstabIe location.
Firmly graspspray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid iniury if gun kicks back.
4@
GENERAL MAmNTENANCE
RECOMMENDATmON$
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
° Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
° All maintenance in this manual and the engine owner's
manual should be made at least once each season.
° If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before
i. Check
2. Check
3. Check
4. Check
5. Check
6. Check
leaks.
Each Use
engine oil HeveL
water inlet screen for damage.
incline filter for damage.
high pressure hose for leaks.
detergent siphoning tube and filter for damage.
spray gun, nozzle extension, and spray tips for
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRE$SU RE WASH ER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is dogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replaceit.
Replacement hose rating NUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Deter_honin_Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent $iphoningTube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place chemical injection siphon/fiker in a bucket full of
clean water.
2. Attach bhck low pressure spray tip.
3. Flush for 1=2 minutes.
4. Shut off engine.
mMPORTANT: Simply shutting OFF engine wiii not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure [n the hose.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spraygun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put the
safety latch in the on position and test the trigger.You
should not be able to pressthe trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 10 and service the in=line filter if it
becomes clogged, as follows:
Nozzle Extension
Filter Screen
O=ring
Section 5: Maintenance
I. Detach spray gun and nozzle extension from hgh
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o:ring and screen from nozzle extension.
Flush screen_ spray gun_ and adjustable nozzle extension
with clean water to clear debris.
2. Place in4ine filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of penal[ until it rests fiat at bottom of
opening.Take care to not bend screen.
3. Place o°ring into recess. Push o-ring snugly against
inoline filter screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun_ as described
earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
To remove air from the pump, follow these steps:
I. Set up pressure washer as described in "Preparing
Pressure Washer For Use'L Connect water supply and
turn water on.
2. Pull trigger on spray gun and hol&
3. When water supply is steady and constant_ engage
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
1. Set up pressure washer as described in "Preparing
Pressure Washer For Use". Connect water supply and
turn water on.
2. Start engine according to instructions in "To Start
Pressure Washer".
3. Remove nozzle extension from spray gun.
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.
S. When water supply is steady and constant_ engage
safety latch and reattach nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the spray
tips following these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove inoline filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (Figure I I).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 12).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O-Rin_ Maintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance KiL part number
191922GS by contacting the nearest authorized service
center. [t is not included with the pressure washer.This kit
includes replacement o-rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
Section 5: Maintenance
ENGmNE MAmNTENANCE 4.
See the engine owner's manuaHfor instructions on how to
property maintain the engine. 5.
[ cAuTlo. I °
CHean area around pump oi[ dipstick. Remove dipstick
and firthpump with recommended oiHto "Full" mark on
dipstick (typically 0.43L or H5 oz.).
install pump oiHdipstick.
Wipe up any spilled oil
* Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
* Thoroughly wash exposed areas with soap and wate_t
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
Pump Maintenance
Changing Pump oim
Change oil after first 50 hours of operation and then every
2.00 hours or 3 months, whichever occurs first.
NOTE:When changing pump oil, use only high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.
Change pump oil as fommows_"
H. Clean area around brass oil drain plug at bottom of
pump.
2.. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
3. VVhen oil has completely drained, install oil drain plug
and tighten firmly.
Data tag information is very important if you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealer.
° The data tag (Figure H3) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, please copy the
model, revision, and serial number of the pressure washer
in the space below.
MODEL L
REV NO [
SERIAL L
PSI [
GPM L
Copy HodeH
_ Number Here
Copy Revision
Here
Copy Serial
Number Here
Storage
PREPAPdNG THE fJNmT
FOP, STORAGE
Water shouHd not remain in the unit for Hongperiods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not pHanto use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
H. Rush detergentsiphoningtube by pHadngfiHterintoa
paiHof dean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spar[<pHug.
3. Empty pump of Hiquids by puHHingengine recoiH handle
about 6 times.This should remove most liquid in pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion buiHd up and
freezing of pump.
5. Store unit in a dean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and Hubricates pistons and seaHs.
NOTE: PumpSaver is avaiHabHeas an optionaH accessory. It
is not incHuded with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaven make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from suppHy water. Read and
follow aHHinstructions and warnings given on the PumpSaver
container.
Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION
Always wear eye protection when using PumpSaver.
NOTE: PumpSaver wiHHdrip from pump after treatment
and wiHHstain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not avaiHabHe,draw RV antifreeze
(non-aHcohoH) into the pump by pouring the soHution into a
3-foot section of garden hose connected to inHetadapter
and puHHingrecoiH handHetwice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manuaH for instructions on how to
properHy prepare the engine for storage.
Notes
TROUBLESHOOTmNG
Problem
Pump has foRowing problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, [oss
Of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray°
Engine shuts down during
operations
Cause
Low pressure spray tip installed.
2. VVater inHetis Mocked.
3. Inadequate water supply.
4. InHethose is kinHmdor leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. VVater supply is over 100°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spray tip is obstructed.
0. Pump is faulty.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged or
cradmd.
3. Dirty in=linefilter.
4. High pressure spray tip installed.
Out of gasoline.
2. Low oil level.
Correction
I. Rephce spray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
S. Check and clean inlet hose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean spray tip.
I0. Contact local service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace fiker/detergent
3. See "Check In=Line Filter".
4. Replace spray tip with low
pressure spray tip.
[. Fi[[ fuel tan[<.
2. Fill crankcase to proper level.
E×pIoded Views and Parts Lists
EXPLODEDVmEW AND
_900
\\
[tern Part # Description
I B 194424GS BASE
2 BI91942GS HANDLE
3 B4805GS HOSE
4 30809GS GROMMET
5 195294GS KIT, Engine Mounting Hardware
6 192132GS KIT, Pump Mounting Hardware
7 194004GS KIT, Garden Hose Inlet
8 95458GS CONNECT, Quick
9 191265GS EoRING
1O B4847GS KIT, SprayTips
I I 192796GS KIT, Chemical Hose/Fiker
[terns Not Illustrated:
Part # Description
193776GS MANUAL, Owners
194356GS KIT, Decals, Srv
BB3061BGS OIL, Engine
191267RGS AXLE
PARTS LIST- MAIN UNIT
_3
[telln
2
3
4
5
6
7
8
9
2O
9OO
11
Part #
H90779GS
B[ 436BGS
192126GS
B2203GS
192310GS
19441 IGS
195016GS
63281GS
194354GS
NSP
Description
ASSY,Extension
GUN
CARVinyl
KIT, Handle Fastening
KIT,Vibration Mount
KIT,Wheel
VALVE,Thermal
KEY
ASSY,Pump (see page 19)
ENGINE
Section 8: E×pioded Views and Parts Lists
EXPLODED VmEW AND PARTS LmST -- PUMP
c
0
_ 0
°00 o
_-c
0
_z
o
0
intern Part # Description
I 116B2126GS OIL SEALSquare
A 193990GS KIT_Valve
B 117B2327GS OIL CAP/DIPSTICK
C 134B2327GS OoRING
D 193991GS KIT, Support Ring & Seals
E 193724GS KIT, Hose Tail
F I53B2126GS UNLOADER_Complete
G 250B2327GS KIT_OoRings, Unloader
NOTE: Item letters A o G are service kits and include all parts shown within the box.
Reglas de Seguddad
TABLA DE CONTENIDOS
Regias De Seguridad ................................ :20-11
Conozca Su H_.quina Lavadora a Presi6n .................. 23
Ensambraie ........................................ 24-26
Fundonamiento .................................... 27-19
Mantenimiento ..................................... 30-32
Aimacenamiento ...................................... 3:)
Di_gnosticos De Averias ................................ 34
Piezas De Recambio ................................ [8-[9
Garantia ............................................ 35
DESCNIPCION DEL EQUIPO
Lea este manuaB de manera cu[dadesa y
....... fami[iar[cese con su [avadora de presi6no Conozca
sus uses, sus [imitaciones y cua[quier pe[igro
relacienado con el mismo.
Este manual contiene informaci6n rderente d Iavador a alta
presi6n que funciona a 3,700 psi, a un promedio de fluio de
4.0 galones per minute. Este sistema profesional de alto poder y
de alta calidad, posee una Ilanta de 12 puJgadas, una bomba
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyecci6n
quimica, una extensi6n de lanzas que se pueden conectar
r@idamente, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia
de 50 pies y much{simo m_%.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta 7 se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera meiorar, el producto y este
documento en cualquier memento, sin previo aviso.
En el estado de California es obligatorio, seg_in la [ey e[ use de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicos de
California). Otros estados pueden tener [eyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el siJenciador
con un apagachispas, este deber_ set mantenido en buenas
condiciones de traba]o.
[NSTRUCCIONES DE SEGUPdDAD
[_ste es el simbo[o de a[erta de seguridad. Sirve
para advertir a[ usuario de un pos[b[e riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensa]es de
seguridad que figuren despu_s de este s{mbo[o
para evitar [esiones o [ncluso la muerte.
El simbo[o de alerta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PEUGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION), un mensaie per
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existic PEL[GRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causar6 la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cua[, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCi6N indica un
riesgo, el cuai, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCi6N, cuando se usa sin el simbo[o de
alerta, indica una sieJaci6n que podria resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensa]es de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA ]
E[ escape de[ motor de este producto contiene
e[ementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c&ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de ripe reproductivoo
Simbolos de Peligro y Significados
Gases T6xicos Descarga EI6ctrica
Superficies Resbalosas Inyeccidn Uquida
Fuego Superficie Caliente
Caer
Explosi6n
Partes en Hovimiento Obietos VoJadores Contragoipe
Secd6n 1: Re Jasde Seguridad
Opere el lavadora de presi6n SOLAPIENTE al sire libre.
Udlice un respirador o m4scala siempie que exists Is posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de h m_scaia pals ssegula! se de que le
brindsr_ !s p!otecci6n necessria cont!a Is inhalaci6n de vapores
noeJvos.
ADVERTENCIA
Mantenga el chol ro del agua alejado de ahmblados el6ctricos, de Io
contra_io podrian ocu_i_ descargas el6ctricas fatales.
ADVERTENClA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de Is superficie de
limpieza.
Opere y ah-nacene esta unidsd sobie una supelficie estable.
El _rea de limpieza deber_ tener inc]inadones y drenajes adecuados
pars disminuil Is posibilidad de csidas debido s superficies lesbslosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa Is m_quina !avadora a presi6n
desde una esca]era, andamio o cualquie! superficie relativamente
inestsble.
Sujete Is pistola de Is hidrolsvadors fil memente con smbas manos
cuando utilice e] rociado a sits plesi6n. De esta manera evitsi_
lesiones producidss por el posible go!pe de Is pistols hscia sti_s.
m
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d6jelo enfrial al menos por
2 minutos antes de remover Is taps de Is gssolina.
Llene el tanque al sire lib_e.
NO !lene demasiado e! tanque. Permits al menos espacio pals Is
expansi6n del combustible.
Mantenga !s gasolina aleiada de chispas, llamas abieltas, pilotos, calo_ y
otras fuentes de ignici6n.
NO enciends un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tsl msne!s que Is gssolina se
pueda del raman
* NO rocie liquidos inflamsbbs.
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
, Transpolte o repale el equipo con el tanque de combustible vscio, o
con Is v_[vu[a pars apagsr el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDOALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMSUSTHBLE EN ELTANQUE
Ah-nacene alejado de caldel as, estufss, cabntadores de agua, secadoras
de !ops u ouos spalatos e]ectrodom6sticos que posean pilotos u
otrss fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vspores
de Is gasolina.
NUNCA apunte la pistols a Is genre, animabs o plantas.
NO permits en ningOn momento que NINOS operen Is m_quina
lavsdors a presi6n.
NUNCA repsre Is msnguers de sits presi6n. Remplace]s.
P1sntengs conectads la manguers a la m_quins o s la pistols de
rocisdo cuando el sistems est6 presurizado.
5ecd6n 1: Reglas de Seguddad
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Mant6ngase abiado de los gases de escape.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
ADVERTENCIA
I
l
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
NUNCA udlice una pistola de rociado que no tenga un segulo pala
gadllo o proteeci6n para gatillo en su lugar yen buenas condiciones.
Siempre asegOrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
est6h conectados correctamente.
NO use !opa suelta, ioyas o elementos que puedan quedal atrapados
en el allanque o en otlas partes rotatorias.
Ate pala arliba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVENTENCIA l
NO apunte la pis_ola de rociado al vi@io cuando est6 en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
Siempre use protecci6n para los oios cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
ADVERTENCIA
Siemple desconec_eel alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
PRECAUCI6N
I
NO juegue con paltes que puedan aumental o disminui! la velocidad
de rnando.
NO ope_e la m_quina lavadora a presi6n con un valo! de presi6n
superio_ a su clasificaci6n de presi6n.
Si usl:ed tiene alguna pregunsa acerca de las finalidades de uso del
generador, preg0nteb a su eoncesionario o consacte a Briggs &
Stlatton Power P_oducts.
NUNCA debel_n ser operadas las unidades con partes rosas o
ausenses, o sin la caia o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en malcha la m_quina lavado_a a presi6n en dima
fiio, revise sodas las parses del equipo y aseg0rese de que no se haya
fol mado hielo sobre elias.
NUNCA rnueva la m_quina halando la rnanguera de alta presi6n.
Utilice la rnaniia que viene con la unidad.
Revise que el sissema de combustible no presente fugas o signos de
deselioro, como manguetas desgassadas o porosas, suiesadores flojos
o ausentes, tapa o sanque dafiados. Corrijatodos los defecsos antes
de operar la rn_quina lavadora a presi6n.
El equipo de alsa plesi6n est_ disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autolizadas Briggs & Stlatton Power
Products. Si ul:iliza esse equipo con parses que no cumpian con las
especificaciones minimas, el usualio asurne todos los riesgos y
responsabilidades.
Caracter[sticas y ControIes
CONOZCA $U MAQUINA LAVADORA DE PRE$ION
Lea ÷[ manual de[ propietario y [as reglas de seguridad antes de porter en marcha su rn_quina [avadora a presi6no
Compare [as ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n papa familiarizarse con [as ubicaciones de los diferentes controles y aiustes.
Guarde este manual papa referencias futuras.
Extensi6n papa Boquil[as con
Conexi6n R@ida
Pistda de Rociado
ElTanque de[ Oasdina PeriHa dd Cebador
Palanca de [aV_ivuJa de
_etroceso
Abastezca de combustible
V_lvula
[nterruptor BaIancin
en la frente de motor)
Fikro de Ah_e
Tapa de[
Dep6sito deJ
Aceite
Manguera de Aka Presi6n
Puntas de Rociado
Presione ia Perilla
deJ Contrd
Bomba equipado con
Autom_dco se Enfria Sistema
i./
Fikro y Tubo papa Reco[ecci6n de Detergente
Abastezca de cornbustibmeV&[vu[a o Est6 acostumbrado a
prende el combustibJe y leios al motor.
Arrancador de Retroceso - Usado papa arrancar d motor
manualmente,
Autom_tico se Enfria gistema =Los cicJos regan pop bomba
cusndo sgua a[canza [25% [55°E Endbiar agua desca_ar_ de [a
bomba en d sue[o, Este sistema previene d daffo [nterno de bomba.
Bomba - Desarro[[a aka presi6n de agua,
_=[Tanque del GasoJina- Uene e[ tanque con gasoJina reguJar
sin contenido de pJomo en este punto,
Entrada de Agua - Conexi6n pars la manguera de jardln.
Extensi6n papa BoquiHas con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cinco boquilJas de rociado diferentes,
Fiitro deAire - El demento de fikro dpo seco limita la canqdad
de suciedad Y polvo que se introduce en el motor.
Fimtro yTubo papa RecoJecci6n de Detergente - Usado para
succionar detergente de JaboteJla de quimicos a la corriente de
agua de baia presi6n.
Toma de AJta Presi6n con
Conexi6n R4pida
Entrada de Agua
Jnterruptor Baiancin -- Deber_ estar en Ia posici6n "Run"
(Corra) papa darJe arranque aJ motor, Col6qudo en Is posid6n
"Stop" (Parada) papa detener un motor en funcionamienm.
Manguera de Amta Pres[6n - Conecte un extremo a la pistoJa
de rociado y el otro extremo a la toms de aka presi6n.
Pa[anca de Control de [aV_lvula de Regulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.
Perimla dem Cebador - Usada para arranque de motores frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con d gatillo. [ncluye cerroio de seguridad.
Presione [a Perilla de[ Contro[- Varia la presi6n del rocio alto
de Is presi6n.
Puntas de Rociado - Inyecci6n de quimicos, 0°, 15°, 25°, 40°:
para diferentes aka presi6n apJicaciones de Jimpieza.
Tapa del Dep6sito deJ AceJte - LJene el motor con acote
aquL Siempre habitaci6n de hoia pars [a expansi6n de[ combustible.
Toma de Amta Presi6n con Cone×i6n R_pida - Conexi6n
para la msnguera de aka presi6n.
Montaje
NO herramientasrequeridasde Is asamNea
mMPORTANTE: Lea totalmente et manual del propietado antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presi6n.
Remueva el Lavador a Presi6n del
Remueva Is manguera a sits presi6n, manecflla, y Is caja con las
piezas incluidas con el Isvador de sits presi6n,
Corte dos esquinas en los extremos deJ cart6n desde Is parte
superior hasta la parte inferio_l de ta[ rashers que el p_neJ
pueda ser dobJado en forms plans, luego quite todo el
material de embala]e.
Ruede et Isvador s sits presi6n fuera de Is ca]a.
Contenido de la Ca]a
Los art_culos que se encuentran en la ca]a son:
Unidsd principal
Hanguera de aliapresi6n
Pistols rociadora con las piezas de conexi6n r_pida
Extensi6n de Is lanza con las piezas de conexi6n r_,pida
Aceite pars motor
Galas de seguridad
blanecilla
Cs]a de accesorios (incluye Io siguiente):
Tar]eta de registro de[ propietario
Bolsa con 5 puntas de rodo de conexiones r&pidas
multicolores
]uego de mantenimiento
Hanual del propietario
blsnusI del motor
Tsr]eta de garsntia deJ motor
Tsr]eta de garsntia de control de emisiones
Piezas pars Is manubrio (incluye Io siguiente):
Pernos deI Soporte (2)
Perilla PI_.stica (2)
Si una de las psrtes que se mencionan arribs se encuentran
dsffadss o hscen fairs, IIsme s Is linea directs del Isvsdor a presi6n,
al 1-888-6t 1o6708,
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESI6N PARA SO USO
Si usted tiene un problems aI ensamblar Is unidad o si hacen fairs
algunas piezas o se encuentran daffadas, Ilame a Is lines directs del
lavador s presi6n, sl [=888=6 t [=6708.
A prepara su arandeta de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitar_ a reaIiza estas tareas:
I. Llene y mande en Is tarieta de matricula.
2. Verifique la vsrills pars e! aceite es instsle en la bombs
(Figurs 14).
3. Conecte Is manedlh a Is unidad principal
4. Affada aceite al moron
5. Affada gasolina al tanque de combustible.
6. Conecte Is manguera a sits presi6n a Is pistols rodsdors y a
Is bombs.
7, Conecte e[ suministro de agus a la bombs,
8. Conecte Is extensi6n de [a lanza a Is pistols rocisdors,
9. Seteccione e instale Is puntas de rocio que desee,
Secci6n 3: Montaje
Conecte eJ Manubrio
U. Cdoque el manubrio sobre los soportes deI mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaLAseg6rese de que los
orifidos end manubrio est6n arineados con los orifidos en
los soportes del mismo manubrio (Figura U5).
Alinear __
Orificios
NOTA: Tal vez ser_ necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de ta[ manera que
pueda desJizarse sobre los soportes del mismo manubrio_
2_ Unserte el perno del soporte a trav6s de los orificios desde
fuera de la unidad y suiete una perilla de pl_stico desde el
interior de la misma unidad_Apriece la perilJa manualmence
(Figura 16)_
_ L
Agregar Aceite amMotor y Gasomina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada_
Consulte el manual dd propietario del motor para aBadir al
motor eJ aceice y el combustible recomendado
El da_o a Ia I_vadora a presi6n, resultado de la des_tenci6n a
esta precauci6n, no set4 cubierco por Ja g_rantia.
ConsuJte eJ manuaJ del propietario deJ motor para aBadir al
motor el aceite y el combustibJe recomendado,
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
dd motor para conocer curies son las recomendaciones aI
respecto.
Conecte Ja Manguera y el Suministro de
Agua a Ja Bomba
JMPORTANTE: Usted deber6 armar Ja e×tensi6n para boquiJlas
y conectar codas las mangueras antes de darle arranque aJ moto_
La bomba resulcar_ da_ada si arranca el motor sin tener codas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierco.
I. Retroceda la manguera a aka presi6n y conecte d extremo
de la conexi6n r@ida de Ia manguera a la base de la pistoJa
rociadora (Figura 17). Hale el collar de Ia conexi6n r@ida,
desliceJo en la pistola rociadora y sueJte el collar. HSJelo en la
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.
Inserte las puntas de rociado multicoJores en los espacios
provistos en la maneciJla_
NOTA: Retire y deseche todos los tapones de transporte de Ja
bomba antes de conectar las mangueras.
Secd6n 3: Montaje
De Ia misma manera, conecte el otto extremo de la mangue_-a a
atta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba (Figu_ 18).
Hale e! collar de la conexi6n r_pida, deslicelo en la bombay
sueJte el colJan Hale la manguera para asegurarse que esta bien
conectada.
Conecte la manguera
a aJta presi6n aqui
Antes de que conecte Ia manguera de iardin a la entrada de
agua, inspeccione et colador de Ia entrada (Figura 19). Limpie
el coJador si tiene resicluos o solicite su remplazo si est_
da_ado. NO haga funcionar la m_quina lavadora a
presi6n s{ el colador de }a entrada est_ da_adoo
Inspeccione la
rejilIa de entrada.
NO Ia use si est,,
da_ada, llmpiela si
$e encuentra sLicia,
4. Haga correr el agua a trsv6s de la manguera de su jardin pot
30 segundos para Iimpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella, Desconecte el agua.
mMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para e!
abastecimiento de agua. Use agua SOLO frla (menos que 100°F).
5. Conecte [a manguera de iardin (no exceder S0 pies en Ia
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 19).
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
plecauei6n, no set4 cubierto por la garantia.
6. ABRA el suministro del agua (abra la v_,lvula de suministro
completamente).
Siempre use plotecci6n pala los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
Antes de dmle al ranque a la rn_quina lavadora a plesi6n, asegOrese de
usar protecci6n adecuada para los oios.
Lista de Revision Previa ai Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I, Cerci6rese el manecilJa es seguro,
2. Revise que haya sido depositado aceite y est_ ai nive!
correcto en la caia det cigL_ei:_aldeI motor:
3. Deposite Ja gasolina adecuada en el tanque de[ combustible.
4. Revise que todas las conexiones de Ias mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o dado de Ja manguera de
alta presi6n.
S. Proporcione e! suministro de agua adecuado (que no exceda
los 100°F),
6. Asegtirese de leer Ias secciones "Reghs de Seguridad" y
"C6mo DarieArranque a su Lavadora a Presi6n" antes de
usar la m_.quina lavadora a presi6n.
Operad6n
C()HO USAR SU LAVADORA A
Si dene probJemas operando su m_quina Javadora a presi6n, pot
favor Ilame a Ja linea de ayuda para m_quinas lavadoras a presi6n
al to888o6t 1o6708.
C6mo Darme Arranque a su Lavadora a
Presi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movNa a
motor pot primera vez, siga es!:as inscrucciones paso a paso. Esca
informad6n acerca de[ arranque iniciai tambi6n se aplica cuando
vaya a darIe arranque aI motor despu6s de haber dejado de Ia
m_quina Iavadora a presi6n fuera de uso por a[ menos un dia.
U. Co[oque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 5.0 galones pot minuto en no menos que
20 PSUen el fin de arandela de presi6n de la manga del ]ardin.
2. AsegQrese que la unidad es_6 nivelada.
3. Revise que la manguera de aka presi6n se encuentre
conectada firmemen_e a Ia pis_ola de rociado y a la bomba.
Vea "Preparando el Lavador a Presi6n Para su Uso'L
4. Conec_e Ia manguera de iardin a la entrada de[ agua.
Apriecela con la mano. Abra emsuministro de agua,
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto po_ la garanda.
5. Apriece firmemente el ga_iJJode Ja pis_oJa para purgar de aire
e impurezas el siscema de bombeo,
6. Conec_e la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
Apri6cela con las manos (Figura 20).
7. Seteccione la punta de rociado de conexi6n r_pida que usted
desee e ins6rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como usar las Punl:a de Rociado").
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 21),
[a seguridad
9. Pour d6marrer le moteu_, suivez [es instructions quJ figurent
dans le manuel d'udiisadon. Consuke rambi6n la edqueta de
ins_rucciones situada en la limpiadora a presi6n.
PRECAUCION
Cuando arranque el motor, tire [entamente del cable hasta sentir
una resistencia y,a condnuaci6n, tire !_pidamente de 61pala evitar
su retroceso.
Si e! motor arranca y deja de funcional o si la lesistencia aumenta al
_ilar del cable en inLentos sucesivosde arranque, apliete el gatillo de
la pistola rociadora.
NOTA: Siempre man_enga la control de v_.ivuJade admisi6n en eJ
"R#_pido" ("Fast") posicione cu_,ndo operar la arandela de la
presi6m
C6mo Detener su Lavadora a Presi6n
Pour 6teindre le moteu_l suivez les instructions qui figuren_
dans Ie manuel d'udlisadon.
Apriete emgatil[o de _a pisto[a de rociado para
e[iminar [a presi6n de [a manguera,
NOTA: Observar_, una pequeffa canddad de agua cuando elimine
la presi6n.
$ecci6n 4: Operaci6n
C6mo Usar ias Punta de Rociado
La conexi6n r_pida de Ia extensi6n para boquiilas le permite usar
cinco pun_as de rodo diferentes, Las puntas de rodo denen
diferentes patrones de rociado eomo se ilustra a eondnuaei6n
(Figura 22)_
PRECAUCI6N
NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegutado el cel rojo
de seguridad del gatillo.
Para cambiar [as punta de rociado:
I, Cotoque eJ pestilIo de seguridad de Ia pistola de rociado,
Z DespJace hada atr_s eJ aniJJo dd conector r@ido y tire de Ja
punta de rociado que esc6 montada.
3. Sdeccione Ia punta de rociado deseada
Para enjuagado suave, sdeccione Japunta de rociado
bJanca de 40 ° o verde de 25 °.
Para fregar la superficie, seJeccione las puntas de rociado
amariJJa de I 6 roia de 0 °.
Para aplicar productos qulmicos, sdeccione la punta de
rociado negra_
4. Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo_Tire de la punta de rociado para
comprobar que est4 bien montada_
5. Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquiila de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podria daffar la superficie que
est4 Jimpiando. No coloque la boquiJJa a menos de 6 puJgadas
cuando est_ limpiando IJantas_
Lirnpieza y Aplicaci6n del Quirnico
JMPORTANTE: UtiJice quimicos diseffados
especJficamente para m_quinas [avadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian daffar la bomba_
Arrancal el motor sin tenet _odas las mangueras conectadas y sin el
surninistlo de agua ABJERTO (ON) causar_ el daffo de la bomba.
. El dafio a la lavadora a p_esi6rt, resultado de la desatenci6n a esta
plecauci6n, no ser_ cubierto po! la garant[a.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1_ Revise el uso de las punta de rociado.
2. Prepare la sohJci6n detergence siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque d fi[tro pequeffo del tubo de inyecci6n de quimicos
en el recipiente del detergence.
. Cuando coloque el filtlo en la boteJla del quimico, coloque el tubo
de rn_rlera que rto endue eft cori_acto accideri_alrnehte con e[
silenciador caliente.
4. Aseg6rese de que la punta de rociado negra est6 instalada en
la extensi6n para boquillas,
NOTA: No se puede apiicar deter%ente con Jaspunta de rociado
de aka presi6n (BJanca,Verde, AmariHa o Roja),
La Presi6n
Ba_aUsada _t it '/'/'
para aplicar
quimicos
¢
L
It
Negra
La Presi6n AJta
L ] L J
r.............................................................................1
L ]
40 _ 25_
Blanca Verde
U5 °
AmariJJa
0 _
Roja
4@
$ecci6n 4: Operaci6n
5. Aseg0rese que la manguera de ]ardin est6 conectada a [a
entrada det _gua. Revise que la manguera de aka presi6n est6
conectada a la pistola de rociado 7 a la bomba, DeJe arranque
al motor.
6. ApIique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior deI _.rea y dirigi_ndose hacia arriba, udlizando
movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que
el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
[a superficie podria quedar con manchas.
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
en]uagar. Vueiva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
[a superficie se seque.
En]uage de [a lavadora a Presi6n
Despu_s de haber ap[icado el detergente, refriegue [a
superficie y enjuage[a de [a siguiente manera:
1. Coloque e[ cerro]o de seguridad a [a pisto[a de rociado.
Z Retire la punta de rodado negra para quimicos de [a
extensi6n para boqu[Has.
3. Seleccione e [nstale [a punta de rociado de a[ta presi6n que
desee sigu[endo [as [nstrucciones de "C6mo Usar [as Punta
de Rociado'.
ADVERTENCIA
4. Aumente (disminuya) [a presi6n de rociado a[ darle vuelta a [a
perilIa en [a direcci6n de [as maneciIlas del re[o] (en direcci6n
opuesta) (Vea "Conozca su blaguina Lavadora de Presion').
Use una presi6n m_s baja para [avar cosas como carros o
bores. Use una presi6n m_.s alta para eliminar pintura 7 [a
grasa de [as calzadas.
5. Ap[[que un rociado de aka presi6n en un _rea pequefia,
despu_s revise si [a superficie presenta dafios. Si no encuentra
dafos, puede continuar con et trabajo de [impieza.
6. Comience en [a parte superior de[ &rea que va a en]uagar,
dirigi_ndose hacia aba]o con los mismos movimientos
superpuestos que ud[iz6 para [a [impieza.
$istema de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T&rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°- 155°F si hace funcionar el motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatiJlo de la pistola de rociado. Cuando e[ agua a[canza dicha
temperatura, e[ sistema de enfriamiento autom_tico se acdva y
enfl'ia la bomba descargando agua camiente en em piso.
blantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere 7 almacene esta unidad soble una superficie estable.
Sea extremadalnente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a piesi6n
desde una escalera, andamio o cualquie! superficie relativamente
inestable.
Sujete la pistola de h hidrolavadora fil memente con ambas manos
cuando uti]ice el rociado a alta plesi6n. De esta manera evital_
lesiones producidas po! el posible golpe de la pistola hacia atr&s.
RECOMENDACIONE$ GENERALES
La garantia de [a m_.quina I_vadora a presi6n no cubre los
dementos que han sido sujetos a abuso o negJigencia por parte
de[ operador: Para hacer v_[ida [a cobertura total de [a garantia, e[
operador deber_, mantener [a [avadora de presi6n ta[ y como se
indica en el manual
AJgunos aiustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_quina [avadora a presi6n.
Toda conservaei6n en este manual en [a hoja de informaci6n
de bomba, yen d dueffo de motor manuals se debe hacer pot
Jo menos una vez cada temporada.
Si equip6 con Hantas que se pode hinchar_ mantenga [a presi6n
a6rea en el valor marcado en la IJanta o dentro de 15 y 40 psL
Antes de
I. Revise d
2. Revise si
3, Revise si
4, Revise si
5,
6,
Carla Usa
nJveJde aceite de[ motor,
exJsten daffos en el colador de [a entrada de agua.
exJsten daffos en el fiJtro en [[nea,
existen fugas en la manguera de aJCapresi6n.
Revise si existen daffos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el coniunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
LAVADOi k A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine e[ coJador de entrada de [a manguera de ]ardln. Limpido
si est_ tapado o rempJacelo si est4. roto.
Revise [a Manguera de Alia Presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarroHar fugas debido a[
desgaste, dob[eces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, [evantamiento de [a
cubierta, daffo o movimiento de los acophmientos. Si existe
cua[quiera de estas condiciones, rempiace [a manguera
inmediatamente.
I ADVERTENCIA [
NUNCA repare la manguera de aka plesi6n. Remplacela.
Remplacela con una martguela que curnpla con la capacidad minima de
presi6n de su m_quirta lavadora a presi6rt.
Chequee el Tubo de $if6n de[ Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para vet si existe cualquier tipo de goteo o est,1
roto. Reemplace e! fiJtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
daBado.
Lirnpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe Javarlo con agua limpia antes de
parar el motor
1. Co[oque el fiJtro y la inyecci6n qu[mica en un balde Ileno de
agua limpia.
2. Conecte la lanza negra de baia presi6n.
3. Lave de [ a 2 minutos.
4. Apague el motor:
mMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presi6n en el sistema. Cuaodo el motor se ha apagado,
apHete el gati[[o en [a pisto[a rodadora para deshacerse
de [a presi6n en [a maoguerao
Revise [a PistoJa y [a ExtensJ6n para
Examine la conexi6n de la manguera a la pistoJa y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegur_indose de que se devueJve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerroio de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe set capaz de oprimir el gatiJlo. Remplace la pistda
inmediatamente si falla cuaJquiera de estas pruebas.
Revise el FiJtro en Linea
ConsuJte [a Figura 23 y suministre servieio a[ fi[tro en Jinea si se
tapa siguiendo estos pasos:
I. Retire la pistoJa y la extensi6n para boquilJas de la manguera
de aka presi6n. Retire [a extensi6n para boquiJlas de la
pistola y retire et aniJlo 'o' y el colador de [a extensi6n para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas
con agua Jimpia para diminar toda clase de residuos,
Extensi6n para Boquilla
Anillo
Coloque el colador del fiJtro en Iinea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquilJas, Su direcci6n no importa,
Co[oque el colador eierciendo presi6n con el borrador de
un 14piz hasta que se asiente pot completo en eJ rondo de la
abertura,Tenga euidado de no doblar el cdadon
Secd6n 5: Mantenimiento
3. Cotoque el aniIIo 'o' en Ia ranura respectiva_ Empuie el anillo
'o' hasca que quede a]ustado contra el colador del fikro en
linea.
4. Conec_e Ia extensi6n para boquiIlas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manuaI.
Emimine el Aire y mosContaminantes de ma
gomba
Para retirar M aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
I, Inscale Ia m_quina Iavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparando M Iavador a presi6n para su uso'_ Conecce et
abascecimien_o de agua y prenda agua_
2. Escire el disparador en el fusil del rocio y el asidero.
S. Cu_indo et agua es constance y constance, eompromece el
picaporte de Ia segurida&
Para retirar los contaminantes de (a bomba, siga los
siguientes pasos:
1, [nsca)e Ia m_quina Iavadora a presi6n como est_ deserito en
"Preparando e) Iavador a presi6n para su uso'_ Conec_e e!
abas_ecimien_o de agua y prenda agua.
2. Ponga en marcha eI motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo Darle Arranque a su L_vadora a Presi6n'.
3. Quite boquilla la e×_ensi6n del fusil del rodo,
4. Hale et ga!:ilIo de la pistola y man_ngalo apretado.
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y cons_ante,
enganche et cerroio de seguHdad y vuMva a aius_r )a
ex_:ensi6n pars boquillas.
Nantenimiento de la Puntas de Roc(o
Si sien_e una sensacidn pulsan_e al momen_o de apre_:ar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada pot Ia presi6n
excesiva en Ia bomba. La eausa principal de la presidn excesiva en
)a bomba es cuando la punta de roeio se encuen_ra a_ascada o
_apada con materiales extrafios, _ales eomo _ierra, e_c. Para
eorregir el problema, Iimpie inmedia_amente la pun_a de rocio siga
)as instrucciones siguientes:
I. Apague el motor y apague el suminis_ro de agua.
2. Remueva la punta de rocio det ex_remo de la ex_ensi6n de la
boquilla.
3. Quite el en el fih:ro de la linea det otto fin de la ex!:ensi6n de
boquilla,
4. Use el pequefio suieta papeles para liberar cualquier material
extrafio que est_ tapando la pun_a de rodo (Figura 24).
5. Usando una manguera de jardin, remueva cuMquier desecho
adicional, poniendo agua en la ex_ensi6n de la boquilla
(Figura 25). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
6. Instate de nuevo la punta de roclo yen el fil_ro en-I(nea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquiila a la pisto(a
rociadora,
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor:
9. Pruebe el Iavador a presi6n al hater funcionar con cada una
de Ias pun_as de roclo de conexiones rgpidas que viene con
el lavador a presi6n.
Nantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-]uego de Mantenimiento de AnilIo, el art[cu)o
numera 191922GS, en avisando el m_is cercano servicio auEorizado
central NO se incluye con Ia arandela de Ia presi6n, Este iuego
incluye los anillos deI reemplazo O, arandela de caucho y fikro de
cala de agua. Refi6rase a Ia hoia de Ia ins!:ruccidn proporcionada en
el iuego para a_:ender a su unidad')os anillos de s O.
$ecci6n 5: Mantenim[ento
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual dd propie_ario del motor para las
instruedones de e6rno man_ener adecuadamente el rno_on
PRECAUCION i
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causaen cie_tos animales del labo_atorio.
Comp]etamente lavado expuso _reas con el iab6n y el agua.
HANTENGA FUERA DEALCANCE DE NINOS, NO
CONTAMINE, CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEFE USADO A la COLECCION CENTRA.
Mantenimiento de Bomba
Cambio de[ Aceite de [a Bomba
Cambie el aceite despu6s de Ias primeras 50 horas de
funcionamiento y luego, cada 200 horas o 3 meses, Io que suceda
anises.
NOTA: AI cambiar el aceite de la bomba, use excJusivamente
acei_e no de_ergente de aka calidad de viscosidad 30. NO udlice
adidvos especiales.
Cambie e[ aceite coma se indica a continuaci6n:
I. Limpie la zona de atrededor del _p6n de vaciado de aceite
de Iac6n que se encuentra en la parce inferior de Ia bomba.
Z Retire el cap6n de vaciado de aceite.Vacie codo el aceite de
la bomba en un recipiente homoJogado.
3. Cuando Ja bomba se haya vaciado compJetamente de aceite,
vueJva a coJocar el tap6n de vaciado y apri6telo firmemente.
4. Limpie la zona de alrededor de la varilJa de nivd de aceite de
la bomba. Extraiga la variJla de nivel y Ilene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel Ilegue a Ia marca
"FuH" (Lleno) de la varilla (dpicamente 0.43L o 15 oz.).
5. Vudva a poner la varilla de nivet de aceite de la bomba en su
lugan
6. Limpie e! acei_e que se haya podido derramac
Etiqueta de Datos
Localice la etique_ de datos del lavadora de presi6n y copie Ia
informaci6n en el espacio disponible a continuaci6n, Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al diente o de un distribuidor de
servicio autorizado,
La etiqueta de datos (Figura 26), que contiene los numeros de
modeJo y de serie, est_ situada en la base de[ lavadora de
presi6n. Copie Josnumeros de moddo y de serie de[ lavadora
de presi6n end espacio disponibJe a continuaci6n para futuras
consultas.
L
MODEL [
REV NO [
SERIAL [
PSI [
OPM [
Copie aqui
e[ nOmero
/ de modeto
Copie aqu{
el revisi6n
Copie aqui e!
nOmero de serie
PREPARANDO LA LJNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El _gua no debe permanecer en la unidad pot un largo peHodo de
dempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas
de Ia bombay "congelar" la acci6n de la bomba. Si usced no piensa
usar el Iavador a presi6n pot mas de 30 dias,siga es_e procedimiento:
I. Vacie et tubo de detergente, colocando el fikro en un envase
Ileno de agua Iimpia mientras esC6 corriendo el agua a baia
presi6n. Lave por I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescan enconces quita mangas
akas de presi6n y iardim Desconecte el alambre de Ia bujla.
3. Vacie todos los Iiquidos presentes en la bomba, halando la
manecilIa de re_roceso hasta seis veces. Esto deberla
remover la mayor parse de los Iiquidos presentes en la
bomba,
4, El salvador" de la bomba de la marca de[ uso a previene la
corrosi6n cons_:ruye y helado de bomba.
5. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger maBornba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
da_o y Iubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est_tn disponible s6Io como un accesorio
opcionaL No es incluido con la arandela de Ia presi6n.Avise el m_.s
cercano servicio aucorizado centraI para comprar PumpSaver:
At uso PumpSaver, cerd6rese la arandeta de Ia presi6n se apaga y
desconec_:a del agua deI suministro. Lea y siga _:odas ins_:rucciones
y las adver_:encias dadas en el contenedor de PumpSaver.
Si no Io hace, d_al_ permanentemente la bornba 7 la unidad no
pod!5 funcionan
La garantia no cubre el da6o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
PRECAUCI0N
Siempre protecci6n de oio
NOTA: PumpSaver gotear_, de la bomba despu6s que et
t:raI:amien_:o y manchar_ madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no est,. disponib[e, ponga anucongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de ta manguera det jardin conectada a un adaptador y
halando la maneciJJa dos veces.
AL ACENANDO EL
Consuke el manual del propietario del mot:or para las instrucciones
de c6mo preparar adecuadamen_e el motor para su almacenamiem:o.
Diagnosticos de Aver[as
DmAGNOSTmCOS DE AVERJAS
Probmerna
La bomba presenta los siguientes
probmemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p6rdida de pr÷si6n, baio
vomumen de agua.
EB detergente no se mezcla con e[
rociado.
EB motor apaga durante [a
operaci6n.
Causa
tstS. usando la boquilla de baia presi6n
(negra).
Z La entrada de agua est_ b[oqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est5 dob[ada
o presenta fugas,
5. Elcolador de la manguera de entrada
est_ tapado.
6. El sumJnistro de agua est_ por encima
de los [00°F.
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas,
9. La boquilla est_ obstruida,
10. Bomba defectuosa.
EI tubo de succi6n de detergente no
est_ sumergido,
2. El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en et fiJtro de la linea,
4. Est_ usando la boquilla de alta presi6n,
Sin gasolina.
Z Nivel de aceite baio.
So[uci6n
Cambie la boquilla a una de las tres
boquillas de alta presi6n.
2, Limpie Ia entrada,
3. Proporcione fluio de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el coIador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mS.s
fl'ia.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de saJida,
8, Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla,
10, Avise et m_s cercano servicio
autoMzado central.
Co[oque el tubo de sucd6n de
dete_ente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente,
3. Vea '_Cheque En et Filtro de la L_nea'.
4. Use la boquiJla de baia presi6n (negra).
Llene el tanque de combustibJe_
2. Llene de caia del cig(_effaI al nivel
cor_cto.
POLiTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSTROYoBILT®
Efecdva desde em m2 ro de Novie_bre, 20@3
GARANTIA LIHITADA
"Troy-Bik® es una marca registrada de Troy-BiIt, LLC baio Iicencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
reparar_, o sustituir_i sin cargo alguno cualquier componente det eqopo *:_que presente defectos de materiales y/o mano de obra Los gastos de
tr_nsporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantla correr_,n a cargo del comprado_: Esta
garantia tiene efecto durante et periodo indicado y conforme alas condiciones estipuladas en Ia misma. Para obtener servicio en garantia,
Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_is pr6ximo Ilamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Bri_s &
Stratmn Power Products son los unicos que pueden ofrecer servicio en garantia
NO EXISTE OTRA GARANTiA EXPRESA.LAS GARANTJAS IMPLICITAS,INCLUYENDO AQUELLAS DE HERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, EST_,N LIMITADAS AL PERIODO DETIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA ELLiMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y
CUALQUIER GARANTiA IMPLICITA ESTA,EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAICqOSCONSECUENTES BAJO CUALQUIERYTODAS LAS GARANTJAS,
ESTA,N EXCLUtDAS HASTA EL LIMITE DE EXCLUSION PERMITIDO POR LA LEY.Algunos paiseso estados no admiten limi_aciones en cu_nto a h vigencia de
unagarantia implicita y algunos no _dmiten h exdusi6n o limitaci6n de da6os _esultantes o deriwdos. Pot Iotanto, es posible que las limitadones y exclusiones
arliba mencionadas no se aptiquen a su caso. Estagalantia le otolga determinados detechos legalesyes posible que usted cuente con otros detechos que pueden
variar de un paisa otto o de un estado a otto."
PERIODO DE GARANTiA*
Equipo** Para Uso Del Consumidor Para Uso Comerciam
Lavador a Presi6n 2 aSos 90 dJas
Generador Port_til 2 aSos (el segundo a5o sohmente para hs partes) I a5o
_' El periodo de garanfia comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al deral o usuario comercial, y contim_a pot el periodo
de tiempo que aparece en Ia tabla arriba mencionada. "Para uso deI consumidor" significa, uso residential pot un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo et uso comercial, para generar un ingreso o pot prop6sitos de alquile_: Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, deberia set considerado como de uso comerciaI para las finalidades de esra garantia.
_"_'El motor y las baterlas para et encendido, est_in garantizados pot et fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COHPRA. $I USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COHPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABRICACION DEL
EQUIPO SERA USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTiA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones baio la garantia y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede Ilevar a cabo reparaciones baio la garantia. La m_yorla de las reparaciones baio Ia garantla son maneiadas normatmente, pero
algunas veces Ia solicitud del servicio de garantla es posible que no sea apropiada. Pot eiemplo, Ia garantia no ser_ v_.lida si el daSo aI equipo
ocurri6 debido al maI uso, f_lta de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaci6n inadecuada De manera similar, la
garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el numero de serie det equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el periodo de Ia garantla, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n, Ia reparaci6n o reempIaza cuatquier parte eso,
sobre et examen se encuentran para set defectuoso baio e! uso y et servicio normales. Es_ garantia no cubrir_, las reparaciones y el equipo
siguientes:
Desgaste normal: Equipo eJ6ctrJco a[ aire libre, como todos los aparatos mec_nJcos, necesita partes, servicJo 7,reemplazo, perJ6dJcamente,
para que funcione bien. Esta garant/a no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
instala¢i6n y mantenimiento: Esta garantla no se aplica al equipo o parte que ha estado suieta a una instalaci6n inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cuaIquier tipo de alteraci6n, e! ma[ uso_ negligencia, accidentes, sobrecarga, vetocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparaci6n o almacenamiento, en nuestro iuicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabiJidad. Esta garantia tambi6n no cubre el
mantenimiento normal tales como aiustes, limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n
o cal, etc.)
Otras e×dusiones: T_mbi6n se encuentran excluidos de est,, garantia, el desgaste de los articulos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabaiar sin _gua, o daF_os y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones_ un servicio inadecuado, congetamiento o deterioro
quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras_ varillas y boquiJlas est_n excluidos de la _]arantia del producto.T_mbi_n se excluye et
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energia en lugar det servicio de la
compa_a proveedora de electricidad y et equipo destinado a aplicaciones udlizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,W_SCONS_N, U.S.A.
TROYoBILT® OWNERWARRANTY POLICY Effective November [2, 2003
LiMiTED WARRANTY
"Troy°Bik® is a registered trademark ofTroy°Bik, LLC and is used under license to Bri&_s & Stratton Power Products. Bri&Is &
Stratton Power Products will[ repair or repHace,free of charge, any part, or parts of the equipment _I'_!_that are defective in materia[
or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or repHacement under this warranty must be
borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this poHicy.For
warranty service, find your nearest Authorized service deaHer by caHHing[o888-6[ [o6708.VVarranty service may only be performed
by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED VVARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY
LAW.ANY AND ALL IMPLIED _A/ARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDERANY
AND ALL'WARRANTIESARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages_so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state."
WARRANTY PERIOD*
Consumer Use Commercial Use
Pressure VVasher 2Years 90 Days
Portable Generator 2Years (2nd year parts only) I Year
_The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial income producing or rental purposes. Once equipment has
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
_The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTP_TION iS NOT NECESSA_TO OBTAmNWARP_NTY ON BR_GGS & ST_TTON POWER
PRODUCTS EQUiPNENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. iFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE
iNiTiAL PURCHASE DATE ATTHETINEWARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE NANUFACTURING DATE OFTHE
EQUIPNENTWILL BE USEDTO DETERNINETHEWARRANTY PERIOD.
About your equipment warrant),:
VVe welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that_ upon examination_ is found to be defective under normal use and service.This
warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment_ H<e all mechanical devices, needs periodic parts_ service and replacement to perform
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
installation and Naintenanee: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does
not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical dirt, carbon or lime,
etc.),
Other E×dusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o°rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration
equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troybilt 20210 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas