Husqvarna 01906 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Husqvarna
01906 1337PW
Owner's Manual / Manual del Propietario
_Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer.
Know the applications, the limitations and any hazards involved.
_Lea este manual de manera cuidadosa y familiaricese con su lavadora a presi6n.
Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligre relacionado con el mismo.
0 9 Part Number 531 30 01- 12
Safety Rules
TABLE OF CONTENTS
SafetyRules.................................... 2-4
Know Your PressureWasher ....................... 5
Assembly...................................... 6-7
Operation .................................... 8-I0
Product Specifications ............................ I I
Maintenance................................. I I- 13
Storage........................................ 14
Troubleshooting ................................. 15
Notes ......................................... 16
Replacement Parts ............................ 17-19
Warranty ................................. Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
_Read this manual carefully and become
familiar with your pressure washer. Know the
applications, the limitations and any hazards
involved.
Everyeffort hasbeen madeto ensure that informationin
this manualisaccurateand current. However, we reserve
the right to change,alter or otherwise improvethe product
and this document at anytime without prior notice.
In the Stateof California a spark arrester is required by lawI
(Section 4442 of the California PublicResourcesCode). I
Other states mayhavesimilar laws.Federallawsapply on
federal lands.If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained ineffective working order.
SAFETY RULES
A his is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_,) isusedwith a signalword
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a
safety messageto alert you to hazards.DANGER
indicatesa hazardwhich, if not avoided, will result in death
or serious injury.WARNING indicatesa hazardwhich, if
not avoided, couldresult in death or serious injury.
CAUTION indicatesahazard which, if not avoided, might
result in minor or moderate injury.CAUTION, when
usedwithout the alert symbol, indicatesa situation that
could result in equipment damage. Follow safety messages
to avoid or reduce the risk of injury or death.
WARNING I
The engine exhaust from this product contains I
chemicals known to the State of Caiifornia to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Electrical Shock
d "p
Slippery Surface Fail Fluid Injection
Fire Explosion Hot Surface
Moving Parts FlyingObjects Kickback
Safety Rules
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there isa chance that
vapors may be inhaled.
Readall instructions with mask so you are certain the maskwi[[
provide the necessaryprotection againstinhalingharmful vapors.
WARNING
Keepwater sprayawayfrom electric wiring or fatal electric
shock may result.
WARNING
Keepspray tip between 8 to 24 inchesawayfrom cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequateslopes anddrainage to
reduce the possibility of afall due to slippery surfaces.
Beextremely careful if you must usethe pressure washer from
a [adder,scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spraygun with both handswhen usinghigh
pressure sprayto avoid iniuryif gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turnpressure washer OFF andlet it cool at least2 minutes
before removing gascap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
Keep fuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignitionsources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
eVHEN OPERATING EQUIPMENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causesfuel
to spill.
DO NOT sprayflammable liquids.
'HEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFE
eVHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters, clothes
dryers or other appliancesthat havea pilot light or other
ignition source becausethey can ignite fuel vapors.
WARNING
NEVER aim spray gunat people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washe_
NEVER repair high-pressure hose. Replaceit with an
equivalent rated hose.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
Safety Rules
WARNING
DO NOT touch hot surfaces.
Stay dear of exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
WARNING
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
WARNING
Disconnect spark plugwire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spraygun in open position.
DO NOT leavespray gun unattended while machine is
running.
NEVER use aspray gun which does not have atrigger lock or
trigger guard in place and in working orde_
Always be certain spraygun, nozzles andaccessories are
correctly attached.
CAUTION
DO NOT point spraygun at glasswhen in jet spray mode.
NEVER aim spray gunat plants.
CAUTION
tf you have questions about intended use,ask your Husqvarna
dealer or contact customer service at 1-877-224-0458.
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machineby pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaksor signsof deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing damps, or damaged
tank or cap.Correct all defects before operating pressure
washe_
This equipment is designedto be used with Briggs& Stratton
Power Products authorized parts only. tf equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications
userassumesall risks and liabilities.
Features and Controls
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manualfor future reference.
Nozzle Extension with
Quick Connect
SprayGun
Tank Throttle Lever
Choke Lever
FuelValve
Recoil Starter
Run/Stop Switch
(on front of engine)
Air Filter
High Pressure Hose
Oil FillCap
Pressure
Control Knob
Quick Connec_ SprayTips
Pumpequipped with
Automatic Cool Down System
Chemical Injection Siphon/Filter
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter -- Used to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever-- Prepares a cold engine for starting.
Fuel Tank -- Fill tank with recommended fuel.
High Pressure Hose -- Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet with Quick Connect-- To connect
high pressure hose.
High Pressure Outlet
with Quick Connect
Water Inlet
Nozzle Extension with Quick Connect -- Permits easy
switching between five different spray tips.
Oil Fill Cap -- Fill engine with oil here.
Pressure Control Knob -- Varies pressure of high pressure
spray.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Run/Stop Switch -- Set this switch to "Run" before using
recoil starter. Set switch to "Stop" to switch off engine.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includessafety latch.
Quick Connect Spray Tips -- Chemical injection, 0°, 15°,
25°, and 40°: for various cleaning applications.
Throttle Lever--Sets engine in starting mode for recoil
starter.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
Assembly
ASSEMBLY
IMPORTANT: Readentire owner's manualbefore you
attempt to assembleor operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
Removethe high pressure hose, handle,and parts box
includedwith pressure washer.
Slicetwo corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down fiat, then
remove all packing material.
Roll pressure w_her out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main unit
High pressure hose
Spraygun with quick connect fitting
Nozzle extension with quick connect fitting
Handle
Engineoil
Safetygoggles
Parts Bag(includes the following):
Owner's registration card
Bagcontaining 5 multi-colored quick connect
spray tips
Maintenancekit
Owner's manual
Enginemanual
Enginewarranty card
Emissionscontrol warranty card
Handle FasteningHardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
PlasticKnobs (2)
If any of the above parts are missingor damaged,call the
pressure washer helpline at 1-877-224-0458.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you haveany problems with the assemblyof your
pressure washer or if parts are missingor damaged,call the
pressure washer helpline at 1-877-224-0458.
To prepare your pressure washer for operation_ you
will need to perform these tasks:
I. Fill out and sendin registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Add oil to engine.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Remove and discard tape from pump's oil filler cap.
6. Connect high pressure hoseto spraygun and pump.
7. Connect water supply to pump.
8. Connect nozzle extension to spray gun.
9. Select and installdesired quick connect spray tip.
Attach Handle
I. Placehandle assemblyonto handtesupports connected
to main unit. Make sure holes in handlealignwith
holes on handle supports (Figure I).
Handle
Supports
NOTE: It may be necessaryto move the handle supports
from side to side in order to alignthe handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach plastic knob on insideof handles(Figure 2).
Tighten by hand.
3. Insert multi-colored spray tips in spacesprovided in
handle.
Assembly
Add Engine Oil and Fuel
Place pressure washer on a level surface.
Refer to engine owner's manualandfollow oil and fuel
recommendations and instructions.
CAUTION
Refer to engine manualfor oil andfuel fill information.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
NOTE: Check oit often during engine break-in. Refer to
engine owner's manualfor recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage,you must
assemblethe nozzle extension to the spray gun and attach
atl hoses before you start the engine.
I. Remove and discard tape covering pump's oil filler cap.
Remove and discard alt pump shipping caps before
attaching hoses.
2. Uncoil high pressure hoseand attach quick connect end
of hoseto baseof spraygun (Figure 3). Pull down on
collar of quick connect, slide onto spray gun and let go
of collar. Tugon hose to be sure of tight connection.
3.
Similarly,attach other end of high pressure hose to
high pressure outlet on pump. Pull down on collar of
quick connect, slide onto pump and let go of collar.
Pull on hose to be sure of tight connection.
4.
Before connecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (Figure 4).
Clean screen if it contains debris, replace ifdamaged.
DO NOT RUN PRESSUREWASHER IF SCREENIS
DAMAGED.
5. Run water through garden hose for 30 secondsto
clean out anydebris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply.Use ONLY cold water (less than 100°F).
6. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inletTighten by hand (Figure 4).
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill voidwarranty.
7. Turn ON water and squeezetrigger on spraygun to
purge pump system of air and impurities.
WARNING
Always wear eye protection when usingthis equipment or in
vicinity of where equipment isin use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
Operation
5,
Reviewthe unit's assemblyto confirm you haveperformed
all of the following: 6.
I. Make sure handle is in place and secure.
/
2. Check that oil hasbeen added to proper levelin /
engine crankcase.
t
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly attached hoseconnections.
7.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damageto highpressure hose.
6. Provide a proper water supply (not to exceed 100°F) 8.
at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "How To Use
PressureWasher" before usingpressure washer.
Checklist Before Starting Engine
HOW TO USE PRESSURE
WASHER
If you haveanyproblems operating your pressurewasher,
pleasecattthe pressure washer helpllne at 1-877-224-0458.
How to Start Engine
The best way to start your pressure washer for the first
time isto follow these instructions step-by-step. This
starting informationalso appliesifyou havelet the it sit idte
for at least a day.
I. Placepressure washer near an outside water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
5.0gallons per minute and no lessthan 20 PSIat
pressure washer end of garden hose.
2. Make sure unit isin a levelposition.
3. Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. See"Preparing PressureWasher for
Use" for illustrations.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
Squeezetrigger on gun until you havea steady stream
of water. This purges pump of air and impurities.
Attach nozzle extension to spray gun (Figure 5).
Tighten by hand.
Choose spraytip you want to useand insertit into
nozzle extension. See "How to Use SprayTips".
Apply safety latch to spray gun trigger (Figure 6).
Safety Latch
9. Start engine according to instructions given in engine
owner's manual.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, squeeze the
spray gun trigger to relieve internal pump pressure.
Squeezetrigger on spraygun each time recoil starter is
pulledand engine failsto start.
How to Stop Pressure Washer
Turn engineoff according to instructionsgiven in engine
owner's manual.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A smallamount ofwater will squirt out when you
releasethe pressure.
Operation
How to Use the Spray Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different spray tips. The spray tips vary
the spray pattern as shown below (Figure 7).
CAUTION
NEVERexchangespray tips without locking the safety latch
on the trigger.
Follow these instructions to change spray tips:
I. Engagesafety latch on spray gun.
2. Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in space provided on
handles storage panel.
3. Select desired spray tip:
For gentle rinse, select white 40° or green 25 °
spray tip.
To scour surface, select yellow 15+ or red 0° spray
tip.
To apply chemical, select black spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release
collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get spray
tip too close, you may damage cleaning surface. DO
NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Cleaning and Applying Chemical
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
CAUTION
Startingthe engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damagethe pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instructionwill void warranty.
To apply detergent follow these steps:
I. Review spray tip use.
2. Prepare detergent solution as required by manufacturer.
3. Place chemical injection siphon/fitter into detergent
container.
CAUTION
When insertingthe filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4. Make sure black spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White, Green, Yellow, or Red).
Low Pressure \
Use to apply
chemical
High
Pressure
Black White Green Yellow Red
40° 25° 15+ 0°
Operation
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump; start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward,using
long, even, overlapping strokes. DO NOT allow
detergent to dry on (prevents streaking).
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washingand rinsing. Reapplyasneeded to
prevent surface from drying.
Pressure Washer Rinsing
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
I.
2.
.
Apply safety latch to spray gun.
Remove black chemical spray tip from nozzle
extension.
Select and installdesired highpressure spray tip
following instructions in "How to Use SprayTips".
WARNING
4. Increase(decrease) spray pressure byturning pressure
control knob clockwise (counterclockwise) (See
"Know Your PressureWasher"). Use lower pressure
to wash items suchasa car or boat. Use higher
pressure to strip paint and degreasedriveways.
5. Apply high pressure spray to small area and check
surface for damage.If no damageisfound, you can
assumeit is okay to continue cleaning.
6. Start at top of areato be rinsed, working down with
sameoverlapping strokes asyou usedfor cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reachtemperatures
above 125°EThe system engagesto cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
Keepspray nozzle between 8 to 24 inchesawayfrom cleaning
surface.
Operate this unit on astable surface.
Beextremely careful ifyou must usethe pressure washer from
a ladder,scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spraygun with both handswhen usinghigh
pressure sprayto avoid iniuryif gun kicks back.
m
Maintenance
SPECIFICATIONS
Outlet Pressure ..... 3,700 psi
Flow Rate .......... 4.0 gallonsper minute (gpm)
Detergent .......... Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply ...... Not to Exceed 100°F
Temperature
Automatic Cool .... Willcycle when water
Down System reaches 125°-155°F
Unit Weight ........ 147Ibs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subiected to operator abuse or negligence. To
receive futl value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All maintenance in this manual and the engine owner's
manual should be made at least once each season.
If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
I. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check detergent siphoning tube and filter for damage.
6. Check spraygun, nozzteextension, and spray tips for
leaks.
7. Rinseout garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check High Pressure Hose
The high pressure hose candevelop leaksfrom wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose eachtime before using
it Check for cuts, leaks,abrasions or bulging of cover,
damageor movement of couplings.If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examinethe filter on the detergent tube and clean if
ctogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examinethe tube for leaks or tears. Re#ace the filter or
tube if either isdamaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you usedthe detergentsiphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Placechemical injection siphon/filter in a bucket full of
clean water.
2. Attach black tow pressure spray tip.
3. Ftushfor I-2 minutes.
4. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine witl not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinethe hose connectionto the spray gun and make
sure it issecure. Test the trigger by pressingit and making
sure it springs backinto place when you releaseit. Put the
safety latchin the on position and test the trigger. You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure9 and service the in-linefilter if it becomes
clogged, asfollows:
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screenon the water inlet.Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen isdamaged.
Fitter Screen
Nozzte Extension
O-ring
I
Maintenance
I*
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush screen,spray gun, and adjustable
nozzle extension with cleanwater to clear debris.
2. If screen isdamaged,the o-ring kit contains a
replacement in-linefilter screen and o-ring. If
undamaged,reuse screen.
3. Placein-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Pushscreen in
with eraser end of pencil until it rests fiat at bottom of
opening. Take care to not bend screen.
4.
5.
Placeo-ring into recess. Pusho-ring snugly against
in-line filter screen.
Assemble nozzle extension to spraygun, asdescribed
earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
I. Set up pressure washer asdescribed in "Preparing
PressureWasher For Use". Connect water supply and
turn water on.
2. Pull trigger on spray gun and hold.
3. When water supply issteadyand constant, engage
safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
I. Set up pressure washer asdescribed in "Preparing
PressureWasher For Use". Connect water supply and
turn water on.
2. Start engine according to instructionsin "To Start
PressureWasher".
3. Removenozzle extension from spray gun.
4. Squeezetrigger on spray gun and hold.
5. When water supply issteadyand constant, engage
safety latchand reattach nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensationfelt while squeezingthe spray gun
trigger may be caused by excessivepump pressure. The
principal cause of excessivepump pressure isa spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such asdirt,
etc. To correct the problem, immediatelyclean the spray
tips usingthe tools includedwith your pressure washer and
follow these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Removespray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-linefilter from other end of nozzle
extension.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free
any foreign mater{a{ clogging or restricting spray tip
(FigureI0).
Use wire here to _J
remove debris. _
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure I I).
Backflush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply,turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with each Quick
Connect spray tips.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressurewasher,
o-rings, which keep the connections of the hosesand spray
gun tight and leak-free,may become worn or damaged.
An O-Ring Maintenance Kit isprovided with your pressure
washer which includesreplacement o-rings, rubber washer
and water inletfilter. Refer to the instructionsheet
provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that
not all of the parts in the kit wilt be used on your unit.
To remove a worn or damagedo-ring; usea small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
m
Maintenance
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor ol has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVERESOURCES.RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
PUMP MAINTENANCE
For longestlastingservice, follow the instructionsgiven in
the check list (Figure 12).
IMPORTANT: Use 0.55 liter (18.6 ounces) of CAT Pump
6107 multi-viscosity oil. Oil alternatives includeMobil
DTE 16,Texaco Rondo 1660-HD 150,Amoco Rykon-68,
Shell TeltusT-68, and Exxon Univis-68.
Check Oil Level
I. Placepressure washer on a levelsurface.
2.
3.
While pump andoit iscold, observe oit levelvisible in
pump's oil sight gauge.
Oil levelshould bevisible and just below red dot. If
necessary,slowly add recommended oil through
pump's oil filler opening until oil leveljusttouches
bottom of red dot. DO NOT fill above red dot!
Oil Change Procedure
I. Place pressure washer on an outside level surface.
2. Start and run pressure washer for at least 5 minutes.
3. Turn off pressure washer and disconnect spark plug
wire from spark plug.
4. Placesuitable container under oil drain hole.
5. Remove pump's oil filler cap and o-ring (items 32 and
33 on page 18).
6. Removeoil drain plug (Items 48 and 49 on page 18)
and let oll drain out completely.
7. Replaceoil drain plug and tighten securely (50 in-lbs
max. torque).
8. Use a funnel to add recommended amount and type of
pump oil.
9. Replacedomed oil filler cap and o-ring. Tighten finger-
tight.
10. Reconnect spark plug wire to spark plug.
I I. Take usedoil to an oil recycling center.
Follow the daily, hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
Maintenance Item:
Clean Inlet Water Filter
Check Oil Level/Quantity
Check for Oil Leaks
Check for Water Leaks
Break-in Oil Change
*Routine Oil Change
**Seal Change
Valve Change
Check Accessories
Daily 50 hours
X
X
X
x
x
500 hours
X
1,500 hours
X
X
3,000 hours
X
* Ifother than CAT Pump Model 6107 oil is used,change cycle should be every 300 hours.
** Eachsystem'smaintenance cycle will be exclusive. If system performance decreases,check immediately. If no wear at 1500 hours,
check againat 2000 hours and each 500 hours until wear is observed. Valvestypically require changing every other seal change.
Duty cycle, temperature, quality of pumped liquid and inlet feed conditions all affect the life of pump wear parts and service cycle.
** Remember to service the unloader at each seal servicing and check all system accessories and connections before resuming
operation. Contact your local service center if questions arise.
t
Storage
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain inthe unitfor longperiods of
time. Sedimentsor minerals candeposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to usethe pressure
washer for more than 30 days,follow this procedure:
I. Flushdetergent siphoningtube by placingfilter into a
pall of cleanwater while running pressure washer in
low pressure mode. Flushfor one to two minutes.
2. Shut off engineand let it cool, then remove high
pressure and garden hoses.Disconnect spark plugwire
from spark plug.
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Use pump saverto prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unitin a clean,dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump. This
prevents freeze damageand lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaverisavailableasan optional accessory. It
is not included with the pressure washer.Contact the
nearest authorized servicecenter to purchasePumpSaver.
CAUTION
Failure to do so will permanently damage your pump and
renderyour unit inoperable.
Freezedamageisnot coveredunderwarranty.
CAUTION
AlwaysweareyeprotectionwhenusingPumpSaver.
To use PumpSaver,make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supplywater. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
m
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure, chattering, loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine shuts down during
operation.
Cause
I. Low pressure spray tip installed.
2. Water inletisblocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose iskinked or leaking.
5. Clogged inlethose strainer.
6. Water supply isover 100°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Spraytip isobstructed.
10. Pumpisfaulty.
I. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter isclogged or
cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure spray tip installed.
I. Out of gasoline.
2. Low oil level.
Correction
I. Replacespray tip with high
pressure spray tip.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlethose
strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Clean spray tip.
10. Contact localservice facility.
I. Insertdetergent siphoning tube
intodetergent.
2. Clean or replacefitter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replacespray tip with low
pressure spray tip.
I. Fillfuel tank.
2. Fill crankcaseto proper level.
m
Notes
NOTES
Exploded Views and Parts Lists
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST --- MAIN UNIT
_900
17_
\
Item Part # Description
I B191938GS BASE
2 BI91942GS HANDLE
3 B4805GS HOSE
4 30809GS GROMMET
5 192886GS KIT, EngineMounting Hardware
6 193003GS KIT, Pump Mounting Hardware
7 B2516GS VINYL CAP
8 B2203GS KIT, Handle Fastening
9 192310GS KIT, Vibration Mount
10 95458GS QUICK CONNECT
II 192135GS KIT, Garden Hose Inlet
12 191265GS E-RING
Items Not Illustrated:
Part # Description
193017GS MANUAL, Owner's
192894GS KIT, Decals
BB3061BGS OIL, Engine
191922GS KIT, O-RING MAINT & NZZL CLNNG
16
F19
Item Part #
13 B4847GS
14 BI436BGS
15 190779GS
16 192317GS
17 63281GS
18 192193GS
18 192194GS
19 192796GS
20 B1544GS
900 NSP
Description
KIT, SprayTips
GUN
EXTENSION
KIT,Wheel
KEY
* ASSY,Pump (seepages 18-19)
* ASSY,Unloader (seepages 18-19)
KIT, Chemical Hose/Filter
VALVE,Thermal Relief
ENGINE
Note: * Complete Pump available from Cat Pumps only.
m
Exploded Views and Parts Lists
EXPLODED VIEW - PUMP & UNLOADER
m
Exploded Views and Parts Lists
PARTS LIST - PUMP AND UNLOADER
Item Part # Qty Description
I I 18811IGS I SEAL,Oil, Crankshaft
32 192995GS I DOMED, Oil Filler
33 188118GS I O-RING, Filler Cap
37 188119GS I GAUGE, Oil Sight w/Gasket
90 188133GS 3 PLUNGER
100 188140GS 3 RETAINER,Seal
163 188149GS 6 O-RING, Seat
164 193000GS 6 SEAT
166 188152GS 6 VALVE
167 188153GS 6 SPRING
168 188154GS 6 RETAINER,Spring
172 188155GS 6 O-RING, ValvePlug
185 193001GS I MANIFOLD
255 193003GS I KIT, Mounting Bolt
299 188535GS I PLUG
300 188198GS I KIT,Seal (includes: 98,106,121,127,128)
310 188199GS 2 KIT,Valve (includes: 163,164,166,167,168,172)
400 192194GS I ASSY,UNLOADER, COMPLETE
401 192195GS I HANDLE, Adj.
402 188162GS I CAP, Adjusting
442 188182GS 2 WASHER, Seal
462 188187GS I SCREW, Flow-thru
463 188188GS I SCREW, Flow-thru
464 188189GS 2 WASHER, Seal
468 188201GS I KIT,O-Ring (Includes: 415,416,424,428,429,430,437,441,454)
469 188200GS I ASSY,Fixed Barb (includes: 472,476,477,478)
477 188192GS I BALL
478 188193GS I SPRING
188212GS I OIL, Bottle, CAT
The listed Items are the only components/kits available from the factory.
Other components are available only from CAT PUMP_
m
Reglas de Seguridad
TABLA DE CONTENIDOS
ReglasDe Seguridad................................ 20-22
Conozca Su Generador ................................ 23
Ensamblaje........................................ 24-25
Funcionamiento .................................... 26-28
EspecificacionesDel Producto ........................... 29
Mantenimiento ..................................... 29-3I
AImacenamiento ...................................... 32
Diagnosticos De Averlas ............................... 33
Notas .............................................. 34
PiezasDe Recambio ................................ 17-19
Garantia ............................................ 35
DESCRIPCION DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
_ familiaricese con su lavadora de presi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Se ha hechocadaesfuerzo posible para asegurarse que la
informacibnque aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada.Sinembargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Enel estado de California es obligatorio, seg_nla ley,el uso de I
_pagachispas(Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
"_alifornia). Otros estados pueden tener leyes similares. Lasleyes I
_ederalesse aplicanen tierras federales. Si equipa el silenciador I
:on un apagachispas,este deber_,ser mantenido en buenas
:ondicionesde trabaio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
_k Este es el simbolo de alerta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para evitar lesiones o induso la muerte.
Elsimbolo de alerta de seguridad (_,) esusado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCI6N), un mensaje por
escrito o una ilustracibn, para alert_rlo acerca de cualquier
situacibn de peligro que puedaexistir. PELIGRO indicaun riesgo
el cual, si no se evita, causar_la muerte o una herida grave.
AOVERTENClA indicaun riesgo el cual, si no se evita, puede
causar lamuerte o unaherida grave. PRECAUCI6N indicaun
riesgo, el cual, si no se evita, puedecausar heridas menores o
moderadas. PRECAUCI6N, cuando seusa sin el simbolo de
alerta, indica unasituaci6n que podria resultar en el daho del
equipo. Sigalos mensaiesde seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusivela muerte.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir cgncer, defectos de nacimiento
otros da_os de tipo reproductivo.
Simbolos de Peligro y Signiflcados
Gases T6xicos
Descarga El_ctrica
SuperficiesResbalosas Caer Inyecci6n Ltquida
Fuego Explosi6n Superficie Caliente
Partes en Movimiento Obletos Voladores Contragolpe
0
Reglas de Seguridad
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidadde
inhalarvapores.
Lea todas las instrucciones de la m_scarapara asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6nde vapores
nocivos.
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del aguaalejado de alambrados el6ctricos, de Io
contrario podrlan ocurrir descargasel6ctricas fatales.
ADVERTENCIA
Mantenga laboquillade rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza,
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Elgrea de limpieza deber_ tenet inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la mgquina lavadora a presi6n
desde una escalera,andamio o cualquier superficie relativamente
inestable,
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambasmanos
cuando utilice el rociado aalta presi6n. De esta manera evitarg
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola haciaatr_s.
ADVERTENCIA
CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE
Apague elgenerador (posici6n OFF) y d6jelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapade la gasolina.
Llene eltanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga lagasolinaaleiada de chispas,llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
"UANDO OPERE EL EQUIPO
NO inclineel motor o el equipo, de tal manera que lagasolina se
pueda derrama_
NO rode liquidos inflamables.
"UANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustiblevacio, o
con la vglvula para apagarel combustible,apagada(posici6n OFF).
;UANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EM EL TAMQUE
Almacene aleiadode calderas,estufas,calentadoresde agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los
vapores de la gasolina.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la genre,animales o plantas.
NO permita en ning_n momento que NliqOS operen lam_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la mgquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
t
Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
NO toque lassuperficies calientes,
Mant6ngasealejado de los gasesde escape.
Permita que el equipo se enfr_eantes de tocarlo,
ADVERTENCIA
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias,
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyerla.
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo,
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de la buj_ay col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la buj_a,
PRECAUCION
NO juegue con partes que puedanaumentar o disminuir la velocidad
de mando_
NO opere la m_quina lavadora a presi6n con un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n,
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto),
NO abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est6 en
funcionamiento,
NUNCA udlice unapistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protecci6n paragatillo en su lugar yen buenas condiciones,
Siempre aseg6resede que la pistolade rociado, boquillas y accesorios
est6n conectadoscorrectamente,
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de
rociado a chorro,
NUNCA apuntela pistola a plantas,
PRECAUCION
Si usteddene alguna pregunta acerca de lasfinalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario a Husqvarnao contacte en
1-877-224-0458,
NUNCA deber_n ser oper_das las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caiao cubiertasde protecci6n,
NO eluda ning_n disposidvode seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la mgquina lavadora a presi6nen ciima
frio, revise todas laspartes del equipo y aseg_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_quina halandolamanguera de alta presi6n,
Utilice la manija que viene con la unidad,
Revise que el sistema de combustible no presentefugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadaso porosas,suietadores floios
o ausentes, tap_ o tanque dafiados, Corrija todos los defectos antes
de operar la m_quina lavadora a presi6n,
El equipo de alta presi6nest_ disefiado para set utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs& Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con 1as
especificaciones mlnimas, el usuario asumetodos los riesgos y
responsabilidades,
m
Caracteristicas y Controles
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y |as reglas de seguridad antes de poner en marcha su ma_quina lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y aiustes.
Guarde este manual _ara referencias futuras.
Extensi6npara Boquillas con
Conexi6n R_pida
El Tanque del Gasolina Perilla del Cebador
Palancade la Vglvula de
Pistola de Rociado
Retroceso
Abastezcade combustible
V_lvula
Interruptor Balanctn
(en la frente de motor)
Filtro de Aire
Tapa del
Dep6sito del
Aceite
Manguera de Alta Presi6n
Puntas de Rociado
Bomba equipado con
Autom_tico se Enfrla Sistema
Filtro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Abastezca de combustible Vglvula - Est_ acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroeeso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automgtieo se Enfria Sistema - Los cidos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°- 155°-EEntibiar agua descargar_ de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o interno de bomba.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
El Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Extensi6n para Boquillas con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cinco boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de qulmicos a la corriente
de agua de baja presi6n.
Presione la Perilla
Toma de Alta Presi6n con
Conexi6n R_pida
Entradade Agua
Interruptor Balancin -- Deber_ estar en la posici6n "Run"
(Corra) para darle arranque al motor. Colbquelo en la posici6n
"Stop" (Parada) para detener un motor en funcionamiento.
Manguera de Alta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n.
Patanca de Control de la Vglvula de Regulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso.
Perilla del Cebador - Usada para arranque de motores frtos.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de aguasobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Presione la Perilla del Control - Varla la presi6n del rocto alto
de la presi6n.
Puntas de Rociado - lnyecci6n de quimicos, 0_, 15°, 25°, 40°:
para diferentes alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui.Siempre habitaci6n de hoia para la expansi6ndel combustible.
Toma de Alta Presi6n con Conexi6n Rgpida- Conexi6n
para la manguera de alta presi6n.
m
Montaje
MONTAJE
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar uoperar su lavador a presibn.
Remueva el Lavador a Presi6n del
Empaque
Remuevala manguera aalta presi6n, manecilla, y la caiacon
las piezasincluidascon el lavador de alta presibn.
Corte dos esquinas en los extremos del cart6n desde la parte
superior hastala parte inferior,de tal manera que el p6nel
pueda ser doblado en forma plana,luego quite todo el
material de embalaie.
Ruedeel lavador a alta presi6n fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de a[ta presibn
Pistola rociadora con las piezasde conexibn r_pida
Extensibn de la lanzacon las piezas de conexi6n r_pida
Aceite para motor
Gafasde seguridad
Manecilla
Caiade accesorios (incluye Io siguiente):
Tarieta de registro del propietario
Bolsa con 5 puntas de rodo de conexiones r_pidas
multicolores
Juego de mantenimiento
Manual del propietario
Manual del motor
Tarieta de garantia del motor
Tarieta de garantia de control de emisiones
Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
Pernos del Soporte (2)
Perilla Pl_stica (2)
Si una de las partes que se mencionan arriba seencuentran
dahadaso hacenfalta, Ilamea la linea directa del lavador a
presibn, al 1-877-224-0458.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESION PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dafiadas, flame a la linea directa del
lavador a presi6n, al 1-877-224-0458.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitarg a realiza estas tareas:
I. Llene y mande en la tarjeta de matrlcula.
2. Conecte la manecilla a la unidad principal.
3. Ahada aceite al moton
4. Ahada gasolina al tanque de combustible.
5. Quite y tire la cinta de la tapa de masilla de aceite de domed
encima de la bomba.
6. Conecte la manguera a alta presi6n a la pistola rociadora y a
la bomba.
7. Conecte el suministro de agua a la bomba.
8. Conecte la extensi6n de la lanza a la pistola rociadora.
9. Seleccione e instale la puntas de rocto que desee.
Conecte el Manubrio
I. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principal. Aseg_rese de que los
orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 13).
Alinear
Oriflcios _
Soportes del
Manubrio
NOTA: Tal vez ser_ necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a tray,s de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_stico desde el
interior de la misma unidad. Apriete manualmente (Figura 14).
3. Inserte laspuntas de rociado multicolores en los espacios
provistos en la manecilla.
m
Montaje
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque[ahvadoraa presi6nsobreunasuperficienive[ada.
Consulteelmanualdel propietariodel motor paraa_adiral
motor elaceitey el combustiblerecomendado.
PRECAUCI( N
Consulte el manual del propietario del motor p_ra afiadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por [agarantta.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando _ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
propietario del motor para conocer curies son las
recomendaciones al respecto.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquillas
y conectar todas las manguerasantes de darle arranque al motor.
La bomba resu[tar_ daffadasi arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro aguaabierto.
I. Quite y tire la cinta de [atapa de masilh de aceite de domed
encima de la bomba.
2. Retroceda la mangueraa alta presi6n y conecte el extremo
de la conexi6n r_pida de la mangueraa la basede [apistola
rociadora (Figura 15).Hale el collar de la conexi6n r#ida,
dealtce[oen [apistola rociadora y suelte el collar. H61e[oen [a
manguera para asegurarsede que este conectado firmemente.
4.
Antes de que conecte la manguera de lardin a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 16). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_
dahado. NO haga funcionar la mgquina lavadora a
presi6n si el colador de la entrada estg daEado.
Inspeccione ]a
reiilla de entrada.
NO la use si est_
da_ada, llmpiela si
se encuentra sucia.
S. Haga correr el aguaatrav_s de la manguera de sujardln por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IRPORTANTE: Hace no aguade parar de siphon para el
abastecimiento de agua.Use aguaSOLO fria (menos que 100°F).
6. Conecte la manguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 16).
PRECAUCI( N
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto por lagarantla.
7. ABRA el suministro del agua (abra la vglvula de suministro
completamente).
ADVERTENCIA
NOTA: Retire y desechetodos los tapones de transporte de la
bomba antes de conectar las mangueras.
3. De lamismamanera,conecte elotro extremo de lamangueraa
alta presi6n,a lasalidade alta presi6nde la bomba.Hale el collar
de laconexi6n r,_pida,dealtceloen labombay suelteel collar.
Hale la mangueraparaasegurarsequeestabien conectada.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.
Antes de darle arranque a la mgquina lavadora a presi6n, aseg_rese de
usar protecci6n adecuada para los ojos,
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revisela unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilla es seguro.
2. Reviseque hayasido depositado aceite y est_ al nivel
correcto en la cajadel cigLieSaldel motor.
O
Operaci6n
3,
4.
Deposite la gasolinaadecuadaen el tanque del combustible.
Reviseque todas lasconexiones de las mangueras(alta
presi6n y suministro de agua)est_n apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daho de la manguera de
alta presi6n.
5. Proporcione el suministro de aguaadecuado(que no exceda
los 100OF).
6. Aseg_rese de leer las secciones "Reglasde Seguridad" y
"C6mo Darle Arranque asu LavadoraaPresi6n" antes de
usar la m_quina lavadora a presi6n.
C( HO USAR SU LAVADORA A
PRESION
Si tiene problemas operandosu mgquinalavadora a presi6n, por
favor Ilame a la linea de ayudapara m_quinaslavadorasa presi6n
al 1-877-224-0458.
C6mo Darle Arranque a su Lavadora a
Presi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadoraa presi6nmovida a
motor pot primera vez, sigaestas instrucciones pasoa paso.Esta
informaci6n acerca del arranque inicial tambi_n se aplica cuando
vayaa darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la
m_quina lavadora a presi6n fuera de uso por al menos un dia.
I. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un grea cercanaa
una suministro de aguaexterior capazde abastecer aguaa un
volumen mayor de 5.0 galonespor minuto en no menos que
20 PSIen el fin de arandela de presi6n de la mangadel jardln.
2. Aseg_rese que la unidad est_ nivelada.
3. Reviseque la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente ala pistola de rociado y a la bomba.
Vea "Preparandoel Lavador a Presi6n Parasu Uso".
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
PRECAUCI( N
El da_o a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto pot ia garantla.
5. Apriete firmemente elgatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistemade bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la lanzaa la pistola rociadora.
Apri_tela con 1asmanos (Figura 17).
7. Seleccione la punta de rociado de conexi6n r_pida que usted
desee e ins_rtela en el extremo de la extensi6n de la lanza
(Vea "Como usar las Punta de Rociado").
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 18).
la seguridad
9. Pour d_marrer le moteur, suivez les instructionsquifigurent
dansle manuel d'utilisation.
NOTA: Encaso de que resulte dificil jalar el arrancador de
retroceso, quiz_s ser_ necesario apretar con firmeza el disparador
de la pistola para disminuir la presi6n interna de bombeo.
PRECAUCI( N
Apriete el gatillo de la pistola rociadora cadavez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
C6mo Detener su Lavadora a Presi6n
Pour _teindre le moteur, suivezles instructionsqui figurent
dartsle manuel d'utilisation.
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observar_ una peque_a cantidadde aguacuando elimine
la presi6n.
m
Operaci6n
C6mo Usar las Punta de Rociado
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite usar
cinco puntas de rocio diferentes. Laspuntas de rodo tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra acontinuaci6n
(Figura 19).
PRECAUCION
NUNCA intercambie puntas de roclo sin haber aseguradoe{ cerrojo
de seguridad del gatillo.
Para cambiar las punta de rociado:
I. Coloque el pestillode seguridadde la pistoia de rociado.
2. Desplace hacia arrasel anillo del conector r_pidoy tire de la
punta de rociado que est_ montada.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
Para enjuagadosuave,seleccione la punta de rociado
blanca de 40° o verde de 25°.
4,
5.
Para fregar la superficie, seleccione las punQs de
rociado amarilla de 15° 6 roja de 0_.
Para aplicar productos quimicos, seleccione la punta de
rociado negra.
Desplace hacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_ bien montada.
Para una limpieza m_s efectiva, mantengala boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadasde la superficie de limpieza.Si
coloca la boquilla muy cerca, podria dahar la superficie que
est_ limpiando. No coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas
cuando est_ limpiando Ilantas.
Limpieza y Aplicaci6n del Quimico
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
PRECAUCION
Arrancar e{ motor sintener todas {asmangueras conect_dasy sin el
suministro de aguaABIERTO (ON) causar_el da_o de la bomba.
El da_o a [alavadora a presi0n, resultado de {adesatenciÜn a esta
precaucibn, no ser_ cubierto pot la garantla.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
I. Revise el uso de las punta de rociado.
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el filtro pequefio del tubo de inyecci6n de qulmicos
en el recipiente del detergente.
PRECAUCI( N
Cuando coloque el filtro en la botella del qulmico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
siJenciador caliente.
4. Aseg_rese de que la punta de rociado negra est6 instalada en
la extensi6n para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las punta de rociado
de alta presi6n (Blanca, Verde, Amarilla o Roia ).
La Presi6n
Baja Usada _/
para aplicar
qulmicos
Negra
La Presi6n Alta
40° 25_ 15° 0°
Blanca Verde Amarilla Roja
m
Operaci6n
5. Aseg6rese que la manguerade lardin est_ conectada a la
entrada del agua. Reviseque la manguera de alta presi6n est_
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele
arranque al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca,comenzando
en la parte inferior del _rea y dirigi6ndose haciaarriba,
utilizando movimientos largos, parejosy superpuestos. NO
permita que el detergente seseque. Si permite que el
detergente se seque,la superficie podrla quedar con manchas.
7. Permita que eldetergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vuelva a aplicar cuando seanecesario para evitar
que la superficie seseque.
Enjuage de la Lavadora a Presi6n
Despu6s de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
I. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la punta de rociado negra para qulmicos de la
extensi6n para boquillas.
3. Seleccione e instale lapunta de rociado de alta presi6n que
desee siguiendo [asinstrucciones de "C6mo Usar [asPunta
de Rociado".
ADVERTENCIA
4. Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle vuelta a la
perilla en la direcci6n de las manecillas del relo i (en direcci6n
opuesta) (Vea "Conozca su Maquina Lavadora de Presion").
Use una presi6n m_s baja para lavar cosas como carros o
botes. Use una presi6n m_s alta para eliminar pintura y la
grasa de las calzadas.
5. Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea pequeha,
despu_s revise si la superficie presenta dahos. Si no encuentra
dafios, puede continuar con el trabajo de limpieza.
6. Comience en la pane superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Sistema de Enfriamiento Autom_itico
(Alivio T_rmico)
EI agua que circuIa dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y
enfrta la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistema evita el daffo interno de la bomba.
Mantenga laboquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza,
Opere y alma€eriees_ unidad sobre una superficie estable,
Sea extremadamente ¢uidadoso si usa la mgquina lavadora a presi6n
desde una escalera,andamio o cualquier superflcie relativamente
inestable,
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambasmanos
cuando utilice el rociado aalta presi6n, De es_ manera evitar_
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola ha¢iaatr_s.
O
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida ...... 3,700 PSI
Promedio de F|ujo .... 4.0 galones por minuto (gpm)
Detergente ........... Use el detergente adecuado para
lavadores a presi6n
Temperatura del Suministro
de Agua .............. Que no pase de 100_F
Sistema de ........... Funcionar_ cuando el agua alcance de
Enfriamiento .......... 125°- 155°F
Automgtico
Peso que Embarca ..... 147 Ibs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanttade la m_quina lavadoraa presi6n no cubre los
elementos que ban sido sujetos a abuso o negligenciapor parte
del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garantia, el
operador deber_ mantener la lavadorade presi6n tal y como se
indicaen el manual.
Algunos ajustes tendr_n que hacerseperibdicamente para
mantener adecuadamente su m_quina lavadora a presi6n.
Toda conservacibn en este manual, en la hoja de informacibn
de bomba, yen el dueho de motor manualsse debe hacer
por Io menos una vez cadatemporada.
Siequip6 con Ilantasque se pode hinchar,mantengala presibn
a_rea en el valor marcado en la Ilanta o dentro de 15y 40 psi.
Antes de Cada Uso
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen dafios en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen dafios en el filtro en Ifnea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen dafios en los flltros de qufmicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Ltmpielo
si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presibn
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
dafio o movimiento de los acoplarnientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones,remplace la manguera inmediatamente.
,_ ADVERTENCIA
NUNCA repare la manguera de alta presi6n, Rernplacela,
Remplacela con una manguera que cumplacon lacapacidad minima de
presi6n de su m_quina lavadora a presi6n,
Chequee el Tubo de Sif6n del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se encuentra
sucio. El tubo deberla quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o est_ roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dafiado.
Limpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
I. Coloque el filtro y la inyecci6n quimica en un balde Ileno de
agua limpia.
2. Conecte la lanza negra de baja presi6n.
3. Lave de I a 2 minutos.
4. Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presibn en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presi6n en la manguera.
Revise la Pistola y la Extensibn para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo y
asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura 21 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n para Boquilla
Anillo '(
m
Mantenimiento
2.
3.
4.
5.
Retire lapistola y la extensi6n para boquillas de lamanguera
de alta presibn. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Laveel colador, pistola y extensi6n para boquillas
con agualimpiapara eliminar toda clasede residuos.
Si el colador est_ dahado, encontrar_ un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el iuego de
anillos 'o'. Si no est_ da_ado, vuelva a usarlo.
Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un Igpiz hasta que se asiente por completo en el
rondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuie el anillo 'o'
hasta que quede aiustado contra el colador del filtro en Iinea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
I. lnstale la m_quina lavadoraa presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel lavador a presi6n para su uso". Conecte el
abastecimiento de aguay prenda agua.
2. Estire el disparador en el fusil del roc{o y el asidero.
3. Cugndo el aguaesconstante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
I. Instalela m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparandoel lavador a presi6n para su uso". Conecte el
abastecimiento de aguay prenda agua.
2. Pongaen marcha el motor de acuerdo alas instruccionesde
"C6mo Oarle Arranque a su Lavadoraa Presi6n".
3. Quite boquilla la extensi6n del fusil del roc{o.
4. Hale el gatillo de la pistola y mant_ngalo apretado.
5. Cuando el suministro de aguasea uniforme y constante,
enganche el cerroio de seguridad y vuelva aaiustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de la Puntas de Rocio
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que seacausadapor la presi6n
excesiva en la bomba. La causaprincipal de la presi6n excesiva en
la bomba es cuando la punta de roc{o seencuentra atascadao
tapada con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para
corregir el problema, limpie inmediatamentela punta de rocio
usando las herramientas incluidascon su lavador a presi6n y siga
las instruccionessiguientes:
I. Apagueel motor y apagueel suministro de agua.
2. Remueva la punta de rodo del extremo de la extensi6n de la
boquilla.
3. Quite el en el filtro de la Ifneadel otro fin de la extensi6n de
boquilla.
4. Use el alambre incluidoen el }uego(o un pequeho sujeta
papeles)para liberar cualquier material extraho que est_
tapando la punta de rocio (Figura 22).
los residuos.
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo aguaen la extensi6n de la boquilla
(Figura23). Haga _sto de 30 a 60 segundos.
6. lnstale de nuevo la punta de roc{o yen el flltro enqfnea en la
extensi6n.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua,prenda el agua,y
enciendael motor.
9. Pruebe el lavador apresi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con
el lavador a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Durante la operaci6n normal de su m_quina lavadora a presi6n
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o daharse
con el uso.
Su m_quina lavadora a presi6n viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos '0', el cual contiene anillos 'o',
arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la
manguera de jardln. La nora que no todas las partes en el juego se
usar_n en su unidad.
Para retirar un anillo '0' desgastado o dahado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeffo, col6quelo pot debalo del
anillo 'o' y s_quelo haciendo palanca.
m
Mantenimiento
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instruccionesde cbmo mantener adecuadamenteel motor.
PRECAUCION
Elaceite usado de1motor hasido mostrado al cancer de la piel de la
causaen ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso greas con el jah6n y el agua.
_ ANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIle,lOS. NO
CONTAMtNE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEtTE USADO A la COLECCION CENTRA.
MANTENIMIENTO DEL BOMBA
Para prolongar alm_ximo la vida _til del equipo,sigalas
instruccionescontenidas en la Figura24.
IMPORTANTE: Use 0,55 litros (18,6 onzas)de aceite
multiviscosidad CAT para bombasmodelo 6107.Tambi6n sepueden
utilizar otros aceitescomo Mobil DTEI6, Texaco Rondo
1660-HD150,Amoco Rykon-68, ShellTellusT-68y Exxon Univis-68.
Compruebe el Nivel de Aceite
I. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana.
2. Cuando la bombay el aceite est6n fHos, observe el nivel de
aceite a trav6s del visor de nivel de aceite de la bomba.
3. Si fuera necesario, ahadalentamente la cantidad adecuada del
aceite recomendado atrav6s del orificio de Ilenado de aceite
de la bomba hastaque el nivel Ilegue apenasdebajo de punto
rojo. NO afiadaaceite en exceso.
Procedimiento de Cambio de Aceite
I. Coloque la limpiadora a presi6n en unasuperficieplanayen
el exterior.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
I0.
II.
Pongaen marcha la limpiadora a presi6ny deje que funcione
por Io menos durance 5 minutos.
Apague la limpiadora a presi6n y desconecte el cable de la
bujtade esta.
Coloque un recipiente adecuado debajo del extremo de la
tapa del cuerpo de la bomba.
Quite el tapbn de Ilenado de aceite de caperuza y lajunta
t6rica (Elementos 32 y 33 en la p_gina 18).
Quite el tapbn de vaciado de aceite (Elementos 48 y 49 en la
p_gina 18)y deje que salgatodo el aceite.
Vuelvaa porter el tap6n de vaciadode aceite y apri6telo
firmemente (par de apriete de 5,65 N.m, 6 50 in-lbs).
Use un embudo paraafiadir la cantidad adecuadadel aceite
de bomba recomendado.
Vuelvaacolocar el tap6n de Ilenado de aceite de caperuza y
la junta t6rica. Apri6telo con los dedos.
Vuelvaaconectar el cable de la bujta a esta.
Lleve el aceite usadoa un cntro de reciclaje de aceite.
Observe fielmente los intervalosnaturales, de dias o de horas, los que sucedan antes.
Elemento de mantenimiento:
Limpiar el filtro de aguade entrada
Comprobar el nivel / la cantidad de aceite
Comprobar si hayfugasde aceite
Comprobar si hayfugasde agua
Cambiar el aceite tras el periodo de
funcionamienco inicial
*Cambio de aceite de rutina
_Cambiar las juntas
Cambiar lasv_lvulas
Comprobar los accesorios
Diario
x
x
x
x
50 horas 500 horas
i_izi!iJi!i!iiiil;i!i!_i_il¸i!!_ii¸i!i!_!iilJ;!!,!ii¸iii!!iiii_i;!_iiii¸_iiii:i_i¸i!!iiii¸_iiii:i.iiiiiii_!_ii!_i!!ii_iiiii_iiiii!i_ii!_iii!iiii_ii_iiiiiii!iiii¸ii:i_i_ili__ili!i!i_i;I_!!i_
x
1.500 horas
x
x
3.000 horas
x
* Si se usaun aceite distinto del aceite para bombas CAT modelo 6107, el ciclo de cambio sergcada300 horas.
** Cada ciclo de mantenimiento del sistema ser_ exclusivo. Siel rendimiento del sistema disminuye, compru6belo inmediatamente. Si
no haysignos de desgastealas 1.500horas, vuelva a comprobarlo alas 2.000 horas y cada500 horas hasta que observe los signos
de desgaste.Normalmente, es necesario cambiar lasv_lvulas cuando secambian otras juntas. Algunos factores como el ciclo de
trabajo, la temperatura, la calidaddel liquido bombeado y las condiciones de alimentacibn de entrada afectan a la vida de las piezas
de desgastede la bombay al ciclo de servicio.
** Recuerde realizar el mantenimiento de la v_lvula de seguridad cada vezque cambie lasjuntas y comprobar todos los accesorios y
las conexiones del sistema antes de volver a poner el equipo en funcionamiento. Pbngaseen contacto con su centro local de
servicio si tiene alguna duda.
t
Almacenamiento
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El aguano debe permanecerenla unidadpor unlargo periodo de
tiempo. Lossedimentoso mineralessepuedendepositaren laspiezas
de labombay "congetar"la accibnde la bomba.Siusted no piensa
usarel lavadora presi6npor masde 30 dlas,sigaeste procedimiento:
I. Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
Ileno de agualimpia mientras est_ corriendo el aguaa baja
presibn. Lave por I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardfn. Desconecte el alambre de la bujfa.
3. Vacie todos los llquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seisveces. Esto deberla
remover la mayor parte de los Ifquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosi6n construye y helado de bomba.
5. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaverde uso de bomba a previene congelar el
daho y lubrica _mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaverest_n disponible s61ocomo un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presi6n. Aviseel
m_s cercanoservicio autorizado central paracomprar PumpSaven
PRECAUCI( N
Si no Io hate, daffarg permanentementela bornbay la unidad no
podr_ funcionar.
La garantla no cubre el daffo de la unidad ocasionado por
congelarniento.
PRECAUCION
Siempreprocecci6ndeojo deusocuandoseusaPurnpSaver.
AI uso PumpSaver,cerci6rese la arandela de la presi6n se apagay
desconecta del aguadel suministro. Leay sigatodas instrucciones
y lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSavergotear_ de la bomba despu_sque el
tratamiento y manchar_ madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaverno est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la mangueradel jardin conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manualdel propietario del motor para lasinstrucciones
de c6mo preparar adecuadamenteel motor parasu almacenamiento.
m
Diagnosticos de Averias
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de presi6n, bajo
vo|umen de agua.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
Causa
I. Est_usando la boquilla de baja
presibn (negra).
2. Laentrada de aguaest_ bloqueada.
3. Suministrodeagua inadecuado.
4. Lamanguera de entrada est_ doblada
o presenta fugas.
5. El colador de la manguerade entrada
est_ tapado.
6. El suministro de aguaest_ por encima
de los 100OE
7. Lamanguera de alta presi6n est_
bloqueadao presenta fugas.
8. Lapistola presenta fugas.
9. Laboquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
I. Eltubo de succibn de detergente no
est_ sumergido.
2. El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucioen el filtro de la Ifnea.
4. Est_usando la boquilla de alta
presibn.
I. Singasolina.
2. Nivel de aceite baio.
Soluci6n
I. Cambie la boquilla auna de lastres
boquillas de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fluio de aguaadecuado.
4. Remplacela manguera.
5. Revisey limpie el coladorde la
manguerade entrada.
6. Proporcione suministro de aguam_s
frfa.
7. Retire lasobstrucciones de la
manguerade salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Avise el m_s cercano servicio
autorizado central
I. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Lfnea".
4. Use laboquilla de baia presibn
(negra).
I. Llene el tanque de combustible.
2. Llene de caja del cigLiefialal nivel
correcto.
t
Notas
NOTAS
GARANTIA LIMITADA
"Briggs & Stratton Power Products reparar_ o sustituir_, sin cargo alguno, cualquier pieza de su producto de marca Husqvarna® que
_resente defectos de fabricacibn o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezasenviadaspara reparar o sustituir conforme a
os t_rminos de esta garantta correr_n acargo del comprador. Estagarantia tiene efecto durante el periodo indicadoy conforme a las
condiciones estipuladasen la misma.Para obtener servicio en garant[a, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s prbximo
Ilamando al 1-877-224-0458. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs& Stratton Power Products son los _nicos que
pueden ofrecer servicio en garantia.
NO EXISTEOTRA GARANT[A EXPRESA.LAS GARANT[AS [MPL[CITAS,INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIB[LIDAD O
CAPAC[DAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, EST._,NLIMITADAS AL PERtODO DE TIEMPO ESPECIFICADO,O HASTA EL
L[M[TE PERMITtDO POR LA LEY,TODAY CUALQU[ER GARANT[A IMPL[C[TA EST._,EXCLUIDA. RESPONSAB[LIDAD POR
DAI_IOS CONSECUENTES BAJO CUALQUtER Y TODAS LAS GAP.ANT[AS, ESTAN EXCLUIDAS HASTA ELL[MtTE DE
EXCLUSION PERMITIDO POR LA LE'_Algunos paiseso estados no admiten Iimitaciones en cuanto a lavigencia de unagarantta
implicita y algunos no admiten la exdusi6n o limitaci6n de dafos resultantes o derivados. Por Io tanto, es posible que las limitaciones
y exclusiones arriba mencionadasno se apliquen asu caso. Estagarantia le otorga determinados derechos legales yes posible que
usted cuente con otros derechos que pueden variar de un patsa otro o de un estado a otro"
PERIODO DE GARANTiA*
Equipo**
Lavador a Presi6n
Generador Port_til
Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial
I afo 90 dias
2 afros (el se_undo afio solamente para las partes) I afio
* Elperiodo de garanttacomienza en la fecha de comprahecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continua pot
el periodo de tiempo que aparece en latabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor
al detal. "Para uso comercial" signiflca,todos los otros casos,incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por prop6sitos de
alquilen Una vez que el equipo hasido usado comercialmente, deberia ser considerado como de uso comercial para lasflnalidades de
esta garantta.
** El motor y las baterias para el encendido, est_n garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS BRIGGS &
STRATTON POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIRO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA
FECHA DE LA COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE
LA FABRICACI_)N DEL EQUIPO SERA USADA PAPA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANT[A.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantla y le pide disculpas pot cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantla. La mayorla de las reparaciones balo la garantla son maneiadas
normalmente, pero algunas veces la solicitud del servicio de garantia es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantia no ser_
vglida si el dafo al equipo ocurri6 debido al real uso, falta de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaci6n
inadecuada. De manera similar, la garantia queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el n_mero de serie del equipo o si el
equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de la garantla, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opci6n,
la reparaci6n o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso baio el uso y el servicio normales.
Esta garantia no cubrir_ las reparaciones y el equipo siguientes:
Desgaste normal: Equipo el_ctrico al aire fibre, como todos los aparatos mecgnicos, necesita partes, servicio y reemplazo,
peri6dicamente, para que funcione bien. Esta garantia no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una
parte en particular o del equipo.
Instalaci6n y mantenimiento: Esta garantia no se aplica al equipo o parte que ha estado suieta a una instalaci6n inadecuada, que
no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteraci6n, el real uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva,
mantenimiento inadecuado, reparaci6n o almacenamiento, en nuestro iuicio, hart afectado desfavorablemente su rendimiento y
fiabilidad. Esta garantia tambi_n no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combusti6n y la
obstrucci6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n o cal, etc.)
Otras exclusiones: Tambi_n se encuentran excluidos de est_ garantta, el desgaste de los articulos tales como, conectadores,
medidores de aceite, correas, anillos O, flltros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o
dafos y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento
o deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas est_n excluidos de la garantta del producto.
Tambi_n se excluye el equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de
energia en lugar del servicio de la compafia proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener
la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
LIMITED WARRANTY
"Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge,any part or parts of this Husqvarna® branded
product** that are defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair
or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and
subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer by calling
1-877-224-0458.Warranty service mayonly be performed by a Briggs& Stratton Power Products Authorized service
dealer.
THERE ISNO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD
SPECIFIED,OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED.
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE
EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION ISPERMITTED BY LAW. Some countries or states do not allow
limitations on how long an impliedwarranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages,so the above limitation and exclusion may not applyto you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also haveother rights which vary from country to country or state to state:'
WARRANTY PERIOD*
Equipment ** Consumer Use Commercial Use
PressureWasher 2 Years 2 Years
Portabe Generator 2 Years(2nd year parts only) I Year
* The warranty period beginson the date of purchase bythe first retail consumer or commercial end user,and continues for
the period of time stated in the table above."Consumer use" meanspersonal residential household useby a retail consumer.
"Commercial use"meansall other uses,includingusefor commercial, income producing or rental purposes.Once equipment
hasexperienced commercial use,it shallthereafter be considered ascommercial use for purposesof this warranty.
** The engineand starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECES_0d_Y TO OBTAIN WARI_0d_'I_ ON BRIGGS & _I'I_,TTON
POWER PRODUCTS EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE
PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICEIS REQUESTED, THE
MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcomewarrantyrepair and apologizeto you for being inconvenienced.Any Authorized Service Dealer mayperform
warranty repairs. Most warranty repairsare handled routinely, but sometimes requestsfor warranty service may not be
appropriate. For example,warranty servicewould not apply if equipment damageoccurred becauseof misuse,lack of routine
maintenance,shipping,handling,warehousing or improper installation. Similarly,the warranty isvoid if the manufacturingdate
or the serial number on the equipment hasbeen removed or the equipment hasbeen altered or modified. During the
warranty period, the Authorized service dealer,at its option, will repair or replaceany part that, upon examination, isfound
to be defective under normal useand service. This warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanicaldevices,needsperiodic parts, service and replacement
to perform well. This warranty does not cover repair when normal use hasexhausted the life of a part or the
equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that havebeen subjected to
improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse,negligence,accident, overloading,
overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adverselyaffect its performance and
reliability. This warranty also does not cover normal maintenance suchasadjustments, fuel system cleaningand
obstruction (due to chemical, dirt, carbon or llme, etc.).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such asquick couplers, oil gauges,belts, o-rings, filters, pump
packing,etc., pumps which havebeen run without water supplied or damageor malfunctions resulting from accidents,
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as
guns, hoses,wands and nozzlesare excluded from the product warranty. Also excluded is used, reconditioned, and
demonstration equipment; equipment usedfor prime power in placeof utility power and equipment used in life
support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Husqvarna 01906 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas