Troybilt 20213 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

0
m m _m_m
Operator's ual / Manual dei Operario
Pressure Washer / Lavadora de Presi6n
Model / Modelo 020213
®
_r!i WARN|NG _!'1 ADVERTENCIA
Before using this product, read this manual and follow all Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions. Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Quesdons. _ Pregunms._ HeIpline = 1=888=611=6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark ofTroy-Bilt, LLC andis used under licenseto Briggs& Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y seusa abajo licencia a Bri_s & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA Manual No. 201019GS Revision - (07/07/2006)
1
Safety Rules
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
TABLE OF CONTENTS
Section I - Safety Rules .......................... 2-5
Section 2 - Features and Controls ................... 6
Section 3 - Assembly ............................ 7-9
Section 4 - Operation ......................... I 0-14
Section 5 - Product Specifications ................... 15
Section 5 - Maintenance ........................ 15-16
Section 6 - Storage .............................. 17
Section 7 - Troubleshooting ........................ 18
Warranty ...................................... 19
EQUIPMENT
DESCRiPTiON
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its
applications, its limitations and any hazards
involved.
This manual contains information for a pressure washer
that operates at a maximum of 2,550 PSi and a flow rate up
to 2.3 gallons per minute.This high quality residential
system features 8" wheels, axial cam pump with stainless
steel pistons, automatic cool down system, chemical
injection system, variety of nozzles. Includes safety goggles,
heavy duty 25' hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, we reserve
the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice.
Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form by any
means without the express written permission of Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
SAFETY RULES
_llL his is the safety alert symbol, it is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
[ AwAR.I.G
The engine exhaust from this product contains
chemicals Imown to the State of California to cause
|cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Hazard Symbols and Meanings
Toxic Fumes Operator's Manual ElectricalShock
2 5-
Slippery Surface Fall FluidInjection
Fire
Explosion Hot Surface
Moving Parts Flying Objects
Kickback
O
Section 1: Safety Rules
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
VHEN OPERATING EQUIPHENT
DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
, DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPNENT
. Transport/repair with fuel tank EIvIPTY or with fuel shutoff
valve OFt
WHEN STORING FUEL OR EQUIPHENT WITH FUEL
IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
O
Section 1: Safety Rules
WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine. Engage trigger lock when not in use.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least S ft. (I 52 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrested; maintained in
effective working order, complying to USDA Forest service
standard SI00-IC or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may have similar laws.
I WARNING 1
DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
, Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washei:
NEVER repair high pressure hose. Replace it.
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigge_, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washe_, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect spark plug wire fi'om spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug teste_:
DO NOT check for spark with spark plug removed.
O
Section 1: Safety Rules
[ CAUTION
DO NOT tamper with governed speed.
, DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
DO NOT secure spray gun in open position.
DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order:
Always be certain spray gun. nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
, NEVER aim spray gun at plants.
i
CAUTION
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
DO NOT siphon standing water for the water supply. Use
ONLY cold water (less than I00°F).
NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washe_:
This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ON LY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications
user assumes all risks and liabilities.
O
Features and Controls
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this Operator's Hanna[ and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
SprayGun
Accessory Tray
Recoil Starter.
Nozzle Extension
with Quick Connect
Fuel Tank
Throttle
Choke
Air Filter
Quick Connect
SprayTips
High Pressure Hose
Oil Fill/Dipstick
High Pressure Outlet
&Water Inlet
Detergent Siphoning
Tube/Filter
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Accessory Tray -- Provides convenient storage for standard
and optional accessories, such as brushes, turbo wands, etc.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125 °- 155°EWarm water will
discharge from pump onto ground.This system prevents
internal pump damage.
Detergent SiphoningTube/Fiiter -- Use to siphon
pressure washer safe detergents into the low pressure
stream.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starring.
DataTag (not shown, near rear of base plate) - Provides
model and serial number of pressure washer. Please have these
readily available if calling for assistance.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave
room for fuel expansion.
Nigh Pressure Nose -- Connect one end to water pump
and the other end to spray gun.
High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different nozzles.
Oil FilllDipstick -- Check and fill with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Quick Connect Spray Tips -- Detergent, 0°, 15°, and
40°: for various high pressure cleaning applications.
Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connection for garden hose.
O
Assembly
ASSEMBLY
iMPORTANT: Read entire Operator's Manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Unpacking the Pressure Washer
i. Remove the parts bag,accessories, and inserts included
with pressure washer.
2. Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down fiat.
3. Remove pressure washer from carton.
Carton Contents
items in the carton include:
Hain Unit
Handle
High Pressure Hose
Spray Gun
Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Plastic Accessory Tray
Oil Bottle
Parts Bag (which includes the following):
Operator's Manual
Engine Operator's Manual
Owner's Registration Card
Safety Goggles
Bag containing 4 multi-colored Quick Connect
SprayTips
Handle/Tray Fastening Hardware Kit (which
includes):
Carriage Bolts (2)
"U' Bolt
Plastic Knobs (3)
Tree Clips (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-888-61 1-6708. If calling for
assistance, please have the model, revision, and serial
number from the data tag available.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
I. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit, then attach accessory tray
to handle.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
8. SelectJattach quick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Handle and Accessory Tray
I. Place handle onto handle supports connected to main
unit. Make sure holes in handle align with holes on
handle supports (Figure I).
I ] Handle I\_/
NOT_:: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
O
Section 3: Assembly
2.
Tighten by hand.
Insert carriage bolts through holes from outside of unit
and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2).
m
3. Place accessory tray over holes on handle (viewing
from front of unit). Push the tree clips into the holes
until they sit fiat against the accessory tray (Figure 3).
4. Insert"U' bolt through hole just above billboard on left
side of handle (viewing from front of unit). Hold bolt in
place and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 4).Tighten by hand.
%
Spray Gun Hook
5. Insert multi-colored quick connect spray tips and
other supplied accessories in spaces provided in
accessory tray. See "How to Use Accessory Tray".
Add Engine Oil and Fuel
Place pressure washer on a level surface.
CAUTION
Refer to engine operator's manual for oil and fuel fill
information.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Refer to engine operator's manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine operator's manual for recommendations.
O
Section 3: Assembly
Connect Hose and Water Supply to
Pump_
iMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
NOTE: Remove and discard the shipping caps from the
pumps high pressure outlet and water inlet before
attaching hoses.
I. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 5).Tighten by hand.
_ hose here
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 6).Tighten by hand.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
iMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect the garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to the water inlet.Tighten by hand (Figure 7).
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the
gun to purge the pump system of air and impurities.
WARNING
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washet, be sure you are wearing
adequate safety goggles,
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 7). Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. DO NOT RUN
PRESSUREWASHER IF INLET SCREEN IS DAHAGED
OR HISSING.
\\ screen, DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
Inspect inlet
Checklist Before Startin EgEn_ine
Review the unit's assembly to ensure you have performed
all of the following.
I. Hake sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in the
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure there are no kinks, cuts, or
damage to high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo UseYour
Pressure Washer" before using pressure washer.
O
Operation
HOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at I =888=61 I =6708.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
[ A wA..i.G 1
" Keep at least 5 ft. (I 52 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 8). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
WARNING
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure, even if doors or windows are open.
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
How to StartYour Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
I. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See "Preparing Pressure Washer
for Use" for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump.
5. Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze
trigger to purge pump system of air and impurities.
CAUTION
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 9).
Tighten by hand.
7. Choose desired spray tip, pull back nozzle extension
collar, insert nozzle and release collar.Tug on spray tip
to make sure it is securely in place (Figure 10). See
"How to Use Quick Connect SprayTips'.
: - 0 " . _ . D o ® - - ,,
O
Section 4: Operation
8. Engage trigger lock on spray gun trigger (Figure II).
Loci<
9. When startingengine,position yourself asrecommended
in Figure 12and start engineaccordingto instructions
given in engineoperator's manual.Alsoseeoperating
instructions taglocatedon the pressurewasher.
WARNING
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,
before starting engine.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run, always
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to
release high pressure.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when gun kicks back.
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
)osition when operating the pressure washer.
WARNING
DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.
Allow equipment to cool before touching.
Keep at least S ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure
washer including overhead.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arresten maintained in
effective working orden complying to USDA Forest service
standard 5 I00- IC or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Ocher states may have similar laws.
How to StopYour Pressure Washer
I. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in
engine operator's manual.
3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spraygun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
WARNING
Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun
trigge_, to release high pressure, every time you stop engine.
Engage trigger lock when not in use.
4. Engage trigger loci< on spray gun when not in use.
O
Section 4: Operation
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, nozzle extension and quick connect
spray tips.There is also a hook at the front of the
accessory tray to hold your high pressure hose.
NOTE:The extra hole in the tray is for storing a utility
brush.The extra clip in the tray is for storing a turbo
nozzle.The brush and turbo nozzle are NOT included with
your pressure washer.You can buy these items as optional
accessories.
I. Place nozzle extension through hole on accessory tray,
as shown in Figure 13.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on
right side of unit (Figure 13).
NOTE:You may also use the hooks attached to the base
and handle to store your gun and nozzle extension, as
shown on page 6.
3. Insert multi-colored quick connect spray tips in holes
on accessory tray as shown in Figure 13.
4. Hang high pressure hose on hook attached to
accessory tray on front of tray, as shown in Figure 13.
How to Use Quick Connect Spray
Tips
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between four different quick connect spray tips.The
spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 14).
Low Pressure
Black
Use to apply
detergent
40 ° White
1750 PSI
2.3 GPM
High Pressure
I5° Yellow
2200 PSI
2.2 GPM
0° Red
2550 PSI
2.0 GPM
Follow these instructions to change spray tips:
I. Engage trigger lock on spray gun.
CAUTION
NEVER exchange spray tips without locking the trigger lock
on the spray gun.
DO NOT twist spray tips while spraying.
O
Section 4: Operation
2. Pull back collar on quick-connect and puii current
spray tip off. Store spray tips in holder provided on the
accessory tray.
3. Select desired spray tip:
For delicate rinse (lower pressure and higher
flow), for gentle cleaning of cars/trucks, boats, RV's,
patio furniture, lawn equipment, etc., select white
40° spray tip.
For general rinsing (medium pressure and medium
flow), ideal for most all purpose cleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garage floors, etc., select yellow
15° spray tip.
For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reach surface such
as second story surfaces, paint removal, oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease, wax, etc.), select red 0° spray tip.
To apply chemical, applies project specific cleaners
to help break down stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergent spray tip.
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to
24 inches away from cleaning surface. If you get spray
tip too close, you may damage cleaning surface.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Cleaning and Applying Detergent
IMPORTANT: Use detergents designed specifically
for pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
CAUTION
Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent follow these steps:
I. Review spray tip use.
2. Prepare detergent solution as required by
manufacturer.
3. Place small filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
CAUTION
When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4. Make sure black detergent spray tip is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure spray tips (White,Yellow or Red).
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump and start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent
to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for I-2 minutes.
O
Section 4: Operation
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
I. Engagetrigger lock on spray gun.
2. Remove black detergent spray tip from nozzle
extension.
3. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions "How to Use Quick Connect
SprayTips".
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan
to spray.
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inchesawayfrom cleaning
surface.
Operate this unit on a stable surface.
Be extremely carefulif you must usethe pressure washer from
aladder,scaffoldingor any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
5. Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found,
you can assume it is okay to continue rinsing.
6. Start at top of area to be rinsed, worldng down with
same overlapping strokes as you used for cleaning.
Cleanin ent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning cube,you must flush it
with clean water before stopping the engine.
I. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Engage trigger loci< on spray gun.
3. Attach black detergent spray tip.
4. Flush for I-2 minutes.
5. Shut off engine.
6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze
spray gun trigger to release retained high water
pressure.
IMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°EThe system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
4@
Maintenance
SPECIFICATIONS
Max Outlet Pressure ..................... 2550 psi
Max Flow Rate .......... 2.3 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water Supply ................ Not to Exceed lO0°F
Temperature
Automatic Coo[ ............. Will cycle when water
Down System reaches 125°- 155°F
ShippingWeight ........................... 75 Ibs
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warrant), does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligenceTo
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual
NOTE: Should you have questbns about replacing
components on your Troy-Bi[t pressure washer, please call
1-888-611-6708 for assistance.
Some adjustments wil[ need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
AH maintenance in this manual and the engine operator's
manual should be made at [east once each season.
Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun and
nozzle extension assembly for wear A new spark plug and
clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your
engine run better and last longer Please refer to your
engine operator's manual for more details
Before
I. Check
2 Check
3 Check
4 Check
5 Check
6 Check
leaks
7
Each Use
engine oil level.
water inlet screen for damage
in-line filter for damage
high pressure hose for leaks
detergent siphoning tube and filter for damage
spray gun and nozzle extension assembly for
Rinse out garden hose to flush out debris
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the pump's water inlet Clean it if
the screen is clogged or replace it if screen is damaged
_h Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse Inspect the hose each time before using
ic Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings If any of these
conditions exist, replace the hose immediately
WARNING
NEVER repair high pressure hose Replace it
Replacement hose rating HUST exceed maximum pressure
rating of unit.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears Replace the filter or
tube if either is damaged
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs back" into place when you release it. Put
the trigger lock in the ON position and test the triggen
You should not be able to press the triggen
Check In-Line Filter
Refer to Figure 15 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Nozzle Extension
O-ring
4@
Section 5: Maintenance
I. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push screen in
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of
opening.Take care not to bend the screen.
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against
incline filter screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip
following these instructions:
I. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting spray tip (Figure 16).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 17).
Back flush between 30 to 60 seconds.
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle
extension.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with each quick
connect spray tip.
O-Ring Haintenance
Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, part number
i9i 922GS by contacting the nearest authorized service
center. It is not included with the pressure washer.This kit
includes replacement o-rings, rubber washer and water
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit
to service your unit's o-rings.
WARNING
NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
Pump Oil Maintenance
This model does not require any pump maintenance.The
pump is pre-lubricated and sealed, requiring no additional
lubrication for the life of the pump.
ENGINE HAINTENANCE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly maintain the engine.
CAUTION
Used motor oil has been shown to causeskin cancer in
certain laboratory animals.
Thoroughly wash exposed areas with soap and waten
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
O
Storage
Data Tag
Data tag information is very important if you need help from
our Customer Service Department or an authorized service
dealer.
The data tag (Figure 18) is located on the base of the
pressure washer. For future reference, please copy the
model, revision, and serial number of the pressure washer
in the space below.
MOOELi
REVNOi
S R,ALi
PSI i ]
O TRO RILT
Copy IVlodel
_" Number Here
_Copy Revision
Here
Copy Serial
Number Here
PREPARING THE UNiT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
I. Flush detergent siphoninhg hose by placing filter into a
pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times.This should remove most liquid
in pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
CAUTION
Failure to do so will permanently damageyour pump and
render your unit inoperable.
Freeze damageis not covered under warranty.
,_ CAUTION
Alwayswear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
Protect surfacesfrom dripping PumpSaven
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine operator's manual for instructions on how
to properly prepare the engine for storage.
O
7
Troubleshooting
TROU BLESHOOT| NG
Problem
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Pressure washer stops during
operation.
Cause
I. Low pressure nozzle installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°E
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
I. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
3. Dirt), in-line filter.
4. High pressure nozzle installed.
Engine speed is too slow.
Out of fuel.
Correction
I. Replace nozzle with high pressure
nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainen
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact authorized service facility.
I. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Replace nozzle with low pressure
nozzle.
Hove throttle control to FAST
_osition. If engine still "bogs down",
:ontact Briggs and Stratton service
facility,
Fill fuel tank.
O
Effective February t, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February t, 2006
LIMITED WARRANTY
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in
material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty
must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For
warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITYAND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or
countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
Consumer Use 1 year
Commercial Use 90 days
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use"
means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced
commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE
YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE
THE WARRANTY PERIOD.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance,
shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number
on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period,
the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under
normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This
warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to
chemical, lime, dirt, and so forth).
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also
does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical,
lime, dirt, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run
without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper
servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles,
are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment and
failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, USA
198186E, Rev 0, 02/01/2006
Reglas de Seguridad
CONSERVE ESTAS
TABLA DE CONTENIDOS
Secci6n I Reglas De Seguridad ...................... 20-23
Secci6n 2 CaracteHsdcas y Controles ................... 24
Secci6n 3 Ensamblaje .............................. 25-27
Secci6n 4 Funcionamiento .......................... 28-31
Secci6n 5 Especificaciones De[ Producto ................. 32
Secci6n 5 Mantenimiento ........................... 32-33
Secci6n 6 Almacenamiento ............................ 34
Secci6n 7 Diagnosticos De Averlas ...................... 35
Garanda ............................................ 36
DESCRIPClC)N DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiaricese con su lavadora a presi6n. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cuaiquier peligro
reiacionado con e[ mismo.
Este manual condene informaci6n sobre una limpiadora a presi6n
que funciona a 2,550 PSI con un caudal de 8,7 [itros por minuto
(2.3 GPM). Es un sistema de alta calidad para uso domestico
equipado con ruedas de 20 cm, una bomba de leva axial con
pistones de acero inoxidable, un sistema autom_tico de
refrigeraci6n, un sistema de inyecci6n de productos quimicos y
una variedad de boquillas. Incluye, entre otros accesorios, gafas de
seguridad y una manguera de alta resistencia de 7,6 m.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
|NSTRUCC|ONES
REGLAS DE SEGURIDAD
_[k ste es el simbo[o de aierta de seguridad. Sirvepara advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad fisica. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbo[o
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El slmbolo de alerta de seguridad (_k) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI©N), un mensaje pot
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existi_: PEEIGRO indica un riesgo
el cua[, si no se evita, causar_ la muerte o una herida grave.
ADVERTENGIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCION indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el daffo del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
A ADVERTENClA ]
El escape del motor de este producto contiene [
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
I
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros daffos de tipo reproductivo.
Sirnbolos de Peligro y Significados
Manual del ©perario Gases Tdxicos Descarga Elfictrica
2 5-
Superficies Resbalosas Caer Inyecci6n Liquida
Fuego Explosi6n Superficie Caliente
Partes en Movimiento
Objetos Voladores Contragolpe
O
Secd6n 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENClA
Opere el lavadora de presi6n SOLAiVlENTE al aire libre.
AsegQrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u ou*as aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ventanas abierras.
Udlice un respirador o m#,scara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las insu*ueciones de la m_scara para asegurarse de que le
brindar#, la protecci6n necesaria conu*a la inhalaci6n de vapores nocivos.
ADVERTENClA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la supel_cie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El _rea de limpieza deber_ tener indinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a supel_cies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
Sujete firmemente la pistola roeiadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENClA
CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y d6jelo enfl'iar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el mot:olh
blantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory
otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
NO rocie liquidos infiamables.
CUANDOTRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el canque de combustible vacio, o
con la v#Jvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE 0 GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u ou*os aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
blantenga el chorro del agua alejado de alambrados elecu*icos, de Io
conu*ario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
O
Secd6n l: Reglas de Seguridad
ADVERTENClA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de 61 para evitar su
retroceso.
Despues que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correL
siempre se_alar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENClA
NO toque las supelfficies calientes y evite los gases del escape a alta
t:emperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte superiol:
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Timlo 36: Parques, Bosques y
Propiedad Ptiblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Section
4442 del Codigo de Recursos P_blicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigol:
ADVERTENClA
NUNCA apunte la pistola a la genre, animales o plantas.
NO permita en ningtin momento que NIIqIOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
NUNCA ucilice ningtin tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
Mantenga coneetada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEHPRE que pare el motol: apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar
el recroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
ADVERTENClA
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,asego*ese de Ilevar
galas de protecci6n adecuadas.
ADVERTENClA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
PIAQUINA LAVADORA DE PRESION
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJ(A DEL HOTOR
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
O
Secci6n 1: Reg[as de Seguridad
PRECAUCI6N
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
NO opere la m_quina lavadora a presi6n con un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n.
PRECAUCl0N
NO asegure la piscola de rociado en la posici6n (open = abierco).
NO abandone la piscola de rociado cuando la m_quina esc6 en
funcionamien£o.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gadllo o protecci6n para gadllo en su lugar yen buenas condiciones.
Siempre asegQrese de que la piscola de rociado, boquillas y accesorios
est6n conectados correctamente.
PRECAUCION
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esc6 en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunce la piscola a plancas.
PRECAUCION
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregOntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use
agua SOLO fria (menos que 100°F).
NUNCA deber_n set operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta m_quina.
Antes de poner en marcha la m_quina lavadora a presi6n en clima
frio, revise codas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presence fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque daffados. Corrija todos los defectos antes
de operar la m_quina lavadora a presi6n.
El equipo de aka presi6n est_ diseffado para set utilizado
UNICAiVlENTE con las partes aumrizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume codos los riesgos y
responsabilidades.
O
Caracteristicas y Controles
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESlON
i!-_i i_ Lea el Manual de[ Operario y las regias de seguridad antes de poner en marcha su m_.quina lavadora a presibn.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles
y ajustes. Guarde este manual para referencias fumras.
Pistola de Rociado
Bandeja de Accesorios
Arrancador de Retroceso,
Extensi6n para Boquillas
con Conexi6n R_pida
Tanq
Palanca del Acelerador
Perilla del Cebador
Puntas de
Rociado
e Alta Presi6n
Tapa del Dep6sito del Aceite
Toma de Aka Presion y
Entrada de Agua
Filtro de Aire Fikro yTubo para
Recolecci6n de Detergente
Bomba equipped with
Autom_dco se Enfria Sistema
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Autom_dco se Enfria Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°-155°E Entibiar agua descargar_ de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daffo interno de bomba.
Bandeja de Accesorios - Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie y opcionales (cepi[[os, turbo varil[as, etc.).
Bomba - Desarrol[a alta presi6n de agua.
Calcomania Ejempiar de Datos (no mostrado, el trasero
cercano de plato despreciable) - Proporciona el modelo y el
n0mero de serie de arandela de presi6n.Tenga pot favor estos
prontamente disponible cu_ndo [[amar para la ayuda.
Entrada deAgua- Conexi6n para [a manguera de jardin,
Extensi6n para Boquilias con Conexi6n R_pida - Le
permite usar cuatro boquillas diferentes.
Filtro deAire - El elemento de filtro tipo seco [imita [a canddad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor:
Filtro yTubo para Recolecci6n de DetergenCe - Usado para
succionar detergence de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n,
Manguera de A[ta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otto extremo a la coma de alta presi6n.
Paianca de[ AceIerador - Activa el modo de arranque de[
motor, para el arrancador de retroceso, y dedene el motor
cuando est_ en funcionamiento.
Perilla de[ Cebador - Usada para arranque de motores frios.
PistoIa de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatil[o. Incluye cerroio de seguridad.
Puntas de Rociado -Detergente, 0 °, I5°, 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
Tanque del Combustible - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite aquL
Toma de AIta Presi6n - Conexi6n para [a manguera de alta presi6n.
O
Montaje
HONTAJE
IMPORTANTE: Lea to_lmente el Manual del Operario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presi6n,
Desembale la Lavadora a Presi6n
I. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de
la lavadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lavadora a presi6n de la caja de cart6n.
Contenido de la Caja
LosArticulos que se Encuentran ell la Caja Son:
Unidad principal
I'danubrio
Manguera de alta presi6n
Piscola rociadora
Extensi6n de la boquilla con las piezas de conexi6n r_pida
Bocella de aceice para motor
Bandeia accesoria
Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
Manual del operario
Manual del operario del motor
Tarjeta de registro del propietario
Galas de seguridad
Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r_pidas
muldcolores
Piezas para la manubrio (incluye Io siguience):
Perno del soporte (2)
"L" Perno
Perilla pl_stica (3)
Pinzas de _rbol (4)
PREPARANDO EL LAVADORA
ALTA PRESlON PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran daffadas, Ilame a la [inea direcCa del
[avador a alta presi6n, a[ [=888-6 [ 1-6708. Si [lamar para [a ayuda,
tiene por favor el modelo, [a revisi6n, y el n_mero de serie de la
edqueta de datos disponible.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitar_ a realiza estas tareas:
I. Llene y mande en tarjeCa de matricula.
2. Conecte manubrio a unidad principal, entonces conecte
bandeja accesoria a manubrio,
3. Affada aceite al motor:
4. Affada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora,
8. Seleccione una punta de rociado de conexiones r_pida y
con6ctela al prolongador de la boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja Accesoria
I. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
est_n adheridos a la unidad principaLAseg_rese de que los
orificios en el manubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 19).
Alinear
Orificios
NOTA: Tal vez serfi necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
O
Secci6n 3: Montaje
2. Inserte el perno del soporte a trav6s de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_sdco desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 20).
Inserte un gancho en "L" a trav6s del oriflcio situado iusto
encima gel panel, en el lado izquierdo del manubrio (vista
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su
posici6n y coloque el pomo de pl_stico desde el interior de
la unidad. (Figura 22).Apriete a mano.
Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa
(vista desde la parte delantera de la unidad). Presione las
pinzas de _rbol para introducirlas en los orificios hasta que
queden a nivel con la bandeja de accesorios (Figura 21).
Pistola
S. Inserte las puntas de rociado muldcolores y el resto de los
accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte "C6mo Usar la Bandeja de Accesorios'.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
PRECAUCION
Consulte el manual del operario del motor para afiadir al motor el
aceite y el combustible recomendado
El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garantia.
Consulte el manual del operario del motor para aSadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del
motor para conocer curies son las recomendaciones al respecto.
O
Secci6n 3: Montaje
Conecte la Manguera y el Surninistro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquillas
y conecgar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resulgar5 da_ada si arranca el motor sin tenet todas las
mangueras conecgadas y el suministro agua abierto,
NOTA: Antes de conecgar las mangueras, retire y deseche los
gapones de transporte de la salida de alga presi6n y de la entrada
de agua de la bomba.
I, Retroceda la manguera a alga presi6n y conecte a la base de
la pistola rociadora (Figura 23).Apriete con la mano.
Conecte aquila
manguera a alga
presi6n
2. Conecte el otto extremo de [a manguera a alga presi6n, a la
salida de alga presi6n de [a bomba (Figura 24).Apriete con [a
mano.
3. Antes de que conecte la manguera de jardin a [a entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 25). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_
daffado. NO HAGA FUNCIONAR LA MAQU[NA
LAVADORA A PRESION SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA ESTA DAIRIADO.
_ [nspeccione [a
rejilla de entrada.
NO la use si est_
daffada, limpiela si
se encuentra sucia.
4. Haga correr el agua a craves de la manguera de su iardin por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Corte el agua.
IMPORTANTE: Hate no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fria (menos que 100°F).
5. Conecte [a manguera de jardin (no exceder 50 pies en [a
Iongitud) a [a entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 25).
PRECAUClON
El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto pot la garanda.
6. ABRA el agua, apunte con [a pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gadllo para eliminar el aire y [as impurezas
de[ sistema de bombeo.
ADVERTENClA
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando udlice este equipo o si se
encuencra cerca de donde se est_ udlizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,asegQrese de Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
I. Cerci6rese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido deposigado aceite y est6 al nivel
correcto en la caia del cigLieffal del motor:
3. Deposite la gasolina adecuada en el ganque del combustible.
4. Revise que codas las conexiones de las mangueras (alga presi6n
y suministro de agua) est6n apregadas correcgamente y que no
exisgan dobleces, cortes o daffo de la manguera de alga presi6n.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegurese de leer las secciones "Reg[as de Seguridad" y
"C6mo Usar Su M_quina Lavadora A Presi6n" antes de usar
la m_quina [avadora a presi6n.
O
Operaci6n
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESlON
Si tiene prob[emas operando su m_quina [avadora a presi6n, por
favor [lame a la [inea de ayuda para m_.quinas [avadoras a presi6n
al 1-888-611-6708.
Ubicaci6n del Lavadora a Presi6n
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presi6n
[ ADVERTENCIA I
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte superiol_
Sic0e el lavadora a presi6n en una zona bien vencilada que permica
la eliminaci6n de los gases de escape morcales. NO inscale el
lavadora a presi6n en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o encrar en un edificio que pueda estar
ocupado.Aseg0rese de que los gases de escape no puedan encrar
pot ventanas, puertas, comas de aire de ventilaci6n u ocras
abercuras en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 26).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderances cuando elija [a ubicaci6n del [avadora a presi6n.
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar pot ventanas,
puergas, comas de aire de ventilaci6n u ou*as aberguras en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar cerrado,
aunque haya puertas o ven_anas abierras.
Tipica Lavadora a
Presi6n Plostrada
Salida del Escape
C6mo Darie Arranque a su M_quina
Lavadora a Presi6n
Para darle arranque a su m_quina lavadora a presi6n movida a
motor por primera vez, siga estas inscrucciones paso a paso. Esta
informacion acerca del an_nque inicia[ rambi6n se aplica cuando vaya
a darle arranque al motor despues de haber dejado de la m&quina
lavadora a presion fuera de uso por al menos un dia.
1. Coloque la m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a
una suminiscro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 33 galones por minuco en no menos que
20 PSI en el fin de arande[a de presi6n de [a manga del jardin.
2. Revise que [a manguera de alia presi6n se encuentre
coneccada firmemente a [a pistola de rociado y a [a bomba.
Vea "Preparando El LavadorA Alta Presion Para Su Uso".
3. Asegurese que [a unidad esc6 nivelada.
4. Conecte [a manguera de jardin a [a encrada de[ agua.
Aprietela con [a mano.
5. ABRA el agua, apunte con [a piscola hacia una direccion
segura y apriece e[ gadlio para eliminar el aire y [as impurezas
de[ siscema de bombeo.
PRECAUCION
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desagenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto pot* la garanda.
6. Conecce la excensi6n de la lanza a la piscola rociadora.
Apri6cela con las manos (Figura 27).
7. Seleccione la boquilla de conexi6n r_ipida que usced desee e
ins_rcela en el extremo de la excensi6n de la [anza
(Figura 28).Vea "Como Usar las Puntas de Rociado".
O
Secci6n 4: Operaci6n
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 29),
El Pasador de la
Seguridad
9. Cuando arranque el motor, col6quese en la posici6n
recomendada en la Figura 30 y siga las instrucciones del
manual del operario del moron Consulte tambi6n la edqueta
de instrucciones situada en la limpiadora a presi6n,
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de el para evitar su
retlroceso.
Despues que cada tentativa que empieza, donde motor falla de corren
siempre se5alar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del roc{o del estruj6n para liberar la presi6n alga.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta
temperatura.
Perrnita que el equipo se enfrJe an_es de tocarlo.
Deje un espacio minirno de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad Ptiblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de cornbusd6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Seeci6n
4442 del C6digo de Recursos Ptiblicos de California). En otros
estados puede haber leyes similares en vigon
NOTA: Siempre mantenga la control de v_lvula de admisi6n en el
"R_pido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la arandela de la presi6n.
C6rno Detener su M_quina Lavadora a
Presi6n
l. Espere que el motor descanse.
2, Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del moron
3, SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio de[ estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora condene agua a alta
presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada,
ADVERTENCIA
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
Active el seguro del gadllo de la pistola rociadora cuando no
la udlice.
O
Secci6n 4: 0peraci6n
Utilizaci6n de la Bandeja de Accesorios
La unidad est;t equipada con una bandeja de accesorios con
habit;iculos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de [a
boquilla y [as puntas de rocio. La parte delantera de la bandeja
t_mbi6n incluye un gancho para suietar la manguera de alta presi6n.
NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un
cepillo. La pinza adiciona[ de la bandeia permite guardar una boquilla
turbo. La [impiadora a presi6n NO incluye el cepillo ni la boquilla
turbo Puede adquirir estos Mementos como accesorios opcionales.
I. Pase el prolongador de la boquilla por el orificio de [a
bandeja de accesorios seg_in se indica en la Figura 3 I.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandeja de accesorios (Figura 31).
NOTA: Tambien puede utilizar los ganchos situados en la base y
el asa para guardar la pistola y el prolongador de la boquilla tal
como se muestra en la p_gina 24,
3. Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio de la
bandeja de accesorios como se muestra en la Figura 3 I.
4, Cuelgue la manguera de aka presi6n del gancho situado en la
parte delantera de la bandeia de accesorios, como se
muestra en la Figura 3 I,
C6mo Usar las Puntas de Rocio
La conexi6n rfipida de la extensi6n para boquillas le permite usar
cuatro puntas de rocio diferentes. Las puntas de rocio tienen
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuaci6n
(Figura 32).
Para cambiar las puntas de rocio:
I. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.
I PP, ECAUCION I
NUNCA intercambie puntas de rocio sin haber asegurado el cerrojo
de seguridad del gatillo.
NO merza puntas de rocio al rociar.
Desplace hacia atr_is el anillo del conector r_ipido y tire de
las puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el soporte
de la bandeia de accesorios.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
" . - ®e- ® e- ® e- D ,
La Presidn Baja
Negra
Usada para aplicar
detergentes
La Presi6n Alta
40c' Blanca I Amarilla 0c'Roia
1750 PSI 2200 PSI 2550 PSI
2.3 GPL'I 2.2 GPl"l 2.0 GPl"l
Para un enjuagado suave (baja presidn y mayor caudal),
para una limpieza suave de coches/camiones, barcos,
RVs, muebles de iardin, cortac6spedes, etc., seleccione la
punta de rociado amarilla de 40 _'.
Para un enjuagado general (media presi6n y medio
caudal), id6neo para la mayor[a de las limpiezas, como
revestimientos exteriores, patios de ladrillo, suelos de
madera, entradas, aceras, suelos de garaie, etc.,
seleccione la punta de rociado narania de IS°.
Para un enjuagado de mfixima potencia (alta presi6n y
bajo caudal), para superficies rebeldes o de dificil acceso,
como superficies de plantas alms, eliminaci6n de pinmra,
manchas de aceite, eliminaci6n de 6xido u otras
sustancias dificiles (alquitr_in, resina, grasa, cera, etc.),
seleccione la punta de rociado roia de 0°.
Para aplicar detergente o limpiadores espec[ticos que ayuden
a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies,
seleccione la punta de rociado de detergente negra.
Desplace hacia atr_is el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para
comprobar que est_i bien montada.
Para una limpieza m_is efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si
coloca la boquilla muy cerca, podria dafiar la superficie que
estfi limpiando.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando est6
limpiando Ilantas.
O
Secci6n 4: Operaci6n
Limpieza y Aplicaci6n de[ Detergente
IMPORTANTE: Utilice detergentes diseffados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian daffar [a bomba.
[ PRECAUCl6. 1
Arrancar el motor sin tenet codas las mangueras coneccadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causar_i el da6o de la bomba.
El dafio a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
precauci6n, no ser_ cubierto pot la garancia.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
L Revise el uso de la puntas de rocio_
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el pequeffo extremo final del filtro del tubo de
inyecci6n del detergente dentro del contenedor del
detergente.
4. AsegQrese de que la puntas de rocio de detergente negra est,.
montada.
[ PRECAUCIO. ]
Cuando coloque el filtro en la botella del quimico, coloque el mbo de
manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador
caliente.
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio
de alta presi6n (Blanea, Amarilla y Ro[a).
5. Aseg_rese que la manguera de [ardin est_ conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est_
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _rea y dirigi_ndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la super_icie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superflcie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyecci6n de
detergente despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde
de agua limpia y haciendo funcionar la m_quina lavadora a presi6n
de I a 2 minutos en el modo de baja presi6n,
Enjuage de la M_quina il avadora a Presi6n
Para Enjuage:
I. Coloque el cerro[o de seguridada la pistola de rociado,
2. Retire la puntas de rocio de detergente negra del
prolongador de la boquilla.
3. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n
deseada conforme alas instrucciones de la secci6n "C6mo
Usar el Puntas de Rocio'.
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planea rociac
ADVERTENClA
Mantenga In boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una supelfficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera evitar_
lesiones producidas pot el posible golpe de la pistola hacia arras.
Aplique un rociado de alta presi6n en un _irea pequeffa,
despu_s revise si la superficie presenta daffos. Si no
encuentra daffos, puede continuar con el trabaio de limpieza.
Comience en la parte superior del _irea que va a en[uagar,
dirigiendose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para el limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
I. Coloque el filtro y la inyecci6n detergente en un balde Ileno
de agua limpia.
2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Conecte la puntas de rocio negra de baja presi6n,
4. Lave de I a 2 minutos.
5. Apague el motoc
6. SIEMPRE fusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estru[6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta
presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
Sistema de Enfriamiento Automgtico
(Alivio T_rmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°- 155°F si hace funcionar el motor de
su m_quina [avadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua a[canza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso.
O
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida M_xima ..................... 2550 PSI
Caudal M_ixirno .............. 2.3 galones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presi6n
Temperatura del Suministro
de Agua ........................... Que no pase de 100°F
Sistema de ..................... Funcionari cuando el agua
Enfriamiento Autorrl_tico alcance de 125%155°F
Peso que Embarca ............................... 75 Ibs.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garanda de la mlquina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operado_ Para hacer vfilida la cobertura total de la garantia, el
operador deberi mantener la lavadora de presi6n tal y como se
indica en el manual.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su mlquina lavadora a presi6n de Troy-Bilt,
llaman por favor I-888-61 I-6708 para la ayuda.
Algunos aiustes tendrln que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su mfiquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios Y ajustes deberin hacerse por lo menos
una vez en cada estaci6n.
Una vez al afio, usted deberi limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una b@a nueva Y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le aTuda
a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida 0til mils
prolongada. Pot favoh para mayores detalles, consulte el
manual del operario del motoi:
Antes de Cada Uso
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen dafios en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen dafios en el filtro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen dafios en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.
NANTENINIENTO DE LA
NAQUINA LAVADORA A
PRESlON
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de iardin. Limpielo
si esti tapado o remplacelo si esti roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las mangueras de aim presion pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levanramiento de la cubierta,
dafio o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de esras
condiciones, remplace la manguera inmediaramente.
Chequee el Tubo de Sifdn del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y limpielo si se encuent_
sucio. El mbo deberia quedar aprerado en la pieza. Examine el tubo
pa_ ver si existe cualquier tipo de goteo o es_ roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dafiado.
Revise la Pistola y la Extensidn para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegurindose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerroio de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura 33 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
I. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presidn. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensidn para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensidn para boquillas. Su direccidn no importa.
Coloque el colador eierciendo presi6n con el borrador de
un lipiz hasra que se asiente por completo en el rondo de la
abermra.Tenga cuidado de no doblar el colado_:
O
Secci6n 5: Mantenimiento
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
linea.
4_ Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenimiento de la Puntas de Rocio
Si sience una sensaci6n pulsance al momenco de aprecar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada pot la presi6n
excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en
la bomba es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o
tapada con materiales extra_os, tales como tJerra, etc. Para
corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga
las instrucciones siguientes:
I. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la punta de rocfo del extremo de la extensi6n de la
boquilla.
3. Quite el en el filtro de la linea del otro fin de [a extensidn de
boquilla.
4. Use el pequeffo sujeta papeles para [iberar cualquier material
extra_o que est6 tapando la punta de rocio (Figura 34).
los residuos __ \_J
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 35). Haga 6sto de 30 a 60 segundos.
6. [nstale de nuevo la punta de rocio yen el filtro endinea en [a
extensidn.
7. Conecte de nuevo la extensidn de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones rfipidas que viene con
el lavador a presidn.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Compre una O-Juego de Nantenimiento de Anillo, el articulo
numera 191922GS, en avisando el mils cercano servicio autorizado
central. NO se incluye con la arandela de la presi6n. Este juego
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de
cala de agua. Refi6rase a la hoja de la instrucci6n proporcionada en
el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENClA
NUNCA utilice ningt_n tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustimya la junta t6rica o la junta.
Nantenimiento de la Bomba
Esto modelo no requiere cualquier conservaci6n de bomba. La
pompe est pr6-1ubrifi6e et scell&e, et i[ n'est pas n6cessaire de la
lubrifier/_ nouveau.
HANTENIHIENTO DEL HOTOR
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones
de c6mo mantener adecuadamente el motor_
A PaECAUCION
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso fireas con el jab6n y el agua.
HANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NItrOS. NO
CONTANINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
O
Secci6n 6: Almacenamiento
Etiqueta de Datos
Localice [a etiqueta de datos de[ lavadora de presi6n y copie la
informaci6n en el espacio disponib[e a continuaci6n. Esta
informaci6n es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio M diente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
La etiqueta de datos (Figura 36), que contiene los n6meros de
mode[o 7 de serie, est_ situada en la base de[ [avadora de
presi6n. Copie los n6meros de modelo 7 de serie del lavadora
de presi6n en el espacio disponible a continuaci6n para
futuras consultas.
MOOEL[
REVNOi
I ]
OTnov-mtT
Copie aqui
el mimero
de modelo
Copie aqui
el revisi6n
Copie aqui el
numero de serie
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALHACENAHIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas
de la bomba 7 "congelar" [a acci6n de la bomba. Si usted no piensa
usar el lavador a presi6n pot mas de 30 dias, siga este procedimiento:
I. Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
[[eno de agua limpia mientras est6 corriendo el agua a baja
presi6n. Lave pot I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardin. Desconecte el alambre de la bujia.
3. Vacle todos los [iquidos presentes en [a bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia remover
[a mayor parte de los liquidos presentes en [a bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene [a
corrosi6n construye y helado de bomba.
5. Almacene [a unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bornba
A protege a[ PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
dafio y lubrica embolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver est;tn disponible s61o como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de [a presi6n.Avise el m_s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSave_
AI uso el PumpSave_, cerci6rese la arandela de la presi6n se apaga 7
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y
[as advertencias dadas en el contenedor de PumpSave_
PRECAUCION
Si no Io hace, da_ar_, permanentemente la bombay la unidad no
podr_, funcionar.
La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot*
congelamiento.
PRECAUCl0N
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSavet:
PRECAUCION
Proteja superficies de gotear PumpSavet:
NOTA: Si el PumpSaver no est,. disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en [a bomba, en una seccidn de
3 pies de la manguera del jardin conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL HOTOR
Consulte el manual del operario del motor para [as instrucciones
de c6mo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
O
Diagnosticos de Averias
7
REPARAClON DE AVERIAS
Problema
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presi6n,
produce una presi6n errada,
traqueteo, p6rdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
El detergence no se mezcla con el
rociado.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "real"
cuando se col3ecta una carla,
El motor se apaga durance la
operaci6n.
Causa
I. Est_ usando la boquilla de baja presi6n
(negra).
2. La entrada de agua esc_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est'. doblada o
presenca fugas,
5. El colador de la manguera de entrada
est_ tapado.
6. El suminiscro de agua est_ pot encima
de los IO0°F.
7. La manguera de alia presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas,
9. La boquilla est_ obstruida.
IO. Bomba defectuosa.
I. Eltubo de succi6n de detergence no
est_ sumergido.
2. El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. Est_ usando la boquilla de alia presi6n,
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Sin gaso[ina.
Soluci6n
I. Cambie la boqui[[a a una de [as tres
boqui[la de alta presi6n.
2. Limpie la encrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera,
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suminiscro de agua ross
fria.
7, Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8, Remplace [a pistola.
9. Limpie la boquilla.
10, P6ngase en concacto con el servicio
t6cnico autorizado,
I. Coloque el cubo de succi6n de
detergence en el detergence,
2. Limpie o remplace el filcro/cubo de
succi6n de decergente.
3. Vea "Cheque En el Filcro de la Linea',
4. Use la boquilla de baja presi6n (negra),
Mueva el control de la v_lvula de regulaci6n
a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando real, p6ngase en
contacco con el cencro de servicio Briggs
and Stracton,
Llene el tanque de combustible.
O
Fecha de entrada en vigor:t de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2006
GARANTiA LIMITADA
"Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
Group, LLC reparara o sustituira sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presi6n que presente defectos de materiales y/o
mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los t6rminos de esta garantia
correran a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaci6n. Para
obtener servicio en garantia, Iocalice et distribuidor de servicio autorizado mas pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.briggspowerproducts.com.
NO EXlSTE NINGUNA OTRA GARANTiA EXPLiCITA. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LiMITE DE TIEMPO
PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD
POR DANOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LiMITE PERMITIDO POR LA LEY. AIgunos paises o estados no permiten limitar
la duraci6n de una garantia implicita ni excluir o limitar los daSos secundarios y derivados. Por tanto, es posibte que las limitaciones y
exclusiones mencionadas no sean aplicabtes en su caso. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tenga
otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Uso de! consumidor I a5o
Uso comercia! 90 dias
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante et tiempo
especificado anteriormente. "Use del consumidor" significa use dom_stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa
cualquier otro use, incluidos los usos con fines comerciales, de generaci6n de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con
fines comerciales, se considerara come equipo de use comerciat a efectos de esta garantia.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTiA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU
RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO
EN GARANTiA, SE UTILIZAR_, LA FECHA DE FABRICACION DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERiODO DE GARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado
puede Ilevar a cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la
solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no sera valida si el equipo presenta da_os debidos al mal
use, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulaci6n, et almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manera similar, ta garantia
quedara anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el nOmero de serie de la tavadora a presi6n o det motor, o si et equipo ha side
alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podra reparar o sustituir, a su libre elecci6n,
cualquier pieza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia no cubre las reparaciones y
los equipos que se detallan a continuaci6n:
Desgaste normal AI igual que cualquier otro aparato mecanico, los equipos de use en exteriores necesitan piezas y mantenimiento
peri6dicos para funcionar correctamente. Esta garantia no cubre tas reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida Qtil de una
pieza concreta det equipo.
Instalaci6n y mantenimiento. Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaci6n sea incorrecta o no haya sido
autorizada, ni aquetlos que hayan side objeto de cualquier tipo de alteraci6n, mal use, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de
velocidad o mantenimiento, reparaci6n o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su
funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre et mantenimiento normal, come los fittres de aire, los ajustes y la limpieza o ta
obstrucci6n det sistema de combusti6n (debido a materias quimicas, suciedad, carb6n, cal, y asi sucesivamente).
Otras exclusiones. Esta garantia excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas t6ricas, tas bombas
que se hayan hecho funcionar sin agua y los daSos derivados de accidentes, use indebido, modificaciones, alteraciones, servicio
inadecuado, congelaci6n o deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensi6ns de boquilla (varillas) y
boquillas quedan excluidos de la garantia del producto. Esta garantia excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a
demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control det fabricante.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, Wl, EE.UU.
198186S, Rev 0, 02/01/2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troybilt 20213 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas