Transcripción de documentos
Gracias per comprar esta limpiadora a presi6n de calidad Troy-Bilt. Nos complace que haya depositado su confianza en la
marca Troy-Bilt. Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora a presi6n Troy-Bilt le
proporcionarA muchos a_os de funcionamiento fiable.
Este manual cuntiene informaci6n de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las limpiadoras a
presi6n y c6mo evitarlos. Puesto que Troy-Bilt no conoce necesariamentetodas las aplicaciones para las que se puede usar
esta limpiadora a presi6n, es importante que leay comprenda perfectamenteestas instrucciones antes de poner en marcha o
utilizar este equipo. Guardeestas instruccionespara futuras ¢onsultas.
La limpiadora a presi6n requiere un mentaje final antes de usarla. Consulte las instrucciones sobre los procedimientos de
montaje final en la secci6n Montaje del presente manual. Siga las instrucciones detalladamente.
B6nd8 ellcorltrar[los
Usted no tendrA que ir muy lejos para encontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presidn.
Consulte las PAginasAmarillas. Hay mAs de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo,
proporcionando un servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Troy-Bilt Ilamando al
(888) 611-6708 o per Internet en www.treybilt.¢em. Para toda pregunta relativa a la motor, Ilame a American Honda Motor
Company al (800) 426-7701 o visite www.henda-engines.¢em para Iocalizar un concesionario.
Lirnpiadora a Presi6n
NOmero de Modelo
Revisi6n
NOmero de Serie
Fecha de cornpra
r-r-q FTq r-r-q
Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD y se usa abajo licencia a
Briggs & Stratton Power Products.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, Wl 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos.Queda prohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el
permiso previo y per escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2
www.treybilt.¢em
Tablade Contenido
==,.
Seguridad de 0perario ............................
Derscripci6n del Equipo........................................
Reglas de seguridad ..........................................
lVlontaje ......................................
Desembalela limpiadoraa presi6n ...............................
Conecteel manubrio y bandeja accesoria ..........................
Agregar aceite y combustible al motor ............................
Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba .............
4
4
4
8
8
8
9
9
Caracteristicas y rnandos..........................
10
0perando ....................................
11
Ubicaci6n del limpiadoraa presi6n ..............................
C6mo darle arranque a su m_quina limpiadora a presi6n .............
C6mo detener su m_quina limpiadora a presi6n ....................
Utilizaci6n de la bandeja de accesorios ...........................
C6mo usar las puntas de rocio .................................
Limpieza y aplicaci6n del detergente.............................
Enjuage de la m_quina limpiadora a presi6n .......................
Limpieza del tubo de inyecci6n de detergente......................
Sistema de enfriamiento autom_tico (alivio t6rmico) ................
Mantenimiento .................................
Mantenimiento de la limpiadoraa presi6n.........................
Mantenimiento del motor ......................................
Despues de cada uso.........................................
AImacenamientopara invierno..................................
Almacenamiento prolongado ...................................
11
12
13
13
14
14
15
15
15
{'D
¢'3
¢D
16
16
18
18
19
19
Resoluci6nde problernas .........................
20
Garantia .....................................
Garantiapara el propietario de una limpiadora a presi6n .............
21
21
Especificaciones ................................
Especificaciones
delproducto..................................
Serviciocomtin despide
.......................................
22
22
22
m
m_
N
ct_
3
€=D
3
¢€
Espaiiol
t_
Seguridad de Operario
Reglasde seguridad
Derscdpcidndel Equipo
,&
Lea este manual
cuidadosay
familiaricese
conde
sumanera
limpiadora
a presibn.
Conozca sus uses, sus limitaciones y cualquier
peligro relacionadocon el mismo.
Este manual contiene informacidnsobre una limpiadoraa
presi6n que funciona a 2.500 PSi con un caudal de 8,7 litros
per minute (2.3 GPM). Estesistema residencial de alto poder
y de alta calidad, posee una Ilanta de 10 pulgadas, una
bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema
de inyecci6n quimica, una extensi6n de lanzas que se
pueden conectar rApidamente, una variedad de puntas de
rocio, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia
de 25 pies y muchisimo m_s.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que apareceen este manual es exacta y se
encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el
producto y este documento en cualquier memento, sin
previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador estA
garantizado para juegos estAndaresper la Agencia de
Protecci6n Ambiental y el Consejo de recursos de aire de
California.
Este es
el simbolo
de alerta
deposible
seguridad.
Sirve
para
advertir
al usuario
de un
riesgo
para
su integridadfisica. Siga redes los mensajes de
seguridad que figuren despu_s de este simbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad (_.) se utiliza con una
palabra de se_alizaci6n(PELIGRO,PRECAUCII)N,
ADVERTENCIA),una imagen y/o un mensaje de seguridad
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGROindica un
riesgo que, de no evitarse, provocar_ la muerte o lesiones de
gravedad. ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar lesiones moderadas.AVISOindica una situaci6n
que podria producir da_os en el equipo. Siga en todo
memento los mensajesde seguridad para evitar o reducir el
riesgo de lesiones y de muerte.
ADVERTENCIA
El escape del meter de este productocontiene
elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California per producirc;rmcer,defectos de nacimiento u
otrosdafios de tipo reproductive.
©
@
A - Explosi6n
B - Fuego
C - DescargaEl_ctrica
D - GasesT6xicos
E - Contragolpe
F - Superficie Caliente
4
G - Objetos Voladores
H - Superficies Resbalosas
I - Caer
J - Inyecci6n Lfquida
K - Partes en Movimiento
L - Manual del Operario
www.troybilt.com
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce mon6xido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
ADVERTENCIA
==
_jLa
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos,
confusi6n, ataques, nAuseas,desmayos o incluso
la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes
pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos,
causando la nauseasevera, desmayando o para
envenenar.
. Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
• AsegL_resede que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
. NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
. Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la posibilidad
de inhalar vapores.
• Leatodas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de
que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
,_
El uso de limpiadora a presi6n puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
provocar
caidas.
El retroceso
de la pistola rociadora puede
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
• El _.reade limpieza deber_ tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
• Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otto lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
u_
gasolina Y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
pueden lacausar
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACJEEL DEPOSITO
" Apague el limpiadoraa presi6n (posici6n OFF)y d6jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamentepara dejar que la presi6n
salga del tanque.
. Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO
. NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTEO REPAREEL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALIVIACENE
0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
. Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
_¢
Eliesgo
contacto
con los cables el6ctricos puede
de electrocuci6n.
_rovocar electrocuci6n y quemaduras.
• NUNCArocie cerca de unafuente de energia el_ctrica.
Espahol
ADVERTENCIA
t_
_
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
irarA de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cabledelarrancadorsin eliminarpreviamente
la
presi6ndela pistolarociadora.
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente
de _1para
evitarsu retroceso.
• Despu_squecadatentativaqueempieza,dondemotorfallade
correr,siemprese_alarel fusil en la direcciOnseguray el
disparadordelfusil del rodo del estrujOnparaliberarla presi6n
alta.Activeel gatillode la pistolarociadora.
. Sujetefirmementela pistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueun rociadoa altapresi6nparaevitarlesiones
cuandose produzcael retrocesode la pistola.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad
:_que
miembro.
podrian dar lugar a la amputaci6n de un
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua
desconectada, que puede causar la herida.
• NO permita en ningt]n momento que NINOSoperen la m_.quina
limpiadora a presiOn.
. NUNCArepare la manguera de alta presiOn.Remplacela.
• NUNCAutilice ningOntipo de sellador para reparar una fuga en
una conexiOn. Sustituya la junta t6rica o la junta.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
• Mantenga conectada la manguera a la mAquinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• SIEMPREque pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n seguray apriete el gatillo para descargar la
presiOny evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando
no utilice la pistola.
producir quemaduras graves.
. NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
• NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abierta.
El contacto con la zona del silenciador puede
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
los materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gasesdel escape
a alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
. NO abandone la pistola rociadora cuando la mAquinaest_ en
funcionamiento.
. NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOn
para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• Asegt]reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
• El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad POblica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
POblicos de California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
6
www.troybilt.¢om
AViSO
ADVERTENCIA
_o
El rociado de alta presi6n puede da_ar elementos frfigiles,
incluyendo el vidrio.
l arrancador
y otrasel piezas
rotan
pueden
enredar
las manos,
pelo, laque
ropa,
o los
,_
accesorios.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°.
NUNCAapunte la pistola a plantas.
• NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
AVISO
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
Si ustedtiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregOntelea su concesionario o contacte a
Briggs & Stratton Power Products.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
._
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
NUNCAdeber_n ser operadaslas unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
NO eluda ningOndispositivo de seguridad de esta m_.quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
. Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede
Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
. Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_.quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y aseg_resede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva la m_quina halando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o
signos de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a
presiOn.
El equipo de alta presiOn est,. dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadas Briggs & Stratton
Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no
cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume
todos los riesgos y responsabilidades.
Espaiiol
(ZD
f_
iViofltaje
_Lea
tetalmente el manual
antes
intenteensambiar
u eperardel
sueperario
limpiadera
a que
presi6n.
Su limpiadora a presi6n requiere de ciertos procedimientos
de montaje y solo estarA listo para ser utilizado despu6s de
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Conecteel rnanubrioy bandeja accesoria
1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo
(B) que ya estAnadheridos a la unidad principal.
Aseg[irese de que los orificios (C) en el manubrio est6n
alineados con los orificios (C) en los soportes del
mismo manubrio.
Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a
presi6n, per favor Ilame a la linea de ayuda para limpiadora a
presi6n al (888) 611-6708. Si Ilamar para la ayuda, tiene per
favor el modelo, la revisi6n y el mimero de serie de etiqueta
de dates disponible.
Desernbalela lirnpiadora a presi6n
1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n de la limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n.
Los articalos qae se encuentran en la caja son:
= Unidad principal
• Manguera de alta presi6n
• Manubrio
• Pistola rociadora
• Extensi6n de la Lanzacon las Piezas de Conexi6n
R_pida
• Botella de aceite para motor
• Bolsa de accesorios (incluye Io siguiente):
• Gancho de alambre de soporte de la pistola
• Manual del operario
• Manual del operario del motor
• Taffeta de registro del propietario
• Bolsacon 3 puntas de rociado de conexiones
r_pidas multicolores
• Gafas de seguridad
• Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
• Perno del soporte (2)
• Perilla pl_stica (3)
• Pinzas de Arbol (4)
A prepara su arandeia de la presi6n para la eperaci6n,
usted necesitar_ a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en taffeta de matricula.
NOTA:Tal vez serAnecesariomover lossoportes del manubrio
de un lade a otro para alinearel manubrio de tal maneraque
pueda deslizarsesobre lossoportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte (A) a trav6s de los orificios
desde fuera de la unidad y sujete una perilla de pl_stico
(B) desde el interior de la misma unidad. Apriete
manualmente.
3. Coloque la bandeja de accesorios (A) sobre los orificios
del manubrio (C) (vista desde la parte delanterade la
unidad). Presionelas pinzas de _rbol (B) para
introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel
con la bandeja de accesorios.
//
jJ
4. Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la
pistola a trav6s del orificio situado justo encima del
panel, en el lade izquierdo del asa (vista desde la parte
delantera de la unidad). Sujete el gancho de alambre en
su posici6n y coloque un pomo de pl_stico (B) desde el
interior de la unidad. Apriete a mane.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. A_ada aceite al motor.
4. A_ada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte mangueraa alta presi6n a pistola rociadora y a
bomba.
6. Conecteel suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
8. Selecto/conecta rApido conecta puntas de rocio a la
extensi6n de la boquilla.
8
5. Inserte las puntas de rociado multicolores y el resto de
los accesorios en los espacios correspondientes de la
bandeja de accesorios. Consulte C6mo Usar la Bandeja
de Accesorios.
www.treybilt.¢em
3. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su
jardin por 30 segundos para limpiar cualquier
escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.
Agregar aceite y combustibleal motor
• Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana
y nivelada.
NOTA:Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene
la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
• Consulte el manual del operario del motor para a_adir
al motor el aceite y el combustible recomendado.
IIVIPORTANTE:Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que
100°F).
4. Antes de que conecte la manguerade jardin a la entrada
de agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazosi est_
da_ado. NOhaga funcionar la m_quinalimpiadora a
presi6n si el colador de la entradaest_ da_ado.
AViSO
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podria ocasionar la falla del motor.
Consulteel manualdel operariodel motorparaa_adiral motor
el aceitey el combustiblerecomendado.
El da_oa la lavadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia.
ct_
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en
la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manerafrecuente
cuando 6ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
operario del motor para conocer curies son las
recomendacionesal respecto.
AVISO
Si se conecta a la bomba una v_lvula unidireccional
(igualador de presi6n o v_lvula de retenci6n),se producir_n
da_os en la bomba o en el conector de entrada de agua.
DEBEhaberun minimode 3 metros(10 pies)de manguerade
riegolibre entrela entradade la limpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,comounav_lvulaunidireccional.
La garantiaquedardanuladasi el equipopresentadafios
producidospor la conexi6nde unav_lvulaunidireccional
a la
bomba.
Conecte la manguera y el suministro de agua a
la bomba
AV
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto. _
=
I" El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauciOn,
no ser_cubiertopor la garantia.
6. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
h
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la
entrada de agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la
base de la pistola rociadora. Apriete con la mano.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
._
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
. Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo
si se encuentracercade dondeseestAutilizando.
• Antesde poneren marchala limpiadoraa presi6n,aseg_resede
Ilevargafasde protecci6nadecuadas.
• UtiliceSIEMPRE
las gafasdeseguridadapropiadas.
ADVERTENCIA
Lista de revision previa al arranque del motor
El chorro de agua a alta presi6nque este equipo
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
_
subcut_neos,provocandolesionesde
roduce,puedeatravesarla piel y los tejidos
gravedadque
podriandar lugar a la amputaci6nde un miembro.
• NUNCAconectela manguerade altapresi6nal prolongadorde
la boquilla.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
Aseg0reseentodo momentode conectarcorrectamente
la
pistolarociadora,Ins boquillasy losaccesorios.
1. Aseg[irese de leer las secciones Reglas de seguridady
CSmousar su m#quina limpiadora a presiSn antes de
usar la m_quina limpiadora a presi6n.
2. Cerci6reseel manecilla es seguro.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cig_e_al del motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen el tanquedel combustible.
2. Conecteel otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a
la salidade alta presi6n de la bomba. Aprietecon la mano.
5. Revisequetodas lasconexionesde las mangueras(alta
presi6ny suministro de agua) est6n apretadas
correctamentey que no existandobleces,cortes o da_o
de la manguerade alta presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.
Espahol
Caracteristicas y rnafldos
_]
ea el Manual
del Operatic
lasm&quinalimpiadora
reglas de seguridada antes
depara
porteren
marchacon
su m_quina
limpiadera
a presi6n.
Compare
las ilustraciones
cony su
presi6n
familiarizarse
las ubicaciones
de los
diferentes controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas.
6@
t_
A - PistoladeRociado-- Controlala aplicaci6nde aguasobrela
superficiede limpiezacon el gatillo. Incluyecerrojode
seguridad.
it - Extensi6npara Boquillascon Conexi4nRdpida- Le permite
usartres puntasde rociadodiferentes.
C- Mangoerade Alta Presi6n-- Conecteun extremea la pistola
de rociadoy el otro extremea la toma dealta presi6n.
g - TapadelDep4sitodelAceite-- Lleneel motorcon aceiteaqui.
E- Bomba- Desarrollaaltapresi6nde agua.
F-Aotomdtico se Enfrfa Sistema- Losciclosreganper bomba
cuandoaguaalcanza125°-155°F.Entibiaraguadescargar_,
de la
bombaen el suelo.Estesistemaprevieneel da_ointernode
bomba.
K - Entradade Agua-- Conexi6nparala manguera
dejardin.
L - Controlesde Motor-- Yeael manualdel motor paradetallesen
controlesde motor.
M - Arrancadorde Retroceso-- Usa@paraarrancarel motor
manualmente.
N - Tanqoedel Combustible-- Lleneel tanquecongasolinaregular
sincontenidode plomoen estepunto.Siemprehabitaci6nde hoja
parala expansi6ndel combustible.
P - EtiqoetadeAdvertenciae Instrocciones-- Identificalosriesgos
e indicael procedimiento
adecuadodepuestaen marchao de
paradade la limpiadoraa presi6n.
R- BandejadeAccesorios- Permitealmacenarc6modamentelos
accesoriosde seriey opcionales(cepillos,turbo varillas,etc.).
G- Filtro deAire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo quese introduce en el motor.
S - PontasdeReciado- Detergente,0°,25°:paradiferentesalta
presi6naplicacionesde limpieza.
tl - Filtro y Tobopara Recolecci6n de Betergente -- Usado para
succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
No mostrade:
J - Toma de Alta Presi6n-- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
10
CalcomanfaEjemplardeDates(el trasero cercanodeplato
despreciable)
-- Proporcionael modeloy el nOmerode seriede
limpiadoraa presi6n.Tengaper favor estosprontamentedisponible
cuAndoIlamarparala ayuda.
www.treybilt.cem
Operando
ADVERTENCIA
Si tiene problemas operando su mfiquina limpiadora a
presi6n, per favor Namea la linea de ayuda para mfiquinas
limpiadora a presi6n al (888) 611-6708.
AI motor funcionar, se produce mon6xido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
_
Ubicaci6ndel lirnpiadora a presi6n
Espa¢iolibre alrededer del limpiadera a presi6n
espirar
mon6xido de carbono
provocar
dolor
de cabeza,fatiga,
mareos,puede
v6mitos,
confusi6n, ataques, nfiuseas, desmayos o incluso
la muerte.
• Opereel limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
ADVERTENCIA
. Aseg[_resede que los gasesde escape no puedan entrar per
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
. NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
los materialescombustibles
y las yestructuras
o
da_ar
el dep6sito de combustible
provocar un
incendio.
• Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona
en deride no se acumulen gases de escape (A) mortales. NO
instale el limpiadora a presi6n en lugares en los que los
gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio
que pueda estar ocupado. Aseg[irese de que los gases de
escape no puedan entrar per ventanas, puertas, tomas de
aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado
en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n
del limpiadora a presi6n.
m
m_
IM
0_
Espaiiol
(ZD
11
C6mo dale arranquea su rn quina lirnpiadoraa
presi6n
Paradarle arranquea su m_quina limpiadoraa presi6n movida
a motor por primera vez,siga estas instruccionespaso a paso.
Estainformaci6nacerca del arranqueinicial tambi6n se aplica
cuandovaya a dade arranque al motor despu6sde haber
dejado de la m_quinalimpiadoraa presi6nfuera de uso por al
menos un dia.
8. Cuandoarranque el motor, col6quese en la posici6n
recomendaday siga las instrucciones del manual del
operario del motor. Consulte tambi6n la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presi6n.
1. Coloque la m_quina limpiadora a presi6n en un _rea
cercana a una suministro de agua exterior capaz de
abasteceragua a un volumen mayor de 3.2 galones por
minuto en no menos que 20 PSi en el fin de arandela
de presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea Montaje.
3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano.
AVlSO
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
El da_oa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no ser_cubiertopor la garantia.
m
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n
segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las
impurezas del sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora. Apri6tela con las manos.
7. Coloque el pasador de seguridad (A) al gatillo de la
pistola rociadora.
12
ADVERTENCIA
_,
_
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
irar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
, NUNCAtire delcabledel arrancadorsin eliminarpreviamente
la
presiOnde la pistolarociadora.
, Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamente
de _1para
evitarsu retroceso.
, Despu_squecadatentativaqueempieza,dondemotorfallade
correr,siemprese_alarel fusil en la direcci0nseguray el
disparadordelfusil del rociodel estruj0nparaliberarla presiOn
alta.Activeel gatillodela pistolarociadora.
• Sujetefirmementela pistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueun rociadoa altapresi6nparaevitarlesiones
cuandose produzcael retrocesode la pistola.
www.troybilt.¢om
3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad
miembro.
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
•
,
,
•
,
La pistola rociadoracontiene aguaa alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua
desconectada,que puedecausar la herida.
1/Opermitaen ning[]nmomentoque NIKIOS
operenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
NUNCAapuntela pistolaa la gente,animaleso plantas.
1/Ofije la pistolarociadoraen la posici6nabierta.
110abandonela pistolarociadoracuandola m_quinaest6en
funcionamiento.
:_que
miembro.
podrian dar lugar a la amputaci6n de un
La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua
desconectada,que puede causarla herida.
• Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
, SIEMPRE
que pareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nseguray aprieteel gatilloparadescargarla
presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando
no utilicela pistola.
, 11U11CA
utiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecci6n
parael gatillono est6enperfectoestadode funcionamiento.
, Aseg[_rese
entodo momentode conectarcorrectamente
la
pistolarociadora,las boquillasy losaccesorios.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta
presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora
cuando no la utilice.
ADVERTENCIA
Utiiizaci6nde la bandejade accesorios
producir quemaduras graves.
El contacto con la zona del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
,_los
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• 110toquelas superficiescalientesy EVlTElos gasesdel escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equiposeenfrieantesdetocarlo.
, Dejeun espaciominimode 1.5m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior.
, El C6digode 11ormativa
Federal(CFR,Tftulo36: Parques,
Bosquesy PropiedadPOblica)obligaa instalarunapantalla
apagachispas
en losequiposconmotor de combusti6ninterno
y a mantenerlaen buenascondicionesde funcionamiento,
conformea la norma5100-10(o posterior)del SewicioForestal
de la USDA.Enel Estadode California,la ley exigeel usode una
pantallaapagachispas
(Secci6n4442 delC6digodeRecursos
P[_blicosdeCalifornia).Enotros estadospuedehaberleyes
similaresenvigor.
La unidad est_ equipada con una bandeja de accesorios con
habit_culos para guardar la pistola rociadora, el prolongador
de la boquilla y las puntas de rocio. La parte delantera de la
bandeja tambi6n incluye un gancho para sujetar la manguera
de alta presi6n.
NOTA: El orificio adicional de la bandeja permite guardar un
cepillo. La pinza adicional de la bandeja permite guardar una
boquilla turbo. La limpiadora a presi6n I/O incluye el cepillo
ni la boquilla turbo Puede adquirir estos elementos como
accesorios opcionales.
1. Paseel prolongador de la boquilla por el orificio de la
bandeja de accesorios seg[in se indica.
C6rnodelener su rn;iquinaiirnpiadoraa presi6n
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar
el motor al ralenti durante dos minutos.
2. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
operario del motor.
Espahol
(ZD
13
m
m_
IM
D_
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la
derecha de la bandeja de accesorios.
NOTA:Tambi6n puede usar el gancho de alambre de soporte
de la pistola montado en el asa para guardar la pistola y el
prolongador regulable de la boquilla, come se muestra en la
secci6n Caracterfsticasy mandos.
3. Inserte las puntas de rociado multicolores en el orificio
de la bandeja de accesorios come se muestra.
4. Cuelgue la manguera de alta presi6n del gancho situado
en la parte delantera de la bandeja de accesorios, come
se muestra.
3. Seleccione la punta de rociado deseada:
•
Para enjuagado suave,seleccione la punta de
rociado verde de 25°.
•
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de
rociado roja de 0°.
•
Para aplicar productos detergente, seleccione la
punta de rociado negra.
4. Desplacehacia atr_s el anillo, inserte la nueva punta de
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado
para comprobar que estA bien montada.
Use inclina
C6mo usarlas puntasde rocio
La conexi6n r_pida de la extensi6n para boquillas le permite
usartres puntas de rocio diferentes.Siempre que est6
activadoel seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden
cambiar las puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en
funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes
_atronesde rociadocome se ilustra a continuaci6n.
• Para una limpieza mAs efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
• Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
da_ar la superficie, especialmentecuando est6 usando
el mode de alta presi6n.
• NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
La Presibn Aita
La Presibn Baja
Limpiezay apiicaci6n dei detergente
,&, PRECAUCION
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de
gravedady/o da_os materiales.
E
L
E
i
F
NUNCAutiliceliquidosc_usticoscon la limpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTE
detergentes
o jabonesespeciales
parala
limpiadoraa presi6n.Sigatodaslasinstrucciones
del fabricante.
m
Para aplicar el detergente, siga los siguientespases:
1. Revise el use de la puntas de rocio.
Negra
25° Verde
0° Roja
Usa@para aplicar
detergentes
1750 PSI
2.3 GPM
2500 PSI
2.0 GPM
Para ¢ambiar las puntasde retie:
1. Ooloque el pestillo de seouridad de la pistola de
rociado.
ADVERTENCIA
El chorro de aoua a alta presi6n que este equipo
_
subcutAneos,
provocando
lesiones
de tejidos
gravedad
produce, puede
atravesar la
piel y los
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
• NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoel
cerrojode seguridaddel gatillo.
• NOtuerzapuntasde rocioal rociar.
2. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire
de las puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el
soporte de la bandeja de accesorios.
14
2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
3. Coloque el peque_o extreme final del filtro del tube de
inyecci6n del detergente dentro del contenedor del
detergente.
AVISO
El contacto con el silenciador a alta temperatura puede
producir da_os en el tube de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueel filtro en la botelladel detergente,
coloqueel
tubede maneraqueno entreen contactoaccidentalmente
con
el silenciadorcaliente.
NOTA:Aseg[irese de que el filtro est6 totalmente sumergido
mientras se aplica el detergente.
4. Aseg[irese de que la puntas de rocio de detergente
negra estA montada.
NOTA: NOse puede aplicar detergente con las puntas de
rocio de alta presi6n (Verde o Roja).
www.treybilt.com
5. Aseg[irese de que la manguera del jardin estfi
conectada a la entrada de agua. Compruebe que la
manguera de alta presi6n estfi conectadaa la pistola
rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.
5. Aplique un rociado de alta presi6n en un firea peque_a,
despu6s revise si la superficie presenta da_os. Si no
encuentra da_os, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
ArISe
6. Comienceen la parte superior del firea que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el limpieza.
Usted deberfi conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Arrancarel motor sintenertodaslas manguerasconectadasy
sin el suministrode aguaABIERTO
(ON)causarfiel da_ode la
bomba.
Lirnpiezadel tube de inyecci6n de delergente
Si usted us6 el tube, usted debe lavarlo con agua limpia
antes de parar el motor.
El dafioa la limpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6n
a
estaprecauci6n,no serficubiertoper la garantia.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n detergente en un balde
Ileno de agua limpia.
6. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y
ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la
limpiadora a presi6n.
2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Quite la punta de rociado de alta presi6n del
prolongador de la boquilla.
7. Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior del firea y dirigi6ndose
hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y
superpuestos.
4. Seleccione e instale la punta de rociado negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo utilizar las puntas de rociado.
8. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutes
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque. NO
permita que el detergente se seque. Si permite que el
detergente se seque, la superficie podria quedar con
manchas.
6. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo detener la fimpiadora a presi6n y cierre la
alimentaci6n de agua.
5. Lave de 1 a 2 minutes.
ADVERTENCIA
llVlPORTANTE:Usted deberfi lavar el sistema de inyecci6n de
detergente despu6s de cada use colocando el filtro en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la mfiquina
limpiadora a presi6n de 1 a 2 minutes en el mode de baja
presi6n.
Enjuage de la rn; quinalirnpiadora a presi6n
Para Enjuage:
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2. Retire la puntas de rocio de detergente negra del
prolongador de la boquilla.
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcutfineos, provocando lesiones de gravedad
miembro.
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
La pistola rociadoracontieneagua a alta presi6n
incluso con el motor paradey el agua
desconectada,que puede causarla herida.
, Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
, SIEMPRE
que pareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nseguray aprieteel gatilloparadescargarla
presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando
no utilicela pistola.
3. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n
deseadaconforme alas instrucciones de la secci6n
C6mo usar el puntas de rocio.
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del firea que planea rociar.
7. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
INIPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta
presi6n incluso con el motor parade y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
Sislerna de enfriarniento autorndtico (alivio
t rrnico}
El retroceso
provocar
caidas.
de la pistola rociadora puede
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
Extreme las precaucionessi necesita utilizar la limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes
cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°Fsi hace funcionar el motor
de su mfiquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuandoel agua
alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento
automfitico se activa y enfria la bomba descargande agua
caliente en el pise.
Espaiiol
(ZD
15
m
m_
N
iVlantenirniento
Recemenda¢ienes generales
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida [itil del limpiadora a presi6n. Si necesita
asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distribuidor cualificado.
Lagarantia de la m_quinalimpiadoraa presi6n NOcubre los
elementosque ban side sujetosa abuse o negligenciaper
parte del operador.Para hacerv_lida la cobertura total de la
garantia,el operador deber_ mantenerla lavadorade presi6n
tal y come se indica en el manual, incluyendosu adecuado
almacenamiento,come se describeen la secci6n
Almacenambnto end Inviemo y Almacenambnto prolongado.
NOTA: Debetiene las preguntas acerca de reemplazarlos
componentes en su m_quina limpiadora a presi6n, Ilaman
per favor (888) 611-6708 para la ayuda.
• Algunos ajustes tendrAn que hacerse peri6dicamente
para mantener adecuadamentesu mAquinalavadora a
presi6n.
lVlantenirniento de ia iirnpiadoraa presi6n
Limpie los residues
Limpie a diario, o antes de cada use, los residues
acumulados en el limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs
del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento
y la apertura del limpiadora a presi6n. Estasaperturas
deberAn mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de
los residues acumulados.
• Utilice un trapo h[imedo para limpiar las superficies
exteriores.
AVISO
El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede
da_arlo y acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde
enfriamiento.
• Todos los servicios y ajustes deberAnhacerse per Io
menos una vez en cada estaci6n.
• Una vez al a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Unabujia nueva y un filtro de
aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire
adecuaday le ayuda a su motor a funcionar mejor y a
tener una vida [itil m_s prolongada. Per favor, para
mayores detalles, consulte el manual del operario del
motor.
Antes de cada use
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residues.
3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de
agua.
E
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presiOn.
suciedad endurecida, aceite, etc.
• Puede usar una mAquinaaspiradora para eliminar
suciedad y residues sueltos.
Revise y limpie el celader de entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo si est_ tapado o remplacelo si est_ rote.
Revise la manguera de alta presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuse. Revisela manguera
antes de cada use. Revisesi existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los
acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones,
remplace la manguera inmediatamente.
ADVERTENCIA
5. Revise si existen da_os en los filtros de detergentes.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardin para limpiar fuera
escombros.
Bemba de aceite
I/0 realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite
de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada
en fAbrica, y no requiere mantenimiento adicional durante su
vida [itil.
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
_
subcut_neos,
provocando
lesiones
de tejidos
gravedad
roduce, puede
atravesar la
piel y los
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
o NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela.
o Remplacela
conuna mangueraquecumplacon la capacidad
minimade presi6nde su limpiadoraa presi6n.
Chequee el tube de sif6n del detergente
Examine el filtro en el tube del detergente y limpielo si se
encuentra sucio. El tube deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tube para ver si existe cualquier tipo de goteo o
est_ rote. Reemplaceel filtro o el tube si alguno de ellos se
encuentra da_ado.
16
www.treybilt.¢em
Revise la pistela y la extensi6n para bequillas
5. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Examinela conexi6n de la mangueraa la pistola y cerciorese
de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y
asegurfindose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
6. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga6sto de 30 a 60 segundos.
IVlantenimientede la Puntasde Retie
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extensi6n.
Si siente una sensaci6npulsante al memento de apretarel
gatillo de la pistola rociadora, puedeque seacausadaper la
presi6n excesivaen la bomba. La causa principal de la presi6n
excesivaen la bombaes cuandola punta de rocio se encuentra
atascadao tapadacon materialesextra_os,tales come tierra,
etc. Paracorregir el problema, limpie inmediatamentela punta
de rocio siga las instruccionessiguientes:
8. Conectede nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegQresede que la manguera del jardin estfi
conectada a la entrada de agua. Compruebe que la
manguera de alta presi6n estfi conectada a la pistola
rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua.
10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y
ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secci6n C6mo poner en funcionamiento la
limpiadora a presi6n.
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
11. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada
una de las puntas de rocio de conexiones rfipidas que
viene con el lavador a presi6n.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcutfineos, provocando lesiones de gravedad
,_que
Mantenimiente de los anilles 'e'
Compre una O-Juego de Mantenimiento de Anillo, el articulo
numera 191922GS,en avisando el mAs cercano servicio
autorizado central. No se incluye con la arandela de la
presi6n. Este juego incluye los anillos del reemplazo O,
arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi6rasea la
hoja de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender
a su unidad'los anillos de s O.
miembro.
podrian dar lugar a la amputaci6n de un
La pistola rociadoracontiene aguaa alta presi6n
incluso con el motor paradey el agua
desconectada,que puedecausar la heft@.
, Mantengaconectadala mangueraa la m_quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• SIEIVlPRE
quepareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecci6nseguray aprieteel gatilloparadescargarla
presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando
no utilicela pistola.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
subcutfineos,
provocando
lesiones
de tejidos
gravedad
produce, puede
atravesar la
piel y los
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
miembro.
3. Remuevala punta de rocio del extreme de la extensi6n
de la boquilla.
_
4. Use el pequefio sujeta papeles para liberar cualquier
material extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A).
• NUNCAutilicening_ntipo de selladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyala juntat6rica o la junta.
3
Espaiiol
(ZD
17
o
lVlantenimiento
del motor
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamenteel motor.
AViSO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
El aceiteusadodel motor ha sidomostradoal cancerde la piel
de la causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
Completamente
lavadoexpusoAreascon el jab6ny el agua.
IVlANTENERFUERADELALCANCEDELOS
NINOS. NO CONTAIVlINE.
CONSERVELOS
RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN
PUNTODE RECOGIDA.
Despuesde cadauso
No deberAhaber agua en la unidad por largosperiodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte
con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y
apriete el gatillo para descargar la presi6n, active el
seguro del gatillo de la pistola rociadora y deje enfriar
el motor.
2. Desconecte manga de] fusil de] rocio y salida alta de
presi6n en la bomba. Desag_ieagua de la manga, de]
fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para
quitar la manga.
3. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberA
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
4. Almacene la unidad en una Area limpiay seca.
5. Si planeaalmacenar la unidad por mAs de 30 dias, vea
la secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima
pAgina.
ADVERTENCIA
_La
gasolina Y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
puedenlacausar
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
subcutAneos,provocando lesionesde gravedad
miembro.
que podrian dar lugar a la amputaci6n de un
E
La pistola rociadoracontiene aguaa alta presi6n
incluso con el motor paradoy el agua
desconectada,que puedecausar la herida.
, Mantengaconectadala mangueraa la mAquinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• SIEMPRE
quepareel motor,apunteconla pistolarociadora
haciaunadirecciOnseguray aprieteel gatilloparadescargarla
presi6ny evitarel retroceso.Activeel segurodel gatillocuando
no utilicela pistola.
18
www.troybilt.com
Almacenande el meier
AIrnacenarnientopara invierno
AVISO
Usted deberfi proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
Si no Io hace,da_arfipermanentemente
la bombay la unidadno
pedrO,
funcionar.
La garantiano cubreel da_ode la unidadocasionadoper
congelamiento.
Para protegerla unidad de las temperaturas de
cengelamiente:
Consulte el manual del operario del motor para las
instrucciones de c6mo preparar adecuadamenteel motor
para su almacenamiento.
Preteger la bemba
Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los
dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los da_os
derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones y las
untas.
AVISO
1. Siga los pasos 1-3 en la secci6n previa Despuesde
CadaUse.
Usted deberfi proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
Si no Io hace,dafiarfipermanentemente
la bombay la unidadno
podr_tfuncionar.
La garantiano cubreel da_ode la unidadocasionadoper
congelamiento.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomba. Aqu61protege a la unidad contra el
congelamiento y lubrica tanto los pistones come los
empaques.
3. Si el protector de bomba no estfi disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconectedespu6s la manguera de 3 pies.
4. Almacene la unidad en una firea limpia y seca.
NOTA: El PumpSaverestfin disponible s61ocome un
accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la
presi6n. Avise el mils cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI use el PumpSaver,cerci6rese la arandela de la presi6n se
apagay desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
Alrnacenarnienlo prolongado
Si usted no planea usar la mfiquina limpiadora a presi6n per
mils de 30 dias, deberfi preparar el motor y bomba para un
almacenamiento prolongado.
Otrassugerenciaspara el almacenamiente
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado come se indica en la
secci6n Aditivo para combustible.
Preteja el sistema de combustible
Aditivo para combustible:
El combustible estarfi pasado cuando transcurran 30 dias
desde su almacenamiento. El combustible pasado provoca la
formaci6n de residues ficidos y de carbonilla en el circuito
de combustible yen los componentes bfisicos del
carburador. Antes del almacenamiento,si no se ha afiadido
un estabilizador de combustible a la gasolina, deberfi vaciar
completamente el motor utilizando un contenedor
homologado. A continuaci6n, deje funcionar el motor hasta
que se agote el combustible.
Si se utiliza un estabilizador de combustible siguiendo
correctamente las instrucciones, no serfi necesario vaciar el
motor de gasolina antes de su almacenamiento. Utilice el
estabilizador de combustible FRESHSTARTTM de Briggs &
Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho
de liquido concentrado con goteo. Hagafuncionar
brevemente el motor para que el estabilizador circule per
todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se
pueden almacenar hasta 24 meses.
Aunque se vacie el motor de gasolina, se recomienda utilizar
un estabilizador de combustible en el contenedor de
almacenamiento para mantener el combustible en perfecto
estado.
2. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causarfi problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retenga humedad.
3
ADVERTENCIA
o
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser
inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presi6n
caliente.
Dejequela unidadseenfrieIo suficientemente
antesde quele
coloquela cubierta.
4. Almacene la unidad en un firea limpia y seca.
Espaiiol
(ZD
19
Resoiuci6nde probiernas
Problema
Caosa
La bombapresentalos
siguientesprobJemas:
no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_rdidade presi6n,hajo
volumende agua.
1. Est_ usando la puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
1. Cambie la puntas de rocio a una de las dos
puntas de rocio de alta presi6n.
2. La entrada de agua est,. bloqueada.
2. Limpie la entrada.
3. Suministro de agua inadecuado.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. La manguera de entrada est,. doblada o
presenta fugas.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. El colador de la manguera de la entrada de
agua est,. tapado.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. El suministro de agua est,. por encima de
los IO0°F.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. La manguera de alta presi6n est,.
bloqueada o presenta fugas.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.
8. La pistola presenta fugas.
8. Remplace la pistola.
9. La puntas de rocio est,. obstruida.
10. Bomba defectuosa.
Eldetergenteno se mezclacon
el rociado.
El motor funciena hien cuando
se couecta
1. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el
detergente.
2. El tubo de succi6n de detergente est,.
tapado.
2. Limpie o remplace el tubo de succi6n de
detergente.
3. Est_ usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
3. Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).
La velocidad del motor es demasiado lenta.
uua
carga.
EI motorno arranca;o arrancay
funcionareal.
E
o
EI motorueapagadurantela
operaci6n.
EI motorno tiene fuerza.
20
9. Limpie la puntas de rocio.
10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. El tubo de succi6n de detergente no est_
sumergido.
no tiene cargas, pore funciona
"maJ" cuaudo
Soluci6n
Mueva el control de la v_.lvulade regulaci6n a la
)osici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando real, pOngaseen contacto con el
distribuidor de servicio autorizado.
1. Bajo nivel de aceite.
1. Llene la caja del cigiJe_al hasta el nivel
correcto.
2. Depurador de aire sucio.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Sin combustible.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Combustible vieja.
4. Drene el tanque de combustible; 116nelocon
combustible fresco.
5. El alambre de la bujia no est,. conectado a
la bujia.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Bujia mala.
6. Remplace la bujia.
7. Agua en la combustible.
7. Drene el tanque de combustible; II_nelo con
combustible fresco.
8. Mezcla de combustible demasiado rica.
8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1. Sin combustible.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Bajo nivel de aceite.
2. Llene la caja del cigiJe_al hasta el nivel
correcto.
Filtro de aire sucio.
Remplace el filtro de aire.
www.troybilt.com
Fecha de entrada en vigor:l de diciembre de 2006. Sustituye a todas las garantias sin fecha y a las de fecha anterior al 1 diciembre de 2006
GARANTfA
LIMITADA
Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD Products Inc. bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presiOn que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los
gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantia correr_n a cargo del eomprador. El
periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a eontinuaeiOn. Para obtener servicio en garantia. Iocalice el distribuidor
de servicio autorizado rods proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPLiCITA.LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUIDAS LAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN FIN
CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANO A PARTIRDE LA FECHADE COMPRAO AL LIMITE DETIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTIASIMPLICITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LIMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar la duraciOnde una garantia implicita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
dereehos legales yes posible que tenga otros dereehos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Uso del consurnider
2 a_os
Uso cornercial
90 dias
* Segundo
aiio
despide
s61o
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Uso del consumidor" significa uso dom6stico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro use,
incluidos los usos con fines comerciales, de generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerard
come equipo de use comercial a efectos de esta garantia.
NO ES NECESARIOREGISTRARLA GARANTIA PARA OBTENERSERVICIODE BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NO
APORTALA PRUEBADE LA FECHADE COMPRAINICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAREL SERVICIOEN GARANTiA, SE UTILIZAR,L.LA FECHADE
FABRICACIONDEL PRODUCTOPARA DETERMINAR EL PERIODODE GARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si el equipo presenta daiios debidos al real use, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOninadecuados. De manera similar, la garantia quedarfi anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
n_mero de serie de la lavadora a presiOno del motor, o si el equipo ha side alterado o modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio
autorizado podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de use y servicio.
Esta garantia no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuaciOn:
,,
Besgasie normal. AI igual que cualquier otro aparato mecfinico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periOdicos para
funcionar eorrectamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida _til de una piezaconcreta del equipo.
',
InstalaciOey mantenimiente. Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOn sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteraciOn, real uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucciOn del sistema de combustion (debido a materias quimicas,
suciedad, carbon, cal, y asi sucesivamente).
,D
Otras exslusienes. Esta garantia excluye el motor. Para toda pregunta relativa a la garantia del motor, Ilame a American Honda Motor Company al
(800) 426-7701 o visite www.honda-engines.com para Iocalizar un coneesionario.
Tambi_n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como conectores r@idos, juntas y juntas tOricas, las bombas que se
hayan hecho funcionar sin agua y los daiios derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn o
deterioro quimieo. Los aceesorios tales eomo pistolas, mangueras, prolongadores de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
produeto. Estagarantia excluye los equipos usados, reacondicionados y destinados a demostraciones, asi como los fallos debidos a hechos fortuitos y
a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapanal control del fabricante. 201605S,Rev.-, 10/16/2006
BRIGGS
& STRATTON
POWER
JEFFERSON,
PRODUCTS
GROUP,
LLC
WI, EE.UU.
Espaiiol
21
I®
Limp
ora a Presi6n
Especificaciones
del producto
Presi6n de salida m_xima .......
172,3 BARS (2,500 PSI)
Caudalm_ximo ...............
8,7 liters/rain (2,3 GPM)
Temperatura del suministro
de agua ..........................
38°C (100%) MAX
Peso que Embarca ...................
33,1 kg (73 Ibs.)
Servicio com_ndespide
PumpSaver ..................................
Juego de mantenimiento de anillo 'o' . .............
Colador de la entrada .......................
6039
6048
B2384GS
Botella de aceite de motor ....................
Estabilizadorde combustible ...................
100005
5041D
Briggs& StrattonPowerProducts
Group,LLC
go0N. Parkway
Jefferson,Wisconsin,
53549 U.S.A.
22
(888) 611-6708
www.troybilt.¢om