Insignia NS-S4000 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
Clock Radio with iPod Dock
Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod
Radio reloj con base de acoplamiento para iPod
NS-S4000
61
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000
Radio reloj con base de acoplamiento
para iPod
Contenido
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modelos de iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración del radio reloj con base de acoplamiento para iPod . 72
Tabla de compatibilidad de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Usando su radio reloj con base de acoplamiento para iPod . . . . . . . 79
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-S4000 representa el más moderno diseño de radio
reloj con base de acoplamiento para iPod y está concebido para
brindar un rendimiento seguro y sin problemas.
Modelos de iPod compatibles
Para determinar el modelo y la capacidad de su iPod, refiérase al
número en la parte posterior de su iPod.
iPod 3G (Tercera generación): 10 GB, 15 GB, 20 GB, 30 GB,
40 GB
iPod 4G (Cuarta generación): 20 GB, 40 GB
iPod mini: 4 GB, 6 GB
iPod foto: 20 GB, 30 GB 40 GB, 60 GB
iPod con video: 30 GB, 60 GB, 80 GB
iPod nano 1G (Primera generación): 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod nano 2G (Segunda generación): 2 GB, 4 GB, 8 GB
62
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Información de seguridad
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar
su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre su radio reloj con
base de acoplamiento para iPod y las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Este símbolo indica que voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de
su radio reloj con base de acoplamiento
para iPod. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su radio
reloj con base de acoplamiento para iPod.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su radio reloj con base de acoplamiento para iPod
a la lluvia o la humedad.
Advertencia
Cualquier uso de los controles o un ajuste en los
procedimientos diferente a los especificados en el presente
puede resultar en radiación peligrosa.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la
cubierta ni la parte posterior. No existen partes reparables
por el usuario en el interior. Para realizar cualquier
reparación, acuda al personal de servicio calificado.
63
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra
tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector
de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra,
solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto.
Ubicación
Cuando coloque su radio reloj con base de acoplamiento para iPod
sobre una superficie con acabado barnizado o natural, proteja el
mueble con un paño u otro material protector.
Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y
humedad.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la
base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su radio reloj con
base de acoplamiento para iPod sobre una cama, sofá, alfombra, o
cualquier otra superficie parecida.
Agua y humedad
No use su radio reloj con base de acoplamiento para iPod cerca del
agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero
de cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
No permita que agua salpique o gotee sobre su radio reloj con base
de acoplamiento para iPod. No coloque objetos que contienen
líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte superior de su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Pilas
Almacene las pilas en un lugar donde niños no las puedan
alcanzar. Si un niño se traga una pila por accidente, consulte
con un doctor inmediatamente.
No recargue, haga corto circuito, desarme, caliente las pilas o
deshágase de ellas en el fuego. Hacer cualquiera de estas
cosas puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o
comiencen un incendio.
No almacene las pilas junto con otros materiales metálicos.
Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o
comiencen un incendio.
64
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Cuando se deshaga de o almacene las pilas, envuélvalas con
cinta adhesiva u otro aislante, de otra forma, las pilas pueden
comenzar a emitir calor, rajarse o comenzar un incendio.
No perfore las pilas con pinzas u otras herramientas similares.
Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o
comiencen un incendio.
Favor deshágase de las pilas de una forma correcta, de
acuerdo a las regulaciones federales, estatales, y locales.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a una
fuente de calor excesivo tal como luz del sol directa o fuego.
Nota: En el caso de Estados Unidos-California solamente:
Este producto contiene una pila de litio CR de celda tipo moneda que contiene Perclorato. Tal
vez necesite manipulación especial. Refiérase a www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Cuidado de su iPod
El enchufe conector se protege con una cubierta durante el
envío. Quite la cubierta antes de usar el radio reloj con base
de acoplamiento para iPod.
No mueva el radio reloj con base de acoplamiento para iPod
cuando el iPod esté conectado.
No toque o golpee las terminales del iPod o del conector
directamente porque hacerlo puede dañar el conector.
Si el iPod no funciona correctamente, intente actualizar el
software de su iPod a la última versión. Para obtener detalles
sobre como actualizar su iPod, visite el sitio web de Apple
http://www.apple.com.
iPod es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los
Estados Unidos y otros países
No somos responsables por cualquier pérdida o daño al iPod
que pueda resultar del uso de este producto.
Distorsión de sonido puede ocurrir cuando se reproducen
fuentes de audio con altos niveles de grabación. Cuando
ocurra distorsión, deberá desactivar el ecualizador del iPod.
Para obtener información sobre como operar el iPod, refiérase
al manual de instrucción del iPod.
65
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Características
Panel superior
No. Característica Descripción
CF Permite alternar entre grados
centígrados y Fahrenheit.
2 / Permite ajustar el reloj.
3 Configurar Permite alternar entre hora actual,
alarma 1 o alarma 2.
4 Desactivado/Despertador/
Reproducción con temporizador
Deslice para seleccionar el modo de
despertador deseado. TIMER PLAY
(Reproducción con temporizador) toca
sonido del iPod o del sintonizador de
FM.
5 -/+ Permite subir o bajar el volumen.
6 U-Pro Permite activar el efecto de sonido
U-Pro.
7 Repetición de alarma/Apagado
automático/
Permite retrasar el sonido de alarma
en intervalos de cinco minutos.
Mantenga presionado para configurar
el temporizador de apagado
automático.
Permite activar la retroiluminación por
cinco segundos.
Permite ajustar la retroiluminación.
8 Desactivar Alarma/Apagado
automático
Permite desactivar el sonido de la
alarma. Permite cancelar el
temporizador de apagado automático.
S
T
C
F
S
ET
TIMER PLAY
BUZZER
OFF
SNOOZE/ SLEEP/
OFF
66
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
9 Fuente Permite para ajustar su radio reloj con
base de acoplamiento para iPod al
modo que desea: iPod, Sintonizador
de FM, o Aux.
10 ENCENDIDO Permite activar y desactivar la unidad.
11 ST/ Modo de sintonizador: presione para
alternar entre el modo estéreo y el
monofónico cuando hay mucha
estática en la transmisión de FM.
Modo de iPod: presione rápidamente
cinco veces para alternar entre los
modos de carga de USB y Firewire.
Todos los modos: mantenga
presionado para activar y desactivar la
retroiluminación.
12 / Modo de iPod: Permite saltar a una
pista anterior o a la siguiente.
Mantenga presionado para moverse
rápidamente por una pista.
Modo de sintonizador de FM: Permite
aumentar o reducir frecuencia.
13 Reproducir/Pausar Permite reproducir o pausar la
reproducción del iPod. Mantenga
presionado para apagar el iPod.
No. Característica Descripción
67
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Pantalla del panel frontal
No. Componente Descripción
1 Se muestra cuando la alarma está
activada. Parpadea cuando la
alarma está sonando.
2 Parpadea mientras se repite la
alarma.
3 Alarma 1/Alarma 2 Se muestra cuando está visible la
hora de la alarma 1 o la alarma 2.
4 Mes/Fecha Muestra el mes y la fecha actual.
5 Tipo de alarma Se muestra cuando se configura el
tipo de alarma.
Modo 5/7: La alarma sonará de
lunes a viernes.
Modo 7/7: La alarma sonará de
lunes a domingo.
Modo 2/7: La alarma sonará de
sábado a domingo.
6 Apagado automático Se muestra cuando el
temporizador de apagado
automático está programado.
7 Temperatura Muestra la temperatura actual.
8 Hora Muestra la hora actual o la hora de
la alarma.
2
3
47
8
9
1
14
13
12
11
10
65
68
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
9 Estéreo/monofónico Identifica la configuración de audio
cuando se encuentra en el modo
de sintonizador de FM.
10 U-Pro Se muestra cuando el efecto de
sonido U-Pro está activado.
11 Volumen de la alarma Se muestra cuando se configura el
volumen de la alarma.
12 Pantalla multifunción Muestra distinta información
dependiendo de la función.
Refiérase a “Pantalla multifunción”
en la página 69 para obtener una
explicación detallada.
13 Aux Se muestra cuando se ha
seleccionado una fuente auxiliar.
14 Día Muestra el día de la semana.
No. Componente Descripción
69
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Pantalla multifunción
Función Se muestra
Indicador de la fuente de
sonido
iPod/FM/AUX parpadea mientras está silenciado
Indicador del modo de
carga
UC/FC (UC indica que se carga por USB yFC indica
que se carga por Firewire.)
Cuando se ajusta el
volumen
00-20
Cuando se selecciona
FM tuner (Sintonizador
de FM)
P01 - P20 (canal) 87.5 - 108.0 MHz (frecuencia)
Cuando la fuente está
como iPod y la alarma
está configurada con
Timer Play
(Reproducción por
temporizador)
iPod (parpadeando)
Cuando la fuente está
como FM tuner
(Sintonizador de FM) y la
alarma está configurada
con Timer Play
(Reproducción por
temporizador)
87.5 - 108.0 MHz (frecuencia) y P01 - P20 (canal)
parpadean de forma alternada.
Cuando la carga de la
batería está baja
---
Cuando se intenta
configurar la alarma con
Timer Play
(Reproducción por
temporizador) mientras se
selecciona AUX como la
fuente.
Cuando la alarma suena
mientras se reproduce
una fuente de sonido
auxiliar.
Err
70
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Control remoto
No. Botón Descripción
1 Fuente Permite para ajustar su radio reloj
con base de acoplamiento para
iPod al modo que desea: iPod,
FM Tuner (Sintonizador de FM) o
Aux.
2 U-Pro Permite activar el efecto de sonido
U-Pro.
3 / Modo de iPod: Permite saltar a
una pista anterior o a la siguiente.
Mantenga presionado para
moverse rápidamente por una
pista.
Modo de sintonizador de FM:
Permite aumentar o reducir
frecuencia.
4 Predefinido / Menú Modo de iPod: Permite mover el
cursor hacia arriba o abajo en la
pantalla del iPod. Mantenga
presionado para moverse rápido.
Modo de sintonizador de FM:
Permite seleccionar uno de los 20
canales predefinidos.
S
MENU
MENU
1
6
7
8
9
3
2
4
5
10
11
71
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
5 Modo de FM Permite alternar entre Stereo
(Estéreo) y Mono (Monofónico).
Cambie a recepción monofónica
cuando hay demasiada estática
en la transmisión FM.
6 Menú (sólo para iPod) Permite regresar al menú anterior.
7 Confirmar (sólo para iPod) Permite seleccionar un elemento
resaltado.
8 Permite activar o desactivar la
retroiluminación.
9 Silenciar Permite silenciar el sonido.
10 Volumen +/- Permiten subir o bajar el volumen
de 00 a 20.
Si el nivel de volumen es más alto
que 14 antes de que se
desconecte, el nivel regresará a
14 cuando se restaure la
alimentación.
11 iPod Permite reproducir o pausar la
reproducción del iPod. Mantenga
presionado para apagar el iPod.
No. Botón Descripción
72
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Configuración del radio reloj con base de
acoplamiento para iPod
Contenido del paquete
Radio reloj con base de acoplamiento
para iPod
Control remoto
Adaptador de alimentación de CA
Adaptadores de base de acoplamiento
(5)
Soportes de hule (2 estilos x 2)
Cubierta de terminales
Pilas de Litio tipo moneda (2)
Ya cargada: Una en la unidad principal
y una en el control remoto.
Este manual del usuario
S
S
M
E
NU
M
ENU
+
C 2025
3V
R
73
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Conexión del adaptador de CA
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación en la toma de CC en la parte
posterior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente
de 120 V CA y 60 Hz.
Instalación de las pilas
Nota: Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control remoto y el radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
Para reemplazar la pila en el control remoto:
1 Deslice y hale para liberar el seguro de la cubierta de la pila.
2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
3 Deslice la bandeja con la pila nueva en el compartimiento de la
pila hasta que éste encaje en su lugar.
Nota:
Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control
remoto y el radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Advertencia:
Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas.
Reemplace solamente con una del mismo tipo o equivalente.
Deslice
Hale
+
C 2025
3V
R
74
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Para reemplazar la pila del reloj:
1 Abra el compartimiento de la pila presionando la pequeña pestaña
en la cubierta de la pila.
2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
Para instalar las pilas en el radio reloj con base de acoplamiento
para iPod:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.
75
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
3 Inserte seis pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de las
pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan
con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas.
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
Conexión de un iPod
Puede conectar un iPod (no incluido) en su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod para escuchar las canciones o ver las
fotografías o videos almacenados en su iPod.
Conexión de un iPod Mini, iPod nano y iPod con video de 30
GB
Para conectar un iPod mini, iPod nano y iPod con video de 30
GB:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Seleccione el adaptador de base de acoplamiento para su iPod
(refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76).
3 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y
derechos y deslice el adaptador en el iPod.
x 6
76
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
4 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla
orientada hacia afuera.
Tabla de compatibilidad de iPod
Modelos de iPod
Nombres de los
adaptadores para
base de
acoplamiento
iPod mini de 1ra generación
4 GB/6 GB
mini
iPod nano de 1ra generación
1 GB/2 GB/4 GB
nano
iPod nano de 2da generación 2 GB/4 GB/8 GB nano G2
iPod video 5a generación de 30 GB Video 30 G
Modelo de iPod
iPod de 3ra generación
10 GB/15 GB/20 GB
iPod de 4ta generación de
20 GB
iPod foto de 4ta generación
de 20 GB/30 GB
iPod con video de 5ta
generación de 60 GB/80
GB
iPod de 3ra generación
30 GB/40 GB
iPod de 4ta generación de
40 GB
iPod foto de 4ta generación
de 40 GB/60 GB
77
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Soporte de hule
Tamaño L (Grande) Tamaño S (Pequeño)
Nombre del adaptador
para base de
acoplamiento
iPod (combine este adaptador de base de acoplamiento
con los soportes de hule)
78
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Conecte todo los demás iPods, incluyendo de video
y fotografías
Para conectar el iPod:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Seleccione los soportes de hule correctos para su modelo de iPod
(refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76).
3 Seleccione el adaptador para base de acoplamiento del iPod.
4 Identifique las dos ranuras en el soporte de la base de
acoplamiento de iPod que coincide con el ancho del modelo de
su iPod.
5 Inserte los soportes de hule en las ranuras en la base de
acoplamiento del iPod. Inserte los extremos angostos de los
soportes de hule primero. Asegúrese de que los soportes de hule
estén insertados en las ranuras de forma segura.
6 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y
derechos y deslice el adaptador en el iPod.
Tamaño S
(Pequeño)
Tamaño L
(Grande)
79
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
7 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla
orientada hacia afuera.
8 Para obtener información sobre cómo escuchar el iPod, refiérase
a “Escuchando todos los demás iPod” en “Escuchando todos los
demás iPod” en la página 86.
Usando su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod
Encendido y apagado de su base de acoplamiento
Para encender y apagar su radio reloj con base de acoplamiento
para iPod:
Presione el botón
en su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón SET (Configurar) para mostrar la hora actual.
2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). El año comienza
a parpadear.
3 Presione y para ajustar el año.
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste.
5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y para configurar el mes, la fecha, el formato de 12/24
horas, la hora y los minutos.
80
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Ajuste de la alarma (despertador)
Para ajustar la alarma (despertador):
1 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se
muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2).
2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar).
3 Presione el botón y para alternar entre ENCENDIDO y
APAGADO.
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste.
5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el
tiempo del modo automático y el volumen de la alarma.
6 Deslice el conmutador de alarma a la posición BUZZER
(Despertador).
Nota:
Presione los botones y para dejar de mostrar el día de la
semana y la fecha. Presione de nuevo los botones y para
mostrar los dos indicadores.
" "
" "
Visualización de
reloj
Visualiza
ción de
Visualiza
ción de
Visualizació
n de Alarma
O
81
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Configuración de la alarma (reproducción de iPod o
sintonizador de FM)
Configuración de la alarma (reproducción de iPod o
sintonizador de FM)
1 Presione SOURCE (Fuente) para escoger el modo de iPod o FM
Tuner (Sintonizador de FM). No se puede seleccionar AUX como
fuente.
2 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se
muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2).
3 Mantenga presionado el botón SET (Configurar).
4 Presione los botones o para conmutar entre ON (Activado)
y OFF (Desactivado).
5 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste.
6 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el
tiempo del modo automático y el volumen de la alarma. El tiempo
del modo automático es la duración de la alarma, de 10 a 30
minutos.
7 Verifique que puede escuchar su iPod o el sintonizador de FM.
8 Presione los botones y para ajustar el volumen.
9 Deslice el conmutador de alarma a la posición TIMER PLAY
(Reproducción por temporizador). Se muestra el icono de
campana. Si la unidad está apagada y la pila de litio está
instalada, la alarma sonará con el despertador en vez del iPod o
el sintonizador de FM.
" "
" "
Visualización de
reloj
Visualiza
ción de
Visualiza
ción de
Visualizació
n de Alarma
O
82
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Deteniendo el sonido de la alarma
Para detener la alarma:
Presione brevemente el botón ALARM SLEEP/OFF (Apagado
automático de alarma/apagar). La alarma todavía está
configurada y sonará a la misma hora el siguiente día.
O
1 Mantenga presionado el botón SET (Configurar).
2 Presione los botones y para conmutar entre ON
(Encendido) y OFF (Apagado). Se cancelará la alarma
programada.
O
Deslice el conmutador de alarma a la posición OFF
(Desactivar) para detener todas las alarmas. No se activará
ninguna alarma al día siguiente y los iconos de alarma ya no
se mostrarán.
Nota:
Cuando la alarma esté sonando, se detendrá automáticamente la
reproducción del iPod, sintonizador de FM o AUX. La reproducción
continuará después que se detenga la alarma.
83
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Ajuste del temporizador de apagado automático
Utilice el temporizador de apagado automático para detener la
reproducción de música después de un número determinado de
minutos. Al programar el temporizador de apagado automático, se
puede quedar dormido escuchando música y sabrá que su sistema
se apagará por si solo en lugar de quedar encendido toda la noche.
Para configurar el temporizador de apagado automático:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/ (Repetición
de alarma/Dormir) durante la reproducción de una fuente. El
indicador SLEEP (Apagado automático) se muestra y la letra “S” y
el tiempo de apagado automático comenzará a parpadear.
3 Presione los botones y para programar la cantidad de
tiempo (10 - 60 minutos) que quiere que la fuente se reproduzca
antes de que se detenga.
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar. El indicador
SLEEP (Apagado automático) se ilumina y se muestra la hora
actual.
Cuando llega la hora de apagarse, el indicador SLEEP (Apagado
automático) parpadeará en la pantalla y el sistema dejará de
reproducir.
Para confirmar el temporizador de apagado automático:
Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/
(Repetición de alarma/Apagado automático). Se muestra el
tiempo restante para el apagado automático.
Para cancelar la temporizador de apagado automático:
Presione el botón ALARM/SLEEP OFF (Desactivar Alarma/
Apagado automático). Ya no se muestra el indicador SLEEP
(Apagado automático).
O
Presione el botón para apagar su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
84
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Escuchando la radio
Para escuchar la radio:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner
(Sintonizador de FM).
3 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Para predefinir las estaciones de radio:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner
(Sintonizador de FM).
3 Presione el botón para cambiar a la visualización de canales.
4 Presione los botones
/ para seleccionar el número de
canal (P01 a P20) que desea.
5 Mantenga presionado el botón . El número de canal comienza
a parpadear.
6 Sintonice la frecuencia deseada:
Manual tuning (Sintonización manual) — Presione
repetidamente los botones
/ hasta que encuentre la
emisora de radio (87.5 MHz a 108.0 MHz) que desea.
Auto Scanning (Escanear automáticamente) — Mantenga
presionados los botones
/ hasta que la visualización
de frecuencia comience a parpadear. La frecuencia escaneará
automáticamente hasta encontrar una emisora de radio.
7 Presione el botón para confirmar la selección. La frecuencia
seleccionada se guardará en el número de canal predefinido.
8 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Mejorando la recepción
Para mejorar la recepción de radio:
Extienda la antena de FM, que se encuentra guardada dentro
del compartimiento de las pilas. Posicione la antena cerca de
la parte posterior del radio reloj con base de acoplamiento
para iPod por medio del pequeño agujero en la cubierta de las
pilas. Quizás necesite moverlo para obtener la mejor
recepción.
Posicione la antena de FM lo más lejos posible de un televisor
u otra fuente de radiación.
85
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Escuchando el iPod shuffle
Para escuchar el iPod shuffle:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el iPod
shuffle a la toma AUX (Auxiliar) en su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX.
4 Use los controles en el iPod shuffle para controlar la
reproducción.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
86
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Escuchando todos los demás iPod
Para escuchar el iPod:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado e inserte el iPod en la ranura.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. La
reproducción comenzará automáticamente.
4 Presione los botones , , , Menu (Menú), y en
el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y el control
remoto para controlar la reproducción del iPod.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Escuchando otros dispositivos de audio portátiles
Para escuchar otro dispositivo de audio portátil:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el equipo de
audio a la toma AUX en su radio reloj con base de acoplamiento
para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX.
4 Use los controles en el equipo de audio para controlar la
reproducción.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Cargando la batería del iPod 3G
El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de
acoplamiento para iPod y éste está encendido.
Para cargar la batería del iPod:
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Encienda su iPod.
4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia
afuera.
5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod.
6 Presione rápidamente el botón ST/ cinco veces para cambiar al
modo de carga FC (Carga Firewire).
87
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Carga de las baterías de los otros iPod
El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de
acoplamiento para iPod y éste está encendido.
Para cargar la batería del iPod:
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Encienda su iPod.
4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia
afuera.
5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod.
6 Presione repetidamente el botón ST/ cinco veces para
conmutar entre el modo de carga FC (Carga Firewire) o UC
(Carga USB).
Activando el efecto de sonido U-Pro
U-Pro es una tecnología desarrollada por Beautiful Enterprise
Company Limited, diseñado específicamente para un campo de
sonido ultra ancho para sistemas de música digital. Con excepcional
reproducción de sonido de alta definición y fidelidad natural, como si
estuviera en vivo, este radio reloj con base de acoplamiento para
iPod le provee con una experiencia auditiva superior.
Para activar el efecto de sonido U-Pro:
Presione el botón U-Pro en el control remoto para activar el
efecto de sonido. Se muestra el logotipo de “U-Pro”.
Nota:
“UC” (Carga USB) es un proceso de carga más lento que “FC” (Carga
Firewire).
88
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Localización y corrección de fallas
Problema Problema posible Solución posible
No hay alimentación El adaptador de CA no
está bien conectado.
Asegúrese que el
adaptador de CA esté bien
conectado al radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod y al
tomacorriente de pared.
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas.
La unidad dejó de
funcionar
El radio reloj con base de
acoplamiento para iPod
necesita se reiniciado.
Presione el interruptor de
reinicio con la punta de un
objeto puntiagudo.
Luego, presione el botón
para encender su radio
reloj con base de
acoplamiento para iPod.
No se puede insertar el
iPod
El adaptador de la base de
acoplamiento seleccionado
no es compatible.
Verifique la compatibilidad
del iPod y el adaptador de
la base de acoplamiento
en “Tabla de compatibilidad
de iPod” en la página 76.
El adaptador de la base de
acoplamiento no está
completamente insertado
en su radio reloj con base
de acoplamiento para iPod.
Asegúrese de que el
adaptador de la base de
acoplamiento esté bien
insertado.
El iPod no funcionará. El enchufe conector de su
radio reloj con base de
acoplamiento para iPod no
está bien insertado en el
puerto conector de su
iPod.
Inserte firmemente el
enchufe conector en el
puerto del iPod.
Puede ser que iPod no
funcione.
Verifique que el iPod
funciona por si solo para
asegurarse que funciona
bien cuando no está
conectado a su radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod.
El iPod no se puede
cargar.
El enchufe conector de su
radio reloj con base de
acoplamiento para iPod no
está bien insertado en el
puerto conector de su
iPod.
Verifique que el iPod
funciona por si solo para
asegurarse que funciona
bien cuando no está
conectado a su radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod.
89
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
El adaptador de CA no
está conectado.
Asegúrese que el
adaptador de CA esté bien
conectado al radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod y al
tomacorriente de pared. El
iPod no se cargará
mientras su radio reloj con
base de acoplamiento para
iPod funcione con pilas.
Su iPod es de 3ra
generación.
Seleccione el modo de
carga "FC". Refiérase a
“Cargando la batería del
iPod 3G” en la página 86.
Hay estática cuando se
escucha la radio.
La antena de FM no está
completamente extendida
y posicionada.
Coloque la antena alejada
de cualquier equipo que
puede causar ruido o
interferencia.
El control remoto no
funciona.
El camino entre el control
remoto y el receptor
infrarrojo está bloqueado, o
Asegúrese de que no hay
nada obstruyendo el
receptor infrarrojo en su
radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
El control remoto se
encuentra afuera de
alcance máximo de 23 píes
(7 m).
Acerque su radio reloj con
base de acoplamiento para
iPod
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas.
No se puede subir el
volumen.
Las pilas están gastadas.
Cuando las pilas están
descargándose, el nivel de
volumen no se puede subir
más arriba que 08.
Reemplace las pilas.
No hay sonido. El sonido está silenciado. Presione el botón MUTING
(Silenciar) en el control
remoto.
El nivel de volumen está en
00.
Presione el botón
VOLUME + (Volumen +)
para ajustar el nivel.
El sistema está en el modo
de suspensión.
Presione el botón ALARM/
SLEEP OFF (Desactivar
alarma/Apagado
automático) en su radio
reloj con base de
acoplamiento para iPod.
Problema Problema posible Solución posible
90
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en los Estados
Unidos y otros países
91
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-S4000 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta
declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si
notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se
le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina
si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su
casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
92
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES
SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
93
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
www.insignia-products.com (877) 467-4289
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
All rights reserved. INSIGNIA is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
07-345

Transcripción de documentos

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Clock Radio with iPod Dock Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod Radio reloj con base de acoplamiento para iPod NS-S4000 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento para iPod Contenido Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modelos de iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configuración del radio reloj con base de acoplamiento para iPod . 72 Tabla de compatibilidad de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Usando su radio reloj con base de acoplamiento para iPod . . . . . . . 79 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-S4000 representa el más moderno diseño de radio reloj con base de acoplamiento para iPod y está concebido para brindar un rendimiento seguro y sin problemas. Modelos de iPod compatibles Para determinar el modelo y la capacidad de su iPod, refiérase al número en la parte posterior de su iPod. • iPod 3G (Tercera generación): 10 GB, 15 GB, 20 GB, 30 GB, 40 GB • iPod 4G (Cuarta generación): 20 GB, 40 GB • iPod mini: 4 GB, 6 GB • iPod foto: 20 GB, 30 GB 40 GB, 60 GB • iPod con video: 30 GB, 60 GB, 80 GB • iPod nano 1G (Primera generación): 1 GB, 2 GB, 4 GB • iPod nano 2G (Segunda generación): 2 GB, 4 GB, 8 GB www.insignia-products.com 61 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Información de seguridad Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su radio reloj con base de acoplamiento para iPod a la lluvia o la humedad. Advertencia Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos diferente a los especificados en el presente puede resultar en radiación peligrosa. Advertencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para realizar cualquier reparación, acuda al personal de servicio calificado. Lea las instrucciones Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Guarde las instrucciones Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Siga las advertencias y las instrucciones Preste atención a todas las advertencias sobre su radio reloj con base de acoplamiento para iPod y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso. 62 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Conexión a tierra o polarización No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto. Ubicación Cuando coloque su radio reloj con base de acoplamiento para iPod sobre una superficie con acabado barnizado o natural, proteja el mueble con un paño u otro material protector. Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y humedad. Ventilación Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida. Agua y humedad No use su radio reloj con base de acoplamiento para iPod cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina. No permita que agua salpique o gotee sobre su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. No coloque objetos que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte superior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Pilas • • • Almacene las pilas en un lugar donde niños no las puedan alcanzar. Si un niño se traga una pila por accidente, consulte con un doctor inmediatamente. No recargue, haga corto circuito, desarme, caliente las pilas o deshágase de ellas en el fuego. Hacer cualquiera de estas cosas puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o comiencen un incendio. No almacene las pilas junto con otros materiales metálicos. Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o comiencen un incendio. www.insignia-products.com 63 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento • • • • Cuando se deshaga de o almacene las pilas, envuélvalas con cinta adhesiva u otro aislante, de otra forma, las pilas pueden comenzar a emitir calor, rajarse o comenzar un incendio. No perfore las pilas con pinzas u otras herramientas similares. Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o comiencen un incendio. Favor deshágase de las pilas de una forma correcta, de acuerdo a las regulaciones federales, estatales, y locales. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a una fuente de calor excesivo tal como luz del sol directa o fuego. Nota: En el caso de Estados Unidos-California solamente: Este producto contiene una pila de litio CR de celda tipo moneda que contiene Perclorato. Tal vez necesite manipulación especial. Refiérase a www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. Cuidado de su iPod • • • • • • • 64 El enchufe conector se protege con una cubierta durante el envío. Quite la cubierta antes de usar el radio reloj con base de acoplamiento para iPod. No mueva el radio reloj con base de acoplamiento para iPod cuando el iPod esté conectado. No toque o golpee las terminales del iPod o del conector directamente porque hacerlo puede dañar el conector. Si el iPod no funciona correctamente, intente actualizar el software de su iPod a la última versión. Para obtener detalles sobre como actualizar su iPod, visite el sitio web de Apple http://www.apple.com. iPod es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los Estados Unidos y otros países No somos responsables por cualquier pérdida o daño al iPod que pueda resultar del uso de este producto. Distorsión de sonido puede ocurrir cuando se reproducen fuentes de audio con altos niveles de grabación. Cuando ocurra distorsión, deberá desactivar el ecualizador del iPod. Para obtener información sobre como operar el iPod, refiérase al manual de instrucción del iPod. www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Características Panel superior C F SE T ST TIMER PLAY BUZZER SNOOZE/SLEEP/ OFF OFF No. Característica Descripción 1 °C/°F Permite alternar entre grados centígrados y Fahrenheit. 2 / Permite ajustar el reloj. 3 Configurar Permite alternar entre hora actual, alarma 1 o alarma 2. 4 Desactivado/Despertador/ Reproducción con temporizador Deslice para seleccionar el modo de despertador deseado. TIMER PLAY (Reproducción con temporizador) toca sonido del iPod o del sintonizador de FM. 5 -/+ Permite subir o bajar el volumen. 6 U-Pro Permite activar el efecto de sonido U-Pro. 7 Repetición de alarma/Apagado automático/ Permite retrasar el sonido de alarma en intervalos de cinco minutos. Mantenga presionado para configurar el temporizador de apagado automático. Permite activar la retroiluminación por cinco segundos. Permite ajustar la retroiluminación. 8 Desactivar Alarma/Apagado automático Permite desactivar el sonido de la alarma. Permite cancelar el temporizador de apagado automático. www.insignia-products.com 65 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento No. Característica Descripción 9 Fuente Permite para ajustar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod al modo que desea: iPod, Sintonizador de FM, o Aux. 10 ENCENDIDO Permite activar y desactivar la unidad. 11 ST/ Modo de sintonizador: presione para alternar entre el modo estéreo y el monofónico cuando hay mucha estática en la transmisión de FM. Modo de iPod: presione rápidamente cinco veces para alternar entre los modos de carga de USB y Firewire. Todos los modos: mantenga presionado para activar y desactivar la retroiluminación. 12 13 66 / Modo de iPod: Permite saltar a una pista anterior o a la siguiente. Mantenga presionado para moverse rápidamente por una pista. Modo de sintonizador de FM: Permite aumentar o reducir frecuencia. Reproducir/Pausar Permite reproducir o pausar la reproducción del iPod. Mantenga presionado para apagar el iPod. www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Pantalla del panel frontal 3 2 4 5 6 7 1 8 9 10 14 13 No. Componente 1 12 11 Descripción Se muestra cuando la alarma está activada. Parpadea cuando la alarma está sonando. Parpadea mientras se repite la alarma. 2 3 Alarma 1/Alarma 2 4 5 Mes/Fecha Tipo de alarma 6 Apagado automático 7 8 Temperatura Hora Se muestra cuando está visible la hora de la alarma 1 o la alarma 2. Muestra el mes y la fecha actual. Se muestra cuando se configura el tipo de alarma. Modo 5/7: La alarma sonará de lunes a viernes. Modo 7/7: La alarma sonará de lunes a domingo. Modo 2/7: La alarma sonará de sábado a domingo. Se muestra cuando el temporizador de apagado automático está programado. Muestra la temperatura actual. Muestra la hora actual o la hora de la alarma. www.insignia-products.com 67 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento 68 No. Componente Descripción 9 Estéreo/monofónico 10 U-Pro 11 Volumen de la alarma 12 Pantalla multifunción 13 Aux 14 Día Identifica la configuración de audio cuando se encuentra en el modo de sintonizador de FM. Se muestra cuando el efecto de sonido U-Pro está activado. Se muestra cuando se configura el volumen de la alarma. Muestra distinta información dependiendo de la función. Refiérase a “Pantalla multifunción” en la página 69 para obtener una explicación detallada. Se muestra cuando se ha seleccionado una fuente auxiliar. Muestra el día de la semana. www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Pantalla multifunción Función Se muestra Indicador de la fuente de sonido Indicador del modo de carga Cuando se ajusta el volumen Cuando se selecciona FM tuner (Sintonizador de FM) Cuando la fuente está como iPod y la alarma está configurada con Timer Play (Reproducción por temporizador) Cuando la fuente está como FM tuner (Sintonizador de FM) y la alarma está configurada con Timer Play (Reproducción por temporizador) Cuando la carga de la batería está baja Cuando se intenta configurar la alarma con Timer Play (Reproducción por temporizador) mientras se selecciona AUX como la fuente. Cuando la alarma suena mientras se reproduce una fuente de sonido auxiliar. iPod/FM/AUX parpadea mientras está silenciado UC/FC (UC indica que se carga por USB yFC indica que se carga por Firewire.) 00-20 P01 - P20 (canal) 87.5 - 108.0 MHz (frecuencia) iPod (parpadeando) 87.5 - 108.0 MHz (frecuencia) y P01 - P20 (canal) parpadean de forma alternada. --Err www.insignia-products.com 69 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Control remoto 1 2 MENU 6 7 8 9 3 4 10 MENU 5 11 S No. Botón Descripción 1 Fuente 2 U-Pro Permite para ajustar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod al modo que desea: iPod, FM Tuner (Sintonizador de FM) o Aux. Permite activar el efecto de sonido U-Pro. Modo de iPod: Permite saltar a una pista anterior o a la siguiente. Mantenga presionado para moverse rápidamente por una pista. Modo de sintonizador de FM: Permite aumentar o reducir frecuencia. Modo de iPod: Permite mover el cursor hacia arriba o abajo en la pantalla del iPod. Mantenga presionado para moverse rápido. Modo de sintonizador de FM: Permite seleccionar uno de los 20 canales predefinidos. 3 4 70 / Predefinido / Menú www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento No. Botón Descripción 5 Modo de FM 6 7 Menú (sólo para iPod) Confirmar (sólo para iPod) Permite alternar entre Stereo (Estéreo) y Mono (Monofónico). Cambie a recepción monofónica cuando hay demasiada estática en la transmisión FM. Permite regresar al menú anterior. Permite seleccionar un elemento resaltado. Permite activar o desactivar la retroiluminación. Permite silenciar el sonido. Permiten subir o bajar el volumen de 00 a 20. Si el nivel de volumen es más alto que 14 antes de que se desconecte, el nivel regresará a 14 cuando se restaure la alimentación. Permite reproducir o pausar la reproducción del iPod. Mantenga presionado para apagar el iPod. 8 9 10 Silenciar Volumen +/- 11 iPod www.insignia-products.com 71 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Configuración del radio reloj con base de acoplamiento para iPod Contenido del paquete Radio reloj con base de acoplamiento para iPod S Control remoto M EN U M EN U S Adaptador de alimentación de CA Adaptadores de base de acoplamiento (5) Soportes de hule (2 estilos x 2) Cubierta de terminales + CR2025 3V Pilas de Litio tipo moneda (2) Ya cargada: Una en la unidad principal y una en el control remoto. Este manual del usuario 72 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Conexión del adaptador de CA Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación en la toma de CC en la parte posterior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente de 120 V CA y 60 Hz. Instalación de las pilas Nota: Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control remoto y el radio reloj con base de Nota: Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control remoto y el radio reloj con base de acoplamiento para iPod. acoplamiento para iPod. Advertencia: Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas. Reemplace solamente con una del mismo tipo o equivalente. Para reemplazar la pila en el control remoto: 1 Deslice y hale para liberar el seguro de la cubierta de la pila. Deslice Hale 2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el signo positivo (+) en la bandeja de la pila. + CR2025 3V 3 Deslice la bandeja con la pila nueva en el compartimiento de la pila hasta que éste encaje en su lugar. www.insignia-products.com 73 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Para reemplazar la pila del reloj: 1 Abra el compartimiento de la pila presionando la pequeña pestaña en la cubierta de la pila. 2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el signo positivo (+) en la bandeja de la pila. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Para instalar las pilas en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 2 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas. 74 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento 3 Inserte seis pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de las pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas. x6 4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Conexión de un iPod Puede conectar un iPod (no incluido) en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod para escuchar las canciones o ver las fotografías o videos almacenados en su iPod. Conexión de un iPod Mini, iPod nano y iPod con video de 30 GB Para conectar un iPod mini, iPod nano y iPod con video de 30 GB: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté apagado. 2 Seleccione el adaptador de base de acoplamiento para su iPod (refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76). 3 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y derechos y deslice el adaptador en el iPod. www.insignia-products.com 75 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento 4 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla orientada hacia afuera. Tabla de compatibilidad de iPod Modelos de iPod Nombres de los adaptadores para base de acoplamiento iPod mini de 1ra generación 4 GB/6 GB mini iPod nano de 1ra generación 1 GB/2 GB/4 GB nano iPod nano de 2da generación 2 GB/4 GB/8 GB nano G2 iPod video 5a generación de 30 GB Video 30 G Modelo de iPod 76 iPod de 3ra generación 10 GB/15 GB/20 GB iPod de 4ta generación de 20 GB iPod foto de 4ta generación de 20 GB/30 GB iPod con video de 5ta generación de 60 GB/80 GB iPod de 3ra generación 30 GB/40 GB iPod de 4ta generación de 40 GB iPod foto de 4ta generación de 40 GB/60 GB www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Soporte de hule Tamaño L (Grande) Nombre del adaptador para base de acoplamiento iPod (combine este adaptador de base de acoplamiento con los soportes de hule) www.insignia-products.com Tamaño S (Pequeño) 77 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Conecte todo los demás iPods, incluyendo de video y fotografías Para conectar el iPod: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté apagado. 2 Seleccione los soportes de hule correctos para su modelo de iPod (refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76). Tamaño S (Pequeño) Tamaño L (Grande) 3 Seleccione el adaptador para base de acoplamiento del iPod. 4 Identifique las dos ranuras en el soporte de la base de acoplamiento de iPod que coincide con el ancho del modelo de su iPod. 5 Inserte los soportes de hule en las ranuras en la base de acoplamiento del iPod. Inserte los extremos angostos de los soportes de hule primero. Asegúrese de que los soportes de hule estén insertados en las ranuras de forma segura. 6 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y derechos y deslice el adaptador en el iPod. 78 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento 7 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla orientada hacia afuera. 8 Para obtener información sobre cómo escuchar el iPod, refiérase a “Escuchando todos los demás iPod” en “Escuchando todos los demás iPod” en la página 86. Usando su radio reloj con base de acoplamiento para iPod Encendido y apagado de su base de acoplamiento Para encender y apagar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod: • Presione el botón en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Ajuste de la hora Para ajustar la hora: 1 Presione el botón SET (Configurar) para mostrar la hora actual. 2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). El año comienza a parpadear. 3 Presione y para ajustar el año. 4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste. 5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones y para configurar el mes, la fecha, el formato de 12/24 horas, la hora y los minutos. www.insignia-products.com 79 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Nota: Presione los botones y para dejar de mostrar el día de la semana y la fecha. Presione de nuevo los botones y para mostrar los dos indicadores. Ajuste de la alarma (despertador) Para ajustar la alarma (despertador): 1 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2). " " " " Visualización de reloj Visualiza ción de Visualizació n de Alarma Visualiza ción de 2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). 3 Presione el botón APAGADO. y para alternar entre ENCENDIDO y O 4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste. 5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones y para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el tiempo del modo automático y el volumen de la alarma. 6 Deslice el conmutador de alarma a la posición BUZZER (Despertador). 80 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Configuración de la alarma (reproducción de iPod o sintonizador de FM) Configuración de la alarma (reproducción de iPod o sintonizador de FM) 1 Presione SOURCE (Fuente) para escoger el modo de iPod o FM Tuner (Sintonizador de FM). No se puede seleccionar AUX como fuente. 2 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2). " " " " Visualización de reloj Visualiza ción de Visualizació n de Alarma Visualiza ción de 3 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). 4 Presione los botones y OFF (Desactivado). o para conmutar entre ON (Activado) O 5 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste. 6 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones y para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el tiempo del modo automático y el volumen de la alarma. El tiempo del modo automático es la duración de la alarma, de 10 a 30 minutos. 7 Verifique que puede escuchar su iPod o el sintonizador de FM. 8 Presione los botones y para ajustar el volumen. 9 Deslice el conmutador de alarma a la posición TIMER PLAY (Reproducción por temporizador). Se muestra el icono de campana. Si la unidad está apagada y la pila de litio está instalada, la alarma sonará con el despertador en vez del iPod o el sintonizador de FM. www.insignia-products.com 81 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Deteniendo el sonido de la alarma Para detener la alarma: • Presione brevemente el botón ALARM SLEEP/OFF (Apagado automático de alarma/apagar). La alarma todavía está configurada y sonará a la misma hora el siguiente día. O 1 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). 2 Presione los botones y para conmutar entre ON (Encendido) y OFF (Apagado). Se cancelará la alarma programada. O • Deslice el conmutador de alarma a la posición OFF (Desactivar) para detener todas las alarmas. No se activará ninguna alarma al día siguiente y los iconos de alarma ya no se mostrarán. Nota: Cuando la alarma esté sonando, se detendrá automáticamente la reproducción del iPod, sintonizador de FM o AUX. La reproducción continuará después que se detenga la alarma. 82 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Ajuste del temporizador de apagado automático Utilice el temporizador de apagado automático para detener la reproducción de música después de un número determinado de minutos. Al programar el temporizador de apagado automático, se puede quedar dormido escuchando música y sabrá que su sistema se apagará por si solo en lugar de quedar encendido toda la noche. Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté encendido. 2 Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/ (Repetición de alarma/Dormir) durante la reproducción de una fuente. El indicador SLEEP (Apagado automático) se muestra y la letra “S” y el tiempo de apagado automático comenzará a parpadear. 3 Presione los botones y para programar la cantidad de tiempo (10 - 60 minutos) que quiere que la fuente se reproduzca antes de que se detenga. 4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar. El indicador SLEEP (Apagado automático) se ilumina y se muestra la hora actual. Cuando llega la hora de apagarse, el indicador SLEEP (Apagado automático) parpadeará en la pantalla y el sistema dejará de reproducir. Para confirmar el temporizador de apagado automático: • Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/ (Repetición de alarma/Apagado automático). Se muestra el tiempo restante para el apagado automático. Para cancelar la temporizador de apagado automático: • Presione el botón ALARM/SLEEP OFF (Desactivar Alarma/ Apagado automático). Ya no se muestra el indicador SLEEP (Apagado automático). O • Presione el botón para apagar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. www.insignia-products.com 83 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Escuchando la radio Para escuchar la radio: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté encendido. 2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner (Sintonizador de FM). 3 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen. Para predefinir las estaciones de radio: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté encendido. 2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner (Sintonizador de FM). 3 Presione el botón para cambiar a la visualización de canales. 4 Presione los botones / canal (P01 a P20) que desea. para seleccionar el número de 5 Mantenga presionado el botón a parpadear. . El número de canal comienza 6 Sintonice la frecuencia deseada: Manual tuning (Sintonización manual) — Presione repetidamente los botones / hasta que encuentre la emisora de radio (87.5 MHz a 108.0 MHz) que desea. Auto Scanning (Escanear automáticamente) — Mantenga presionados los botones / hasta que la visualización de frecuencia comience a parpadear. La frecuencia escaneará automáticamente hasta encontrar una emisora de radio. 7 Presione el botón para confirmar la selección. La frecuencia seleccionada se guardará en el número de canal predefinido. 8 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen. Mejorando la recepción Para mejorar la recepción de radio: • Extienda la antena de FM, que se encuentra guardada dentro del compartimiento de las pilas. Posicione la antena cerca de la parte posterior del radio reloj con base de acoplamiento para iPod por medio del pequeño agujero en la cubierta de las pilas. Quizás necesite moverlo para obtener la mejor recepción. • Posicione la antena de FM lo más lejos posible de un televisor u otra fuente de radiación. 84 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Escuchando el iPod shuffle Para escuchar el iPod shuffle: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté apagado. 2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el iPod shuffle a la toma AUX (Auxiliar) en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX. 4 Use los controles en el iPod shuffle para controlar la reproducción. 5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen. www.insignia-products.com 85 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Escuchando todos los demás iPod Para escuchar el iPod: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté apagado e inserte el iPod en la ranura. 2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. La reproducción comenzará automáticamente. 4 Presione los botones , , , Menu (Menú), y en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y el control remoto para controlar la reproducción del iPod. 5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen. Escuchando otros dispositivos de audio portátiles Para escuchar otro dispositivo de audio portátil: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté apagado. 2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el equipo de audio a la toma AUX en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX. 4 Use los controles en el equipo de audio para controlar la reproducción. 5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen. Cargando la batería del iPod 3G El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y éste está encendido. Para cargar la batería del iPod: 1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado. 2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Encienda su iPod. 4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia afuera. 5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. 6 Presione rápidamente el botón ST/ cinco veces para cambiar al modo de carga FC (Carga Firewire). 86 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Carga de las baterías de los otros iPod El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y éste está encendido. Para cargar la batería del iPod: 1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado. 2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Encienda su iPod. 4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia afuera. 5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. 6 Presione repetidamente el botón ST/ cinco veces para conmutar entre el modo de carga FC (Carga Firewire) o UC (Carga USB). Nota: “UC” (Carga USB) es un proceso de carga más lento que “FC” (Carga Firewire). Activando el efecto de sonido U-Pro U-Pro es una tecnología desarrollada por Beautiful Enterprise Company Limited, diseñado específicamente para un campo de sonido ultra ancho para sistemas de música digital. Con excepcional reproducción de sonido de alta definición y fidelidad natural, como si estuviera en vivo, este radio reloj con base de acoplamiento para iPod le provee con una experiencia auditiva superior. Para activar el efecto de sonido U-Pro: • Presione el botón U-Pro en el control remoto para activar el efecto de sonido. Se muestra el logotipo de “U-Pro”. www.insignia-products.com 87 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Localización y corrección de fallas Problema Problema posible No hay alimentación El adaptador de CA no está bien conectado. La unidad dejó de funcionar No se puede insertar el iPod El iPod no funcionará. El iPod no se puede cargar. 88 Solución posible Asegúrese que el adaptador de CA esté bien conectado al radio reloj con base de acoplamiento para iPod y al tomacorriente de pared. Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas. El radio reloj con base de Presione el interruptor de acoplamiento para iPod reinicio con la punta de un necesita se reiniciado. objeto puntiagudo. Luego, presione el botón para encender su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. El adaptador de la base de Verifique la compatibilidad acoplamiento seleccionado del iPod y el adaptador de no es compatible. la base de acoplamiento en “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76. El adaptador de la base de Asegúrese de que el acoplamiento no está adaptador de la base de completamente insertado acoplamiento esté bien en su radio reloj con base insertado. de acoplamiento para iPod. El enchufe conector de su Inserte firmemente el radio reloj con base de enchufe conector en el acoplamiento para iPod no puerto del iPod. está bien insertado en el puerto conector de su iPod. Puede ser que iPod no Verifique que el iPod funcione. funciona por si solo para asegurarse que funciona bien cuando no está conectado a su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. El enchufe conector de su Verifique que el iPod radio reloj con base de funciona por si solo para acoplamiento para iPod no asegurarse que funciona está bien insertado en el bien cuando no está puerto conector de su conectado a su radio reloj iPod. con base de acoplamiento para iPod. www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Problema Problema posible Solución posible El adaptador de CA no está conectado. Hay estática cuando se escucha la radio. El control remoto no funciona. No se puede subir el volumen. No hay sonido. Asegúrese que el adaptador de CA esté bien conectado al radio reloj con base de acoplamiento para iPod y al tomacorriente de pared. El iPod no se cargará mientras su radio reloj con base de acoplamiento para iPod funcione con pilas. Su iPod es de 3ra Seleccione el modo de generación. carga "FC". Refiérase a “Cargando la batería del iPod 3G” en la página 86. La antena de FM no está Coloque la antena alejada completamente extendida de cualquier equipo que y posicionada. puede causar ruido o interferencia. El camino entre el control Asegúrese de que no hay remoto y el receptor nada obstruyendo el infrarrojo está bloqueado, o receptor infrarrojo en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. El control remoto se Acerque su radio reloj con encuentra afuera de base de acoplamiento para alcance máximo de 23 píes iPod (7 m). Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas. Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas. Cuando las pilas están descargándose, el nivel de volumen no se puede subir más arriba que 08. El sonido está silenciado. Presione el botón MUTING (Silenciar) en el control remoto. El nivel de volumen está en Presione el botón 00. VOLUME + (Volumen +) para ajustar el nivel. El sistema está en el modo Presione el botón ALARM/ de suspensión. SLEEP OFF (Desactivar alarma/Apagado automático) en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. www.insignia-products.com 89 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en los Estados Unidos y otros países 90 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-S4000 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos www.insignia-products.com 91 Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento • • • • • • • Accidentes Mal uso Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 92 www.insignia-products.com Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento www.insignia-products.com 93 www.insignia-products.com (877) 467-4289 Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 07-345
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Insignia NS-S4000 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para