Transcripción de documentos
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
Clock Radio with iPod Dock
Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod
Radio reloj con base de acoplamiento para iPod
NS-S4000
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Insignia NS-S4000
Radio reloj con base de acoplamiento
para iPod
Contenido
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modelos de iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración del radio reloj con base de acoplamiento para iPod . 72
Tabla de compatibilidad de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Usando su radio reloj con base de acoplamiento para iPod . . . . . . . 79
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-S4000 representa el más moderno diseño de radio
reloj con base de acoplamiento para iPod y está concebido para
brindar un rendimiento seguro y sin problemas.
Modelos de iPod compatibles
Para determinar el modelo y la capacidad de su iPod, refiérase al
número en la parte posterior de su iPod.
• iPod 3G (Tercera generación): 10 GB, 15 GB, 20 GB, 30 GB,
40 GB
• iPod 4G (Cuarta generación): 20 GB, 40 GB
• iPod mini: 4 GB, 6 GB
• iPod foto: 20 GB, 30 GB 40 GB, 60 GB
• iPod con video: 30 GB, 60 GB, 80 GB
• iPod nano 1G (Primera generación): 1 GB, 2 GB, 4 GB
• iPod nano 2G (Segunda generación): 2 GB, 4 GB, 8 GB
www.insignia-products.com
61
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Información de seguridad
Este símbolo indica que voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de
su radio reloj con base de acoplamiento
para iPod. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su radio
reloj con base de acoplamiento para iPod.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su radio reloj con base de acoplamiento para iPod
a la lluvia o la humedad.
Advertencia
Cualquier uso de los controles o un ajuste en los
procedimientos diferente a los especificados en el presente
puede resultar en radiación peligrosa.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la
cubierta ni la parte posterior. No existen partes reparables
por el usuario en el interior. Para realizar cualquier
reparación, acuda al personal de servicio calificado.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar
su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre su radio reloj con
base de acoplamiento para iPod y las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
62
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra
tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector
de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra,
solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto.
Ubicación
Cuando coloque su radio reloj con base de acoplamiento para iPod
sobre una superficie con acabado barnizado o natural, proteja el
mueble con un paño u otro material protector.
Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y
humedad.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la
base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su radio reloj con
base de acoplamiento para iPod sobre una cama, sofá, alfombra, o
cualquier otra superficie parecida.
Agua y humedad
No use su radio reloj con base de acoplamiento para iPod cerca del
agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero
de cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
No permita que agua salpique o gotee sobre su radio reloj con base
de acoplamiento para iPod. No coloque objetos que contienen
líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte superior de su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Pilas
•
•
•
Almacene las pilas en un lugar donde niños no las puedan
alcanzar. Si un niño se traga una pila por accidente, consulte
con un doctor inmediatamente.
No recargue, haga corto circuito, desarme, caliente las pilas o
deshágase de ellas en el fuego. Hacer cualquiera de estas
cosas puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o
comiencen un incendio.
No almacene las pilas junto con otros materiales metálicos.
Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o
comiencen un incendio.
www.insignia-products.com
63
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
•
•
•
•
Cuando se deshaga de o almacene las pilas, envuélvalas con
cinta adhesiva u otro aislante, de otra forma, las pilas pueden
comenzar a emitir calor, rajarse o comenzar un incendio.
No perfore las pilas con pinzas u otras herramientas similares.
Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o
comiencen un incendio.
Favor deshágase de las pilas de una forma correcta, de
acuerdo a las regulaciones federales, estatales, y locales.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a una
fuente de calor excesivo tal como luz del sol directa o fuego.
Nota: En el caso de Estados Unidos-California solamente:
Este producto contiene una pila de litio CR de celda tipo moneda que contiene Perclorato. Tal
vez necesite manipulación especial. Refiérase a www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Cuidado de su iPod
•
•
•
•
•
•
•
64
El enchufe conector se protege con una cubierta durante el
envío. Quite la cubierta antes de usar el radio reloj con base
de acoplamiento para iPod.
No mueva el radio reloj con base de acoplamiento para iPod
cuando el iPod esté conectado.
No toque o golpee las terminales del iPod o del conector
directamente porque hacerlo puede dañar el conector.
Si el iPod no funciona correctamente, intente actualizar el
software de su iPod a la última versión. Para obtener detalles
sobre como actualizar su iPod, visite el sitio web de Apple
http://www.apple.com.
iPod es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los
Estados Unidos y otros países
No somos responsables por cualquier pérdida o daño al iPod
que pueda resultar del uso de este producto.
Distorsión de sonido puede ocurrir cuando se reproducen
fuentes de audio con altos niveles de grabación. Cuando
ocurra distorsión, deberá desactivar el ecualizador del iPod.
Para obtener información sobre como operar el iPod, refiérase
al manual de instrucción del iPod.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Características
Panel superior
C
F
SE
T
ST
TIMER PLAY
BUZZER
SNOOZE/SLEEP/
OFF
OFF
No.
Característica
Descripción
1
°C/°F
Permite alternar entre grados
centígrados y Fahrenheit.
2
/
Permite ajustar el reloj.
3
Configurar
Permite alternar entre hora actual,
alarma 1 o alarma 2.
4
Desactivado/Despertador/
Reproducción con temporizador
Deslice para seleccionar el modo de
despertador deseado. TIMER PLAY
(Reproducción con temporizador) toca
sonido del iPod o del sintonizador de
FM.
5
-/+
Permite subir o bajar el volumen.
6
U-Pro
Permite activar el efecto de sonido
U-Pro.
7
Repetición de alarma/Apagado
automático/
Permite retrasar el sonido de alarma
en intervalos de cinco minutos.
Mantenga presionado para configurar
el temporizador de apagado
automático.
Permite activar la retroiluminación por
cinco segundos.
Permite ajustar la retroiluminación.
8
Desactivar Alarma/Apagado
automático
Permite desactivar el sonido de la
alarma. Permite cancelar el
temporizador de apagado automático.
www.insignia-products.com
65
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
No.
Característica
Descripción
9
Fuente
Permite para ajustar su radio reloj con
base de acoplamiento para iPod al
modo que desea: iPod, Sintonizador
de FM, o Aux.
10
ENCENDIDO
Permite activar y desactivar la unidad.
11
ST/
Modo de sintonizador: presione para
alternar entre el modo estéreo y el
monofónico cuando hay mucha
estática en la transmisión de FM.
Modo de iPod: presione rápidamente
cinco veces para alternar entre los
modos de carga de USB y Firewire.
Todos los modos: mantenga
presionado para activar y desactivar la
retroiluminación.
12
13
66
/
Modo de iPod: Permite saltar a una
pista anterior o a la siguiente.
Mantenga presionado para moverse
rápidamente por una pista.
Modo de sintonizador de FM: Permite
aumentar o reducir frecuencia.
Reproducir/Pausar
Permite reproducir o pausar la
reproducción del iPod. Mantenga
presionado para apagar el iPod.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Pantalla del panel frontal
3
2
4
5
6
7
1
8
9
10
14
13
No.
Componente
1
12
11
Descripción
Se muestra cuando la alarma está
activada. Parpadea cuando la
alarma está sonando.
Parpadea mientras se repite la
alarma.
2
3
Alarma 1/Alarma 2
4
5
Mes/Fecha
Tipo de alarma
6
Apagado automático
7
8
Temperatura
Hora
Se muestra cuando está visible la
hora de la alarma 1 o la alarma 2.
Muestra el mes y la fecha actual.
Se muestra cuando se configura el
tipo de alarma.
Modo 5/7: La alarma sonará de
lunes a viernes.
Modo 7/7: La alarma sonará de
lunes a domingo.
Modo 2/7: La alarma sonará de
sábado a domingo.
Se muestra cuando el
temporizador de apagado
automático está programado.
Muestra la temperatura actual.
Muestra la hora actual o la hora de
la alarma.
www.insignia-products.com
67
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
68
No.
Componente
Descripción
9
Estéreo/monofónico
10
U-Pro
11
Volumen de la alarma
12
Pantalla multifunción
13
Aux
14
Día
Identifica la configuración de audio
cuando se encuentra en el modo
de sintonizador de FM.
Se muestra cuando el efecto de
sonido U-Pro está activado.
Se muestra cuando se configura el
volumen de la alarma.
Muestra distinta información
dependiendo de la función.
Refiérase a “Pantalla multifunción”
en la página 69 para obtener una
explicación detallada.
Se muestra cuando se ha
seleccionado una fuente auxiliar.
Muestra el día de la semana.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Pantalla multifunción
Función
Se muestra
Indicador de la fuente de
sonido
Indicador del modo de
carga
Cuando se ajusta el
volumen
Cuando se selecciona
FM tuner (Sintonizador
de FM)
Cuando la fuente está
como iPod y la alarma
está configurada con
Timer Play
(Reproducción por
temporizador)
Cuando la fuente está
como FM tuner
(Sintonizador de FM) y la
alarma está configurada
con Timer Play
(Reproducción por
temporizador)
Cuando la carga de la
batería está baja
Cuando se intenta
configurar la alarma con
Timer Play
(Reproducción por
temporizador) mientras se
selecciona AUX como la
fuente.
Cuando la alarma suena
mientras se reproduce
una fuente de sonido
auxiliar.
iPod/FM/AUX parpadea mientras está silenciado
UC/FC (UC indica que se carga por USB yFC indica
que se carga por Firewire.)
00-20
P01 - P20 (canal) 87.5 - 108.0 MHz (frecuencia)
iPod (parpadeando)
87.5 - 108.0 MHz (frecuencia) y P01 - P20 (canal)
parpadean de forma alternada.
--Err
www.insignia-products.com
69
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Control remoto
1
2
MENU
6
7
8
9
3
4
10
MENU
5
11
S
No.
Botón
Descripción
1
Fuente
2
U-Pro
Permite para ajustar su radio reloj
con base de acoplamiento para
iPod al modo que desea: iPod,
FM Tuner (Sintonizador de FM) o
Aux.
Permite activar el efecto de sonido
U-Pro.
Modo de iPod: Permite saltar a
una pista anterior o a la siguiente.
Mantenga presionado para
moverse rápidamente por una
pista.
Modo de sintonizador de FM:
Permite aumentar o reducir
frecuencia.
Modo de iPod: Permite mover el
cursor hacia arriba o abajo en la
pantalla del iPod. Mantenga
presionado para moverse rápido.
Modo de sintonizador de FM:
Permite seleccionar uno de los 20
canales predefinidos.
3
4
70
/
Predefinido
/
Menú
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
No.
Botón
Descripción
5
Modo de FM
6
7
Menú (sólo para iPod)
Confirmar (sólo para iPod)
Permite alternar entre Stereo
(Estéreo) y Mono (Monofónico).
Cambie a recepción monofónica
cuando hay demasiada estática
en la transmisión FM.
Permite regresar al menú anterior.
Permite seleccionar un elemento
resaltado.
Permite activar o desactivar la
retroiluminación.
Permite silenciar el sonido.
Permiten subir o bajar el volumen
de 00 a 20.
Si el nivel de volumen es más alto
que 14 antes de que se
desconecte, el nivel regresará a
14 cuando se restaure la
alimentación.
Permite reproducir o pausar la
reproducción del iPod. Mantenga
presionado para apagar el iPod.
8
9
10
Silenciar
Volumen +/-
11
iPod
www.insignia-products.com
71
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Configuración del radio reloj con base de
acoplamiento para iPod
Contenido del paquete
Radio reloj con base de acoplamiento
para iPod
S
Control remoto
M EN U
M EN U
S
Adaptador de alimentación de CA
Adaptadores de base de acoplamiento
(5)
Soportes de hule (2 estilos x 2)
Cubierta de terminales
+
CR2025
3V
Pilas de Litio tipo moneda (2)
Ya cargada: Una en la unidad principal
y una en el control remoto.
Este manual del usuario
72
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Conexión del adaptador de CA
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación en la toma de CC en la parte
posterior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente
de 120 V CA y 60 Hz.
Instalación de las pilas
Nota: Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control remoto y el radio reloj con base de
Nota:
Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control
remoto y el radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
acoplamiento para iPod.
Advertencia:
Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas.
Reemplace solamente con una del mismo tipo o equivalente.
Para reemplazar la pila en el control remoto:
1 Deslice y hale para liberar el seguro de la cubierta de la pila.
Deslice
Hale
2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
+
CR2025
3V
3 Deslice la bandeja con la pila nueva en el compartimiento de la
pila hasta que éste encaje en su lugar.
www.insignia-products.com
73
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Para reemplazar la pila del reloj:
1 Abra el compartimiento de la pila presionando la pequeña pestaña
en la cubierta de la pila.
2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
Para instalar las pilas en el radio reloj con base de acoplamiento
para iPod:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.
74
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
3 Inserte seis pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de las
pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan
con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas.
x6
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
Conexión de un iPod
Puede conectar un iPod (no incluido) en su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod para escuchar las canciones o ver las
fotografías o videos almacenados en su iPod.
Conexión de un iPod Mini, iPod nano y iPod con video de 30
GB
Para conectar un iPod mini, iPod nano y iPod con video de 30
GB:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Seleccione el adaptador de base de acoplamiento para su iPod
(refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76).
3 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y
derechos y deslice el adaptador en el iPod.
www.insignia-products.com
75
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
4 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla
orientada hacia afuera.
Tabla de compatibilidad de iPod
Modelos de iPod
Nombres de los
adaptadores para
base de
acoplamiento
iPod mini de 1ra generación
4 GB/6 GB
mini
iPod nano de 1ra generación
1 GB/2 GB/4 GB
nano
iPod nano de 2da generación 2 GB/4 GB/8 GB
nano G2
iPod video 5a generación de 30 GB
Video 30 G
Modelo de iPod
76
iPod de 3ra generación
10 GB/15 GB/20 GB
iPod de 4ta generación de
20 GB
iPod foto de 4ta generación
de 20 GB/30 GB
iPod con video de 5ta
generación de 60 GB/80
GB
iPod de 3ra generación
30 GB/40 GB
iPod de 4ta generación de
40 GB
iPod foto de 4ta generación
de 40 GB/60 GB
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Soporte de hule
Tamaño L (Grande)
Nombre del adaptador
para base de
acoplamiento
iPod (combine este adaptador de base de acoplamiento
con los soportes de hule)
www.insignia-products.com
Tamaño S (Pequeño)
77
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Conecte todo los demás iPods, incluyendo de video
y fotografías
Para conectar el iPod:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Seleccione los soportes de hule correctos para su modelo de iPod
(refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76).
Tamaño S
(Pequeño)
Tamaño L
(Grande)
3 Seleccione el adaptador para base de acoplamiento del iPod.
4 Identifique las dos ranuras en el soporte de la base de
acoplamiento de iPod que coincide con el ancho del modelo de
su iPod.
5 Inserte los soportes de hule en las ranuras en la base de
acoplamiento del iPod. Inserte los extremos angostos de los
soportes de hule primero. Asegúrese de que los soportes de hule
estén insertados en las ranuras de forma segura.
6 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y
derechos y deslice el adaptador en el iPod.
78
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
7 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla
orientada hacia afuera.
8 Para obtener información sobre cómo escuchar el iPod, refiérase
a “Escuchando todos los demás iPod” en “Escuchando todos los
demás iPod” en la página 86.
Usando su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod
Encendido y apagado de su base de acoplamiento
Para encender y apagar su radio reloj con base de acoplamiento
para iPod:
• Presione el botón
en su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón SET (Configurar) para mostrar la hora actual.
2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). El año comienza
a parpadear.
3 Presione
y para ajustar el año.
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste.
5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y
para configurar el mes, la fecha, el formato de 12/24
horas, la hora y los minutos.
www.insignia-products.com
79
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Nota:
Presione los botones
y
para dejar de mostrar el día de la
semana y la fecha. Presione de nuevo los botones
y
para
mostrar los dos indicadores.
Ajuste de la alarma (despertador)
Para ajustar la alarma (despertador):
1 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se
muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2).
"
"
"
"
Visualización de
reloj
Visualiza
ción de
Visualizació
n de Alarma
Visualiza
ción de
2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar).
3 Presione el botón
APAGADO.
y
para alternar entre ENCENDIDO y
O
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste.
5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y
para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el
tiempo del modo automático y el volumen de la alarma.
6 Deslice el conmutador de alarma a la posición BUZZER
(Despertador).
80
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Configuración de la alarma (reproducción de iPod o
sintonizador de FM)
Configuración de la alarma (reproducción de iPod o
sintonizador de FM)
1 Presione SOURCE (Fuente) para escoger el modo de iPod o FM
Tuner (Sintonizador de FM). No se puede seleccionar AUX como
fuente.
2 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se
muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2).
"
"
"
"
Visualización de
reloj
Visualiza
ción de
Visualizació
n de Alarma
Visualiza
ción de
3 Mantenga presionado el botón SET (Configurar).
4 Presione los botones
y OFF (Desactivado).
o
para conmutar entre ON (Activado)
O
5 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste.
6 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y
para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el
tiempo del modo automático y el volumen de la alarma. El tiempo
del modo automático es la duración de la alarma, de 10 a 30
minutos.
7 Verifique que puede escuchar su iPod o el sintonizador de FM.
8 Presione los botones
y
para ajustar el volumen.
9 Deslice el conmutador de alarma a la posición TIMER PLAY
(Reproducción por temporizador). Se muestra el icono de
campana. Si la unidad está apagada y la pila de litio está
instalada, la alarma sonará con el despertador en vez del iPod o
el sintonizador de FM.
www.insignia-products.com
81
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Deteniendo el sonido de la alarma
Para detener la alarma:
• Presione brevemente el botón ALARM SLEEP/OFF (Apagado
automático de alarma/apagar). La alarma todavía está
configurada y sonará a la misma hora el siguiente día.
O
1 Mantenga presionado el botón SET (Configurar).
2 Presione los botones
y
para conmutar entre ON
(Encendido) y OFF (Apagado). Se cancelará la alarma
programada.
O
•
Deslice el conmutador de alarma a la posición OFF
(Desactivar) para detener todas las alarmas. No se activará
ninguna alarma al día siguiente y los iconos de alarma ya no
se mostrarán.
Nota:
Cuando la alarma esté sonando, se detendrá automáticamente la
reproducción del iPod, sintonizador de FM o AUX. La reproducción
continuará después que se detenga la alarma.
82
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Ajuste del temporizador de apagado automático
Utilice el temporizador de apagado automático para detener la
reproducción de música después de un número determinado de
minutos. Al programar el temporizador de apagado automático, se
puede quedar dormido escuchando música y sabrá que su sistema
se apagará por si solo en lugar de quedar encendido toda la noche.
Para configurar el temporizador de apagado automático:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/ (Repetición
de alarma/Dormir) durante la reproducción de una fuente. El
indicador SLEEP (Apagado automático) se muestra y la letra “S” y
el tiempo de apagado automático comenzará a parpadear.
3 Presione los botones
y
para programar la cantidad de
tiempo (10 - 60 minutos) que quiere que la fuente se reproduzca
antes de que se detenga.
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar. El indicador
SLEEP (Apagado automático) se ilumina y se muestra la hora
actual.
Cuando llega la hora de apagarse, el indicador SLEEP (Apagado
automático) parpadeará en la pantalla y el sistema dejará de
reproducir.
Para confirmar el temporizador de apagado automático:
• Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/
(Repetición de alarma/Apagado automático). Se muestra el
tiempo restante para el apagado automático.
Para cancelar la temporizador de apagado automático:
• Presione el botón ALARM/SLEEP OFF (Desactivar Alarma/
Apagado automático). Ya no se muestra el indicador SLEEP
(Apagado automático).
O
•
Presione el botón
para apagar su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
www.insignia-products.com
83
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Escuchando la radio
Para escuchar la radio:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner
(Sintonizador de FM).
3 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Para predefinir las estaciones de radio:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner
(Sintonizador de FM).
3 Presione el botón
para cambiar a la visualización de canales.
4 Presione los botones
/
canal (P01 a P20) que desea.
para seleccionar el número de
5 Mantenga presionado el botón
a parpadear.
. El número de canal comienza
6 Sintonice la frecuencia deseada:
Manual tuning (Sintonización manual) — Presione
repetidamente los botones
/
hasta que encuentre la
emisora de radio (87.5 MHz a 108.0 MHz) que desea.
Auto Scanning (Escanear automáticamente) — Mantenga
presionados los botones
/
hasta que la visualización
de frecuencia comience a parpadear. La frecuencia escaneará
automáticamente hasta encontrar una emisora de radio.
7 Presione el botón
para confirmar la selección. La frecuencia
seleccionada se guardará en el número de canal predefinido.
8 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Mejorando la recepción
Para mejorar la recepción de radio:
• Extienda la antena de FM, que se encuentra guardada dentro
del compartimiento de las pilas. Posicione la antena cerca de
la parte posterior del radio reloj con base de acoplamiento
para iPod por medio del pequeño agujero en la cubierta de las
pilas. Quizás necesite moverlo para obtener la mejor
recepción.
• Posicione la antena de FM lo más lejos posible de un televisor
u otra fuente de radiación.
84
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Escuchando el iPod shuffle
Para escuchar el iPod shuffle:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el iPod
shuffle a la toma AUX (Auxiliar) en su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX.
4 Use los controles en el iPod shuffle para controlar la
reproducción.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
www.insignia-products.com
85
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Escuchando todos los demás iPod
Para escuchar el iPod:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado e inserte el iPod en la ranura.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. La
reproducción comenzará automáticamente.
4 Presione los botones
,
,
, Menu (Menú),
y
en
el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y el control
remoto para controlar la reproducción del iPod.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Escuchando otros dispositivos de audio portátiles
Para escuchar otro dispositivo de audio portátil:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el equipo de
audio a la toma AUX en su radio reloj con base de acoplamiento
para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX.
4 Use los controles en el equipo de audio para controlar la
reproducción.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Cargando la batería del iPod 3G
El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de
acoplamiento para iPod y éste está encendido.
Para cargar la batería del iPod:
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Encienda su iPod.
4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia
afuera.
5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod.
6 Presione rápidamente el botón ST/ cinco veces para cambiar al
modo de carga FC (Carga Firewire).
86
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Carga de las baterías de los otros iPod
El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de
acoplamiento para iPod y éste está encendido.
Para cargar la batería del iPod:
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Encienda su iPod.
4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia
afuera.
5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod.
6 Presione repetidamente el botón ST/ cinco veces para
conmutar entre el modo de carga FC (Carga Firewire) o UC
(Carga USB).
Nota:
“UC” (Carga USB) es un proceso de carga más lento que “FC” (Carga
Firewire).
Activando el efecto de sonido U-Pro
U-Pro es una tecnología desarrollada por Beautiful Enterprise
Company Limited, diseñado específicamente para un campo de
sonido ultra ancho para sistemas de música digital. Con excepcional
reproducción de sonido de alta definición y fidelidad natural, como si
estuviera en vivo, este radio reloj con base de acoplamiento para
iPod le provee con una experiencia auditiva superior.
Para activar el efecto de sonido U-Pro:
• Presione el botón U-Pro en el control remoto para activar el
efecto de sonido. Se muestra el logotipo de “U-Pro”.
www.insignia-products.com
87
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Localización y corrección de fallas
Problema
Problema posible
No hay alimentación
El adaptador de CA no
está bien conectado.
La unidad dejó de
funcionar
No se puede insertar el
iPod
El iPod no funcionará.
El iPod no se puede
cargar.
88
Solución posible
Asegúrese que el
adaptador de CA esté bien
conectado al radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod y al
tomacorriente de pared.
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas.
El radio reloj con base de Presione el interruptor de
acoplamiento para iPod
reinicio con la punta de un
necesita se reiniciado.
objeto puntiagudo.
Luego, presione el botón
para encender su radio
reloj con base de
acoplamiento para iPod.
El adaptador de la base de Verifique la compatibilidad
acoplamiento seleccionado del iPod y el adaptador de
no es compatible.
la base de acoplamiento
en “Tabla de compatibilidad
de iPod” en la página 76.
El adaptador de la base de Asegúrese de que el
acoplamiento no está
adaptador de la base de
completamente insertado acoplamiento esté bien
en su radio reloj con base insertado.
de acoplamiento para iPod.
El enchufe conector de su Inserte firmemente el
radio reloj con base de
enchufe conector en el
acoplamiento para iPod no puerto del iPod.
está bien insertado en el
puerto conector de su
iPod.
Puede ser que iPod no
Verifique que el iPod
funcione.
funciona por si solo para
asegurarse que funciona
bien cuando no está
conectado a su radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod.
El enchufe conector de su Verifique que el iPod
radio reloj con base de
funciona por si solo para
acoplamiento para iPod no asegurarse que funciona
está bien insertado en el
bien cuando no está
puerto conector de su
conectado a su radio reloj
iPod.
con base de acoplamiento
para iPod.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Problema
Problema posible
Solución posible
El adaptador de CA no
está conectado.
Hay estática cuando se
escucha la radio.
El control remoto no
funciona.
No se puede subir el
volumen.
No hay sonido.
Asegúrese que el
adaptador de CA esté bien
conectado al radio reloj
con base de acoplamiento
para iPod y al
tomacorriente de pared. El
iPod no se cargará
mientras su radio reloj con
base de acoplamiento para
iPod funcione con pilas.
Su iPod es de 3ra
Seleccione el modo de
generación.
carga "FC". Refiérase a
“Cargando la batería del
iPod 3G” en la página 86.
La antena de FM no está Coloque la antena alejada
completamente extendida de cualquier equipo que
y posicionada.
puede causar ruido o
interferencia.
El camino entre el control Asegúrese de que no hay
remoto y el receptor
nada obstruyendo el
infrarrojo está bloqueado, o receptor infrarrojo en su
radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
El control remoto se
Acerque su radio reloj con
encuentra afuera de
base de acoplamiento para
alcance máximo de 23 píes iPod
(7 m).
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas.
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas.
Cuando las pilas están
descargándose, el nivel de
volumen no se puede subir
más arriba que 08.
El sonido está silenciado. Presione el botón MUTING
(Silenciar) en el control
remoto.
El nivel de volumen está en Presione el botón
00.
VOLUME + (Volumen +)
para ajustar el nivel.
El sistema está en el modo Presione el botón ALARM/
de suspensión.
SLEEP OFF (Desactivar
alarma/Apagado
automático) en su radio
reloj con base de
acoplamiento para iPod.
www.insignia-products.com
89
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en los Estados
Unidos y otros países
90
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-S4000 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta
declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si
notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se
le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina
si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su
casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
www.insignia-products.com
91
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
•
•
•
•
•
•
•
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES
SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
92
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
93
www.insignia-products.com
(877) 467-4289
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
All rights reserved. INSIGNIA is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
07-345