Transcripción de documentos
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o
entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7
Instalación y conexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8
Utilización del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10
Mantenimiento y limpieza del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
11
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ES
75
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Explicación de los símbolos
1
!
!
A
I
76
MaCave
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
2
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de
conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
ES
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa
de características).
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar
lugar a situaciones de considerable peligro.
Diríjase al servicio de atención al cliente en caso de que sea necesario
reparar el aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de
experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han sido instruidos respecto al uso seguro del
aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Guarde la llave fuera del alcance de los niños.
Si el cable de conexión resulta dañado, deberá ser reemplazado por
el fabricante, por el servicio de atención al cliente o por una persona
cualificada para así evitar posibles peligros.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p.
ej., atomizadores con gas.
77
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Indicaciones de seguridad
!
MaCave
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento
– cuando no vaya a utilizarlo durante algún tiempo
El aparato debe ser transportado y colocado por dos personas como
mínimo. De otro modo, pueden producirse lesiones en la espalda o
de otro tipo.
Coloque el aparato en un lugar donde no esté expuesto a la radiación
solar directa ni a fuentes de calor potentes (calefacción, horno).
A
¡AVISO!
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
!
A
¡ATENCIÓN!
78
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por el
fabricante. Esto puede provocar lesiones y daños materiales.
No utilice nunca el aparato en recintos donde haya almacenados
materiales inflamables o donde se puedan formar gases inflamables,
pues las chispas del motor podrían encenderlos.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
¡AVISO!
Utilice el aparato solo en recintos cerrados y nunca al aire libre.
No exponga nunca el aparato a la humedad.
Mantenga a los niños y animales domésticos a una distancia segura al
utilizar el aparato.
No se deben introducir aparatos eléctricos en el equipo de refrigeración.
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
3
Volumen de entrega
Volumen de entrega
Bodega de vino
Depósito de agua
Llave
Juego de etiquetas
Bisagra de puerta (solo S16FG, S117FG)
Instrucciones de uso
4
Accesorios
Denominación
Número de artículo
S16FG
S40FGD
S117FG
Estante de almacenaje
9103540117
9103540117
9103540119
Estante de presentación
(inclinado)
–
–
9103540121
Juego de etiquetas
9103540116
9103540116
9103540116
Filtro de carbón activo
9103500156
9103500156
9103500156
5
Uso adecuado
Este aparato es una bodega de vino. Está concebido para guardar vino y dispone de
dos zonas de temperatura regulables. Un modo especial para bebidas permite guardar y enfriar otras bebidas.
En el aparato solamente se pueden almacenar botellas cerradas.
ES
79
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Descripción técnica
6
MaCave
Descripción técnica
La bodega de vino está disponible en tres modelos:
S16FG:
con una capacidad para 19 botellas estándar del tipo Burdeos
S40FGD:
con una capacidad para 52 botellas estándar del tipo Burdeos
S117FG:
con una capacidad para 141 botellas estándar del tipo Burdeos
Equipada de fábrica con estantes.
Para aumentar la capacidad, puede utilizar los estantes de almacenaje reforzados
disponibles como accesorios.
Encontrará información acerca del almacenaje de botellas en capítulo “Almacenaje
de botellas” en la página 86.
El aparato posee dos zonas de temperatura regulables de forma independiente.
S16FG, S117FG: Las zonas de temperatura se enfrían o calientan automáticamente
para conseguir o mantener la temperatura configurada.
S40FGD: El aparato no dispone de función de calentamiento.
Mediante las teclas con sensor se puede configurar la temperatura en intervalos de
1 °C o bien 1 °F.
El aparato dispone de:
teclas con sensor: con un suave contacto se elige la función deseada
descongelación automática
puerta que protege de la radiación ultravioleta
un filtro de carbón activo para la mejora del clima interno
un ventilador para un clima interno constante como en una bodega (Dynamic
Cooling Mode)
puerta de cristal, que se puede cerrar con llave, con lado de apertura intercambiable
80
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
Descripción técnica
estantes extraíbles para el almacenamiento de las botellas
modo Sabbat
iluminación interior LED con dos modos de funcionamiento
función memory de temperatura: la temperatura ajustada también se guarda con
el aparato desconectado
control de temperatura: cuando la temperatura interior de una zona difiere en
gran medida de la temperatura ajustada, suena un tono de alarma y la indicación
de temperatura parpadea
Vista general
N.º en
fig. 1,
página 2
ES
Denominación
1
S16FG, S117FG: Zona de temperatura superior
S40FGD: Zona de temperatura izquierda
2
Panel de mando
3
Separador de zona de refrigeración
4
S16FG, S117FG: Zona de temperatura inferior
S40FGD: Zona de temperatura derecha
5
Cerradura
6
Ranuras de ventilación
7
Patas ajustables en altura
81
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Descripción técnica
MaCave
Elementos de mando
N.° en
fig. 2,
página 2 y
fig. 3,
página 2
Símbolo Descripción
1
Interruptor de encendido / apagado
2
Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura
superior en 1 °C o 1 °F
3
Disminuye la temperatura configurada en la zona de temperatura superior en 1 °C o 1 °F
4
S16FG, S117FG: La pantalla muestra la temperatura actual
de la zona de temperatura superior
S40FGD: La pantalla muestra la temperatura actual de la zona
izquierda de temperatura
5
S16FG, S117FG: La pantalla muestra la temperatura actual
de la zona de temperatura inferior
S40FGD: La pantalla muestra la temperatura actual de la zona
de temperatura inferior
82
6
Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura
inferior en 1 °C o 1 °F
7
Disminuye la temperatura configurada en la zona de temperatura inferior en 1 °C o 1 °F
8
Enciende o apaga la iluminación interior
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
Instalación y conexión del aparato
7
Instalación y conexión del aparato
7.1
Indicaciones para la instalación del aparato
Todos se pueden instalar de forma independiente.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de instalación:
La temperatura ambiente debe encontrarse dentro del margen del tipo de clima
indicado para su país en el anexo “Versiones de países”. De otro modo, la temperatura interior configurada puede no alcanzarse o no mantenerse constante.
Esto también puede ocurrir en caso de fuertes oscilaciones de la temperatura
ambiente.
El aparato debe estar en una zona fría de la habitación, lejos de fuentes de calor
(cocina, radiador, calentador).
El lugar de instalación no debe estar húmedo ni mojado.
El aparato no debe recibir luz solar directa. Esto puede dañar la capa de acrílico
y aumentar el consumo eléctrico.
El suelo debe ser lo suficientemente plano y firme para soportar el aparato completamente lleno.
El aparato debe estar suficientemente ventilado. Las ranuras de ventilación de la
parte delantera del aparato no deben cubrirse.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la conexión eléctrica, véase capítulo
“Indicaciones relativas a la conexión eléctrica” en la página 85.
Antes de la instalación retire todos los embalajes interiores y exteriores.
Alinee el aparato horizontalmente con ayuda de las patas ajustables en altura.
ES
83
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Instalación y conexión del aparato
7.2
A
MaCave
Indicaciones para la instalación del aparato
¡AVISO!
Al instalar el aparato, asegúrese de que las ranuras de ventilación no
queden bloqueadas. Si las ranuras de ventilación están cubiertas,
ello producirá un mayor consumo de corriente y posibles daños en
el aparato.
El calor generado por el aparato debe disiparse a través de un conducto de ventilación situado en la parte posterior.
Este conducto de ventilación debe tener una sección de al menos
200 cm2.
Al arrastrar el aparato, asegúrese de no pillar el cable de alimentación.
S16FG y S40FGD pueden integrarse en una hilera de muebles de cocina bajo la
encimera.
S117FG puede integrarse en un armario de cocina.
Instalación de S 16FG y S 40FGD (fig. f, página 4)
➤ Tenga en cuenta las medidas de montaje (en mm):
Anchura
Profundidad
Altura
S16FG
300
mín. 575
822 – 892
S40FGD
600
mín. 575
822 – 892
➤ Si se utiliza un listón de zócalo:
Asegúrese de que el listón de zócalo tenga orificios de ventilación con una
sección de al menos 300 cm2.
Instalación de S117FG
➤ Tenga en cuenta las medidas de montaje (en mm):
Anchura
S117FG
84
600
Profundidad
Altura
mín. 575
1770
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
7.3
Instalación y conexión del aparato
Cambio del lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la
izquierda en lugar de hacia la derecha.
S16FG
➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. 4,
página 3 hasta la fig. b, página 4.
➤ Gire la puerta 180°.
➤ Monte el tirador en el otro lado, tal como se describe de la fig. d, página 4
hasta la fig. e, página 4.
S117FG
➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. 6,
página 3 hasta la fig. c, página 4.
➤ Monte el tirador en el otro lado, tal como se describe de la fig. d, página 4
hasta la fig. e, página 4.
7.4
A
Indicaciones relativas a la conexión eléctrica
¡AVISO!
Tras el transporte y antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
colóquelo en posición vertical durante 2 horas.
De lo contrario, pueden producirse averías en el sistema de
refrigeración.
Al enchufar el aparato tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Conecte el aparato a un circuito eléctrico con fusibles de 15 A.
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
Si utiliza un cable alargador, éste debe estar homologado para los valores correspondientes del aparato, véase capítulo “Datos técnicos” en la página 97.
Evite utilizar cables alargadores o cajas de enchufes múltiples que puedan
apagarse con un interruptor.
El cable debe estar asegurado detrás del aparato y no debe estar tendido o
colgado sin protección.
ES
85
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Utilización del aparato
8
Utilización del aparato
8.1
Almacenaje de botellas
A
MaCave
¡AVISO!
Utilice en toda ocasión los estantes de almacenaje reforzados (accesorios) cuando desee almacenar botellas.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Almacene el vino solamente en botes.llas cerradas y todavía precintadas.
¡No sobrecargue el aparato!
No cubra los estantes con láminas de aluminio o cualquier otro material que
impida la circulación del aire.
Si el aparato va a permanecer vacío durante largos períodos de tiempo, desconéctelo de la red y límpielo cuidadosamente. Deje la puerta ligeramente entornada para que circule el aire y por lo tanto evitar que aparezca condensación,
moho y olores.
Tras un apagón o cuando el aparato se desconecte debe esperar entre
3 y 5 minutos antes de volver a conectar el aparato.
➤ Coloque las botellas como se indica en fig. g, página 5.
Están disponibles las siguientes variantes:
S16FG:
– con estantes (fig. h A, página 5)
– con estantes de almacenaje (accesorios) (fig. h B, página 5)
S40FGD:
– con estantes (fig. i A, página 5)
– con estantes de almacenaje (accesorios) (fig. i B, página 5)
S117FG:
– con estantes (fig. j A, página 6)
– con estantes de almacenaje (accesorios) (fig. j B, página 6)
8.2
Consejos para el ahorro de energía
Evite abrir el aparato con más frecuencia de la necesaria.
No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
86
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
8.3
Utilización del aparato
Utilización del aparato
Instrucciones breves
Función
Presione la tecla
Encender el aparato
>1s
Apagar el aparato
>5s
Desactivar el bloqueo del teclado
Cambiar de unidades (°C / °F)
+
>5s
>5s
Mostrar la temperatura configurada en la zona de temperatura correspondiente
o
Aumentar 1 °C o 1 °F la temperatura en la zona de temperatura correspondiente
<1s
Disminuir 1 °C o 1 °F la temperatura en la zona de temperatura
correspondiente
<1s
Apagar el ventilador (Silent Mode)
Encender el ventilador (Dynamic Cooling)
Encender o apagar la iluminación interna
<1s
>5s
>5s
<1s
Determinar la unidad (°C o °F)
Puede elegir que la temperatura se muestre en Fahrenheit o Celsius.
➤ Para ello pulse la tecla
durante 5 segundos.
✓ La unidad cambia y la pantalla muestra la temperatura en la otra unidad.
ES
87
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Utilización del aparato
MaCave
Regulación de la temperatura
S16FG, S40FGD y S117FG tienen dos zonas de temperatura regulables de forma
independiente. La temperatura de las dos zonas puede ajustarse entre 5 °C y 22 °C
(41 °F y 72 °F).
➤ Presione las teclas correspondientes
o
para configurar la temperatura.
✓ La pantalla parpadea durante la configuración.
✓ Tras haber configurado la temperatura, la pantalla muestra momentáneamente la
temperatura interior de la zona de temperatura correspondiente.
I
NOTA
Durante la primera utilización y tras largos períodos de parada, la temperatura interior puede diferir de la temperatura configurada.
En ese caso, el indicador de temperatura parpadea.
Cuando tras cierto tiempo se alcanza la temperatura configurada, el
indicador de temperatura luce constante.
S16FG, S117FG:
La zona de temperatura inferior
con temperaturas de 13 °C a 22 °C
(55 °F a 72 °F) es ideal para guardar vinos blancos y tintos.
La zona de temperatura superior
con una configuración de 5 °C a 13 °C
(41 °F a 55 °F) es adecuada para el almacenamiento de cava y vino blanco.
I
NOTA
88
La temperatura en la zona de temperatura inferior
debe ser
siempre igual o más alta que la temperatura en la zona de temperatura superior
.
Para que el aparato funcione perfectamente, la diferencia de temperatura entre ambas zonas debe ser al menos de 4 °C (39 °F).
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
Utilización del aparato
Uso del modo para bebidas
El margen de temperatura para el modo de bebidas se sitúa entre 2 °C y 6 °C
(36 °F y 43 °F).
S16FG, ST117FG: El modo para bebidas solo es posible en la zona de temperatura
superior
.
➤ Pulse simultáneamente, durante al menos 5 segundos las teclas
para la zona de temperatura inferior.
,
y
✓ La indicación de temperatura parpadea cinco veces.
S40FGD: El modo para bebidas solo es posible en la zona de temperatura
izquierda
.
➤ Pulse simultáneamente, durante al menos 5 segundos las teclas
para la zona de temperatura derecha.
,
y
✓ La indicación de temperatura parpadea cinco veces.
Controlar la temperatura configurada
Para que se indique la temperatura configurada:
➤ Toque brevemente la tecla
o
.
✓ La temperatura configurada se muestra en pantalla durante 5 segundos.
A continuación la pantalla muestra de nuevo la temperatura interior actual.
I
ES
NOTA
En caso de interrupción de la tensión (apagón, cambio de conmutador)
el aparato guarda los ajustes de temperatura anteriores.
89
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Utilización del aparato
MaCave
Control de temperatura
Suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea:
cuando la temperatura interior de una zona varía más de 5 °C del valor configurado.
cuando se produce una interrupción prolongada de la alimentación de tensión.
cuando la puerta no se cierra bien.
cuando la puerta se queda abierta durante más de 60 segundos.
Así se evita que la temperatura descienda o aumente desapercibidamente, pues ello
perjudicaría a la calidad del vino.
Si el aparato alcanza la temperatura ajustada, deja de sonar la alarma y la indicación
de temperatura deja de parpadear.
Para apagar el tono de alarma antes de tiempo:
➤ Pulse brevemente la tecla
.
✓ La indicación de temperatura parpadea hasta que se haya alcanzado la temperatura ajustada. A continuación, la indicación queda iluminada de forma permanente y esto indica que el sistema de alarma vuelve a estar activo.
Usar el modo Sabbat
En este modo están desactivados la pantalla, la iluminación interior y el tono de
alarma del control de temperatura. La refrigeración funciona como de costumbre.
Para encender el modo Sabbat:
➤ Pulse simultáneamente las teclas
y
durante al menos 5 segundos.
✓ La indicación de temperatura parpadea cuatro veces. El modo Sabbat está activado. El modo Sabbat se apaga automáticamente pasadas 96 horas.
Para apagar el modo Sabbat:
➤ Pulse simultáneamente las teclas
y
durante al menos 5 segundos.
✓ La indicación de temperatura parpadea cuatro veces. El modo Sabbat está desactivado. En este modo están activados la pantalla, la iluminación interior y el
tono de alarma del control de temperatura.
90
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
Utilización del aparato
Ajustar la iluminación interior LED
El aparato dispone de dos modos diferentes para la iluminación:
Modo estándar: la iluminación interior se enciende cuando la puerta está abierta.
Modo de vitrinas: la iluminación interior está siempre encendida.
Cómo cambiar entre el modo estándar y el modo de vitrinas:
➤ Pulse brevemente la tecla
.
Encender o apagar el ventilador (Dynamic Cooling Mode/Silent Mode)
La norma es que el ventilador solo funcione de ser necesario (Silent Mode). En el
régimen Silent Mode, el ventilador se apaga en cuanto se alcanza la temperatura
configurada.
Encienda el ventilador en el régimen Dynamic Cooling Mode para generar un clima
homogéneo en el interior de una zona de temperatura. El ventilador funciona continuamente para regular la humedad y la temperatura.
Para encender el ventilador (Dynamic Cooling Mode):
➤ Pulse prolongadamente (> 5 segundos) la tecla
.
✓ Suenan 5 señales acústicas.
El ventilador está encendido (Dynamic Cooling Mode).
Para apagar el ventilador a modo automático (Silent Mode):
➤ Pulse prolongadamente (> 5 segundos) la tecla
.
✓ Suenan 3 señales acústicas.
El ventilador está apagado (Silent Mode).
ES
91
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Utilización del aparato
MaCave
Estantes
Para un acceso sencillo a las botellas almacenadas extraiga un tercio de los estantes.
Los estantes tienen un tope para evitar que salgan demasiado.
➤ Asegúrese de que la puerta esté totalmente abierta cuando extraiga los estantes
con ruedas. De otro modo, la junta de la puerta podría dañarse.
Siga los pasos descritos a continuación para extraer un estante de su carril (fig. k,
página 6):
➤ Tire del estante (1) exactamente en la posición en la que las cavidades del estante
se sitúen sobre los salientes (2) de la parte interior del aparato.
➤ Extraiga el estante.
Cuando coloque el estante, asegúrese de que las cavidades del mismo encajan en
los salientes (2).
Comprobar el nivel del agua (regulación de la humedad)
➤ Compruebe regularmente el nivel del agua del depósito de agua (fig. l 1,
página 7) en el estante superior.
➤ Rellene ¾ del depósito de agua cuando sea necesario y colóquelo nuevamente
en la rejilla del estante superior.
No olvide asegurarse de que el depósito de agua esté bien colocado en la rejilla
para que no pueda volcar.
Cambiar el filtro de carbón activo
Cambie el filtro de carbón activo por uno nuevo una vez al año.
➤ Gire el filtro (fig. m 1, página 7) 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario y saque el filtro.
➤ Coloque el filtro nuevo con cuidado.
➤ Gire el filtro 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta
que encaje con un clic.
92
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
8.4
Utilización del aparato
Actuación en caso de apagón o ausencias
Apagón
Los apagones cortos no influyen mucho en la temperatura interior si no abre la puerta
a menudo innecesariamente.
Si la corriente se corta durante un período prolongado tome las medidas adecuadas
para proteger el contenido del aparato.
Ausencias cortas
➤ Deje el aparato en funcionamiento si va a estar ausente menos de 3 semanas.
Ausencias largas
➤ En caso de que el aparato no vaya a utilizarse durante varios meses, retire el contenido.
➤ Apague el aparato y desconéctelo de la red.
➤ Limpie y seque cuidadosamente el interior.
➤ Deje la puerta ligeramente entornada para evitar olores y moho.
8.5
Cambiar de lugar el aparato
➤ Retire el contenido.
➤ Fije todos los estantes con cinta adhesiva.
➤ Gire las patas ajustables en altura completamente para que no se rompan
durante el transporte.
➤ Cierre la puerta con cinta adhesiva.
➤ Transporte el aparato únicamente en posición recta.
No vuelque el aparato.
Proteja el exterior del aparato con una manta o similar.
ES
93
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Solución de averías
9
MaCave
Solución de averías
Si no puede arreglar una avería usted mismo, acuda a un servicio de atención al
cliente (las direcciones aparecen en la parte trasera).
Avería
Posible causa
El aparato no funciona
El aparato no está conectado a la Conexión del aparato
red eléctrica
El aparato no está suficientemente frío
El aparato se enciende y
apaga frecuentemente
94
Solución
el aparato está apagado
Encender el aparato
El interruptor de seguridad o un
fusible han saltado
Conectar el interruptor de
seguridad, conectar o cambiar el fusible
La temperatura no está configurada correctamente
Comprobar la temperatura
configurada
La temperatura ambiente puede
necesitar un ajuste más alto
Regular una temperatura más
alta
La puerta se abre frecuentemente
No abrir la puerta más de lo
necesario
La puerta no se cierra correctamente
Cerrar la puerta correctamente
La junta de la puerta no cierra
herméticamente
Comprobar la junta de la
puerta, limpiarla o cambiarla
La temperatura interior es más
alta del promedio.
Colocar el aparato en un
lugar más frío
Hay contenido nuevo en la
bodega
Dejar que el aparato funcione un poco más de
tiempo hasta que se alcance
la temperatura configurada.
La puerta se abre frecuentemente
No abrir la puerta más de lo
necesario
La puerta no se cierra correctamente
Cerrar la puerta correctamente
La junta de la puerta no cierra
herméticamente
Comprobar la junta de la
puerta, limpiarla o cambiarla
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
Solución de averías
Avería
Posible causa
Solución
La luz no funciona
El aparato no está conectado a la Conexión del aparato
red eléctrica
El interruptor de seguridad o un
fusible han saltado
Conectar el interruptor de
seguridad, conectar o cambiar el fusible
La luz del panel de mandos se
apaga
Encender la luz
El aparato vibra
El aparato no está correctamente Ajustar el aparato con las
colocado
patas ajustables en altura en
posición horizontal
El aparato parece que
hace demasiado ruido
Los ruidos pueden provenir del refrigerante, lo que es algo normal. Al final de cada ciclo se escucha un ruido que proviene del
refrigerante.
La contracción y expansión de las paredes internas por cambios
de temperatura pueden causar chasquidos y crujidos.
El aparato no está correctamente Ajustar el aparato con las
colocado
patas ajustables en altura en
posición horizontal
La puerta no cierra correc- El aparato no está correctamente Ajustar el aparato con las
tamente
colocado
patas ajustables en altura en
posición horizontal
La pantalla LED indica E1,
E2 o E7.
ES
El lado de la puerta está cambiado incorrectamente
Comprobar el lado de la
puerta e instalarlo correctamente
La junta de la puerta está sucia
Limpiar la junta de la puerta
Los estantes no están bien montados
Comprobar los estantes y
montarlos correctamente
El sensor de temperatura para la Solo un servicio de atención
temperatura del aire en el espa- al cliente autorizado puede
cio interno del aparato indica un realizar la reparación.
fallo
95
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Mantenimiento y limpieza del aparato
10
!
A
MaCave
Mantenimiento y limpieza del aparato
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, desenchufe el cable de conexión.
¡AVISO!
Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso
en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos ni
objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación del aparato estén limpias para garantizar que se pueda evacuar el calor extraído del interior y el aparato no sufra daños.
Todos los estantes pueden extraerse para limpiarlos mejor, véase capítulo “Estantes” en la página 92.
➤ Apague el aparato y desconecte la clavija de conexión.
➤ Lave la parte interior con agua caliente y con una solución de levadura. La solución debe contener aproximadamente 2 cucharadas soperas de levadura y
medio litro de agua.
➤ Limpie los estantes con una solución jabonosa suave.
➤ Limpie el panel de mandos únicamente con un paño húmedo.
➤ Lave el exterior del aparato con agua caliente y con jabón líquido suave. Seguidamente aclárelo pasando un paño con agua limpia y séquelo.
11
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su
establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver
direcciones en el dorso de estas instrucciones).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
96
ES
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
MaCave
12
Gestión de residuos
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
13
Datos técnicos
S16FG
Tensión:
Rango de temperatura:
S40FGD
220 – 240 V / 50 Hz
de +5 °C a +22 °C / de +41 °F a +72 °F
Rango de temperatura en
el modo de bebidas:
de +2 °C a +6 °C/de +36 °F a +43 °F
Categoría:
2
Clase de eficiencia
energética:
A
Consumo de energía:
139 kWh/año
Tipo de clima:
Emisiones de ruido:
Dimensiones A x P x H
en mm/en pulgadas
(incl. mango):
Capacidad (botellas
estándar del tipo Burdeos):
Peso:
S117FG
145 kWh/año
225 kWh/año
ST
(con temperatura ambiente:
+16 °C a +38 °C/+61 °F a +100 °F)
39 dBA
295 x 615 x 820/
11,6 x 24,2 x 32,3
42 dBA
46 dBA
595 x 615 x 820/ 595 x 615 x 1768/
23,4 x 24,2 x 32,3 23,4 x 24,2 x 71,3
16
40
117
29 kg/64 lbs
50 kg/110 lbs
92 kg/203 lbs
Encontrará información sobre las versiones de los diferentes países en el anexo.
ES
97
0D&DYH6)6)*'6)*2VERRN6HLWH0LWWZRFK$XJXVW
Descrição técnica
MaCave
Vista geral
N.º na
fig. 1,
página 2
104
Designação
1
S16FG, S117FG: zona de temperatura superior
S40FGD: zona de temperatura esquerda
2
Painel de controlo
3
Separador do compartimento de refrigeração
4
S16FG, S117FG: zona de temperatura inferior
S40FGD: zona de temperatura direita
5
Fechadura
6
Aberturas de ventilação
7
Pés reguláveis em altura
PT