Transcripción de documentos
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o
entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7
Instalación y conexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
8
Utilización del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9
Resolución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
10
Mantenimiento y limpieza del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
11
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
12
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
13
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
84
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
1
Explicación de los símbolos
Explicación de los símbolos
!
!
A
I
2
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de
conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
ES
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa
de características).
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
85
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Indicaciones de seguridad
!
A
86
MaCave
Sólo personal especializado está autorizado a realizar reparaciones en
el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Diríjase al servicio de atención al cliente en caso de que sea necesario
reparar el aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de
experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este
aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro
del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Guarde la llave fuera del alcance de los niños.
Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo
para evitar así posibles peligros.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p.
ej., atomizadores con gas.
¡ATENCIÓN!
Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento
– cuando no vaya a utilizarlo durante algún tiempo
El aparato debe ser transportado y colocado por dos personas como
mínimo. De otro modo, pueden producirse lesiones en la espalda o
de otro tipo.
Coloque el aparato en un lugar donde no esté expuesto a la radiación
solar directa ni a fuentes de calor potentes (calefacción, horno).
¡AVISO!
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por el
fabricante. Esto puede provocar lesiones y daños materiales.
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Volumen de entrega
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
!
A
¡ATENCIÓN!
3
No utilice nunca el aparato en recintos donde haya almacenados
materiales inflamables o donde se puedan formar gases inflamables,
pues las chispas del motor podrían encenderlos.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
¡AVISO!
Utilice el aparato sólo en recintos cerrados y nunca al aire libre.
No exponga nunca el aparato a la humedad.
Mantenga a los niños y animales domésticos a una distancia segura al
utilizar el aparato.
No se deben introducir aparatos eléctricos en el equipo de refrigeración.
Volumen de entrega
Bodega de vino
Depósito de agua (únicamente en S17G, S24G, S46G, S118G)
Llave (únicamente en S17G, S46G, S118G, ST198D)
Juego de etiquetas (únicamente en S17G, S46G, S118G, ST198D)
Bisagra de la puerta (lado izquierdo)
Instrucciones de uso
ES
87
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Accesorios
4
MaCave
Accesorios
Denominación
Número de artículo
S17G
S24G
S46G
Estante de almacenaje
9103540117
–
9103540118
Estante de presentación
(inclinado)
–
–
9103540121
Juego de etiquetas
9103540116
–
9103540116
Filtro de carbón activo
9103500156
–
9103500156
Denominación
Número de artículo
S118G
ST198D
Estante de almacenaje
9103540119
9103540120
Estante de presentación
(inclinado)
9103540121
–
Juego de etiquetas
9103540116
9103540116
Filtro de carbón activo
9103500156
9103500156
Anaquel de servicio
9103540068
9103540068
5
Uso adecuado
Este aparato es una bodega de vino. Está concebido exclusivamente para conservar
vino.
En el aparato solamente se pueden almacenar botellas cerradas.
88
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
6
Descripción técnica
Descripción técnica
La bodega de vino está disponible en cinco modelos:
S17G:
con una capacidad de hasta 17 botellas estándar del tipo Burdeos.
S24G:
con una capacidad de hasta 24 botellas estándar del tipo Burdeos.
S46G:
con una capacidad de hasta 46 botellas estándar del tipo Burdeos.
S118G:
con una capacidad de hasta 118 botellas estándar del tipo Burdeos.
ST198D:
con una capacidad de hasta 198 botellas estándar del tipo Burdeos.
S17G, S24G, S46G y S118G: Equipado de fábrica con estantes.
S17G, S46G y S118G: Para aumentar la capacidad, puede utilizar los estantes de
almacenaje reforzados disponibles como accesorios.
ST198D: Equipado de fábrica con estantes de almacenaje reforzados.
Encontrará información acerca del almacenaje de botellas en capítulo “Almacenaje
de botellas” en la página 96.
La S24G tiene una zona de temperatura regulable.
Las S17G, S46G, S118G y ST198D tienen dos zonas de temperatura regulables de
forma independiente. Las zonas de temperatura se enfrían o calientan automáticamente para conseguir o mantener la temperatura configurada.
Mediante las teclas con sensor se puede configurar la temperatura en intervalos de
1 °C o bien 1 °F.
El aparato dispone de:
teclas con sensor: con un suave contacto se elige la función deseada
descongelación automática
puerta que protege de la radiación ultravioleta
S17G, S46G, S118G y ST198D: un filtro de carbón activo para la mejora del
clima interno
un ventilador para un clima interno constante como en una bodega
(Dynamic Cooling Mode)
ES
89
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Descripción técnica
MaCave
S17G, S46G y S118G: puerta de cristal bajo llave con lado de apertura intercambiable
S24G: puerta de cristal con lado de apertura intercambiable
ST198D: puerta bajo llave con lado de apertura intercambiable
S17G, S46G y S118G: una lámina de decoración intercambiable para la puerta
de cristal
estantes extraíbles para el almacenamiento de las botellas
modo Sabbat
iluminación interior LED con dos modos de funcionamiento
función memory de temperatura: la temperatura ajustada también se guarda con
el aparato desconectado
control de temperatura: cuando la temperatura interior de una zona difiere en
gran medida de la temperatura ajustada, suena un tono de alarma y la indicación
de temperatura parpadea
90
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Descripción técnica
Vista general (S17G, S46G, S118G, ST198D)
N.º en
fig. 1,
página 2
Denominación
1
Zona de temperatura superior
2
Panel de mando
3
Separador de zona de refrigeración
4
Zona de temperatura inferior
5
Cerradura
6
Ranuras de ventilación
7
Patas ajustables en altura
Vista general (S24G)
N.º en
fig. 2,
página 2
Denominación
1
Panel de mando
2
Espacio interior refrigerado
3
ST98D: Cerradura
4
ST98D: Ranuras de ventilación
5
ST98D: Patas ajustables en altura
ES
91
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Descripción técnica
MaCave
Elementos de mando (S17G, S46G, S118G, ST198D)
N.º en
fig. 3,
página 3
Símbolo Descripción
1
Interruptor de encendido / apagado
2
Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura
superior en 1 °C o 1 °F
3
Disminuye la temperatura configurada en la zona de
temperatura superior en 1 °C o 1 °F
4
La pantalla muestra la temperatura actual de la zona de
temperatura superior
5
La pantalla muestra la temperatura actual de la zona de
temperatura inferior
6
Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura
inferior en 1 °C o 1 °F
7
Disminuye la temperatura configurada en la zona de
temperatura inferior en 1 °C o 1 °F
8
Enciende o apaga la iluminación interior
Elementos de mando (S24G)
N.º en
fig. 4,
página 3
1
Interruptor de encendido / apagado
2
Enciende o apaga la iluminación interior
3
92
Símbolo Descripción
–
Pantalla, indica la temperatura actual
4
Aumenta la temperatura configurada en 1 °C o 1 °F
5
Disminuye la temperatura configurada en 1 °C o 1 F
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Instalación y conexión del aparato
7
Instalación y conexión del aparato
7.1
Indicaciones para la instalación del aparato
S17G, S46G, S118G y ST198D pueden instalarse de forma independiente.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de instalación:
La temperatura ambiente debe encontrarse dentro del margen del tipo de clima
indicado para su país en el anexo “Versiones de países”. De otro modo, la
temperatura interior configurada puede no alcanzarse o no mantenerse
constante. Esto también puede ocurrir en caso de fuertes oscilaciones de la
temperatura ambiente.
El aparato debe estar en una zona fría de la habitación, lejos de fuentes de calor
(cocina, radiador, calentador).
El lugar de instalación no debe estar húmedo ni mojado.
El aparato no debe recibir luz solar directa. Esto puede dañar la capa de acrílico
y aumentar el consumo eléctrico.
El suelo debe ser lo suficientemente plano y firme para soportar el aparato
completamente lleno.
El aparato debe estar suficientemente ventilado. Las ranuras de ventilación de la
parte delantera del aparato no deben cubrirse.
Tenga en cuenta las indicaciones sobre la conexión eléctrica, véase capítulo
“Indicaciones relativas a la conexión eléctrica” en la página 96.
Antes de la instalación retire todos los embalajes interiores y exteriores.
Alinee el aparato horizontalmente con ayuda de las patas ajustables en altura.
7.2
A
Indicaciones para la instalación del aparato
¡AVISO!
Al instalar el aparato, asegúrese de que las ranuras de ventilación no
queden bloqueadas. Si las ranuras de ventilación están cubiertas,
ello producirá un mayor consumo de corriente y posibles daños en
el aparato.
Al arrastrar el aparato, asegúrese de no pillar el cable de
alimentación.
S17G y S46G pueden instalarse en una hilera de muebles de cocina bajo la
encimera.
S24G, S118G y ST198D pueden instalarse en un armario de la cocina.
ES
93
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Instalación y conexión del aparato
MaCave
Instalación de S17G y S46G (fig. j, página 5)
➤ Tenga en cuenta las medidas de montaje (en mm):
Anchura
Profundidad
Altura
S17G
300
mín. 575
822 – 892
S46G
600
mín. 575
822 – 892
➤ Si se utiliza un listón de zócalo:
Asegúrese de que el listón de zócalo tenga orificios de ventilación con una sección de al menos 300 cm2.
Instalación de S118G y ST198D
➤ Tenga en cuenta las medidas de montaje (en mm):
Anchura
Profundidad
Altura
S118G
600
mín. 575
1815
ST198D
600
mín. 575
1815
Instalación de S24G (fig. k, página 6)
➤ Tenga en cuenta las medidas de montaje (en mm):
S24G
Anchura
Profundidad
Altura
mín. 560
mín. 550
450
El calor generado por el aparato debe disiparse a través de un conducto de
ventilación situado en la parte posterior.
Este conducto de ventilación debe tener una sección de al menos 200 cm2.
Las juntas de plástico suministradas para aislamiento se montan a la derecha y a
la izquierda entre el aparato y la nevera.
94
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
7.3
Instalación y conexión del aparato
Cambio del lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla
hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
S17G y S46G
➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. 5,
página 3 hasta la fig. a, página 4.
➤ Monte el tirador en el otro lado, tal como se describe de la fig. h, página 5
hasta la fig. i, página 5.
S118G
➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. b,
página 4 hasta la fig. e, página 4.
➤ Monte el tirador en el otro lado, tal como se describe de la fig. h, página 5
hasta la fig. i, página 5.
ST198D
➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. b,
página 4 hasta la fig. e, página 4.
Para ello, gire la puerta 180°.
➤ Monte el imán de cierre en el lado opuesto.
S24G
➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. f,
página 5 hasta la fig. g, página 5.
Para ello, gire la puerta 180°.
ES
95
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Utilización del aparato
7.4
A
MaCave
Indicaciones relativas a la conexión eléctrica
¡AVISO!
Tras el transporte y antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
colóquelo en posición vertical durante 2 horas.
De lo contrario, pueden producirse averías en el sistema de
refrigeración.
Al enchufar el aparato tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Conecte el aparato a un circuito eléctrico con fusibles de 15 A.
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el
suministro de energía existente.
Si utiliza un cable alargador, éste debe estar homologado para los valores
correspondientes del aparato, véase capítulo “Datos técnicos” en la página 108.
Evite utilizar cables alargadores o cajas de enchufes múltiples que puedan
apagarse con un interruptor.
El cable debe estar asegurado detrás del aparato y no debe estar tendido o
colgado sin protección.
8
Utilización del aparato
8.1
Almacenaje de botellas
A
¡AVISO!
Utilice en toda ocasión los estantes de almacenaje reforzados (accesorios) cuando desee almacenar botellas.
Indicaciones para su utilización:
Almacene el vino solamente en botellas cerradas y todavía precintadas.
¡No sobrecargue el aparato!
La fig. l, página 6 muestra ejemplos de cómo puede almacenar las botellas.
No cubra los estantes con láminas de aluminio o cualquier otro material que
impida la circulación del aire.
Si el aparato va a permanecer vacío durante largos períodos de tiempo,
desconéctelo de la red y límpielo cuidadosamente. Deje la puerta ligeramente
entornada para que circule el aire y por lo tanto evitar que aparezca
condensación, moho y olores.
96
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Utilización del aparato
Tras un apagón o cuando el aparato se desconecte debe esperar
entre 3 y 5 minutos antes de volver a conectar el aparato.
Están disponibles las siguientes variantes:
S17G:
– con estantes (fig. m A, página 7)
– con estantes de almacenaje (accesorios) (fig. m B, página 7)
S24G:
– con 3 estantes (fig. n A, página 7)
– con 2 estantes (fig. n B, página 7)
S46G:
– con estantes (fig. o A, página 7)
– con estantes de almacenaje (accesorios) (fig. o B, página 7)
S118G:
– con estantes (fig. p A, página 8)
– con estantes de almacenaje (accesorios) (fig. p B, página 8)
ST198D: (fig. q, página 8)
8.2
Consejos para ahorrar energía
Evite abrir el aparato con más frecuencia de la necesaria.
No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
ES
97
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Utilización del aparato
8.3
MaCave
Utilización del aparato
Instrucciones breves
Función
Presione la tecla
Encender el aparato
>5s
Apagar el aparato
>5s
Desactivar el bloqueo del teclado
+
Cambiar de unidades (°C / °F)
>5s
Mostrar la temperatura configurada en la zona de temperatura correspondiente
o
Aumentar 1 °C o 1 °F la temperatura en la zona de temperatura correspondiente
<1s
Disminuir 1 °C o 1 °F la temperatura en la zona de temperatura
correspondiente
<1s
Apagar el ventilador (Silent Mode)
>5s
Encender el ventilador (Dynamic Cooling)
>5s
Encender o apagar la iluminación interna
<1s
98
>5s
<1s
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Utilización del aparato
S118G, ST198D: Bloqueo del teclado
Si no se presionan las teclas durante 2 minutos, se activa automáticamente el
bloqueo del teclado.
➤ Para desactivar el bloqueo del teclado, presione las teclas
menos 5 segundos.
y
durante al
Determinar la unidad (°C o °F)
Puede elegir que la temperatura se muestre en Fahrenheit o Celsius.
➤ Para ello pulse la tecla
durante 5 segundos.
✓ La unidad cambia y la pantalla muestra la temperatura en la otra unidad.
Ajustar la temperatura
La S24G tiene una zona de temperatura regulable. La temperatura puede ajustarse
entre 5 °C y 22 °C (41 °F y 72 °F).
Las S17G, S46G, S118G y ST198G tienen dos zonas de temperatura regulables
de forma independiente. La temperatura de las dos zonas puede ajustarse entre
5 °C y 22 °C (41 °F y 72 °F).
La zona de temperatura inferior
con temperaturas de 13 °C a
22 °C (55 °F a 72 °F) es ideal para el almacenamiento de vinos blancos y tintos.
La zona de temperatura superior
con una configuración de
5 °C a 13 °C (41 °F a 55 °F) es adecuada para el almacenamiento de cava y vino
blanco.
I
NOTA
La temperatura en la zona de temperatura inferior
debe ser
siempre igual o más alta que la temperatura en la zona de
temperatura superior
.
Para que el aparato funcione perfectamente, la diferencia de
temperatura entre ambas zonas debe ser al menos de 4 °C.
➤ Presione las teclas correspondientes
o
para configurar la temperatura.
✓ La pantalla parpadea durante la configuración.
✓ Tras haber configurado la temperatura, la pantalla muestra momentáneamente la
temperatura interior de la zona de temperatura correspondiente.
ES
99
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Utilización del aparato
I
MaCave
NOTA
Durante la primera utilización y tras largos períodos de parada, la
temperatura interior puede diferir de la temperatura configurada.
En ese caso, el indicador de temperatura parpadea.
Cuando tras cierto tiempo se alcanza la temperatura configurada, el
indicador de temperatura luce constante.
Controlar la temperatura configurada
Para que se indique la temperatura configurada:
➤ Toque brevemente la tecla
o
.
✓ La temperatura configurada se muestra en pantalla durante 5 segundos.
A continuación la pantalla muestra de nuevo la temperatura interior actual.
I
NOTA
En caso de interrupción de la tensión (apagón, cambio de conmutador)
el aparato guarda los ajustes de temperatura anteriores.
Control de temperatura
Suena un tono de alarma y la indicación de temperatura parpadea:
cuando la temperatura interior de una zona varía más de 5 °C del valor configurado.
cuando se produce una interrupción prolongada de la alimentación de tensión.
cuando la puerta no se cierra bien.
cuando la puerta se queda abierta durante más de 60 segundos.
De este modo, la temperatura no puede descender o aumentar descontroladamente, lo que perjudicaría a la calidad del vino.
Si el aparato alcanza la temperatura ajustada, deja de sonar la alarma y la indicación
de temperatura deja de parpadear.
Para apagar el tono de alarma antes de tiempo:
➤ Pulse brevemente la tecla
.
✓ La indicación de temperatura parpadea hasta que se haya alcanzado la
temperatura ajustada. A continuación, la indicación queda iluminada de forma
permanente y esto indica que el sistema de alarma vuelve a estar activo.
100
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Utilización del aparato
Usar el modo Sabbat
En este modo están desactivados la pantalla, la iluminación interior y el tono de
alarma del control de temperatura. La refrigeración funciona como de costumbre.
Para encender el modo Sabbat:
➤ Pulse simultáneamente las teclas
y
durante al menos 5 segundos.
✓ La indicación de temperatura parpadea 4 veces. El modo Sabbat está activado.
El modo Sabbat se apaga automáticamente pasadas 96 horas.
Para apagar el modo Sabbat:
➤ Pulse simultáneamente las teclas
y
durante al menos 5 segundos.
✓ La indicación de temperatura parpadea 4 veces. El modo Sabbat está
desactivado. En este modo están activados la pantalla, la iluminación interior y el
tono de alarma del control de temperatura.
Ajustar la iluminación interior LED
El aparato dispone de dos modos diferentes para la iluminación:
Modo estándar: la iluminación interior se enciende cuando la puerta está abierta.
Modo de vitrinas: la iluminación interior está siempre encendida.
Cómo cambiar entre el modo estándar y el modo de vitrinas:
➤ Pulse brevemente la tecla
.
Conmutar el modo de funcionamiento del ventilador (Dynamic Cooling
Mode /Silent Mode)
El ventilador se enciende en modo estándar (Dynamic Cooling Mode) para crear un
clima homogéneo dentro de una zona de temperatura, funciona automáticamente
para regular la humedad y la temperatura y puede desconectarse (Silent Mode)
cuando se alcanza la temperatura configurada.
Para encender el ventilador (Dynamic Cooling Mode):
➤ Pulse prolongadamente (> 5 segundos) la tecla
.
✓ Suenan 5 señales acústicas.
El ventilador está conectado (Dynamic Cooling Mode).
ES
101
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Utilización del aparato
MaCave
Para apagar el ventilador (Silent Mode):
➤ Pulse prolongadamente (> 5 segundos) la tecla
.
✓ Suenan 3 señales acústicas.
El ventilador está apagado (Silent Mode).
Estantes
Para un acceso sencillo a las botellas almacenadas extraiga un tercio de los estantes.
Los estantes tienen un tope para evitar que salgan demasiado.
➤ Asegúrese de que la puerta esté totalmente abierta cuando extraiga los estantes
con ruedas. De otro modo, la junta de la puerta podría dañarse.
Siga los pasos descritos a continuación para extraer un estante de su carril (fig. r,
página 9):
➤ Tire del estante (1) exactamente en la posición en la que las cavidades del estante
se sitúen sobre los salientes (2) de la parte interior del aparato.
➤ Extraiga el estante.
Cuando coloque el estante, asegúrese de que las cavidades del mismo encajan en
los salientes (2).
Comprobar el nivel del agua (regulación de la humedad)
➤ Compruebe regularmente el nivel del agua del depósito de agua (fig. s 1,
página 9) en el estante superior.
➤ Rellene ¾ del depósito de agua cuando sea necesario y colóquelo nuevamente
en la rejilla del estante superior.
No olvide asegurarse de que el depósito de agua esté bien colocado en la rejilla
para que no pueda volcar.
Cambiar el filtro de carbón activo
Cambie el filtro de carbón activo por uno nuevo una vez al año.
➤ Gire el filtro (fig. t 1, página 9) 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario y saque el filtro.
➤ Coloque el filtro nuevo con cuidado.
➤ Gire el filtro 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta
que encaje con un clic.
102
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
8.4
Utilización del aparato
Actuación en caso de apagón o ausencias
Apagón
Los apagones cortos no influyen mucho en la temperatura interior si no abre la puerta
a menudo innecesariamente.
Si la corriente se corta durante un período prolongado tome las medidas adecuadas
para proteger el contenido del aparato.
Ausencias cortas
➤ Deje el aparato en funcionamiento si va a estar ausente menos de 3 semanas.
Ausencias largas
➤ En caso de que el aparato no vaya a utilizarse durante varios meses, retire el
contenido.
➤ Apague el aparato y desconéctelo de la red.
➤ Limpie y seque cuidadosamente el interior.
➤ Deje la puerta ligeramente entornada para evitar olores y moho.
8.5
Cambiar de lugar el aparato
➤ Retire el contenido.
➤ Fije todos los estantes con cinta adhesiva.
➤ Gire las patas ajustables en altura completamente para que no se rompan
durante el transporte.
➤ Cierre la puerta con cinta adhesiva.
➤ Transporte el aparato únicamente en posición recta.
No vuelque el aparato.
Proteja el exterior del aparato con una manta o similar.
ES
103
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Resolución de averías
9
MaCave
Resolución de averías
Si no puede arreglar una avería usted mismo, acuda a un servicio de atención al
cliente (las direcciones aparecen en la parte trasera).
Avería
Posible causa
El aparato no funciona
El aparato no está conectado a la Conectar el aparato
red eléctrica
El aparato no está
suficientemente frío
El aparato se enciende y
apaga frecuentemente
104
Solución
El aparato está apagado
Encender el aparato
El interruptor de seguridad o un
fusible han saltado
Conectar el interruptor de
seguridad, conectar o
cambiar el fusible
La temperatura no está
configurada correctamente
Comprobar la temperatura
configurada
La temperatura ambiente puede
necesitar un ajuste más alto
Regular una temperatura más
alta
La puerta se abre
frecuentemente
No abrir la puerta más de lo
necesario
La puerta no se cierra
correctamente
Cerrar la puerta
correctamente
La junta de la puerta no cierra
herméticamente
Comprobar la junta de la
puerta, limpiarla o cambiarla
La temperatura interior es más
alta del promedio
Colocar el aparato en un
lugar más frío
Hay contenido nuevo en la
bodega
Dejar que el aparato funcione un poco más de
tiempo hasta que se alcance
la temperatura configurada
La puerta se abre
frecuentemente
No abrir la puerta más de lo
necesario
La puerta no se cierra correctamente
Cerrar la puerta
correctamente
La junta de la puerta no cierra
herméticamente
Comprobar la junta de la
puerta, limpiarla o cambiarla
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
Resolución de averías
Avería
Posible causa
Solución
La luz no funciona
El aparato no está conectado a la Conectar el aparato
red eléctrica
El interruptor de seguridad o un
fusible han saltado
Conectar el interruptor de
seguridad, conectar o
cambiar el fusible
La luz del panel de mandos se
apaga
Encender la luz
El aparato vibra
El aparato no está correctamente Ajustar el aparato con las
colocado
patas ajustables en altura en
posición horizontal
El aparato parece que
hace demasiado ruido
Los ruidos pueden provenir del refrigerante, lo que es algo
normal. Al final de cada ciclo se escucha un ruido que proviene
del refrigerante.
La contracción y expansión de las paredes internas por cambios
de temperatura pueden causar chasquidos y crujidos.
El aparato no está correctamente Ajustar el aparato con las
colocado
patas ajustables en altura en
posición horizontal
La puerta no cierra correc- El aparato no está correctamente Ajustar el aparato con las
tamente
colocado
patas ajustables en altura en
posición horizontal
La pantalla LED indica E1,
E2 o E7.
ES
El lado de la puerta está
cambiado incorrectamente
Comprobar el lado de la
puerta e instalarlo
correctamente
La junta de la puerta está sucia
Limpiar la junta de la puerta
Los estantes no están bien montados
Comprobar los estantes y
montarlos correctamente
El sensor de temperatura para la
temperatura del aire en el
espacio interno del aparato
indica un fallo
Sólo un servicio de atención
al cliente autorizado puede
realizar la reparación
105
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Mantenimiento y limpieza del aparato
10
!
A
MaCave
Mantenimiento y limpieza del aparato
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento,
desenchufe el cable de conexión.
¡AVISO!
Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso
en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos ni
objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación del aparato estén
limpias para garantizar que se pueda evacuar el calor extraído del
interior y el aparato no sufra daños.
Todos los estantes pueden extraerse para limpiarlos mejor, véase capítulo “Estantes” en la página 102.
➤ Apague el aparato y desconecte la clavija de conexión.
➤ Lave la parte interior con agua caliente y con una solución de levadura. La
solución debe contener aproximadamente 2 cucharadas soperas de levadura y
medio litro de agua.
➤ Limpie los estantes con una solución jabonosa suave.
➤ Limpie el panel de mandos únicamente con un paño húmedo.
➤ Lave el exterior del aparato con agua caliente y con jabón líquido suave.
Seguidamente aclárelo pasando un paño con agua limpia y séquelo.
106
ES
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
MaCave
11
Garantía legal
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su
establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver
direcciones en el dorso de estas instrucciones).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
12
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
ES
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
107
6*6*6*6*67'2VERRN6HLWH0RQWDJ-XOL
Datos técnicos
13
MaCave
Datos técnicos
S17G
S24G
Rango de temperatura:
de +5 °C hasta +22 °C
Categoría:
Clase de eficiencia
energética:
Consumo de energía:
Clase climática:
Emisiones de ruido:
Dimensiones A x P x H
en mm
(incluido el tirador):
Capacidad (botellas estándar del tipo Burdeos):
Peso neto:
2
A
B
A
138 kWh/año
190 kWh/año
145 kWh/año
ST (temperatura ambiente: de +16 °C a +38 °C)
45 dBA
44 dBA
45 dBA
295 x 615 x 820
590 x 608 x 455
595 x 615 x 820
17
24
46
29 kg
27 kg
50 kg
S118G
Rango de temperatura:
ST198D
de +5 °C hasta +22 °C
Categoría:
Clase de eficiencia
energética:
Consumo de energía:
Clase climática:
Emisiones de ruido:
Dimensiones A x P x H
en mm
(incluido el tirador):
Capacidad (botellas estándar del tipo Burdeos):
Peso:
S46G
2
B
A+
225 kWh/año
135 kWh/año
ST (temperatura ambiente: de +16 °C a +38 °C)
46 dBA
46 dBA
595 x 615 x 1810
595 x 615 x 1810
118
198
94 kg
63 kg
Encontrará información sobre las versiones de países en el anexo.
108
ES