Gossen MetraWatt A2000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
A2000
Analizador de red, multifunción
3-348-981-07
23/1.10
Instrucciones de uso
Índice Página
2 GMC-I Messtechnik GmbH
1 Aplicaciones ............................................................................................................................... 4
2 Descripción del instrumento ...................................................................................................... 4
2.1 Descripción general .........................................................................................................................................4
2.2 Entradas, salidas e interfaces ...........................................................................................................................5
2.3 Datos de medida disponibles ...........................................................................................................................8
2.4 Posibles ajustes de los parámetros del A2000 ................................................................................................10
2.5 Ajuste en fábrica de los parámetros del instrumento .......................................................................................12
3 Operación del A2000 ................................................................................................................ 13
3.1 Panel de control ............................................................................................................................................13
3.2 Respuesta una vez conectada la alimentación auxiliar .....................................................................................13
3.3 Indicaciones del menú en medidas con sistemas de cuatro conductores ...........................................................14
3.4 Indicaciones del menú en medidas con sistemas de tres conductores ..............................................................16
3.5 Mensajes de error .........................................................................................................................................18
4 Configuración del A2000 .......................................................................................................... 19
4.1 Configuración valores límite relés ...................................................................................................................20
4.2 Ajuste del brillo y filtro de visualización ...........................................................................................................22
4.3 Entradas de medida, configuración de entrada de sincronización .....................................................................24
4.4 Configuración de las salidas analógicas (excepto para Profibus-DP) ..................................................................26
4.5 Configuración de las salidas de impulsos SO ...................................................................................................27
4.6 Indicaciones y configuración del data logger ...................................................................................................28
4.7 Configuración del contador de energía/configurar tarifa baja .............................................................................33
4.8 Configuración de los interfaces .......................................................................................................................34
4.9 Carga y borrado de parámetros. Ajuste del reloj ...............................................................................................36
5 Conexionado y circuito eléctrico ..............................................................................................38
GMC-I Messtechnik GmbH 3
Índice Página
6 Descripción de los interfaces ...................................................................................................41
6.1 Aspectos generales ....................................................................................................................................... 42
6.2 Protocolo de comunicaciones ........................................................................................................................ 42
7 Dibujo dimensionado ................................................................................................................43
8 Datos técnicos ..........................................................................................................................44
9 Mantenimiento – Devolución y eliminación adecuada .............................................................46
10 Servicio de reparaciones y repuestos
centro de calibración
y servicio de alquiler de aparatos .............................................................................................47
11 Servicio postventa ....................................................................................................................47
4 GMC-I Messtechnik GmbH
1 Aplicaciones
El instrumento de medida A2000 está diseñado para el análisis y la monitorización de sistemas de
corriente trifásicos. Puede funcionar con transformadores internos en sistemas de corriente trifásicos
de hasta 5 A y 500 V de tensión nominal, y puede efectuar medidas en sistemas de Media Tensión en
combinación con transformadores de corriente y tensión externos.
El A2000 adquiere tensiones, corrientes, frecuencia y desfases en sistemas de 3 y 4 conductores. Cal-
cula potencia activa, reactiva y aparente, energía activa y reactiva, así como el factor de potencia a par-
tir de esos valores.
A partir de las corrientes y tensiones de fases se realiza un análisis de harmónicas (FFT = Fast Fourier
Transformation), calculando las armónicas hasta la 15
a
. Para las tensiones de fases se visualizan los
coeficientes de distorsión no lineales de cada una de las armónicas, así como el coeficiente de distor-
sión no lineal total, y para las corrientes los correspondientes valores efectivos.
Las relaciones de transformación pueden introducirse en el instrumento, lo que significa que todos los
datos de medida primarios pueden visualizarse directamente en el A2000. Los valores máximos de
cada cantidad medida o calculada se guardan en la memoria. Si se superan los valores límite, puede
activarse una acción correctiva mediante las salidas de relé. Los medidores de energía, registradores,
data loggers y los bucles de control pueden conectarse a las salidas digital y analógica. El instrumento
puede integrarse en un sistema de bus de campo (field bus system) o a una red LON con los interfaces
de comunicación, o sus parámetros pueden configurarse con un PC.
2 Descripción del instrumento
2.1 Descripción general
P
2x
Relé valor límite
Relé 1, relé 2
4x
Salida analógica
A1, A2 (A3, A4 opcionales)
2x
Salida de impulsos S01,
S02 (opcionales)
S0 (estándar)
3x
Entrada de tensión
3x
Entrada de corriente
PC
RS-232
Bus de campo
RS-485 (no se
usa con LON)
LON
(opcional)
Interfaces de
comunicaciones
A2000Entradas Salidas
1x
Entrada de
sincronismo
GMC-I Messtechnik GmbH 5
2.2 Entradas, salidas e interfaces
Entradas de corriente
Todas las entradas de corriente se encuentran aisladas entre sí. Si se efectúan medidas con
transformadores externos, hay que introducir sus valores de corriente del primario y del secundario a
fin de posibilitar la visualización directa de los valores de corriente. La selección entre los dos alcances
de medida (1 A y 5 A) se efectúa mediante software.
RELE 1 RELE 2
I3I2I1 L3L2L1N
RELE 1 RELE 2
I3I2I1 L3L2L1N
Conexión con 3 transformadores de corriente
Conexión con 2 transformadores de corriente
en sistemas de 3/4 conductores (4L)
en sistemas de 3 conductores (3L)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
N
Alim.
poten.
Alim.
poten.
kl
kl
kl
13467 9 11258
kl
kl
13467 9 258
RELE 1 RELE 2
I3I2I1 L3L2L1N
Conexión con 1 transformador de corriente
Conexión con 1 transformador de corriente en
en sistemas de 4 conductores (cargas equilibradas)
sistemas de 3 conductores (cargas equilibradas)
L1
L2
L3
N
RELE 1 RELE 2
I3I2I1 L3L2L1N
L1
L2
L3
Alim.
poten.
Alim.
poten.
1 3 11 2
kl
13 258
kl
(3L-1)
(3L-1)
6 GMC-I Messtechnik GmbH
Entradas de tensión
Cada entrada de medida de tensión está provista de una impedancia de seguridad (incluyendo el con-
ductor N). Las medidas en sistemas trifásicos de hasta 500 V pueden efectuarse sin emplear transfor-
madores exteriores.
Tensión de alimentación
La tensión de alimentación (Power supply) debe coincidir con la identificación de la placa de caracterís-
ticas. ¡Haga atención que se usa la conexión correcta!
Entrada de sincronización
La entrada de sincronización se usa para seleccionar el intervalo para el cálculo del valor de consumo.
Hay que usar un contacto de potencial flotante para controlar esta entrada. No obstante, también
puede controlarse la sincronización con el software. Asimismo, la entrada de sincronización permite
cambiar entre las opciones de tarifa baja y tarifa alta (ver capítulo 4.7, página 33).
Conexión con 1 transformador de corriente
en sistemas de 3 conductores
RELAY 1 RELAY 2
I3I2I1 L3L2L1N
L1
L2
L3
Alim.
poten.
13 2 8
kl
En estos esquemas, las tolerancias
indicadas para las medidas de potencias,
energías y factores de potencia únicamente
aplican con bajo nivel de distorsión de tensión.
No está disponible la opción de Potencia reac-
tiva de compensación.
!
RELAY 1 RELAY 2
I3I2I1 L3L2L1N
Conexión con 3 transformadores de corriente
en sistemas de 4 conductores (Open Y) (4L13)
L1
L2
L3
N
Alim.
poten.
kl
kl
kl
13467 9 112 8
(cargas equilibradas)
(3L13)
GMC-I Messtechnik GmbH 7
Salidas de relé
Los valores límite pueden controlarse para cada valor medido o calculado. Estos valores límite pueden
asignarse a las salidas de relé.
Salidas de impulsos
Los valores de energía reactiva y activa pueden leerse en las salidas de impulsos en forma de impulsos
estándar SO para el control de contadores electromecánicos.
Salidas analógicas
Cada valor medido o calculado puede ser asignado a una de las salidas analógicas. Con ello puede
elaborar registros o gestionar bucles de control secundarios, con excepción de los valores FFT. Estos
últimos únicamente pueden ser consultados por medio de los interfaces RS-232 y RS-488. Las salidas
pueden configurarse como salidas de tensión o corriente por medio de interruptores DIP.
Interfaces de comunicaciones
El A2000 está provisto de interfaces RS-232 y RS-485 como equipo estándar. El interface RS-485 no
está incluido en el modelo LON debido a limitaciones de espacio. El interface RS-232 permite la transmi-
sión de los valores medidos desde el A2000 a un PC, así como la configuración externa del instru-
mento. El capítulo titulado "Descripción del interface" en la pág. 30 proporciona información detallada
sobre la generación de programas específicos de usuario. El interface RS-485 permite la interconexión
de hasta 32 instrumentos.
22
R
L
+
20
21
U
t
U
t
Fuente de tensión externa
R
L
S02
S01
p. ej. Recepción de energía
p. ej. Suministro de energía
8 GMC-I Messtechnik GmbH
2.3 Datos de medida disponibles
1) L123 = Fases individuales L1, L2, L3
2) LTHT = Tarifa baja (LT) Tarifa alta (HT)
3) L = Tarifa baja , H = Tarifa alta, + = Recepción, – = Suministro
4) Únicamente por medio de interface y como fuente para salidas de relé y anlógicas
5) Únicamente por medio de interface
La determinación de las cantidades medidas y calculadas se efectúa de acuerdo con DIN 40110
parte 1,2, 4. 96 (magnitudes no senoidales).
La corriente neutra no forma parte del cálculo de la corriente de fase ni de la potencia aparente
totales.
Tal y como en el caso de medidores analógicos con bilámina, el cálculo del promedio de las
corrientes I1
avg
I3
avg,
In
avg
se efectúa con un tiempo de ajuste de aproximadamente
10 minutos, a partir de un valor final de un 99%.
Fases individuales Valores colectivos
Tensiones de fase U1 ... U3 U1
máx
... U3
max
U
4)
U
max
5)
Tensiones compuestas U12, U23, U31 U12
máx
... U31
max
U
promedio
4)
U
promedio
max
5)
Corrientes de fase I1 ... I3 I1
máx
... I3
max
I
4)
I
max
5)
Corr. de fase promediadas I1
avg
... I3
avg
I1
avg max
... I3
avg max
I
avg
4)
I
avg max
5)
Corriente neutra In In
max
——
Promedio corriente neutra
In
avg
In
avgmax
——
Frecuencia de red f
Potencia activa P1 ... P3 P1
máx
... P3
max
P
P
máx
Potencia reactiva Q1 ... Q3 Q1
máx
... Q3
max
Q
Q
máx
Potencia aparente S1 ... S3 S1
máx
... S3
máx
S
S
máx
Factor de potencia PF1 ... PF3 PF1
mín
... PF3
mín
PF
PF
mín
Modo de energía L123
1)
LTHT
2)
L123
1)
LTHT
2)
L123
1)
LTHT
2)
L123
1
)LTHT
2)
Energía activa E
P1
... E
P3
——E
P
E
P L – ,
E
P L +
E
P H – ,
E
P H +
3)
——
Energía reactiva E
Q1
... E
Q3
——E
Q
E
Q L – ,
E
Q L +
E
Q H – ,
E
Q H +
3)
——
Energía activa de intervalo P
int
P
int
max
Energía reactiva de inter. Q
int
Q
int
max
Energía aparente de inter. S
int
S
int
max
THD, 1
a
... 15
a
armónica U1h ... U3h,
I1h ... I3h
U1hmax ... U3hmax,
I1hmax ... I3hmax
——
GMC-I Messtechnik GmbH 9
Visualización de la potencia reactiva
DIN = Cálculo de la potencia reactiva sin Sign = Cálculo de la potencia reactiva con signo
signo, según la norma DIN 40110
Comp =
Potencia reactiva de compensación (únicamente
se genera potencia reactiva si difieren los signos
de los valores de corriente y tensión
)
Calcular valores totales
(sin I
N
)
(según la norma DIN)
(otros)
1. Q
4. Q3. Q
P = –
Q = +
P = +
Q = +
P = –
Q = +
P = +
Q = +
E
P–
E
Q–
E
P–
E
Q–
E
P+
E
Q+
E
P+
E
Q+
PF = cap PF = ind
PF = capPF = ind
11
0
0
2. Q
Q
S
2
P
2
=
1. Q
4. Q3. Q
P = –
Q = +
P = +
Q = +
P = –
Q = –
P = +
Q = –
E
P–
E
Q+
E
P–
E
Q–
E
P+
E
Q+
E
P+
E
Q–
PF = ind PF = ind
PF = capPF = cap
11
0
0
2. Q
Q
1
TN
------
u
0
TN
t it
TN
4
------


dt=
1. Q
4. Q3. Q
P = –
Q = 0
P = +
Q = +
P = –
Q = 0
P = +
Q = –
E
P–
E
Q+
E
P–
E
Q–
E
P+
E
Q+
E
P+
E
Q–
PF = 1.0 PF = ind
PF = capPF = 1.0
11
0
0
2. Q
Q
2
TN
------
u
0
TN
t itdt=
por u(t) · i(t) < 0
U
promedio
U
12
U
23
U
31
++3=
I
I
1
2
I
2
2
I
3
2
++=
S
U
I
=
P
P
1
P
2
P
3
++=
Q
S
2
P
2
=
Q
Q
1
Q
2
Q
3
++=
PF
P
S
=
10 GMC-I Messtechnik GmbH
2.4 Posibles ajustes de los parámetros del A2000
1) Fuentes posibles (véase abajo)
2) Límites en función de la relación de transformación ajustada del transformador de corriente y de tensión
3) Para P
int
, Q
int
o bien S
int
es válido el intervalo –1 (para el registro de los valores máximos)
4) Para P
int
, Q
int
o bien S
int
es válido el intervalo 0 (intervalo actual en ejecución para las posibilidades de ruptura)
5) L123 = Fases individuales L1, L2, L3; LTHT = Tarifa baja Tarifa alta
Entradas
conexión 3 ó 4
conductores
Tensión compuesta
primaria del TT
Tensión compuesta
secundaria del TT
Corriente primaria de
TI
Corriente secundaria de
TI
Impulso de
sincronización
100 V ... 800 kV 100 V ... 500 V 1 A ... 150 kA 1 A, 5 A Externo, o
interno: 1... 60 min.
Relé 1, 2
máx, min
Fuente Valor límite Histéresis Retardo Memoria alarma
1) 4) 2)
0 ... 9999 dig. 0 ... 30 min. off, on
Salidas analóg.
1 ... 4
Fuente Salida Fuente arranque
Fuente final
1) 3)
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
–20 ... +20 mA
–10 ... +10 mA
2) 2)
Salidas de
impulsos
S01, S02
Fuente Tipo energía Direcciónn energía Cadencia impulsos Tarifa
L1, L2, L3, Energ. activa, react. Recepción,
suministro
1... 5000
impulsos / kWh (MWh)
1... 5000
impulsos/kVArh (MVArh)
Tarifa alta, Tarifa baja
Display Brillo 0 ... 7 Filtro 0 ... 30 s
Interfaces
RS-232, RS-485
Dirección Velocidad de transmisión en baudios Paridad Protocolo
0 ... 254 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Even, odd, spce, no E244, 870, Mod1,
Mod2
Contador de
energía
Modo Cambio entre tarifa alta y baja:
L123 / LTHT
5)
Reloj / entrada de sincro.
Potencia reactiva según la norma DIN / con signo / de compensación
GMC-I Messtechnik GmbH 11
Posibles ajustes de los parámetros del data logger
Fuentes posibles para relés, salidas analógicas y Logger
Fuentes adicionales para logger
Trigger (disparo): relé1, relé2, ambos, off Pre-trigger: 0%, 25%, 50%, 75% Desactivar disparo: externo (entrada sincron.), off
Tiempo de muestreo:
0,3 s, 0,6 s, 1 s, 2 s, 5 s, 10 s,
15 s, 30 s, 1 min, 2 min, 5 min,
10 min, 15 min, 30 min
Tiempo de almacenamiento:
1min, 2min, 5min, 10min,
15 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h,
8 h, 12 h, 1 day, 2 day, 4 day
Modo memoria: cíclico, una vez
Trazo 1 ... 12: Fuente, off
UUI I
avg
PQSPFFrec.P
int
Q
int
S
int
Ext
Fuente U12 U1 I1 I1
avg
P1 Q1 S1 PF1
fP
int
Q
int
S
int
Control por
medio de
interface,
(no en
funciona-
miento con
logger)
U23 U2 I2 I2
avg
P2 Q2 S2 PF2
U31 U3 I3 I3
avg
P3 Q3 S3 PF3
U
media
U I I
avg
P Q S PF
——In In
avg
————
para todas las fases (sólo relés)
EP EQ I hd U hd
Fuente EP1 / EP
L-
EQ1 / EQ
L-
I thd
I 1.hd
.
.
.
I 15.hd
U thd
U 1.hd
.
.
.
U 15.hd
EP2 / EP
L+
EQ2 / EQ
L+
EP3 / EP
H-
EQ3 / EQ
H-
EP / EP
H+
EQ / EQ
H+
12 GMC-I Messtechnik GmbH
2.5 Ajuste en fábrica de los parámetros del instrumento
En esta tabla se aplica la configuración “Set – set default“.
Entradas Tensión compuesta
primaria del TT
Tensión compuesta
secundaria del TT
Corriente primaria del
TI
Corriente secundaria
del TI
Impulso de
sincronización
4 conductores 500 V 500 V 5 A 5 A Interno, 15 minutos
Fuente Valor límite Tipo contacto Histéresis, retardo Memoria alarma
Relé 1 I1 5 A máx 0 off
Relé 2 U1 240 V máx 0 off
Fuente Salida Fuente inicial Fuente final
Salida analóg. 1 P 4 ... 20 mA 0 W 2000 W
Salida analóg. 2 Q 4 ... 20 mA 0 VAr 1000 VAr
Salida analóg. 3 I2 4 ... 20 mA 0 A 5 A
Salida analóg. 4 U2 4 ... 20 mA 0 V 250 V
Fuente Tipo energía Dirección energía Frec. impulsos Tarifa
S01 EP Energía activa Recepción 10 impulsos / kWh Tarifa alta
S02 EP Energía activa Suministro 10 impulsos / kWh Tarifa alta
Display Brillo 5 Filtro 0
RS-232, RS-485 Velocidad de transmi-
sión 9600 baudios
Dirección 250 Paridad eventos Protocolo E244
Contador energía Modo LTHT
Potencia reactiva según la norma DIN
Ajuste en fábrica de los parámetros del instrumento
Trigger (disparo): off Pre-trigger: 50% Desactiv. trigger: off
Tiempo de muestreo: 0,3 s Tiempo memorización: 1 min Modo memoria: una vez
Trazo 1 ... 12: todos off
GMC-I Messtechnik GmbH 13
3 Operación del A2000
3.1 Panel de control
3.2 Respuesta una vez conectada la alimentación auxiliar
El modo de operación antes del apagado aparece cuando el instrumento es puesto en marcha de nuevo.
8888
8888 8888
8
8888
L1L2L3
MkVArWhHz
max-I
avg
MkVArWh
MkVArWh
MkVArWhHz
T1: selección de fase L1, L2, L3
T2: selección de las magnitudes medidas: tensión, corriente,
potencia, energía, ...
T3: máx: Valor máx. del visualizador para cualquier magnitud
I
avg
: Indicación del valor de corriente medio
máx–I
avg
: Indicación del valor de corriente medio promediado
T3
larga
: Borra los valores máximos
P
TT: Borra los valores límite de las alarmas relé
P
larga
: Introducir configuración de parámetros (mantenga puls. 2s)
Versión
del
software
8888
8888 8888
8
8888
L1L2L3
MkVArWhHz
máx-I
avg
MkVArWh
MkVArWh
MkVArWHz
5.
4
phas
e
l123
Indicación del orden de
fase y de las fases
conectadas
Test de segmentos
L123
L132
Orden correcto
Orden incorrecto
Otro conexionado,
o bien,
al menos una fase
libre de tensión
P
P
L---
Menú
14 GMC-I Messtechnik GmbH
3.3 Indicaciones del menú en medidas con sistemas de cuatro conductores
U1
I1
P1
1
L1
P
S1Q1 f
T1
T2
P
Q
S

P
T1
L1
L2
L3
E
P1
E
Q1
f
Q

-n
Qint
-n
Pint
U12
U23
f
U31
P
U1
U2
f
U3
L1 L2 L3
P
I1
I2
I3
P1
P2
P3
Q1
Q2
Q3
S1
S2
S3
T1
T2
T2
: seleccione intervalos
-n * indicación intervalo (n = 0 ... 10)
0 = intervalo actual en uso con valor final
previsto
Se indica el valor máximo desde el último
borrado o la reconexión del equipo con el
ajuste máximo (con T3).
 
Q1P1
.....
Véase diagrama L1 para los valores de L3
.....
.....
.....
.....
P

E
P
E
Q
P
Int
Q
Int
S
Int
Sint
-n
Sólo para el modo de
contador de energía
fases individuales (L123)
LT–
LT
HT
HT–
LT–
LT
HT
HT–
1) 1)
2) 2)
-n
Véase diagrama L1 para los valores de L2
.....................
I1 f
P1
U1
.....
GMC-I Messtechnik GmbH 15
Si se detecta un campo giratorio en una de las entradas U o I del A2000, se visualiza la corriente neutra
en vez de la frecuencia
L1, L2, L3, , y L123 constituyen 6 grupos de indicaciones. Si se obtiene un grupo dado, el modo
de indicación actual se guarda en la memoria y se reinicializa de nuevo cuando se vuelve a
consultar ese grupo.
1) Para el modo de contador de energía L123
2) Para el modo de contador de energía LTHT
Visualizando los valores
máximos de la armónica,
se puede visualizar la infor-
mación de hora o fecha en
el momento de aparecer el
correspondiente valor
máximo pulsando la tecla
(sólo versión con data
logger).
I1
I2
I
N
I3
L1 L2 L3
P
LT–
LT
HT
HT–
Suministro tarifa baja
Recepción tarifa baja
Suministro tarifa alta
Recepción tarifa alta
U1 h
U2 h
U3 h
%thd
%1.
% 15.
......
I1 h
I2 h
I3 h
thd
hd 1.
hd 15.
......
.....................
P
16 GMC-I Messtechnik GmbH
3.4 Indicaciones del menú en medidas con sistemas de tres conductores
Si se detecta un campo giratorio en una de las entradas U o I del A2000, se visualiza la corriente neutra
en vez de la frecuencia.
Visualizando los valores máximos de la
armónica, se puede visualizar la infor-
mación de hora o fecha en el momento
de aparecer el correspondiente valor
máximo pulsando la tecla (sólo ver-
sión con data logger).
P
 
P
U12
U23
f
U31
I1
I2
f
I3
L1 L2 L3
P
T1
T2
P

Q
S f
Q
E
P
T1
.............
LT–
LT
HT
HT–
1)
2)
I1
I2
I
N
I3
L1 L2 L3
P
T2
I1 h
I2 h
I3 h
thd
hd 1.
hd 15.
......
P
GMC-I Messtechnik GmbH 17
1) Para modo de contador de energía L123
2) Para modo de contador de energía LTHT
.....................
Q

-n
Qint
-n
Pint
E
Q
P
Int
Q
Int
S
Int
Sint
-n
: seleccione intervalos
-n * indicación intervalo (n = 0 ... 10)
0 = intervalo actual en uso con valor final
previsto
Se indica el valor máximo desde el último
borrado o la reconexión del equipo con el
ajuste máximo (con T3).
LT–
LT
HT
HT–
2)
1)
LT–
LT
HT
HT–
Suministro tarifa baja
Recepción tarifa baja
Suministro tarifa alta
Recepción tarifa alta
18 GMC-I Messtechnik GmbH
3.5 Mensajes de error
e r r
a n a l g
o
P
e r r
c a l i r a t e
b
P
e r r
p a r a e t e r
M
P
Error de parámetros
Error en un componente
analógico
Error de calibración
Uno o más parámetros
han sido alterados
irreparablemente.
Solución: introduzca el
menú de configuracio-
nes con la tecla
larga
SET USER restablece
los parámetros de
usuario que se han
guardado en la memoria
SET DEFAULT
restablece todos los
parámetros ajustados
en fábrica
P
Compruebe las
tensiones de medida
con un multímetro en la
posición DC para ver
si hay o no un
componente > 6 V.
Si no es éste el caso, el
componente analógico
es defectuoso. Envíe el
instrumento a nuestro
servicio técnico.
Se han alterado los
valores de calibración en
la EEPROM.
Envíe el instrumento a
nuestro servicio técnico.
GMC-I Messtechnik GmbH 19
4 Configuración del A2000
Los cambios de configuración sólo son posibles si el interruptor DIP "LOCK" está en posición "off“.
Salida
Relé
Display
Entradas
COM
SET
P
larga
T3
Menús de configuración
Submenús
P
breve
guarda en memoria
no
guarda en memoria
véase el cap. 4.1 página 20
véase el cap. 4.3 página 24
véase el cap. 4.4 página 26
véase el cap. 4.5 página 27
véase el cap. 4.8 página 34
véase el cap. 4.9 página 36
véase el cap. 4.2 página 22
P
breve
Tiempo
2 minutos
T3
guardar en memoria
Guardar parámetros
cargar parámetros
borrar valores de
Configurar
interfaces
Fuente (energía
activa/reactiva)
núm. impulsos
Control de valores límite
Mín. / máx. activa
Fuente, histéresis
alarma memoria
Ajuste de brillo
yfiltrosde
Relaciones de
transf. exteriores,
entrada sincroniz.
transformación para
Energía
véase el cap. 4.7 página 33
Configurar
contador de
energía, ajustar reloj
energía
LOGGER
véase el cap. 4.6 página 28
Indicación
configurar /
data logger
analógica
Salida
impulsos
Fuente
Alcance salida
+
Tarifa baja
visualización
20 GMC-I Messtechnik GmbH
4.1 Configuración valores límite relés
1)
En el caso de potencias periódicas, la fuente se refiere al valor actual (-0) del intervalo (P
int,
Q
int,
S
int
) para la potencia interválica.
2)
El punto decimal depende del ajuste de la relación de transformación de los transformadores de medida.
p r o g
r e l a s
i
P
r e l 1
s o u r e i
h i
c
L1
A
P
A
r e l 1
h y s t
1
L1
A
P
A
r e l 1
s t o r
o f f
e
L1
A
P
A
P
larga
r e l 1
l i m i
5.000
t
L1
A
P
A
T3
Menú
salida
analógica
Menú display
P
breve
T3
T1
T2
T1: Selección de fuente
L1, L2, L3 Fases individ.
L12,L23,L13 Tens. cond. ext
Valores totales
L123 Corr. neutra
L123 Todas las fases
T2:
Selección magnitud
V , V, A, A
AVG
, W,
VAr, VA, , Hz, Wi,
VAri,VAi, externo
: Ajustes posibles
Valores límite: alto / bajo activo
Fuente L1
Magnitud: amperios
Relé 1
Respuesta: alta activo
MAX-Alarm
Relé 1
Valor límite: 5000 A
Relé 1
Histéresis: 1 A
: Ajustes posibles
Hz: 40.00 ... 70.00
V, A: 1 ... 9999
2)
W, ...
-9999 ... 9999
2)
PF: 0.01c ... 0.99c ...
... 1.00 ...
0.99L ... 0.01L
: Ajustes posibles
0, 1, ... 9999 dígitos
: Ajustes posibles
Memoria alarma
on = activo
off = no activo
En el modo display, para
borrar una alarma, pulse
simultáneamente .
Relé 1
Valor límite memoria: no
activo (off)
T3
Continuar
con relé 2
P
breve
guarda en memoria
no guarda en memoria
guarda en memoria
Tiempo
2minutos
para potencia
intervalo
1)
+
GMC-I Messtechnik GmbH 21
El ejemplo anterior se repite para el relé 2 con magnitudes y valores diferentes
r e l
c h a n e
on
g
P
: Ajuste on/dip, desactiva cambios en los
parámetros de relé:
Los cambios en los parámetros de relé pueden
tanto desactivarse como activarse con el interrup-
tor DIP ’LOCK‘. Por ejemplo:
1. Permite cambios en todos los parámetros:
’LOCK‘ = posición oFF, rel-change = cualquiera
2. Impide cambios en todos los parámetros:
’LOCK‘ = posición on, rel-change = dip
3. Impide cambios en todos los parámetros,
excepto parámetros de relé:
’LOCK’ = posición on y rel-change = on
rel-change sólo puede situarse en ’on’ si ’LOCK‘
se ha situado previamente en oFF.
r e l 2
P
T3
Relé 2
como relé 1
r e l 1
delay
40 s
L1
V
P
A
T1
T2
Relé 1
retardo 40 s
: Ajustes posibles
0
1, 2, 3, 5, 8, 15, 25, 40 s
1, 2, 3, 5, 8, 15, 30 min
22 GMC-I Messtechnik GmbH
4.2 Ajuste del brillo y filtro de visualización
p r o g
disp ay
l
P
5
Menú Entradas de medida ...
: Ajustes posibles
0 ... 7
0 Brillo mínimo
7 Brillo máximo
T3
P
breve
P
breve
guarda en memoria
Menús de
visualiza-
ción
P
larga
Tiempo
2 minutos
El sistema aceptará los valo-
res inmediatamente después
de su introducción.
No obstante, se recomienda
guardar los valores para
garantizar que sean acpta-
dos dor forma permanente.
Ajustar el brillo
disp
filt r
e
P
0
Ajustar el filtro de visualización
Parámetro Brillo
+
no guarda en memoria
GMC-I Messtechnik GmbH 23
: Ajuste del valor
Constante de tiempo en s
0 ... 30
0 sin filtro
30 máximo efecto de filtro
Parámetro Filtro de visualización
El filtro de visualización es un filtro de software
que funciona como filtro de paso bajo con cons-
tatne de tiempo .
Para compensar las variaciones de las señales
de entrada o señales parásitas se puede especi-
ficar un constantre de tiempo en un rango de 0 a
30 segundos. De aumentarse brúscamente la
señal de entrada, la visualización se actualiza con
el retraso definido por el constante de tiempo.
Transcurrido un periodo de 5 , se visualiza casi
el 100% de la señal de entrada.
Para visualizar los cambios inmediatamente sin
que sean filtradas, ajuste un constante de tiempo
de 0.
24 GMC-I Messtechnik GmbH
4.3 Entradas de medida, configuración de entrada de sincronización
p r o g
in p u s
t
P
in p u
l in e ty p e
3 - l
P
in p u
s ec u t
100
V
P
in p u
p r i u t
400
V
P
Menú salida analógica ...
: Ajustes posibles
4L visualización de
para 4 conductores,
carga libre
3L visualización de
para 3 conductores,
carga libre
3L-1 visualización de
para 1 transformador
de intens.
3L13 visualización de para
1 transformador de intens.
y 1 tensión de conductor ext.
4L13 visualización de para
4 conductores, cualq. carga
y conexión Open-Y
(ver capítulo 2.2)
Conexión 3 conductores
El sistema de 3 conduc-
tores está conectado
Tensión primaria
transformador de entrada:
400 V (compuesta)
Tensión secundaria
transformador de entrada:
100 V (compuesta)
: Ajustes posibles
100 V ... 700 V
en pasos de 1V
500 V ... 800 kV
en pasos de 100 V
: Ajustes posibles
100 V ... 500 V
en pasos de 1V
T3
T3
P
breve
P
breve
Se guarda en memoria
No se guarda en memoria
T3
Se guarda en memoria
P
larga
Menú
display
Tiempo
2 minutos
+
in p u
p r i i t
60.0
kA
P
Transformador de entrada:
corriente primaria: 60.0 kA
: Ajustes posibles
1 A ... 150 kA
Pasos de 5A para I
t
< 5kA
Pasos de 50A-para I
t
> 5kA
Pasos de 500A para I
t
> 50kA
GMC-I Messtechnik GmbH 25
in p u
s ec i t
1
A
P
in p u
s y n c r o n
15 m
h
P
T3
Corriente secundaria
transformador de
entrada: 1.00 A
Impulso de sincroniza-
ción cada 15 minutos
: Ajustes posibles
ext., 1 ... 60 minutos
Impulso de sin-
cronización externo en la
entrada de sincronismo o
interno por intervalo ajus-
tado de 1 ... 60 minutos.
E x t
Sincronización
frecuencia de red
: Ajustes posibles
Todas las fases,
determinando
tensión y corriente
Solo se utiliza las
tensiones
auto
v1-3
in p u
adj i t
1
.
000
A
P
Transformador de entrada
Ajuste de transformador
de corriente
: Ajustes posibles
0,900 ... 1,100
: Ajustes posibles
1 ó 5 A
in p u
freq ency
auto
v
P
26 GMC-I Messtechnik GmbH
4.4 Configuración de las salidas analógicas (excepto para Profibus-DP)
Las mismas ventanas y los mismos valores valen para la salida analógica 2. Las salidas analógicas 3 y
4 también pueden incluirse opcionalmente.
1)
En el caso de potencias periódicas, la fuente se refiere al último valor del intervalo obtenido (0) (P
int,
Q
int,
S
int
)
en caso de potencias
periódicas
1)
p r o g
a n a o u t
P
an a1
s o u r
c
P
kW
an a1
r a n g l o
2
e
P
kW
an a1
o u t
4-20
P
Menú impulsos ...
Fuente
Fuente para salida
analógica 1
Salida analógica 1. La salida
de tensión/corriente depende
de la posición del conm. DIP
Salida analógica1
Punto cero: 2 kW
:Ajustes posibles
4-20 = 2-10V ó 4-20mA
Magnitudes de salida
Indicac. Volt mA
0-20 0-10 0-20
4-20 2-10 4-20
2020 10 20
1010 5 10
DIP A1: U=on I=on
I=off U=off
Hay que posicionar correcta-
mente los conmutadores DIP
: Ajustes posibles
0 ... 9999
A P:
–999 ... 9999
T3
T3
an a1
r a n g h i
324
e
P
kW
Continua con
salida analógica 2
T1:
Selección de fuente
L1, L2, L3 Fases individ.
L12, L23, L13Tens. cond. ext
Valores totales
L123 Corr. neutra
T2:
Selección magnitud
V , V, A, A
AVG
, W,
VAr, VA, , Hz, Wi,
VAri, VAi, externa
Salida analógica 1
Punto final: 324 kW
: Ajustes posibles
0 ... 9999
A P:
–999 ... 9999
P
breve
T3
P
breve
Guarda en memoria
No guarda en memoria
Guarda en memoria
P
larga
Menú
display
Tiempo
2minutos
Ei
+
GMC-I Messtechnik GmbH 27
4.5 Configuración de las salidas de impulsos SO
El ajuste de recepción y el de suministro no influyen en la energía reactiva, que siempre se indica con un valor positivo.
p r o g
p u l s
P
p u l s
e n e r y1
im p t
g
P
Wh
p u l s
e n e r y 2
g
P
p u l s
r a t e
10
1
P
kWh
Interface menú ...
Fuente para la salida de impulsos1
Fuente para la salida analó-
gica: energía colectiva (4L)
Salida impulsos 1
Cadencia impulsos
10 impulsos/kWh
Salida de impulsos 2
como salida de impulsos 1
: Ajustes posibles
1 ...5000 impulsos/kWh (MWh)
ó kVArh (MWArh)
Resolución:
1 impulso si cad. < 1000
10 impulsos si cad. 1000
T3
p u l s
LEnG H
0 ..15
t
P
T1: Selección de fuente
L1, L2, L3,
T2: Selección magnitudes
energía activa/reactiva
kWh, kVArh,
Mwh, MVArh
: Ajustes posibles
Salidas de impulsos
longitud de impulsos
0,1 s
: Ajustes posibles
0,1 s ... 0,8 s
P
breve
T3
P
breve
Guarda en memoria
No guarda en memoria
Guarda en memoria
P
larga
Menú
display
Tiempo
2minutos
= Importe, tarifa baja; = Importe, tarifa alta, Energía importada desde el sistema (signo positivo)
= Exporte, tarifa baja; = Exporte, tarifa alta, Energía exportada al sistema (signo negativo)
1 M p. L
1M p. H
E x p. L
E x p. H
+
28 GMC-I Messtechnik GmbH
4.6 Indicaciones y configuración del data logger
p r o g
L .o...... .G .G . r10
3 .
E
P
Los puntos rotativos
indican que se están
guardando datos en
la memoria.
Indicaciones para el ajuste de la fuente de disparo rel 1, rel 2, ambos
Números de ventanas de
eventos acumuladas
1...N, FULL (llena)
El punto indica que
ha sido reconocido
un evento de disparo
Número máximo de
eventos de disparo que
pueden guardarse (N)
Un 0 parpadeante indica que
queda demasiada poca memoria
para el valor seleccionado. La
grabación no puede iniciarse.
Si el data logger no se encuentra grabando, aparecen de forma alternada las indicaciones logger/stop
Atención:
Si el reloj de tiempo real se ha detenido, aparecen de forma alternada las indicaciones logger/time date
La operación del data logger se interrumpe si:
La memoria se encuentra llena y el modo memoria se sitúa en "once"
(una vez)
Si cambia un parámetro de data logger (indicación: logger/stop)
Data logger se inicia con
larga
Data logger se para con
larga
¡Atención!: Cuando se inicia el data logger la memoria se vacía.
GMC-I Messtechnik GmbH 29
p r o g
r
E
P
53
o
o
Indicaciones para establecimiento de parámetros Fuente de Disparo (Trigger Source) = OFF
Puntos rotativos indi-
can que los datos se
están guardando en
memoria
L .o...... .G .G .
0...99%, FULL
(nivel de ocupación de
memoria)
En caso de fallar la tensión de alimentación, el A2000 añade automáticamente los muestreos pendien-
tes en el momento del rearranque:
se introduce el valor 0 para todos los valores de medida (excepto contadores de energía: último
valor contado);
con fuente de disparo ON, el inicio del fallo de la alimentación equivale al punto de disparo;
con fuente de disparo OFF, el inicio del fallo de la alimentación equivale a la información de fecha y
hora del último disparo (información de fecha y hora primer disparo = inicio del registro);
siempre y cuando la duración del fallo supere la capacidad restante de la memoria en condiciones
de fuente de disparo ON, se termina la secuencia actual para iniciar otra secuencia nueva sin dis-
paro;
En condiciones de fuente de disparo OFF, modo de memoria cíclica y un fallo de alimentación con
una duración que supera la capacidad de memoria restante, se sobreescribirá toda la memoria.
!
30 GMC-I Messtechnik GmbH
p r o g
L o G G r
E
P
l o G
T r iG er
rel 1
g
P
log
di5 t r ig
off
P
Menú contadores de energía
Establecimiento
fuente disparo
Establecimiento
posición disparo
Desactivación
disparo externo con
fuente disparo OFF
25
o
o
50
o
o
75
o
o
0
o
o
El disparo puede
desactivarse con la
entrada de
sincronización
1) Si la entrada
externa se usa como
entrada de sincroniza-
ción, no es posible
conmutar a externa.
(Indicación: -no-)
EXT
off
1)
T3
Si el diodo de disparo
está OFF los datos se
graban continua-
mente en memoria.
Una memorización de
alarmas no es rele-
vante para el data log-
ger.
rel 1
rel 2
both
0ff
P
breve
T3
P
breve
Guarda en memoria
No guarda en memoria
Guarda en memoria
P
larga
Menú
display
Tiempo
2minutos
log
50
o
o
P
pre t r ig
+
log
EXT start
off
P
Data logger inicio/stop
con fuente disparo

OFF
El data logger se puede acti-
var/desactivar por medio de la
entrada de sincronización. Las
funciones Start/Stop no se
pueden controlar por medio del
teclado en este caso.
1) Si la entrada externa se usa
como entrada de sincroniza-
ción, no es posible conmutar a
externa.
(Indicación: -no-)
EXT
off
1)
GMC-I Messtechnik GmbH 31
log
samp l time
0.35
P
Tiempo de muestreo
Sec: 0.3, 0.6, 1, 2,
5,10, 15, 30
M
in: 1, 2, 5, 10, 15, 30
H
our: 1, 2, 4, 8, 12, 24
0.35
30 m
log
stor e time
1m
P
Wh
Cadencia de
almacenamiento
Min: 1, 2, 5,10, 15, 30
Hora:1, 2, 4, 8, 12
día: 1, 2, 4, 7, 14, 31
1m
4d
El tiempo de muestreo T
sa
, el tiempo de almacenaje T
st
y el número de trazos Tr dan lugar a un núm. máx. de
eventos de disparo memorizables, N, con una capaci-
dad de memoria de 512 kByte
(Redondeo: Nmín = 1, Nmáx = 99) Si la indicación par-
padea cuando se selecciona el valor de la memoria, es
demasiado pequeña para el valor seleccionado
N = (250000 x T
sa
) / (T
st
x Tr)
32 GMC-I Messtechnik GmbH
log
t r a c e 1
on
P
log
stor e mode
gYgl
P
Cuando se encuentra llena, se
reescribe sobre la memoria
Selección de 12 cantidades
máximas a guardar
El data logger se detiene
cuando la memoria se
encuentra llena.
gYgl
once
log
off
P
Si la fuente se pone “off“,
todos los trazos posteriores no
significan nada (el menú salta para
iniciar el disparo).
T3
Guarda en memoria
t r a c e 12
Selección
ver abajo, T1
Selección
de fuente
de valor de medida
ver abajo, T1
T1: Selección de fuente
L1, L2, L3 Fases individ.
L12,L23, L13 Tens. cond. ext.
Valores totales
L123 Corriente neutra
T2:
Selección valores de
medida
V , V, A, A
AVG
, W,
VAr, VA, , Hz, Wi,
VAri,VAi, Wh,
VArh, Ahd, Vhd, OFF
En el caso de las potencias de
intervalo, la fuente se refiere al
último valor obtenido (P
int,
Q
int,
S
int
)
GMC-I Messtechnik GmbH 33
4.7 Configuración del contador de energía/configurar tarifa baja
: Modo posible
L123 = Fase individual
1)
LTHT = Tarifa baja tarifa alta
(recepción / suministro)
energía activa y reactiva
Únicamente aplica a conta-
dores de energía,pero no a
las salidas de impulsos.
Una vez cambiado, es opor-
tuno poner a cero los conta-
dores, ver capítulo 4.9,
página 36.
: Modo posible
time= reloj interno
con data logger
nolt=opción Baja tarifa
no disponible en ver-
sión sin data logger
Ext = cambio por medio de
entrada de sincroniza-
ción
LT = entrada puesta en
cortocircuito
HT = entrada abierta
e N E R
M O D E
L 1 2 3
P
e N E R
22 .00
BEG
.0 0 L T.. .
P
e N E R
l T E A B L E
TIME
N
P
Modo de contador de
energía
Tiempo de inicio para
la tarifa baja
e N E R
0 6 .00. 0L T
END
.0
P
Tiempo final para la
tarifa baja
Fuente para activar la
tarifa baja
P
breve
T3
P
breve
Guarda en memoria
No guarda en memoria
Guarda en memoria
p r o g
e n E R
G Y
P
Menú interfaces ...
T3
P
larga
Menú
display
Tiempo
2minutos
Sólo aparece para el modelo data
logger, LON- o Profibus:
Ajuste como para la hora, vea el
capítulo 4.9, página 36
(Los segundos quedan a cero)
Si sólo se desea tarifa alta,
ajustar el tiempo de inicio y final
a los mismos valores.
+
34 GMC-I Messtechnik GmbH
4.8 Configuración de los interfaces
Estos valores aplican tanto a RS-485 como RS-232. No obstante, no se pueden utilizar los dos interfa-
ces simultáneamente.
p r o g
c o m
P
c o m
a dr e s
55
s
P
c o m1
b au d a t e
9600
r
P
Menú parámetros estándar ...
Dirección interfaces: 55
Velocidad de transmi-
sión : 9600 baudios
: Ajustes posibles
1200, 2400, 4800,
9600, 19.20k
T3
: Ajustes posibles
0 ... 254
(Para el modelo
Profibus-DP todas las
direcciones > 126 se
interpretan como
dirección de inicio 126)
P
breve
T3
P
breve
Guarda en memoria
No guarda en memoria
Guarda en memoria
P
larga
Menú
display
Tiempo
2minutos
c o m1
par i Y
Eu En
t
P
c o m1
pro t col
E244
o
P
Paridad: even Protocolo: E244
: Protocolo de
comunicación posible
E244 = DIN proyecto
19244
870 = EN 60870
Mod1 = Modbus
nueva versión
Mod 2 = Modbus
versión
exis-
tente
: Modo posible
euen = even (par)
odd = odd (impar)
spce = space (cero)
no = no (ninguna)
+
GMC-I Messtechnik GmbH 35
Sólo se puede instalar uno de los dos modelos de forma opcional. Para el modelo con interface LON
no se incluye el interface RS-485 y para el modelo con Profibus-DP no se incluye el interface RS-485
con salidas analógicas.
c o m2
L o n Er
SEnd
s
P
L o n
00c0 0015
6800
P
Servicio LON, sólo
para tecla pulsada
Id. LON: 00c000156800
: Servicio LON
T3
Guarda en memoria
c o m2
pro F StAt
WcFG
i
P
Estado: Wait Config
: Estado:
WcFG = Wait Config
WPAr = Wait Parameter
dAt ..X = Data Exchange
Err = Error
Sólo aparece para el modelo de interface LON: Sólo aparece para el modelo Profibus-DP:
36 GMC-I Messtechnik GmbH
4.9 Carga y borrado de parámetros. Ajuste del reloj
: Ajustes posibles: no/sí. Por motivos de seguridad hay que mantener pulsadas la tecla o durante más
de 2 s.
“yes“ borra todas
las lecturas del
medidor
yes carga/guarda los parámetros correspondientes
s e t
d e f a l t
n o
u
P
s e t
s t o r u s e r
n o
e
P
s e t
l o a d u s e r
n o
P
No cargar los pará-
metros ajustados en
fábrica
No guardar los pará-
metros de usuario
s e t
e n e r y 0
n o
g
P
No borrar lecturas
medidor
No cargar los pará-
metros de usuario
P
breve
T3
P
breve
Guarda en memoria
No guarda en memoria
Guarda en memoria
p r o g
s e t
P
Menú relé ...
T3
P
larga
Menú
display
Tiempo
2minutos
+
GMC-I Messtechnik GmbH 37
Selección con y sin
signo
Selección y almacena-
miento de horas, minutos (la
indicación correspondiente
parpadea)
T3
Guarda en memoria
Selección y almacena-
miento del día, mes y
año
: Selección:
Ajuste del
día, mes y año
Sólo aparece para el modelo data logger,
LON- o Profibus:
s e t
r E A c t P
din
P
: Selección:
Ajuste de
horas, minutos
(los segundos se
ponen a cero al
guardar en memoria)
s e t
14.10 1998
date
P
s e t
14.28 0 8
time
P
: Estado:
din = Potencia reactiva según
DIN 40110 sin signo
Sign = Potencia reactiva con signo
Comp = Potencia reactiva de compensación
ferr = Contador Ferraris
38 GMC-I Messtechnik GmbH
5 Conexionado y circuito eléctrico
Relé 1
Relé 2 I1 I2 I3
kl kl kl
NL1L2L3
51 52 53 55 56 57 1 3 4 6 7 9 11 2 5 8 13 14 15
46 45 44 43 42 41 38 37 35 33 31 24 23 22 21 20
Tensión de
alimentación
(Power supply)
véase Identifi-
cación en la
placa de carac-
terísticas
N 115V 230V
±10% 45...65 Hz
20...69 V
20...72 V
73...264 V
73...276 V
Power supply
máx. 15 VA
13 14 15
BLOQUEO
ON
OFF
UI UI UI UI
Configuración de las
salidas analógicas,
en este ejemplo:
A1: U (U=on, I=off)
A2: I (U=off, I=on)
A3: U
A4: I
RS-232
RS-485
LON
TxD
RxD
CBA
Salida
analógica
A1 A2 A3 A4
S01
S02
+
SaIida de
impulsos
BA
Entrada
de sincro.
GMC-I Messtechnik GmbH 39
Conexión RS-232 Conexión RS-485 (no existe para el LON)
Conector Sub-D al PC A2000 Master A2000 Master
Cant. polos 25 9 RS-232
DCD 8 1 A ------- A ------- ... ------- A cierre
RxD 3 2 ------------ TxD B ------- B ------- ... ------- B resistencia
TxD 2 3 ------------ RxD C ------- C ------- ... ------- C
DTR 20 4
Gnd 7 5 ------------
DSR 6 6
RTS 4 7
CTS 5 8
40 GMC-I Messtechnik GmbH
Conexión Profibus-DP (opcional)
Relé 1
Relé 2 I1 I2 I3
kl kl kl
NL1L2L3
Profibus-DP
COM 2
51 52 53 55 56 57 1 3 4 6 7 9 11 2 5 8 13 14 15
46 45 44 24 23 22 21 20
Tensión de
alimentación
(Power supply)
véase Identifi-
cación en la
placa de carac-
terísticas
N 115V 230V
±10% 45...65 Hz
20...69 V
20...72 V
73...264 V
73...276 V
Power supply
máx. 15 VA
13 14 15
RS-232
TxD
RxD
Entrada
S01
S02
+
de sincron.
Salida de
impulsos
GMC-I Messtechnik GmbH 41
Circuitos aislados eléctricamente
6 Descripción de los interfaces
En los siguientes apartados se ofrece una descripción breve de los interfaces. Para más información
relativa a los protocolos de comunicación, consulte la siguiente documentación:
Protocolo de comunicación según DIN, borrador 19244 Referencia 3-349-125-07
Protocolo de comunicación según EN 60870 Referencia 3-349-128-07
Protocolo de comunicación según Modbus – Mod 1 Referencia 3-349-225-03 (inglés)
Protocolo de comunicación según Modbus – Mod 2 Referencia 3-349-129-07
Interface LON Referencia 3-349-091-07
Interface Profibus Referencia 3-349-092-07
corriente
Alimentación
D
A
L1
L2
L3
N
I1
I2
I3
Salidas analógicas
A1, A2, (A3, A4 opcionales)
punto de referencia común:
Valor límite relé 1
Valor límite relé 2
Salidas S0
S01, S02 (opcional)
punto de referencia común: +
Interface LON o
Profibus-DP
(opcional)
Interface
RS-232, RS-485
Entradas de
tensión
Entradas de
corriente
Tensión de alimentación
según placa de características
¡Atensión! El aparato no ofrece
ningún interuptor de red
Entrada de
sincronización
42 GMC-I Messtechnik GmbH
6.1 Aspectos generales
El instrumento está equipado con un interface RS-232 y otro RS-485 como equipo estándar. No
obstante, los dos interfaces no pueden operar simultáneamente. Si se ha instalado un interface LON (opcio-
nal), no se incluye el interface RS-485. Véase el capítulo 5, página 38 para la asignación de contactos. Si en
lugar del interface LON se instala el interface opcional Profibus-DP, se elimina el interface RS-485 y las sali-
das analógicas. Véase la descripción de interfaces Profibus-DP para la asignación de contactos.
Formato carac.: 8 bits de datos, 1 bit de paridad, 1 bit de parada
Paridad: par (even), impar (odd), cero (space), ninguna (no)
Los ajustes siguientes son necesarios a fin de cumplir la norma seleccionada:
– DIN proyecto 19244: par (even), en funcionamiento vía módem: ninguna (no)
– EN 60870: par (even)
– Modbus: par (even), impar (odd), ninguna (no)
RS-232
Dependiendo del programa controlador, puede resultar necesario instalar puentes en el ordenador
principal (master), por ej. DCD +DTR + DSR y RTS +CTS.
RS-485
Si se usa el interface RS485, mediante el bus pueden interconectarse hasta 32 instrumentos. En tal
caso todos los terminales ABC se conectan en paralelo. El cableado debe efectuarse desde un
instrumento al siguiente; no pueden implementarse redes estrella. Con cables de bus de una longitud
superior a 5 metros, los dos extremos del bus deben tener una impedancia característica (por ej.,
200 entre A y B).
6.2 Protocolo de comunicaciones
Se utiliza el protocolo de comunicación según DIN proyecto 19244, EN 60870 o bien el protocolo del
Modbus para la comunicación entre el nivel de control de campo y el nivel de aparatos. En el A2000 se
usan subconjuntos de las funciones allí definidas. Están a disposición descripciones por separado
sobre cada protocolo de comunicación.
Las funciones siguientes no se usan: reconocimiento de consulta para caracteres individuales y control
de transmisión mediante bit de orden de registro.
Características de respuesta de tiempo
Listo para transmitir / recibir tras la conexión t
ber
> 5 s
Tiempo de retardo carácter (transmisor A2000) t
zvs
< 3 ms
Tiempo de retardot (master) t
zvm
< 100 ms
Tiempo de retardo respuesta (transmisor A2000) 10 ms < t
av
< 100 ms
Tiempo de espera consulta tras respuesta del A2000 (master) t
aw
> 10 ms
GMC-I Messtechnik GmbH 43
7 Dibujo dimensionado
144
144
151,1
8
59,1
2 ... 25,4
Dimensionado taladro en panel
Todas las dimensiones son en mm
138
+1
x 138
+1
mm
44 GMC-I Messtechnik GmbH
8 Datos técnicos
Entradas de medida
Entradas de tensión
Fase – fase 0 ... 500
... 550 V,
40 ... 70 Hz
Fase – N (tierra) 0 ... 290
... 320 V,
40 ... 70 Hz
Sobrecarga 1,2 veces
Impedancia propia > 290 k
Consumo propio < 1,1 W
Entradas corriente 0 ... 1
... 1,2 A,
0 ... 5
... 6 A
Sobrecarga 1,4 veces permanente
30 A / 10 s,
100 A / 3 s
Consumo propio < 150 mW
Frecuencia de muestreo 32 muestras/período
por valor de medida
Error de medida VN = valor nominal,
VM = valor medida
Corriente (0,25 % de VN+ 1 dígito)
para VM 2 % de VN
Ten sión (0,25 % de VN+ 1 dígito)
Potencia, energía (0,5 % de VN+ 1 dígito)
Factor de potencia 0,02 para U y I > 10 %
de VN
Frecuencia 0,02 Hz
Operación 4 -Cuadrantes medida:
recepción y suministro,
inductiva y capacitiva
Interfaces
RS-232 y RS-485
alternativa:
RS-232 y LON
o bien
RS-232 y Profibus-DP
Velocidad de transmisión
1200, 2400, 4800, 9600,
19200 baudios
Paridad par, impar, cero, ninguna
Protocolos para
RS-232 y RS-485 ajustables:
Bus de aparatos GMC
(DIN proyecto 19244),
EN 60870 o bien
Modbus (RTU)
Entrada de sincronización
ON
en cortocircuito con R < 10
OFF abierta con R > 10 M
Salidas de impulsos
Contacto
Corriente
Tensión exterior
Duración impulso
colector abierto
ON 10 mA ... 27 mA
OFF < 2 mA
8 ... 30 V
ajustable 100 ... 800 ms
Período entre impul. 10 ms
Salidas analógicas
Magnitud de salida configurable
Corriente
Alcances 0 – 20 mA, 4 – 20 mA,
20 mA
Carga máx. 500
Influencia de la carga < 0,8 A /
(0 ... 250
... 500 )
Resolución 0,1% margen control
Límite error 0,5 % del valor final
Tensión
Alcances 0 – 10 V, 2 – 10 V, 10 V
Carga < 20 mA
Influencia de la carga sin efecto para > 10 K
Resolución 0,1% margen control
Límite error 1,0% del valor final
Cuando margen de control =
Límite margen sup. – límite margen inf., por ej.
1200 W = 1500 W – 300 W (val. selecc. librem.)
GMC-I Messtechnik GmbH 45
Salidas relé
Capacidad de ruptura / 250 V, 2 A
500 VA / 50 W (carga nom.)
Vida útil > 500000 conmutaciones
Display
Tipo 7 segmentos LED
Indicación color Rojo
Altura carácter 13,2 mm
Margen indicación
Energía 999999999
Factor potencia 1,00
Otras cantidades 9999
Reloj integrado (sólo para el modelo data logger,
LON- o Profibus)
Precisión < 2,5 s/día
Alimentación de tensión
Celda de litio,
vida útil: unos 8 años
Fuente alimentación
Tensión alimentación
Característica H0 230 V / 115 V ± 10%
45 ... 65 Hz
Característica H1 20 ... 69 V 45 ... 450 Hz
20 ... 72 V
Característica H2 73 ... 264 V 45 ... 450 Hz
73 ... 276 V
Característica H3 20 ... 27 V
45 ... 450 Hz
20 ... 36 V
Consumo potencia máx. 15 VA
El aparato no ofrec ningún interruptor de red. Por
los tanto, compruebe durante el montaje
que esté previsto un interruptor en el lugar
de instalación
que esté fácilmente accesible para el
operario
que esté marcado adecuadamente.
Seguridad eléctrica
Ejecuciones IEC 61010-1/
EN 61010-1
Clase protección II
Categoría de medida Entradas III, Relés II
Grado de polución 2
Tensión de servicio 300 V /
Tensión de prueba
Entradas de medida: 3,7 kV
Protección IEC 60529 / EN 60529
Panel frontal IP 52
Caja IP 30
Terminales IP 20
Fusibles
El circuito de alimentación dispone de un fusible
internamente soldado:
Característica H0 T160 mA/250V
Característica H1 T1A/250V
Característica H2 T250mA/250VmA/250V
Característica H3 T1,25A/250V
CEM
Emisión interfer./
Inmunidad a interfer. IEC 61326 / EN 61326
Condiciones ambientales
Temp. funcionamiento 0 ... 50 °C
Temp. almacenam. – 25 ... 70 °C
Humedad relativa 75% sin condensación
Caja
Dimensiones frontales 144 x 144 mm
Dimen. taladro panel 138
+1
x 138
+1
mm
Altura saliente 8 mm
Profundidad traspanel 59,1 mm
Peso 1 kg (sin embalaje)
Montaje Sujeción tornillos DIN
Conexionado bloques de terminales
con tornillos
46 GMC-I Messtechnik GmbH
9 Mantenimiento – Devolución y eliminación adecuada
Mantenimiento
No se recomienda ningún intervalo específico para realizar las tareas de mantenimiento en el A2000.
Devolución y eliminación adecuada
El A2000 cumple con los requisitos de la categoría 9, según las reglamentaciones ElektroG para equi-
pos de supervisión y control en Alemania, y no es sujeto a la directiva RoHS.
A partir de 8/2005 y en concordancia con las normas WEEE 2002/96/CE y ElektroG, en
GMC los equipos eléctricos y electrónicos se marcan con el símbolo DIN EN 50419 (ver
figura al lado).
Estos equipos no pueden ser eliminados con la basura doméstica. Para más información
sobre la devolución de los equipos desgastados o estropeados, rogamos consultar con
nuestro servicio técnico,
dirección ver capítulo 10.
GMC-I Messtechnik GmbH 47
10 Servicio de reparaciones y repuestos
centro de calibración
y servicio de alquiler de aparatos
En caso necesidad rogamos se dirijan a:
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Thomas-Mann-Straße 20
90471 Nürnberg, Alemania
Teléfono +49 911 817718-0
Telefax +49 911 817718-253
Esta dirección rige solamente en Alemania.
En el extranjero, nuestras filiales y representaciones se hallan a su entera disposición.
11 Servicio postventa
En caso necesidad rogamos se dirijan a:
GMC-I Messtechnik GmbH
Servicio postventa Hotline
Teléfono +49 911 86 02-500
Telefax +49 911 86 02-340
Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponible en formato PDF en Internet
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg •
Germany
Telefon+49 911 8602-111
Fax +49 911 8602-777
www.gossenmetrawatt.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gossen MetraWatt A2000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación