Socomec ATyS p Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
www.socomec.com
ATySp
Equipo de conmutación automática
ES
MANUAL DE
USO
2
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
www.socomec.com
Para descargar folletos, catálogos y manuales técnicos:
Este manual está disponible para descargar en francés, inglés, alemán, italiano, español, holandés, portugués, ruso, polaco, turco y chino.
3
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD .........................................8
2. INTRODUCCIÓN ............................................................................9
3. LA GAMA DE PRODUCTOS DE LA FAMILIA ATYS .......................................10
3.1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE LA GAMA ATYS .......................................10
4. INICIO RÁPIDO .............................................................................12
4.1. ATYSP INICIO RÁPIDO BASTIDOR B3 A B5 (125A A 630A) ...................................12
4.1. ATYSP INICIO RÁPIDO BASTIDOR B3 A B5 (125A A 630A) CONTINÚA ........................14
4.2. ATYSP INICIO RÁPIDO BASTIDOR B6 A B8 (800A A 3200A) ..................................16
4.2. ATYSP INICIO RÁPIDO BASTIDOR B6 A B8 (800A A 3200A) CONTINÚA .......................18
5. DESCRIPCIÓN GENERAL .................................................................20
5.1. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ...........................................................20
5.2. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO .........................................................21
5.3. INTERFAZ DE MÓDULO DE CONTROL ATS .................................................22
5.4. MEDIOAMBIENTALES .....................................................................23
5.4.1. ÍNDICE DE PROTECCIÓN .............................................................23
5.4.2. CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................23
5.4.3. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO ................................................23
5.4.4. VOLUMEN Y PESO DE ENVÍO POR REFERENCIA ATYSP ................................24
5.4.5. MARCA CE ..........................................................................25
5.4.6. PROCESO SIN PLOMO ...............................................................25
5.4.7. WEEE ...............................................................................25
5.4.8. NORMA CEM ........................................................................25
5.5. ACCESORIOS DE ATYSP DISPONIBLES ...................................................26
6. INSTALACIÓN ..............................................................................27
6.1. DIMENSIONES DEL PRODUCTO ...........................................................27
6.1.1. DIMENSIONES: BASTIDOR B3 A B5 (125A A 630A) ......................................27
6.1.2. DIMENSIONES: BASTIDOR B6 Y B7 (800A A 1600A) .....................................28
6.1.3. DIMENSIONES: BASTIDOR B8 (2000A A 3200A) .........................................29
6.2. ORIENTACIÓN DE MONTAJE ..............................................................30
6.3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS MONTADOS POR EL CLIENTE .............................30
6.3.1. CUBREBORNES .....................................................................30
6.3.2. PANTALLAS DE BORNES .............................................................30
6.3.3. INSTALACIÓN DE LA BARRA DE PUENTE ..............................................31
6.3.4. KITS DE CONEXIÓN CON BARRA DE COBRE (2000A A 3200A: BASTIDOR B8) .............32
6.3.5. CONJUNTO DE KIT DE CONEXIÓN CON BARRA DE COBRE DE ENTRADA ................33
6.3.6. CONJUNTO DE CONEXIÓN DE PUENTE DE SALIDA .....................................33
4
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.3.7. FUENTE DE POTENCIA EXTERNA (400VCA - 230VCA) ...................................34
6.3.8. ESPACIADORES DE MONTAJE ELEVADOS .............................................34
6.3.9. INTERBLOQUEOS DE ENCLAVAMIENTO CON LLAVE ....................................35
6.3.10. CONTACTOS AUXILIARES ADICIONALES .............................................35
6.4. INSTALACIÓN DE MÓDULOS EN OPCIÓN DE ATYSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7. CONEXIONES ..............................................................................37
7.1. CIRCUITOS DE POTENCIA ................................................................37
7.1.1. CONEXIONES POR CABLE O BARRA ..................................................37
7.1.2. BORNES DE CONEXIÓN DE POTENCIA ................................................37
7.1.3. SECCIÓN TRANSVERSAL DE LA CONEXIÓN DE POTENCIA ..............................37
7.1.4. PRIORIDAD DE CONEXIÓN ESTÁNDAR DE FUENTE DE SUMINISTRO EN CONMUTADOR I ..38
7.1.5. PRIORIDAD DE CONEXIÓN ESPECÍFICA DE FUENTE DE SUMINISTRO EN CONMUTADOR II 39
7.2. POSIBILIDADES DE CONEXIÓN DE REDES Y POTENCIA ....................................40
7.2.1. TIPO DE REDES .....................................................................40
7.2.2. DETALLES DE MEDICIÓN Y DETECCIÓN ...............................................41
7.3. CIRCUITOS DE CONTROL .................................................................42
7.3.1. CABLEADO TÍPICO DE ATYSP ........................................................42
7.3.2. CONTACTOS DE ENTRADA Y SALIDA DE ATYS P .......................................43
7.4. KIT DE DETECCIÓN DE TENSIÓN Y DE FUENTE DE POTENCIA ..............................46
7.4.1. CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR .........................................................46
7.4.2. INSTALACIÓN DEL KIT DE DETECCIÓN Y DE FUENTE DE POTENCIA (CONFIGURACIÓN DE 4
HILOS) ...................................................................................47
7.4.3. DIAGRAMA DE CABLEADO DEL KIT DE DETECCIÓN ....................................47
7.4.4. DIAGRAMA DE CABLEADO DEL KIT DE DETECCIÓN (ESPECÍFICO) .......................48
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO ..........................................................51
8.1. FUNCIONAMIENTO NORMAL ..............................................................52
8.1.1. FUNCIONAMIENTO MANUAL DE EMERGENCIA ........................................52
8.1.2. ENCLAVAMIENTO ...................................................................52
8.2. FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO. ...........................................................53
8.2.1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN DUAL ....................................................53
8.2.2. ENTRADAS DE DETECCIÓN DE TENSIÓN ..............................................53
8.2.3. ENTRADAS FIJAS ...................................................................54
8.2.4. ENTRADAS PROGRAMABLES ........................................................55
8.2.5. SALIDAS FIJAS - CONTACTOS SECOS .................................................56
8.2.6. SALIDA DE CONTACTO SECO PROGRAMABLE .........................................58
9. PROGRAMACIÓN ..........................................................................59
9.1. PROGRAMACIÓN CON EL SOFTWARE EASY CONFIG .......................................59
9.1.1. DESCARGA E INSTALACIÓN DEL SOFTWARE EASY CONFIG ............................59
9.2. PROGRAMACIÓN CON EL TECLADO DE ATYSP ............................................61
10. LA PANTALLA LCD .......................................................................61
10.1. PRESENTACIÓN .........................................................................61
10.2. NAVEGACIÓN Y VISUALIZACIÓN DEL MODO DE PANTALLA ................................62
5
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
10.3. IHM D10 / D20 ..........................................................................62
11. CONTROL LOCAL / REMOTO (POSICIONES I – 0 – II) .................................63
12. MODO AUTOMÁTICO ....................................................................63
12.1. CONDICIONES DE RECUPERACIÓN DE MODO MANUAL Y AUTOMÁTICO / RED ELÉCTRICA ..63
12.2. SECUENCIA DE PÉRDIDA DE FUENTE PRIORITARIA EN M-G ...............................64
12.3. SECUENCIA DE PÉRDIDA Y RECUPERACIÓN DE FUENTE PRIORITARIA EN M-M .............65
12.4. SECUENCIA DE RECUPERACIÓN DE FUENTE PRIORITARIA ................................65
12.5. SECUENCIA DE RECUPERACIÓN DE FUENTE PRIORITARIA EN M-G ........................66
13. MODOS DE PRUEBA .....................................................................67
13.1. PRUEBA SIN CARGA ....................................................................67
13.2. PRUEBA EN CARGA .....................................................................68
13.3. INICIO PERIÓDICO DE MOTOR (PRUEBA PERIÓDICA) ......................................68
14. COMUNICACIÓN .........................................................................69
14.1. INFORMACIÓN GENERAL ................................................................69
14.2. PROTOCOLO MODBUS
®
.................................................................69
15. PUESTA DE ATYS P EN FUNCIONAMIENTO AUTO .....................................70
16. CARACTERÍSTICAS ......................................................................71
17. MANTENIMIENTO PREVENTIVO .........................................................74
18. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................74
18.1. PANTALLA DE EVENTOS ................................................................76
19. ACCESORIOS .............................................................................77
19.1. CUBREBORNES .........................................................................77
19.2. PANTALLAS DE BORNES .................................................................77
19.3. BARRAS DE PUENTE ....................................................................77
19.4. KITS DE CONEXIÓN CON BARRA DE COBRE ..............................................78
19.5. NEUTRO SÓLIDO ........................................................................78
19.6. AUTOTRANSFORMADOR 400/230 VCA ....................................................78
19.7. FUENTE DE POTENCIA DE CC ...........................................................79
19.8. KIT DE DETECCIÓN DE TENSIÓN Y DE FUENTE DE POTENCIA .............................79
19.9. RELÉ DE TENSIÓN ......................................................................79
19.10. CERCO PROTECTOR DE PUERTA .......................................................79
19.11. CONTACTOS AUXILIARES (ADICIONAL) ..................................................80
19.12. ESPACIADORES DE MONTAJE ..........................................................80
19.13. ENCLAVAMIENTO DE 3 POSICIONES (I - 0 - II) ............................................80
19.14. SISTEMA DE INTERBLOQUEO CON LLAVE RONIS ........................................80
6
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19.15. TRANSFORMADORES DE CORRIENTE ...................................................80
19.16. MÓDULOS OPCIONALES CONECTABLES ................................................81
19.17. INTERFAZ REMOTA .....................................................................82
19.18. CABLE DE CONEXIÓN PARA INTERFAZ REMOTA .........................................82
19.19. SELECTOR DE LLAVE AUTO/MANUAL ...................................................82
20. REPUESTOS ..............................................................................83
20.1. MÓDULO ELECTRÓNICO ................................................................83
20.2. MÓDULO DE MOTORIZACIÓN ............................................................83
20.3. SECCIÓN DE POTENCIA .................................................................83
21. FAMILIA ATYS: INFORMACIÓN DE PEDIDOS ...........................................84
ANEXO I. PROGRAMACIÓN CON EL SOFTWARE EASY CONFIG .................. 87
ANEXO I - 1. PRIMEROS PASOS: PRINCIPALES TECLAS FUNCIONALES .......................88
ANEXO I - 2. SELECCIÓN DEL PRODUCTO ATYSP .........................................88
ANEXO I - 3. PANTALLA ESTADO & CONTROL .............................................89
ANEXO I - 4. PANTALLA AJUSTES .......................................................89
ANEXO I - 5. PANTALLA GESTIÓN .......................................................92
ANEXO I - 6. PANTALLA TEMPORIZACIONES ..............................................93
ANEXO I - 7. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS ......................95
ANEXO I - 8. PANTALLA INICIOS PERIÓDICOS .............................................98
ANEXO I - 9. GRABACIÓN DE LOS AJUSTES CONFIGURADOS ...............................99
ANEXO I - 10. PANTALLA DE REGISTRO DE EVENTOS ......................................99
ANEXO I - 11. FUNCIONALIDAD ADICIONAL DE SUPERUSUARIO ............................102
ANEXO II. PROGRAMACIÓN CON EL TECLADO DE ATYSP ......................109
ANEXO II - 1. PRIMEROS PASOS - VERSIÓN DE SOFTWARE ................................110
ANEXO II - 2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL TECLADO ...............................110
ANEXO II - 3. PROGRAMACIÓN CON EL TECLADO - INFORMACIÓN GENERAL ................111
ANEXO II - 4. PANTALLA DE NAVEGACIÓN POR LA CONFIGURACIÓN ........................112
ANEXO II - 5. MODIFICACIONES DE PARÁMETROS .......................................113
ANEXO II - 6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN NAVEGACIÓN CON EL TECLADO .................114
ANEXO II - 7. MENÚ DE NIVELES DE TENSIÓN NAVEGACIÓN CON EL TECLADO .............116
ANEXO II - 8. MENÚ DE NIVELES DE FRECUENCIA NAVEGACIÓN CON EL TECLADO ..........117
ANEXO II - 9. MENÚ DE NIVELES DE POTENCIA NAVEGACIÓN CON EL TECLADO ............118
ANEXO II - 10. MENÚ DE TEMPORIZACIONES NAVEGACIÓN CON EL TECLADO ..............118
ANEXO II - 11. MENÚ DE ENTRADA/SALIDA NAVEGACIÓN CON EL TECLADO ................121
ANEXO II - 12. MENÚ DE COMUNICACIÓN NAVEGACIÓN CON EL TECLADO .................126
ANEXO II - 13. FECHA Y HORA NAVEGACIÓN CON EL TECLADO ...........................127
7
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
ANEXO III. DIRECCIONES DE COMUNICACIÓN Y DESIGNACIONES DE MODBUS
©
..129
ANEXO III - 1. METROLOGÍA AFECTADA POR LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y TENSIÓN
130
ANEXO III - 2. ENERGÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ANEXO III - 3. METROLOGÍA NO AFECTADA POR LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y TEN-
SIÓN ..............................................................................131
ANEXO III - 4. ESTADO DE ENTRADA/SALIDA ............................................131
ANEXO III - 5. CONFIGURACIÓN DE RED ................................................132
ANEXO III - 6. CONFIGURACIÓN DE FECHA/HORA .......................................132
ANEXO III - 7. INTERFAZ DE MÓDULO ETHERNET ........................................132
ANEXO III - 8. SISTEMA DE ACCIÓN ....................................................133
ANEXO III - 9. ESTADO ...............................................................133
ANEXO III - 10. INICIOS PERIÓDICOS - ESTADO DE INTERVALO DE TIEMPO PERSONALIZADO ...135
ANEXO III - 11. TABLA DE MEDICIÓN (NO AFECTADA POR CT/VT) ...........................135
ANEXO III - 12. CONTADORES DE ENERGÍA Y TIEMPO .....................................137
ANEXO III - 13. ESTADO DE TEMPORIZACIONES ..........................................138
ANEXO III - 14. ESTADO DE MÓDULO OPCIONAL .........................................140
ANEXO III - 15. MANDOS .............................................................140
ANEXO III - 16. MANDOS DE USUARIO .................................................141
ANEXO III - 17. CONFIGURACIÓN DE TEMPORIZACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ANEXO III - 18. CONFIGURACIÓN DE UMBRAL DE TENSIONES AGUAS ARRIBA ...............142
ANEXO III - 19. CONFIGURACIÓN DE UMBRAL DE POTENCIA DE USUARIO ...................143
ANEXO III - 20. CONFIGURACIÓN DE RED ...............................................143
ANEXO III - 21. CONFIGURACIÓN DE ENTRADA/SALIDA ...................................144
ANEXO III - 22. CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIÓN ....................................157
ANEXO III - 23. CONTADORES DEL PRODUCTO ..........................................158
ANEXO III - 24. AJUSTE DE SALIDA .....................................................158
ANEXO III - 25. ESTADO DE ENTRADA ..................................................159
ANEXO III - 26. CONFIGURACIÓN DE MÓDULOS OPCIONALES DE SALIDA PULSADA Y 0/4-20MA 160
ANEXO III - 27. CONFIGURACIÓN DE TIEMPO PERSONALIZADO ............................162
ANEXO III - 28. VALIDACIÓN DE TIEMPO PERSONALIZADO .................................163
8
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Este manual proporciona instrucciones sobre seguridad, conexiones y funcionamiento del conmutador
motorizado ATyS p fabricado por SOCOMEC.
Independientemente de si ATySp se vende como producto independiente, como repuesto, como solución
en un cajetín o en cualquier otra conguración, este dispositivo siempre debe instalarlo y ponerlo en servicio
personal cualicado y con experiencia, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, siguiendo las
buenas prácticas de ingeniería y después de haber leído y comprendido toda la información de la última
versión del manual de instrucciones correspondiente al producto.
El mantenimiento del producto y de cualquier otro equipo asociado, entre el que se incluyen entre otras las
operaciones de servicio, debe realizarlo personal con la adecuada formación y cualicación.
Todos los productos se entregan con una etiqueta u otra forma de marcado donde se incluyen los valores
nominales y otra información especíca del producto. También es necesario consultar y respetar las marcas
del producto antes de su instalación y puesta en servicio para conocer los valores y límites especícos del
producto.
El uso del producto para propósitos distintos del original, fuera de las recomendaciones de SOCOMEC o
sin respetar los valores nominales y límites especicados, puede provocar lesiones personales y/o daños al
equipo.
Este manual de instrucciones debe ser fácilmente accesible a cualquiera que pueda necesitar leerlo en
relación con el ATySp.
ATySp cumple con las Directivas europeas referidas a este tipo de producto e incluye el marcado CE en
cada producto.
No deben abrirse las cubiertas de ATySp (con o sin tensión) porque pueden quedar tensiones peligrosas
dentro del producto, como las procedentes de circuitos externos.
NomanipuleningúncabledecontrolodepotenciaconectadoaATySpcuandopuedahaber
tensión presente en el equipo, ya sea directamente a través de la red eléctrica o indirectamente a
través de circuitos externos.
El voltaje asociado con este producto puede provocar lesiones, descargas eléctricas, quemaduras o
la muerte. Antes de realizar tareas de mantenimiento o de otro tipo en partes activas o en otras piezas
cercanas a partes activas expuestas, asegúrese de que se han desactivado todos los controles y que todos
los circuitos asociados están libres de energía.
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
RIESGO:
Descarga eléctrica, quemaduras,
muerte
RIESGO:
Posibles lesiones personales
RIESGO:
Daños a los equipos
Como mínimo, ATySp cumple las siguientes normas internacionales:
- IEC 60947-6-1
- GB 14048-11
- EN 60947-6-1
- VDE 0660-107
- BS EN 60947-6-1
- NBN EN 60947-6-1
- IEC 60947-3
- IS 13947-3
- EN 60947-3
- NBN EN 60947-3
- BS EN 60947-3
La información suministrada en este manual de instrucciones puede sufrir cambios sin previo aviso, se ofrece
a título meramente informativo solamente y no tiene carácter contractual.
9
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
2. INTRODUCCIÓN
ATySp es un “equipo de conmutación automática” (ATSE) que se ha diseñado para su uso en sistemas de potencia
para la transferencia segura del suministro de una carga entre una fuente normal y alternativa. La conmutación se
realiza en una transición abierta y con la interrupción mínima del suministro durante la transferencia, asegurando un
cumplimiento total de IEC 60947-6-1, GB 14048-11 y otras normas internacionales de TSE indicadas.
ATySp es un equipo de conmutación derivada disyuntor de carga máxima (tipo conmutador) cuyos componentes
principales tienen tecnología probada que también cumplen los requisitos de las normas IEC 60947-3.
Como ATSE clase PC, ATySp tiene capacidad para "hacer y resistir corrientes de cortocircuito" asignadas a las
categorías de utilización IEC 60947-3 hasta AC23A, GB 14048-11, IEC 60947-6-1 y normativas equivalentes con
categorías de utilización hasta AC33B.
Los conmutadores ATySpdeconmutacióndefuentemotorizadaaseguran:
Control de potencia y seguridad entre una fuente normal y otra alternativa.
Un producto completo entregado como solución totalmente montada y probada.
HMI intuitiva para funcionamiento de emergencia/local.
Desconexión de conmutador integrada y robusta.
Ventana con indicación de posición I – 0 - II claramente visible.
Interbloqueo mecánico inherente a prueba de fallos.
Posiciones estables (I – 0 – II) no afectadas por vibraciones y golpes típicos.
Presión constante en los contactos no afectada por la tensión de la red.
Eciencia energética, prácticamente sin consumo en las posiciones normal, alternativa o desactivada.
Funcionamiento manual de emergencias “con carga” doble rápido, fácil y seguro.
(El funcionamiento manual es funcional con y sin la motorización).
Sistema de enclavamiento integrado libre de errores y extremadamente resistente.
Instalación sencilla con ergonomía ecaz.
Tiempo de inactividad mínimo con la posibilidad de realizar un mantenimiento fácil.
Interfaz programable segura de controles de motorización con control remoto.
E/S congurable por hasta 23 usuarios con comunicación a través de MODBUS (Ethernet TCP o RS485) opcional
Acceso a servidor web para supervisar la mayoría de los parámetros disponibles en ATySp.
Registro de eventosen tiempo real con datado y función de exportación.
Monitoreo de potencia de carga con capacidad de medición de energía.
Inicio periódico de motor para aplicaciones de gestión del grupo electrógeno.
Conguración de ATS con teclado y mediante software de programación EasyCong.
Contactos auxiliares integrados para posiciones de conmutador I – 0 - II.
Respuesta de estado de “disponibilidad de producto” activa dual para la motorización y los controladores.
Diversos accesorios para requisitos especícos.
Controlador ATS totalmente integrado diseñado especícamente para aplicaciones de red eléctrica/red
eléctrica y red eléctrica/grupo electrógeno con funciones de gestión de potencia y comunicación.
Continuidad de fuente de potencia con gestión
de la energía de potencia y comunicación para la mayoría de las aplicaciones.
Red eléctrica/red eléctrica Red eléctrica/Grupo electrógeno
ATyS p
ATyS D20
ATyS p
ATyS D20
10
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
3. LA GAMA DE PRODUCTOS DE LA FAMILIA ATyS
ATySp se ha diseñado en el centro de excelencia de SOCOMEC en Francia, que dispone de un laboratorio propio
de pruebas interno con potencia instantánea de 100MVA, con la certicación de COFRAC y en colaboración con:
KEMA, CEBEC, UL, CSA, ASTA, Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Véritas, BBJ-SEP, EZU, GOST-R… y otros.
SOCOMEC fabrica productos de control de potencia y de seguridad desde 1922. La primera generación de
“conmutadores motorizados” de SOCOMEC se presentó en 1990 y, actualmente, la marca ATyS disfruta de la
conanza de los principales actores del sector de la energía en todo el mundo.
La familia ATyS incluye una gama completa de equipos de conmutación remotos (RTSE) además de productos y
soluciones automáticos totalmente integrados (ATSE). La selección del ATyS adecuado depende de la aplicación,
así como de la naturaleza de la instalación donde va a instalarse el ATyS.
Este manual de instrucciones contiene datos e instrucciones especícos de “ATySp” ATSE solamente. Para el resto
de la familia de productos ATyS, consulte el manual de instrucciones correspondiente al producto.
(Disponible para su descarga en www.socomec.com)
A continuación se presenta una descripción general de la gama ATyS:
(El dispositivo que aparece enmarcado es el producto que se detalla en este manual de instrucciones).
El ATyS adecuado para su aplicación...
ATyS: Dimensiones
reducidas
Configuración
adosada
125A - 3200A
ATyS M: Perfil modular
40A - 160A
n
ew
40A - 125A
ATySdS
Grupo electrógeno pequeño
con DPS
ATySS (RTSE)
Grupo electrógeno pequeño
ATySp
Gestión de potencia /
grupo electrógeno
ATySg
Gestión simple del
grupo electrógeno
ATySt
Gestión de
transformador
ATySd
RTSE (DPS)
ATySr
RTSE
(1)
ATyS
RTSE
ATySpM
Gestión
evolucionada del
grupo electrógeno
ATySgM
Gestión simple del
grupo electrógeno
ATyStM
Gestión de transformador
(edificio )
ATySdM
RTSE (DPS)
Configuración lado a lado
(1)
La versión UL de ATySr está disponible desde 100-400A
3.1. Características principales de la gama ATyS
La selección del ATyS adecuado depende de la aplicación y de la funcionalidad necesaria, así como de la naturaleza
de la instalación donde va a instalarse el ATyS. A continuación se muestra una tabla de selección de producto con
las características principales de cada uno para ayudarle a seleccionar el ATyS adecuado según sus necesidades.
11
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
IEC 60947-6-1
ATyS S ATyS Sd ATyS r ATyS d ATyS t ATyS g ATyS p
UL 1008
ATyS
Conmutación motorizada con control accionado por contactos secos
Operación de emergencia manual con mando externo
Amplia banda de suministro de tensión de control de CA
Amplia banda de suministro de tensión de control de CC
Relé de software de control que asegura la disponibilidad del
producto
Valores nominales de 40 – 125A, como se indica, o 125A - 3200A
para •
40 –
125A
40 –
125A
UL 100
– 400A
Anulación de controles y conmutador forzado a posición cero
(apagado)
Contactos auxiliares integrados de posición (I - O - II)
Pantalla LED de disponibilidad de fuente
Conexión RJ45 de módulo de pantalla remoto para D10
Doble alimentación integrada
Aplicaciones Red - Red
Aplicaciones Red - Grupo electrógeno
Aplicaciones Grupo electrógeno - Grupo electrógeno
E/S fija predefinida
5/1 5/1 9/2 11/3 5/2
E/S programable
6/1
Módulos de E/S programables adicionales (opcional hasta 4
módulos)
8/8
Equipo de conmutación operado a distancia (RTSE Clase PC)
Equipo de conmutación automática (ATSE Clase PC)
Control remoto + manual
Control auto + remoto + manual
Control auto + remoto + local + manual
Configuración automática de niveles de tensión y frecuencia
Pantalla LED de posición del conmutador
Cubierta de sellado de seguridad
Configuración mediante potenciómetros y conmutadores dip
Funcionalidad de prueba en carga
Funcionalidad de prueba sin carga
Configuración programable con teclado y pantalla LCD
Contador y medición: kW; kVar; kVA + kWh; kVarh; kVAh
Comunicación RS485 + Ethernet + pasarela Ethernet (opcional)
Acceso a servidor web a través de módulo Ethernet opcional
(opcional)
Software de configuración fácil (a través de Ethernet/Modbus)
Conexión RJ45 de unidad de terminal remoto para D20
Registrador de datos para registro de eventos con RTC
(a través de Ethernet/Modbus)
Funcionalidad programable de inicio periódico de motor
(a través de Ethernet/Modbus)
Acceso mediante contraseña multinivel
Función de deslastre
Funcionalidad de gestión de la capacidad
Funcionalidad de nivelación de cargas punta
Módulo de comunicación 4 - 20mA (opcional)
Módulo de salida pulsada KWh (opcional)
Contadores KWh, permutación ...
Pantalla LCD para programación, medición, temporizadores y
contadores
Posibilidad de agregar funcionalidad opcional
12
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
ATyS p
Conmutador automático
Automatic Transfer Switching Equipment
Operaciones previas
Compruebe los siguientes puntos en el momento de la
recepción del paquete:
el buen estado del embalaje y del producto
la conformidad de la referencia del producto con su
pedido
el contenido del embalaje:
1 producto "ATyS p"
una bolsa con el mando + clip de fijación
1 guía de utilización rápida
Advertencias
Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones o de
daños en el equipo.
Esta Guía rápida está dirigida a personal preparado para la
instalación del producto; para obtener la información
completa, consulte el manual.
Este sistema deberá ser instalado y puesto en
funcionamiento siempre por parte de técnicos cualificados
y autorizados.
Las operaciones de mantenimiento y conservación deben
llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados.
No manipule los cables de control/mando ni de potencia
conectados al producto cuando exista el riesgo de que el
producto tenga tensión.
Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
apropiado para garantizar la ausencia de tensión.
Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en
el armario (riesgo de arco eléctrico).
Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá
a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños
corporales graves que pueden provocar incluso la muerte.
Riesgo de deterioro del aparato
En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
Accesorios
Pletinas de puenteado y kits de conexión.
Transformador de tensión de mando
(400 V AC -> 230 V AC).
Alimentación DC (12/24 V DC - 230 V AC).
Patas de elevación x 10 mm.
Pantallas entre fases.
Cubrebornes / Pantallas de protección de los puntos
de conexión.
Contactos auxiliares (montaje en fábrica).
Bloqueo con candado en 3 posiciones (I - O - II -
montaje en fábrica).
Dispositivo de bloqueo de la maniobra
(RONIS - EL 11 AP - montaje en fábrica).
Marco de puerta.
Display remoto ATyS D20
(remote control / display unit).
Cable RJ45 para ATyS D20 => ATyS p.
Kit de conexión de las tensiones y alimentación.
Transformadores de corriente.
Módulos acoplados (opción)Comunicación RS-485
MODBUS, 2 entradas/2 salidas, comunicación Ethernet,
comunicación Ethernet + pasarela RS-485 JBUS/
MODBUS, salidas analógicas, salidas de impulsos.
Para obtener información más detallada, consulte el manual
de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".
541 999 D - 08/15 - ES
GUÍA RÁPIDA 125 A-630 A
ES
Clip de
fijación del
mando
ETAPA 3
Dimensiones en mm
125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
J 1 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 34 34 34 34
M 120 150 120 150 120 150 160 210 160 210 160 210 210 270 210 270
T 36 36 36 36 36 36 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65
C 244 244 244 244 244 244 244 244 244 244 244 244 320 320 320 320
U 20 20 20 20 20 20 25 25 35 35 35 35 32 32 45 45
W 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 11 11 13 13 13 13
CA 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
CA
W
M
Fix. 195
Fix. 180
==
J1
U
CA
W
U
UT
C
21
C
21
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
CA
W
M
Fix. 195
Fix. 180
==
J1
U
CA
W
T
U
U
ETAPA 1
Instalación
C
21
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
CA
W
M
Fix. 195
Fix. 180
==
J1
U
CA
W
T
U
U
Recorte de la cara delantera.
50.5
20
138
165
Atención:
El producto
debe
instalarse
siempre en
una superficie
plana y rígida.
Ok Ok
ETAPA 3
ETAPA 4
Regletas de bornes de CONTROL/MANDO
El producto debe estar en modo manual.
5
6
4
3 2
1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
210209208207
12
13
14
15
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
23
23
24
24
72 71 74
LOAD
21
22
R1 R2 S1 S2 T1 T2
Opt. 3
Opt. 2
Opt. 1
4
Opt. 4
3
2
1
Conectar el producto con cables de 1,5 a 2,5 mm
2
.
Tornillo M3; par de apriete: mín.: 0,5 Nm; máx.: 0,6 Nm
Ejemplo: Cableado para una aplicación de 400 V AC con 3 fases y neutro.
1
2
1
fuente prioritaria
2
fuente de emergencia
1. Control posición 0
2. Control posición 1
3. Control posición 2
4. Mando prioritario posición 0
5. Autorización de las órdenes de mando
ext. (prioritaria en el modo AUT)
6. Contacto de disponibilidad del módulo
de motorización
7. Contacto aux. posición II
8. Contacto aux. posición I
9. Contacto aux. posición 0
10. Conexión para ATyS D20
11. Salida programable. Configurada por
defecto como un relé de disponibilidad
del producto.
12-15. Entradas programables 1-4
16-17. Entradas programables 5-6
18. Alimentación auxiliar (207/210) para el
uso de módulos opcionales
19. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NF (71-72) está cerrado
20. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NO (71-74) está abierto
21. Slots módulos opcionales del 1 al 4
22. Conexión de los transformadores de
corriente
23. Medición de la tensión
24. Entradas de alimentación
Entradas
programables
Entradas programables
Hacia módulo opc. (-)/Común
Entradas progr. (208-209)
Hacia módulo opcional (+)
Salidas
programables
Contacto de arranque/parada
del grupo electrógeno
NF
Común
NO
Display remoto
RJ45: a ATyS D20
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Entradas programables
Entradas
Hacia módulo opcional (+)
Contacto de arranque/parada
del grupo electrógeno
Slots para módulos acoplados
Ver al dorso "Módulos opcionales"
AlimentaciónI
AlimentaciónI - L
AlimentaciónI - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
Alimentación II
AlimentaciónII - L
AlimentaciónII - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
Medición de la tensión
Fuente II
S II - Fase 1
S II - Fase 2
S II - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S II - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Medición de la tensión
Fuente I
S I - Fase 1
S I - Fase 2
S I - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S I - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Display remoto
ATyS D20
Orientación
recomendada
ETAPA 1
Instalación del
producto en panel
/ armario
ETAPA 3
Conexión de
regletas de bornes
de control/mando
ETAPA 2
Conexión de la
potencia
ETAPA 4
Conexión de la
alimentación, de la
medición y de las
entradas/salidas
ETAPA 5
Comprobación
ETAPA 6
Programación
A - Software
B - Teclado
Puesta en servicio
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7C
Modo manual
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control automático)
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con
candado
Conexión de los
transformadores de corriente
Cableado de la alimentación, de la medida y de las
entradas/salidas (Automatismo)
Se recomienda utilizar el kit de
conexión de las tensiones y
alimentación
SOCOMEC
(ver "ATyS p
accesorios"
para obtener
más información)
www.socomec.com
Espacio de descarga: folletos, catálogos y manuales.
Documento no contractual.
Sujeto a cambios.
CAJAS B3 CAJAS B4 CAJAS B5
125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
Sección mínima cable
Cu (mm
2
) a Ith
50 70 95 120 185 240 2
x
150 2
x
185
Sección mínima
pletina Cu (mm
2
) a Ith
- - - - - -
2x30x5 2x40x5
Sección máxima cable
Cu (mm
2
)
50 95 150 150 240 240
2x300 2x300
Anchura máxima
pletina Cu (mm)
20 20 32 32 32 32
50 50
Tipo de tornillo
M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12
Par de apriete
recomendado (N.m)
8.3 8.3 8.3 20 20 20 40 40
Par de apriete máx.
(N.m)
13 13 13 26 26 26 45 45
ETAPA 2
Conexión de la potencia
Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles.
4. INICIO RÁPIDO
4.1. ATySpIniciorápidobastidorB3aB5(125Aa630A)
13
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
ATyS p
Conmutador automático
Automatic Transfer Switching Equipment
Operaciones previas
Compruebe los siguientes puntos en el momento de la
recepción del paquete:
el buen estado del embalaje y del producto
la conformidad de la referencia del producto con su
pedido
el contenido del embalaje:
1 producto "ATyS p"
una bolsa con el mando + clip de fijación
1 guía de utilización rápida
Advertencias
Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones o de
daños en el equipo.
Esta Guía rápida está dirigida a personal preparado para la
instalación del producto; para obtener la información
completa, consulte el manual.
Este sistema deberá ser instalado y puesto en
funcionamiento siempre por parte de técnicos cualificados
y autorizados.
Las operaciones de mantenimiento y conservación deben
llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados.
No manipule los cables de control/mando ni de potencia
conectados al producto cuando exista el riesgo de que el
producto tenga tensión.
Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
apropiado para garantizar la ausencia de tensión.
Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en
el armario (riesgo de arco eléctrico).
Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá
a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños
corporales graves que pueden provocar incluso la muerte.
Riesgo de deterioro del aparato
En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
Accesorios
Pletinas de puenteado y kits de conexión.
Transformador de tensión de mando
(400 V AC -> 230 V AC).
Alimentación DC (12/24 V DC - 230 V AC).
Patas de elevación x 10 mm.
Pantallas entre fases.
Cubrebornes / Pantallas de protección de los puntos
de conexión.
Contactos auxiliares (montaje en fábrica).
Bloqueo con candado en 3 posiciones (I - O - II -
montaje en fábrica).
Dispositivo de bloqueo de la maniobra
(RONIS - EL 11 AP - montaje en fábrica).
Marco de puerta.
Display remoto ATyS D20
(remote control / display unit).
Cable RJ45 para ATyS D20 => ATyS p.
Kit de conexión de las tensiones y alimentación.
Transformadores de corriente.
Módulos acoplados (opción)Comunicación RS-485
MODBUS, 2 entradas/2 salidas, comunicación Ethernet,
comunicación Ethernet + pasarela RS-485 JBUS/
MODBUS, salidas analógicas, salidas de impulsos.
Para obtener información más detallada, consulte el manual
de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".
541 999 D - 08/15 - ES
GUÍA RÁPIDA 125 A-630 A
ES
Clip de
fijación del
mando
ETAPA 3
Dimensiones en mm
125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
J 1 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 34 34 34 34
M 120 150 120 150 120 150 160 210 160 210 160 210 210 270 210 270
T 36 36 36 36 36 36 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65
C 244 244 244 244 244 244 244 244 244 244 244 244 320 320 320 320
U 20 20 20 20 20 20 25 25 35 35 35 35 32 32 45 45
W 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 11 11 13 13 13 13
CA 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
CA
W
M
Fix. 195
Fix. 180
==
J1
U
CA
W
U
UT
C
21
C
21
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
CA
W
M
Fix. 195
Fix. 180
==
J1
U
CA
W
T
U
U
ETAPA 1
Instalación
C
21
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
CA
W
M
Fix. 195
Fix. 180
==
J1
U
CA
W
T
U
U
Recorte de la cara delantera.
50.5
20
138
165
Atención:
El producto
debe
instalarse
siempre en
una superficie
plana y rígida.
Ok Ok
ETAPA 3
ETAPA 4
Regletas de bornes de CONTROL/MANDO
El producto debe estar en modo manual.
5
6
4
3 2
1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
210209208207
12
13
14
15
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
23
23
24
24
72 71
74
LOAD
21
22
R1 R2 S1 S2 T1 T2
Opt. 3
Opt. 2
Opt. 1
4
Opt. 4
3
2
1
Conectar el producto con cables de 1,5 a 2,5 mm
2
.
Tornillo M3; par de apriete: mín.: 0,5 Nm; máx.: 0,6 Nm
Ejemplo: Cableado para una aplicación de 400 V AC con 3 fases y neutro.
1
2
1
fuente prioritaria
2
fuente de emergencia
1. Control posición 0
2. Control posición 1
3. Control posición 2
4. Mando prioritario posición 0
5. Autorización de las órdenes de mando
ext. (prioritaria en el modo AUT)
6. Contacto de disponibilidad del módulo
de motorización
7. Contacto aux. posición II
8. Contacto aux. posición I
9. Contacto aux. posición 0
10. Conexión para ATyS D20
11. Salida programable. Configurada por
defecto como un relé de disponibilidad
del producto.
12-15. Entradas programables 1-4
16-17. Entradas programables 5-6
18. Alimentación auxiliar (207/210) para el
uso de módulos opcionales
19. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NF (71-72) está cerrado
20. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NO (71-74) está abierto
21. Slots módulos opcionales del 1 al 4
22. Conexión de los transformadores de
corriente
23. Medición de la tensión
24. Entradas de alimentación
Entradas
programables
Entradas programables
Hacia módulo opc. (-)/Común
Entradas progr. (208-209)
Hacia módulo opcional (+)
Salidas
programables
Contacto de arranque/parada
del grupo electrógeno
NF
Común
NO
Display remoto
RJ45: a ATyS D20
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Entradas programables
Hacia módulo opc. (-)/Común
Entradas
Hacia módulo opcional (+)
Contacto de arranque/parada
del grupo electrógeno
Slots para módulos acoplados
Ver al dorso "Módulos opcionales"
AlimentaciónI
AlimentaciónI - L
AlimentaciónI - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
Alimentación II
AlimentaciónII - L
AlimentaciónII - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
Medición de la tensión
Fuente II
S II - Fase 1
S II - Fase 2
S II - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S II - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Medición de la tensión
Fuente I
S I - Fase 1
S I - Fase 2
S I - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S I - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Display remoto
ATyS D20
Orientación
recomendada
ETAPA 1
Instalación del
producto en panel
/ armario
ETAPA 3
Conexión de
regletas de bornes
de control/mando
ETAPA 2
Conexión de la
potencia
ETAPA 4
Conexión de la
alimentación, de la
medición y de las
entradas/salidas
ETAPA 5
Comprobación
ETAPA 6
Programación
A - Software
B - Teclado
Puesta en servicio
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7C
Modo manual
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control automático)
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con
candado
Conexión de los
transformadores de corriente
Cableado de la alimentación, de la medida y de las
entradas/salidas (Automatismo)
Se recomienda utilizar el kit de
conexión de las tensiones y
alimentación
SOCOMEC
(ver "ATyS p
accesorios"
para obtener
más información)
www.socomec.com
Espacio de descarga: folletos, catálogos y manuales.
Documento no contractual.
Sujeto a cambios.
CAJAS B3 CAJAS B4 CAJAS B5
125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
Sección mínima cable
Cu (mm
2
) a Ith
50 70 95 120 185 240 2
x
150 2
x
185
Sección mínima
pletina Cu (mm
2
) a Ith
- - - - - -
2x30x5 2x40x5
Sección máxima cable
Cu (mm
2
)
50 95 150 150 240 240
2x300 2x300
Anchura máxima
pletina Cu (mm)
20 20 32 32 32 32
50 50
Tipo de tornillo
M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12
Par de apriete
recomendado (N.m)
8.3 8.3 8.3 20 20 20 40 40
Par de apriete máx.
(N.m)
13 13 13 26 26 26 45 45
ETAPA 2
Conexión de la potencia
Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles.
14
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
1. Indicador luminoso de Modo manual.
(Amarillo fijo)
2. Indicador luminoso de Modo auto (Verde fijo
cuando no computa ninguna temporización).
(Verde parpadeante cuando computa alguna
temporización).
3. Indicador luminoso de Modo de control a
distancia (Amarillo fijo). El modo de control
a distancia se activa cuando el selector se
encuentra en posición AUT y los bornes 312
y 317 de la regleta de bornes de mando
están conectados. Las órdenes exteriores
se dan cerrando los bornes del 314 al 316
con 317.El control a distancia también es
posible a través del software Easy Config
o directamente desde la cara delantera del
ATySp.
4. Indicador luminoso de un Test en carga.
(Amarillo fijo en modo TON/EON)
5. Indicador luminoso de un Test sin carga.
(Amarillo fijo en modo TOF/EOF).
6. Indicador luminoso que muestra que la
carga recibe alimentación (verde).
7. Indicador luminoso de la posición 1. (Verde
cuando el producto se encuentra en posición
1).
8. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II. (Verde cuando la tensión y la
frecuencia de la fuente II se encuentran
dentro de los límites definidos).
9. Indicador luminoso de la posición 0.(Amarillo
cuando el producto se encuentra en posición
0).
10. Indicador luminoso de la posición 2.
(Verde cuando el producto se encuentra en
posición 2).
11. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II.(Verde cuando la tensión del
suministro II se encuentra dentro de los
límites establecidos).
12. Pantalla LCD retroiluminada: (Estado,
mediciones, temporizadores, contadores,
incidentes, errores, programación, etc. )
13. Tecla Modo que permite seleccionar los
distintos modos de utilización: Test con
carga / Test sin carga / Control a distancia.
14. Teclado que permite navegar por los
distintos menús del ATyS p.
15. Indicador luminoso de error. (Rojo fijo).
Cambiar el selector de la posición AUT a la
posición Manual y luego de nuevo a AUT
para hacer un reset de un fallo.
16. Indicador luminoso de producto disponible.
(verde fijo: Producto en modo AUT,
Contacto de disponibilidad del producto OK:
el producto está listo para conmutar.
17. Tecla de validación utilizada para entrar
en el modo de programación (pulsar
durante 5 s) y para validar los parámetros
programados en la cara delantera.
18. Tecla ESC que permite salir de una
visualización y volver al menú principal.
19. Test de lámparas que permite comprobar el
funcionamiento correcto de los indicadores
luminosos y de la pantalla.
20. Indicador luminoso de alimentación del
producto: Power
21. Indicador luminoso de Producto no
disponible/Modo manual/Predeterminado.
(Luz roja en uno de estos casos)
22. Selector del modo Manu/AUT.
(Versión con llave disponible de forma
opcional).
23. Dispositivo de bloqueo con candado (hasta
3 candados de 4-8 mm de diámetro)
24. Slot para el mando de maniobra manual.
(solo accesible en modo manual).
25. Indicador de posición del conmutador
I (cerrado en posición I), O (abierto), II
(cerrado en posición II)
2223
24
25
8
7
2
3
4
5
1
6
15
20
21
17
18
13
14
19
1110 129
Pr ogramación del ATyS p
1
SETUP
2
VOLT. LEVELS
3
FREQ. LEVELS
4
PWR. LEVELS
5
TIMERS VALUE
6
I-O
7
COMM
8
DATE/TIME
NETWORK 4NBL OV. U I 115% OV. F I 105% OV.P I 0000 kVA 1FT 0003 SEC IN 1 --- NO DHCP NO
(9)
YEAR
AUTOCONF NO
(7)
OV. U HYS I 110% OV. F HYS I 103% OV.P HYS I 0000 kVA 1RT 0180 SEC IN 2 --- NO IP 1-2 192.168.
(9)
MONTH
NEUTRAL AUTO UND. U I 085% UND. F I 095% OV.P I I 0000 kVA 2FT 0003 SEC IN 3 --- NO IP 3-4 .002.001 DAY
ROT PH. --- UND. U HYS I 095% UND. F HYSI 097% OV.P HYS I I 0000 kVA 2RT 0005 SEC
(2)
IN 4 --- NO GAT1-2 000.000.
(9)
HOUR
NOM. VOLT 400 V UNB.U I 00% OV. F I I 105% 2AT 0005 SEC
(1)
IN 5 --- NO GAT3-4 .000.000 MINUTE
NOM. FREQ 50 Hz UNB.U HYS I 00% OV. F HYS I I 103% 2CT 0180 SEC
(1)
IN 6 --- NO MSK1-2 255.255.
(9)
SECOND
APP M-G OV. U I I 115% UND. F I I 095% 2ST 0030 SEC
(1)
IN 7 --- NO
(8)
MSK3-4 .255.000
PRIO TON NO
(1)
OV. U HYS I I 110% UND. F HYS I I 097% ODT 0003 SEC IN 8 --- NO
(8)
ADDRESS 005
PRIO EON NO
(3)
UND. U I I 085% TOT UNL
(1)
IN 9 --- NO
(8)
BDRATE 9600
PRIO NET 1
(2)
UND. U HYS I I 095% TOT 0010 SEC
(1)
IN10 --- NO
(8)
STOP BIT 1
RETRANS NO UNB.U I I 00% T3T 0000 SEC
(1)
IN11 --- NO
(8)
PARITY NONE
CT PRI 100 UNB.U HYS I I 00% TFT UNL
(1)
IN12 --- NO
(8)
CT SEC 5 TFT 0600 SEC
(1)
IN13 --- NO
(8)
S1=SW2 NO E1T 0005 SEC
(3)
IN14 --- NO
(8)
BACKLGHT INT E2T UNL
(3)
OUT 1 POP NO
CODE P 1000 E2T 0010 SEC
(3)
OUT 2 --- NO
(8)
CODE E 0000 E3T 0005 SEC
(3)
OUT 3 --- NO
(8)
BACKUP SAVE E5T 0005 SEC
(4)
OUT 4 --- NO
(8)
E6T LIM
(4)
OUT 5 --- NO
(8)
E6T 0600 SEC
(4)
OUT 6 --- NO
(8)
E7T 0005 SEC
(4)
OUT 7 --- NO
(8)
LST 0004 SEC
(5)
OUT 8 --- NO
(8)
EET 0168 H
(6)
OUT 9 --- NO
(8)
EDT 1800 SEC
(6)
16
(1) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(2) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(3) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(4) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(5) Cuando una de las salidas está confi gurada en "LSC"
(6) Cuando una de las entradas/salidas está confi gurada
en "EES"
(7) Cuando el producto se encuentra en modo manual
(8) Con un módulo de entradas/salidas
(9) Con un módulo Ethernet
El ATyS p debe programarse estando conectado al suministro
eléctrico y después de haber realizado los tests de verifi cación del
cableado. Dicha programación se puede efectuar con el teclado
específi co situado en la cara delantera del producto o bien con el
software de confi guración Easy Confi g.
Para mayor comodidad, le recomendamos utilizar el software Easy
Confi g. (Se puede descargar gratuitamente en www.socomec.com).
El ATyS p se entrega con valores predeterminados basados en las
necesidades más frecuentes de los clientes. Los parámetros que,
como mínimo, deben ser comprobados y/o confi gurados por el
usuario son el tipo de red y de aplicación, así como la tensión y
la frecuencia nominales. La función Auto Confi guration del ATyS p
permite confi gurar de forma rápida y sencilla la tensión nominal, la
frecuencia nominal, el sentido de rotación de las fases y la posición
del neutro.
A - Programación con el software Easy Config
Para programar el ATyS p con el software Easy Confi g, basta con
seguir las pestañas de izquierda a derecha y modifi car los valores
según sus propias necesidades. En cada una de las páginas hay
ventanas de ayuda para facilitar los valores límite confi gurables.
Este software sirve para la mayor parte de los productos de
comunicación de Socomec. Por lo tanto, antes de programar es
necesario hacer clic en la pestaña "Nuevo" y seleccionar "ATyS p"
en la lista de productos disponibles.
Si el ATyS p recibe alimentación y la comunicación funciona, el
software permitirá ver el estado del ATyS.
También se puede acceder al modo Control (por ejemplo, las órdenes
de posición I, 0, II) a través del software Easy Confi g siempre que se
esté registrado como Usuario avanzado.
Modifi cación de la programación: Introducir el código (por defecto = 1000) mediante el teclado de
navegación (14).
Salida del modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación" (17).
Nota 1: Los valores que se han mostrado son los confi gurados por defecto.
Nota 2: Antes de utilizar la función Auto Confi guration, compruebe que los parámetros por defecto del
tipo de red y del tipo de aplicación se ajusten a su aplicación; de lo contrario, modifíquelos.
B - Programación con el teclado del ATyS p
Pr ogramación del ATyS p
ETAPA 6
Comprobación
En modo manual, compruebe el
cableado y, si todo es correcto,
suministre alimentación al
producto.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado rojo: encendido
ETAPA 5
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Módulos opcionales
Los ATyS p pueden comunicarse a través de 2 protocolos de comunicación: Ethernet TCP o Modbus. Para ello, debe estar equi-
pados con módulos opcionales. Estos módulos están instalados en uno de los slots específi cos del ATyS p.
El software Easy Confi g se puede utilizar con un PC conectado al
producto a través de uno de estos módulos Ethernet o Modbus,
o no conectado para preparar y grabar una confi guración tipo
que luego, en el momento que se desee, podrá introducirse en
el producto.
Nota: El ATyS p puede aceptar hasta 4 módulos de Entradas/
Salidas, con lo que ofrece 8 entradas y 8 salidas suplementarias.
Si está equipado con un módulo Modbus RS-485, el ATyS p
no acepta más de 3 módulos de Entradas/Salidas, y si está
equipado con un módulo Ethernet, no acepta más de 2.
Consulte los accesorios del ATyS p para obtener más
información.
Confi guración mediante Auto
(Tensión, frecuencia, pos. del neutro,
rotación Ph.)
Pulsar 5 s
Entrar en el
menú
1
SETUP
Ir hasta
AUTOCONF
Introducir código
1000
Establecer el
valor
YES
Pulsar 60 ms
Indicadores
luminosos fl ash
Grabar: pulsar 5 s
Nota: La fuente
I
o la fuente
II
deben
estar disponibles para que pueda
realizarse la Auto Configuration.
Los ATyS p también se pueden programar directamente desde el teclado situado
en la cara delantera. Este medio de programación es necesario en caso de que
los productos no vengan equipados con el módulo Ethernet o el módulo Modbus,
que facilitan la programación mediante el software Easy Confi g, tal como se
ha descrito anteriormente. El teclado es un instrumento de programación muy
útil, especialmente cuando hay que cambiar pocos parámetros o simplemente
interrogar el producto.
Acceso al modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación"
(17). El acceso es posible a través del teclado en modo AUTO o Manual cuando el
producto está en posición estable (I, 0 o II) con al menos una fuente disponible.
No se puede acceder a la programación durante un ciclo de conmutación.
3 fases / 4 cables 3 fases / 3 cables 2 fases / 3 cables 2 fases / 2 cables 1 fase / 2 cables
4NBL
4BL
1
32
N
3NBL
3BL
1
3
2
2NBL
1
2
3
2BL
1
3
1BL
1
N
17
14
El módulo Ethernet incorpora un servidor web para la
lectura de los valores medidos, el control periódico de
los arranques del grupo electrógeno, el acceso a la lista
de incidentes, etc.
2 entradas / 2
salidas
Comunicación
MODBUS
RS-485
Salidas de
impulsos
Salidas
analógicas
4-20 mA
Comunicación
Ethernet simple
o Ethernet +
pasarela RS-485
JBUS/Modbus
Asegúrese de que el mando no esté
introducido en el producto y colocar el
selector en posición AUT.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado: apagado
Asegúrese de que el mando no esté
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control a distancia)
Para permitir el control, cerrar el contacto 312
con el 317.
Para asignar la lógica de contactor, cerrar el
contacto 316 con el 317.
Para alcanzar la posición deseada, cerrar el
contacto correspondiente.
Para forzar el producto en posición 0 prioritaria,
cerrar el contacto 313 con el 317.
Imp. ≥ 60 ms mantenido
orden I
posición I
orden 0
posición O
orden II
posición II
Lógica de contactorLógica por impulsos
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con candado
(estándar: en posición O)
3x
Ø 4-8 mm
ETAPA 7C
Modo manual
90°
90°
I II
0
AUT
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
4.1. ATySpIniciorápidobastidorB3aB5(125Aa630A)continúa
15
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
1. Indicador luminoso de Modo manual.
(Amarillo fijo)
2. Indicador luminoso de Modo auto (Verde fijo
cuando no computa ninguna temporización).
(Verde parpadeante cuando computa alguna
temporización).
3. Indicador luminoso de Modo de control a
distancia (Amarillo fijo). El modo de control
a distancia se activa cuando el selector se
encuentra en posición AUT y los bornes 312
y 317 de la regleta de bornes de mando
están conectados. Las órdenes exteriores
se dan cerrando los bornes del 314 al 316
con 317.El control a distancia también es
posible a través del software Easy Config
o directamente desde la cara delantera del
ATySp.
4. Indicador luminoso de un Test en carga.
(Amarillo fijo en modo TON/EON)
5. Indicador luminoso de un Test sin carga.
(Amarillo fijo en modo TOF/EOF).
6. Indicador luminoso que muestra que la
carga recibe alimentación (verde).
7. Indicador luminoso de la posición 1. (Verde
cuando el producto se encuentra en posición
1).
8. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II. (Verde cuando la tensión y la
frecuencia de la fuente II se encuentran
dentro de los límites definidos).
9. Indicador luminoso de la posición 0.(Amarillo
cuando el producto se encuentra en posición
0).
10. Indicador luminoso de la posición 2.
(Verde cuando el producto se encuentra en
posición 2).
11. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II.(Verde cuando la tensión del
suministro II se encuentra dentro de los
límites establecidos).
12. Pantalla LCD retroiluminada: (Estado,
mediciones, temporizadores, contadores,
incidentes, errores, programación, etc. )
13. Tecla Modo que permite seleccionar los
distintos modos de utilización: Test con
carga / Test sin carga / Control a distancia.
14. Teclado que permite navegar por los
distintos menús del ATyS p.
15. Indicador luminoso de error. (Rojo fijo).
Cambiar el selector de la posición AUT a la
posición Manual y luego de nuevo a AUT
para hacer un reset de un fallo.
16. Indicador luminoso de producto disponible.
(verde fijo: Producto en modo AUT,
Contacto de disponibilidad del producto OK:
el producto está listo para conmutar.
17. Tecla de validación utilizada para entrar
en el modo de programación (pulsar
durante 5 s) y para validar los parámetros
programados en la cara delantera.
18. Tecla ESC que permite salir de una
visualización y volver al menú principal.
19. Test de lámparas que permite comprobar el
funcionamiento correcto de los indicadores
luminosos y de la pantalla.
20. Indicador luminoso de alimentación del
producto: Power
21. Indicador luminoso de Producto no
disponible/Modo manual/Predeterminado.
(Luz roja en uno de estos casos)
22. Selector del modo Manu/AUT.
(Versión con llave disponible de forma
opcional).
23. Dispositivo de bloqueo con candado (hasta
3 candados de 4-8 mm de diámetro)
24. Slot para el mando de maniobra manual.
(solo accesible en modo manual).
25. Indicador de posición del conmutador
I (cerrado en posición I), O (abierto), II
(cerrado en posición II)
2223
24
25
8
7
2
3
4
5
1
6
15
20
21
17
18
13
14
19
1110 129
Pr ogramación del ATyS p
1
SETUP
2
VOLT. LEVELS
3
FREQ. LEVELS
4
PWR. LEVELS
5
TIMERS VALUE
6
I-O
7
COMM
8
DATE/TIME
NETWORK 4NBL OV. U I 115% OV. F I 105% OV.P I 0000 kVA 1FT 0003 SEC IN 1 --- NO DHCP NO
(9)
YEAR
AUTOCONF NO
(7)
OV. U HYS I 110% OV. F HYS I 103% OV.P HYS I 0000 kVA 1RT 0180 SEC IN 2 --- NO IP 1-2 192.168.
(9)
MONTH
NEUTRAL AUTO UND. U I 085% UND. F I 095% OV.P I I 0000 kVA 2FT 0003 SEC IN 3 --- NO IP 3-4 .002.001 DAY
ROT PH. --- UND. U HYS I 095% UND. F HYSI 097% OV.P HYS I I 0000 kVA 2RT 0005 SEC
(2)
IN 4 --- NO GAT1-2 000.000.
(9)
HOUR
NOM. VOLT 400 V UNB.U I 00% OV. F I I 105% 2AT 0005 SEC
(1)
IN 5 --- NO GAT3-4 .000.000 MINUTE
NOM. FREQ 50 Hz UNB.U HYS I 00% OV. F HYS I I 103% 2CT 0180 SEC
(1)
IN 6 --- NO MSK1-2 255.255.
(9)
SECOND
APP M-G OV. U I I 115% UND. F I I 095% 2ST 0030 SEC
(1)
IN 7 --- NO
(8)
MSK3-4 .255.000
PRIO TON NO
(1)
OV. U HYS I I 110% UND. F HYS I I 097% ODT 0003 SEC IN 8 --- NO
(8)
ADDRESS 005
PRIO EON NO
(3)
UND. U I I 085% TOT UNL
(1)
IN 9 --- NO
(8)
BDRATE 9600
PRIO NET 1
(2)
UND. U HYS I I 095% TOT 0010 SEC
(1)
IN10 --- NO
(8)
STOP BIT 1
RETRANS NO UNB.U I I 00% T3T 0000 SEC
(1)
IN11 --- NO
(8)
PARITY NONE
CT PRI 100 UNB.U HYS I I 00% TFT UNL
(1)
IN12 --- NO
(8)
CT SEC 5 TFT 0600 SEC
(1)
IN13 --- NO
(8)
S1=SW2 NO E1T 0005 SEC
(3)
IN14 --- NO
(8)
BACKLGHT INT E2T UNL
(3)
OUT 1 POP NO
CODE P 1000 E2T 0010 SEC
(3)
OUT 2 --- NO
(8)
CODE E 0000 E3T 0005 SEC
(3)
OUT 3 --- NO
(8)
BACKUP SAVE E5T 0005 SEC
(4)
OUT 4 --- NO
(8)
E6T LIM
(4)
OUT 5 --- NO
(8)
E6T 0600 SEC
(4)
OUT 6 --- NO
(8)
E7T 0005 SEC
(4)
OUT 7 --- NO
(8)
LST 0004 SEC
(5)
OUT 8 --- NO
(8)
EET 0168 H
(6)
OUT 9 --- NO
(8)
EDT 1800 SEC
(6)
16
(1) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(2) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(3) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(4) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(5) Cuando una de las salidas está confi gurada en "LSC"
(6) Cuando una de las entradas/salidas está confi gurada
en "EES"
(7) Cuando el producto se encuentra en modo manual
(8) Con un módulo de entradas/salidas
(9) Con un módulo Ethernet
El ATyS p debe programarse estando conectado al suministro
eléctrico y después de haber realizado los tests de verifi cación del
cableado. Dicha programación se puede efectuar con el teclado
específi co situado en la cara delantera del producto o bien con el
software de confi guración Easy Confi g.
Para mayor comodidad, le recomendamos utilizar el software Easy
Confi g. (Se puede descargar gratuitamente en www.socomec.com).
El ATyS p se entrega con valores predeterminados basados en las
necesidades más frecuentes de los clientes. Los parámetros que,
como mínimo, deben ser comprobados y/o confi gurados por el
usuario son el tipo de red y de aplicación, así como la tensión y
la frecuencia nominales. La función Auto Confi guration del ATyS p
permite confi gurar de forma rápida y sencilla la tensión nominal, la
frecuencia nominal, el sentido de rotación de las fases y la posición
del neutro.
A - Programación con el software Easy Config
Para programar el ATyS p con el software Easy Confi g, basta con
seguir las pestañas de izquierda a derecha y modifi car los valores
según sus propias necesidades. En cada una de las páginas hay
ventanas de ayuda para facilitar los valores límite confi gurables.
Este software sirve para la mayor parte de los productos de
comunicación de Socomec. Por lo tanto, antes de programar es
necesario hacer clic en la pestaña "Nuevo" y seleccionar "ATyS p"
en la lista de productos disponibles.
Si el ATyS p recibe alimentación y la comunicación funciona, el
software permitirá ver el estado del ATyS.
También se puede acceder al modo Control (por ejemplo, las órdenes
de posición I, 0, II) a través del software Easy Confi g siempre que se
esté registrado como Usuario avanzado.
Modifi cación de la programación: Introducir el código (por defecto = 1000) mediante el teclado de
navegación (14).
Salida del modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación" (17).
Nota 1: Los valores que se han mostrado son los confi gurados por defecto.
Nota 2: Antes de utilizar la función Auto Confi guration, compruebe que los parámetros por defecto del
tipo de red y del tipo de aplicación se ajusten a su aplicación; de lo contrario, modifíquelos.
B - Programación con el teclado del ATyS p
Pr ogramación del ATyS p
ETAPA 6
Comprobación
En modo manual, compruebe el
cableado y, si todo es correcto,
suministre alimentación al
producto.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado rojo: encendido
ETAPA 5
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Módulos opcionales
Los ATyS p pueden comunicarse a través de 2 protocolos de comunicación: Ethernet TCP o Modbus. Para ello, debe estar equi-
pados con módulos opcionales. Estos módulos están instalados en uno de los slots específi cos del ATyS p.
El software Easy Confi g se puede utilizar con un PC conectado al
producto a través de uno de estos módulos Ethernet o Modbus,
o no conectado para preparar y grabar una confi guración tipo
que luego, en el momento que se desee, podrá introducirse en
el producto.
Nota: El ATyS p puede aceptar hasta 4 módulos de Entradas/
Salidas, con lo que ofrece 8 entradas y 8 salidas suplementarias.
Si está equipado con un módulo Modbus RS-485, el ATyS p
no acepta más de 3 módulos de Entradas/Salidas, y si está
equipado con un módulo Ethernet, no acepta más de 2.
Consulte los accesorios del ATyS p para obtener más
información.
Confi guración mediante Auto
(Tensión, frecuencia, pos. del neutro,
rotación Ph.)
Pulsar 5 s
Entrar en el
menú
1
SETUP
Ir hasta
AUTOCONF
Introducir código
1000
Establecer el
valor
YES
Pulsar 60 ms
Indicadores
luminosos fl ash
Grabar: pulsar 5 s
Nota: La fuente
I
o la fuente
II
deben
estar disponibles para que pueda
realizarse la Auto Configuration.
Los ATyS p también se pueden programar directamente desde el teclado situado
en la cara delantera. Este medio de programación es necesario en caso de que
los productos no vengan equipados con el módulo Ethernet o el módulo Modbus,
que facilitan la programación mediante el software Easy Confi g, tal como se
ha descrito anteriormente. El teclado es un instrumento de programación muy
útil, especialmente cuando hay que cambiar pocos parámetros o simplemente
interrogar el producto.
Acceso al modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación"
(17). El acceso es posible a través del teclado en modo AUTO o Manual cuando el
producto está en posición estable (I, 0 o II) con al menos una fuente disponible.
No se puede acceder a la programación durante un ciclo de conmutación.
3 fases / 4 cables 3 fases / 3 cables 2 fases / 3 cables 2 fases / 2 cables 1 fase / 2 cables
4NBL
4BL
1
32
N
3NBL
3BL
1
3
2
2NBL
1
2
3
2BL
1
3
1BL
1
N
17
14
El módulo Ethernet incorpora un servidor web para la
lectura de los valores medidos, el control periódico de
los arranques del grupo electrógeno, el acceso a la lista
de incidentes, etc.
2 entradas / 2
salidas
Comunicación
MODBUS
RS-485
Salidas de
impulsos
Salidas
analógicas
4-20 mA
Comunicación
Ethernet simple
o Ethernet +
pasarela RS-485
JBUS/Modbus
Asegúrese de que el mando no esté
introducido en el producto y colocar el
selector en posición AUT.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado: apagado
Asegúrese de que el mando no esté
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control a distancia)
Para permitir el control, cerrar el contacto 312
con el 317.
Para asignar la lógica de contactor, cerrar el
contacto 316 con el 317.
Para alcanzar la posición deseada, cerrar el
contacto correspondiente.
Para forzar el producto en posición 0 prioritaria,
cerrar el contacto 313 con el 317.
Imp. ≥ 60 ms mantenido
orden I
posición I
orden 0
posición O
orden II
posición II
Lógica de contactorLógica por impulsos
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con candado
(estándar: en posición O)
3x
Ø 4-8 mm
ETAPA 7C
Modo manual
90°
90°
I II
0
AUT
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
16
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Clip de
fijación del
mando
ETAPA 3
542 000 E - 08/15 - ES
GUÍA RÁPIDA
800 A-3200 A
ES
ETAPA 1
Instalación
50.5
20
138
214
ATyS p 1250 AATyS p de 800 a
1000 A
ATyS p de 800 a 1600 A
ATyS p de 2000 a 3200 A
ATyS p de 1600 a
3200 A
33 8.58.5
50
3310
ø 9
ø 15
16 x 11
60
28.5 15.7515.75
28.515
15
5
5
12.5
25
25
30
30
45
45
90
ø12.5
Recorte de la
cara delantera.
==
250
M
T
51,5
280
C 21
M
T
250
51.5
C2
1
Dimensiones
en mm
ATyS p
Conmutador automático
Automatic Transfer Switching Equipment
Atención:
El producto debe
instalarse siempre en
una superficie plana y
rígida.
ETAPA 4
Operaciones previas
Compruebe los siguientes puntos en el momento de la
recepción del paquete:
el buen estado del embalaje y del producto
la conformidad de la referencia del producto con su
pedido
el contenido del embalaje:
1 producto "ATyS p"
una bolsa con el mando + clip de fijación
1 guía de utilización rápida
Advertencias
Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones o de
daños en el equipo.
Esta Guía rápida está dirigida a personal preparado para la
instalación del producto; para obtener la información
completa, consulte el manual.
Este sistema deberá ser instalado y puesto en
funcionamiento siempre por parte de técnicos cualificados
y autorizados.
Las operaciones de mantenimiento y conservación deben
llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados.
No manipule los cables de control/mando ni de potencia
conectados al producto cuando exista el riesgo de que el
producto tenga tensión.
Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
apropiado para garantizar la ausencia de tensión.
Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en
el armario (riesgo de arco eléctrico).
Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá
a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños
corporales graves que pueden provocar incluso la muerte.
Riesgo de deterioro del aparato
En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
Accesorios
Pletinas de puenteado y kits de conexión.
Transformador de tensión de mando
(400 V AC -> 230 V AC).
Alimentación DC (12/24 V DC - 230 V AC).
Patas de elevación x 10 mm.
Pantallas entre fases.
Cubrebornes / Pantallas de protección de los puntos
de conexión.
Contactos auxiliares (montaje en fábrica).
Bloqueo con candado en 3 posiciones (I - O - II -
montaje en fábrica).
Dispositivo de bloqueo de la maniobra
(RONIS - EL 11 AP - montaje en fábrica).
Marco de puerta.
Display remoto ATyS D20 (remote control / display
unit).
Cable RJ45 para ATyS D20 => ATyS p.
Kit de conexión de las tensiones y alimentación.
Transformadores de corriente.
Módulos acoplados (opción)Comunicación RS-485
MODBUS, 2 entradas/2 salidas, comunicación
Ethernet, comunicación Ethernet + pasarela RS-485
JBUS/MODBUS, salidas analógicas, salidas de
impulsos.
Para obtener información más detallada, consulte el manual
de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".
www.socomec.com
Espacio de descarga: folletos, catálogos y manuales.
Documento no contractual.
Sujeto a cambios.
ETAPA 1
Instalación del
producto en panel
/ armario
ETAPA 3
Conexión de
regletas de bornes
de control/mando
ETAPA 2
Conexión de la
potencia
ETAPA 4
Conexión de la
alimentación, de la
medición y de las
entradas/salidas
ETAPA 5
Comprobación
ETAPA 6
Programación
A - Software
B - Teclado
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7C
Modo manual
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control automático)
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con
candado
ETAPA 3
ETAPA 4
Regletas de bornes de CONTROL/MANDO
El producto debe estar en modo manual.
5
6
4
3 2
1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
210209208207
12
13
14
15
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
23
23
24
24
72 71 74
LOAD
21
22
R1 R2 S1 S2 T1 T2
Opt. 3
Opt. 2
Opt. 1
4
Opt. 4
3
2
1
Conectar el producto con cables de 1,5 a 2,5 mm
2
.
Tornillo M3; par de apriete: mín.: 0,5 Nm; máx.: 0,6 Nm
Ejemplo: Cableado para una aplicación de 400 V AC con 3 fases y neutro.
1
fuente prioritaria
2
fuente de emergencia
1. Control posición 0
2. Control posición 1
3. Control posición 2
4. Mando prioritario posición 0
5. Autorización de las órdenes de mando
ext. (prioritaria en el modo AUT)
6. Contacto de disponibilidad del módulo
de motorización
7. Contacto aux. posición II
8. Contacto aux. posición I
9. Contacto aux. posición 0
10. Conexión para ATyS D20
11. Salida programable. Configurada por
defecto como un relé de disponibilidad
del producto.
12-15. Entradas programables 1-4
16-17. Entradas programables 5-6
18. Alimentación auxiliar (207/210) para el
uso de módulos opcionales
19. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NF (71-72) está cerrado
20. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NO (71-74) está abierto
21. Slots módulos opcionales del 1 al 4
22. Conexión de los transformadores de
corriente
23. Medición de la tensión
24. Entradas de alimentación
Display remoto
RJ45: a ATyS D20
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Slots para módulos acoplados
Ver al dorso "Módulos opcionales"
AlimentaciónI
AlimentaciónI - L
AlimentaciónI - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
Alimentación II
AlimentaciónII - L
AlimentaciónII - N
208-277 V AC ±20%:
50/60 Hz
Medición de la tensión
Fuente II
S II - Fase 1
S II - Fase 2
S II - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S II - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Medición de la tensión
Fuente I
S I - Fase 1
S I - Fase 2
S I - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S I - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Display remoto
ATyS D20
Conexión de los
transformadores de corriente
Cableado de la alimentación, de la medida y de las
entradas/salidas (Automatismo)
Se recomienda utilizar el kit de
conexión de las tensiones y
alimentación SOCOMEC
(ver "ATyS p
accesorios"
para obtener
más
información)
1
2
Entradas
programables
Entradas programables
Hacia módulo opc. (-)/Común
Entradas progr. (208-209)
Hacia módulo opcional (+)
Salidas
programables
Contacto de arranque/parada
del grupo electrógeno
NF
Común
NO
Orientación
recomendada
Ok Ok
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
M 255 335 255 335 255 335 347 467 347 467 347 467 347 467
T 80 80 80 80 80 80 120 120 120 120 120 120 120 120
C 391 391 391 391 391 391 391 391 523 523 523 523 523 523
ETAPA 2
Conexión de la potencia
Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles.
CAJAS B6 CAJAS B7 CAJAS B8
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
Sección mínima cable Cu
(mm
2
) a Ith
2x240 - - - - - -
Sección mínima pletina Cu
(mm
2
) a Ith
2x50x5 2x60x5 2x80x5 2x100x5
3x100x5 4x100x5 3x100x10
Sección máxima cable
Cu (mm
2
)
2x300
4x185 4x185 6x185
- - -
Anchura máxima pletina
Cu (mm)
63 63 63 100
100 100 100
Tipo de tornillo
M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12
Par de apriete recomen-
dado (N.m)
8,3 8,3 20 40 40 40 40
Par de apriete máx. (N.m)
13 13 26 45 45 45 45
Puesta en servicio
4.2. ATySpIniciorápidobastidorB6aB8(800Aa3200A)
17
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Clip de
fijación del
mando
ETAPA 3
542 000 E - 08/15 - ES
GUÍA RÁPIDA
800 A-3200 A
ES
ETAPA 1
Instalación
50.5
20
138
214
ATyS p 1250 AATyS p de 800 a
1000 A
ATyS p de 800 a 1600 A
ATyS p de 2000 a 3200 A
ATyS p de 1600 a
3200 A
33 8.58.5
50
3310
ø 9
ø 15
16 x 11
60
28.5 15.7515.75
28.515
15
5
5
12.5
25
25
30
30
45
45
90
ø12.5
Recorte de la
cara delantera.
==
250
M
T
51,5
280
C 21
M
T
250
51.5
C2
1
Dimensiones
en mm
ATyS p
Conmutador automático
Automatic Transfer Switching Equipment
Atención:
El producto debe
instalarse siempre en
una superficie plana y
rígida.
ETAPA 4
Operaciones previas
Compruebe los siguientes puntos en el momento de la
recepción del paquete:
el buen estado del embalaje y del producto
la conformidad de la referencia del producto con su
pedido
el contenido del embalaje:
1 producto "ATyS p"
una bolsa con el mando + clip de fijación
1 guía de utilización rápida
Advertencias
Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones o de
daños en el equipo.
Esta Guía rápida está dirigida a personal preparado para la
instalación del producto; para obtener la información
completa, consulte el manual.
Este sistema deberá ser instalado y puesto en
funcionamiento siempre por parte de técnicos cualificados
y autorizados.
Las operaciones de mantenimiento y conservación deben
llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados.
No manipule los cables de control/mando ni de potencia
conectados al producto cuando exista el riesgo de que el
producto tenga tensión.
Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
apropiado para garantizar la ausencia de tensión.
Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en
el armario (riesgo de arco eléctrico).
Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá
a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños
corporales graves que pueden provocar incluso la muerte.
Riesgo de deterioro del aparato
En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
Accesorios
Pletinas de puenteado y kits de conexión.
Transformador de tensión de mando
(400 V AC -> 230 V AC).
Alimentación DC (12/24 V DC - 230 V AC).
Patas de elevación x 10 mm.
Pantallas entre fases.
Cubrebornes / Pantallas de protección de los puntos
de conexión.
Contactos auxiliares (montaje en fábrica).
Bloqueo con candado en 3 posiciones (I - O - II -
montaje en fábrica).
Dispositivo de bloqueo de la maniobra
(RONIS - EL 11 AP - montaje en fábrica).
Marco de puerta.
Display remoto ATyS D20 (remote control / display
unit).
Cable RJ45 para ATyS D20 => ATyS p.
Kit de conexión de las tensiones y alimentación.
Transformadores de corriente.
Módulos acoplados (opción)Comunicación RS-485
MODBUS, 2 entradas/2 salidas, comunicación
Ethernet, comunicación Ethernet + pasarela RS-485
JBUS/MODBUS, salidas analógicas, salidas de
impulsos.
Para obtener información más detallada, consulte el manual
de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".
www.socomec.com
Espacio de descarga: folletos, catálogos y manuales.
Documento no contractual.
Sujeto a cambios.
ETAPA 1
Instalación del
producto en panel
/ armario
ETAPA 3
Conexión de
regletas de bornes
de control/mando
ETAPA 2
Conexión de la
potencia
ETAPA 4
Conexión de la
alimentación, de la
medición y de las
entradas/salidas
ETAPA 5
Comprobación
ETAPA 6
Programación
A - Software
B - Teclado
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7C
Modo manual
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control automático)
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con
candado
ETAPA 3
ETAPA 4
Regletas de bornes de CONTROL/MANDO
El producto debe estar en modo manual.
5
6
4
3 2
1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
210209208207
12
13
14
15
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
23
23
24
24
72 71
74
LOAD
21
22
R1 R2 S1 S2 T1 T2
Opt. 3
Opt. 2
Opt. 1
4
Opt. 4
3
2
1
Conectar el producto con cables de 1,5 a 2,5 mm
2
.
Tornillo M3; par de apriete: mín.: 0,5 Nm; máx.: 0,6 Nm
Ejemplo: Cableado para una aplicación de 400 V AC con 3 fases y neutro.
1
fuente prioritaria
2
fuente de emergencia
1. Control posición 0
2. Control posición 1
3. Control posición 2
4. Mando prioritario posición 0
5. Autorización de las órdenes de mando
ext. (prioritaria en el modo AUT)
6. Contacto de disponibilidad del módulo
de motorización
7. Contacto aux. posición II
8. Contacto aux. posición I
9. Contacto aux. posición 0
10. Conexión para ATyS D20
11. Salida programable. Configurada por
defecto como un relé de disponibilidad
del producto.
12-15. Entradas programables 1-4
16-17. Entradas programables 5-6
18. Alimentación auxiliar (207/210) para el
uso de módulos opcionales
19. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NF (71-72) está cerrado
20. Contacto “Arranque/parada del grupo
electrógeno”: si S1 no está disponible,
el contacto NO (71-74) está abierto
21. Slots módulos opcionales del 1 al 4
22. Conexión de los transformadores de
corriente
23. Medición de la tensión
24. Entradas de alimentación
Display remoto
RJ45: a ATyS D20
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Slots para módulos acoplados
Ver al dorso "Módulos opcionales"
AlimentaciónI
AlimentaciónI - L
AlimentaciónI - N
208-277V AC ±20%:
50/60 Hz
Alimentación II
AlimentaciónII - L
AlimentaciónII - N
208-277 V AC ±20%:
50/60 Hz
Medición de la tensión
Fuente II
S II - Fase 1
S II - Fase 2
S II - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S II - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Medición de la tensión
Fuente I
S I - Fase 1
S I - Fase 2
S I - Fase 3
600 V AC (ph-ph) máx.
S I - Neutro
332 V AC (ph-n) máx.
Display remoto
ATyS D20
Conexión de los
transformadores de corriente
Cableado de la alimentación, de la medida y de las
entradas/salidas (Automatismo)
Se recomienda utilizar el kit de
conexión de las tensiones y
alimentación SOCOMEC
(ver "ATyS p
accesorios"
para obtener
más
información)
1
2
Entradas
programables
Entradas programables
Hacia módulo opc. (-)/Común
Entradas progr. (208-209)
Hacia módulo opcional (+)
Salidas
programables
Contacto de arranque/parada
del grupo electrógeno
NF
Común
NO
Orientación
recomendada
Ok Ok
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
M 255 335 255 335 255 335 347 467 347 467 347 467 347 467
T 80 80 80 80 80 80 120 120 120 120 120 120 120 120
C 391 391 391 391 391 391 391 391 523 523 523 523 523 523
ETAPA 2
Conexión de la potencia
Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles.
CAJAS B6 CAJAS B7 CAJAS B8
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
Sección mínima cable Cu
(mm
2
) a Ith
2x240 - - - - - -
Sección mínima pletina Cu
(mm
2
) a Ith
2x50x5 2x60x5 2x80x5 2x100x5
3x100x5 4x100x5 3x100x10
Sección máxima cable
Cu (mm
2
)
2x300
4x185 4x185 6x185
- - -
Anchura máxima pletina
Cu (mm)
63 63 63 100
100 100 100
Tipo de tornillo
M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12
Par de apriete recomen-
dado (N.m)
8,3 8,3 20 40 40 40 40
Par de apriete máx. (N.m)
13 13 26 45 45 45 45
Puesta en servicio
18
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
1. Indicador luminoso de Modo manual.
(Amarillo fijo)
2. Indicador luminoso de Modo auto (Verde fijo
cuando no computa ninguna temporización).
(Verde parpadeante cuando computa alguna
temporización).
3. Indicador luminoso de Modo de control a
distancia (Amarillo fijo). El modo de control
a distancia se activa cuando el selector se
encuentra en posición AUT y los bornes 312
y 317 de la regleta de bornes de mando
están conectados. Las órdenes exteriores
se dan cerrando los bornes del 314 al 316
con 317.El control a distancia también es
posible a través del software Easy Config
o directamente desde la cara delantera del
ATySp.
4. Indicador luminoso de un Test en carga.
(Amarillo fijo en modo TON/EON)
5. Indicador luminoso de un Test sin carga.
(Amarillo fijo en modo TOF/EOF).
6. Indicador luminoso que muestra que la
carga recibe alimentación (verde).
7. Indicador luminoso de la posición 1. (Verde
cuando el producto se encuentra en posición
1).
8. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II. (Verde cuando la tensión y la
frecuencia de la fuente II se encuentran
dentro de los límites definidos).
9. Indicador luminoso de la posición 0.(Amarillo
cuando el producto se encuentra en posición
0).
10. Indicador luminoso de la posición 2.
(Verde cuando el producto se encuentra en
posición 2).
11. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II.(Verde cuando la tensión del
suministro II se encuentra dentro de los
límites establecidos).
12. Pantalla LCD retroiluminada: (Estado,
mediciones, temporizadores, contadores,
incidentes, errores, programación, etc. )
13. Tecla Modo que permite seleccionar los
distintos modos de utilización: Test con
carga / Test sin carga / Control a distancia.
14. Teclado que permite navegar por los
distintos menús del ATyS p.
15. Indicador luminoso de error. (Rojo fijo).
Cambiar el selector de la posición AUT a la
posición Manual y luego de nuevo a AUT
para hacer un reset de un fallo.
16. Indicador luminoso de producto disponible.
(verde fijo: Producto en modo AUT,
Contacto de disponibilidad del producto OK:
el producto está listo para conmutar.
17. Tecla de validación utilizada para entrar
en el modo de programación (pulsar
durante 5 s) y para validar los parámetros
programados en la cara delantera.
18. Tecla ESC que permite salir de una
visualización y volver al menú principal.
19. Test de lámparas que permite comprobar el
funcionamiento correcto de los indicadores
luminosos y de la pantalla.
20. Indicador luminoso de alimentación del
producto: Power
21. Indicador luminoso de Producto no
disponible/Modo manual/Predeterminado.
(Luz roja en uno de estos casos)
22. Selector del modo Manu/AUT.
(Versión con llave disponible de forma
opcional).
23. Dispositivo de bloqueo con candado (hasta
3 candados de 4-8 mm de diámetro)
24. Slot para el mando de maniobra manual.
(solo accesible en modo manual).
25. Indicador de posición del conmutador
I (cerrado en posición I), O (abierto), II
(cerrado en posición II)
2223
24
25
8
7
2
3
4
5
1
6
15
20
21
17
18
13
14
19
1110 129
Pr ogramación del ATyS p
1
SETUP
2
VOLT. LEVELS
3
FREQ. LEVELS
4
PWR. LEVELS
5
TIMERS VALUE
6
I-O
7
COMM
8
DATE/TIME
NETWORK 4NBL OV. U I 115% OV. F I 105% OV.P I 0000 kVA 1FT 0003 SEC IN 1 --- NO DHCP NO
(9)
YEAR
AUTOCONF NO
(7)
OV. U HYS I 110% OV. F HYS I 103% OV.P HYS I 0000 kVA 1RT 0180 SEC IN 2 --- NO IP 1-2 192.168.
(9)
MONTH
NEUTRAL AUTO UND. U I 085% UND. F I 095% OV.P I I 0000 kVA 2FT 0003 SEC IN 3 --- NO IP 3-4 .002.001 DAY
ROT PH. --- UND. U HYS I 095% UND. F HYSI 097% OV.P HYS I I 0000 kVA 2RT 0005 SEC
(2)
IN 4 --- NO GAT1-2 000.000.
(9)
HOUR
NOM. VOLT 400 V UNB.U I 00% OV. F I I 105% 2AT 0005 SEC
(1)
IN 5 --- NO GAT3-4 .000.000 MINUTE
NOM. FREQ 50 Hz UNB.U HYS I 00% OV. F HYS I I 103% 2CT 0180 SEC
(1)
IN 6 --- NO MSK1-2 255.255.
(9)
SECOND
APP M-G OV. U I I 115% UND. F I I 095% 2ST 0030 SEC
(1)
IN 7 --- NO
(8)
MSK3-4 .255.000
PRIO TON NO
(1)
OV. U HYS I I 110% UND. F HYS I I 097% ODT 0003 SEC IN 8 --- NO
(8)
ADDRESS 005
PRIO EON NO
(3)
UND. U I I 085% TOT UNL
(1)
IN 9 --- NO
(8)
BDRATE 9600
PRIO NET 1
(2)
UND. U HYS I I 095% TOT 0010 SEC
(1)
IN10 --- NO
(8)
STOP BIT 1
RETRANS NO UNB.U I I 00% T3T 0000 SEC
(1)
IN11 --- NO
(8)
PARITY NONE
CT PRI 100 UNB.U HYS I I 00% TFT UNL
(1)
IN12 --- NO
(8)
CT SEC 5 TFT 0600 SEC
(1)
IN13 --- NO
(8)
S1=SW2 NO E1T 0005 SEC
(3)
IN14 --- NO
(8)
BACKLGHT INT E2T UNL
(3)
OUT 1 POP NO
CODE P 1000 E2T 0010 SEC
(3)
OUT 2 --- NO
(8)
CODE E 0000 E3T 0005 SEC
(3)
OUT 3 --- NO
(8)
BACKUP SAVE E5T 0005 SEC
(4)
OUT 4 --- NO
(8)
E6T LIM
(4)
OUT 5 --- NO
(8)
E6T 0600 SEC
(4)
OUT 6 --- NO
(8)
E7T 0005 SEC
(4)
OUT 7 --- NO
(8)
LST 0004 SEC
(5)
OUT 8 --- NO
(8)
EET 0168 H
(6)
OUT 9 --- NO
(8)
EDT 1800 SEC
(6)
16
(1) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(2) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(3) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(4) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(5) Cuando una de las salidas está confi gurada en "LSC"
(6) Cuando una de las entradas/salidas está confi gurada
en "EES"
(7) Cuando el producto se encuentra en modo manual
(8) Con un módulo de entradas/salidas
(9) Con un módulo Ethernet
El ATyS p debe programarse estando conectado al suministro
eléctrico y después de haber realizado los tests de verifi cación del
cableado. Dicha programación se puede efectuar con el teclado
específi co situado en la cara delantera del producto o bien con el
software de confi guración Easy Confi g.
Para mayor comodidad, le recomendamos utilizar el software Easy
Confi g. (Se puede descargar gratuitamente en www.socomec.com).
El ATyS p se entrega con valores predeterminados basados en las
necesidades más frecuentes de los clientes. Los parámetros que,
como mínimo, deben ser comprobados y/o confi gurados por el
usuario son el tipo de red y de aplicación, así como la tensión y
la frecuencia nominales. La función Auto Confi guration del ATyS p
permite confi gurar de forma rápida y sencilla la tensión nominal, la
frecuencia nominal, el sentido de rotación de las fases y la posición
del neutro.
A - Programación con el software Easy Config
Para programar el ATyS p con el software Easy Confi g, basta con
seguir las pestañas de izquierda a derecha y modifi car los valores
según sus propias necesidades. En cada una de las páginas hay
ventanas de ayuda para facilitar los valores límite confi gurables.
Este software sirve para la mayor parte de los productos de
comunicación de Socomec. Por lo tanto, antes de programar es
necesario hacer clic en la pestaña "Nuevo" y seleccionar "ATyS p"
en la lista de productos disponibles.
Si el ATyS p recibe alimentación y la comunicación funciona, el
software permitirá ver el estado del ATyS.
También se puede acceder al modo Control (por ejemplo, las órdenes
de posición I, 0, II) a través del software Easy Confi g siempre que se
esté registrado como Usuario avanzado.
Modifi cación de la programación: Introducir el código (por defecto = 1000) mediante el teclado de
navegación (14).
Salida del modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación" (17).
Nota 1: Los valores que se han mostrado son los confi gurados por defecto.
Nota 2: Antes de utilizar la función Auto Confi guration, compruebe que los parámetros por defecto del
tipo de red y del tipo de aplicación se ajusten a su aplicación; de lo contrario, modifíquelos.
B - Programación con el teclado del ATyS p
Pr ogramación del ATyS p
ETAPA 6
Comprobación
En modo manual, compruebe el
cableado y, si todo es correcto,
suministre alimentación al
producto.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado rojo: encendido
ETAPA 5
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Módulos opcionales
Los ATyS p pueden comunicarse a través de 2 protocolos de comunicación: Ethernet TCP o Modbus. Para ello, debe estar equi-
pados con módulos opcionales. Estos módulos están instalados en uno de los slots específi cos del ATyS p.
El software Easy Confi g se puede utilizar con un PC conectado al
producto a través de uno de estos módulos Ethernet o Modbus,
o no conectado para preparar y grabar una confi guración tipo
que luego, en el momento que se desee, podrá introducirse en
el producto.
Nota: El ATyS p puede aceptar hasta 4 módulos de Entradas/
Salidas, con lo que ofrece 8 entradas y 8 salidas suplementarias.
Si está equipado con un módulo Modbus RS-485, el ATyS p
no acepta más de 3 módulos de Entradas/Salidas, y si está
equipado con un módulo Ethernet, no acepta más de 2.
Consulte los accesorios del ATyS p para obtener más
información.
Los ATyS p también se pueden programar directamente desde el teclado situado
en la cara delantera. Este medio de programación es necesario en caso de que
los productos no vengan equipados con el módulo Ethernet o el módulo Modbus,
que facilitan la programación mediante el software Easy Confi g, tal como se
ha descrito anteriormente. El teclado es un instrumento de programación muy
útil, especialmente cuando hay que cambiar pocos parámetros o simplemente
interrogar el producto.
Acceso al modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación"
(17). El acceso es posible a través del teclado en modo AUTO o Manual cuando el
producto está en posición estable (I, 0 o II) con al menos una fuente disponible.
No se puede acceder a la programación durante un ciclo de conmutación.
3 fases / 4 cables 3 fases / 3 cables 2 fases / 3 cables 2 fases / 2 cables 1 fase / 2 cables
4NBL
4BL
1
32
N
3NBL
3BL
1
3
2
2NBL
1
2
3
2BL
1
3
1BL
1
N
17
14
El módulo Ethernet incorpora un servidor web para la
lectura de los valores medidos, el control periódico de
los arranques del grupo electrógeno, el acceso a la lista
de incidentes, etc.
2 entradas / 2
salidas
Comunicación
MODBUSRS-485
Salidas de
impulsos
Salidas
analógicas
4-20 mA
Comunicación
Ethernet simple
o Ethernet +
pasarela RS-485
JBUS/Modbus
ETAPA 7C
Modo manual
AUT
90°
90°
II
I
0
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con candado
(estándar: en posición O)
3x
Ø 4-8 mm
Asegúrese de que el mando no esté
introducido en el producto y colocar el
selector en posición AUT.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado: apagado
Asegúrese de que el mando no esté
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control a distancia)
Para permitir el control, cerrar el contacto 312
con el 317.
Para asignar la lógica de contactor, cerrar el
contacto 316 con el 317.
Para alcanzar la posición deseada, cerrar el
contacto correspondiente.
Para forzar el producto en posición 0 prioritaria,
cerrar el contacto 313 con el 317.
Imp. ≥ 60 ms mantenido
orden I
posición I
orden 0
posición O
orden II
posición II
Lógica de contactorLógica por impulsos
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Confi guración mediante Auto
(Tensión, frecuencia, pos. del neutro,
rotación Ph.)
Pulsar 5 s
Entrar en el
menú
1
SETUP
Ir hasta
AUTOCONF
Introducir código
1000
Establecer el
valor
YES
Pulsar 60 ms
Indicadores
luminosos fl ash
Grabar: pulsar 5 s
Nota: La fuente
I
o la fuente
II
deben
estar disponibles para que pueda
realizarse la Auto Configuration.
4.2. ATySpIniciorápidobastidorB6aB8(800Aa3200A)continúa
19
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
1. Indicador luminoso de Modo manual.
(Amarillo fijo)
2. Indicador luminoso de Modo auto (Verde fijo
cuando no computa ninguna temporización).
(Verde parpadeante cuando computa alguna
temporización).
3. Indicador luminoso de Modo de control a
distancia (Amarillo fijo). El modo de control
a distancia se activa cuando el selector se
encuentra en posición AUT y los bornes 312
y 317 de la regleta de bornes de mando
están conectados. Las órdenes exteriores
se dan cerrando los bornes del 314 al 316
con 317.El control a distancia también es
posible a través del software Easy Config
o directamente desde la cara delantera del
ATySp.
4. Indicador luminoso de un Test en carga.
(Amarillo fijo en modo TON/EON)
5. Indicador luminoso de un Test sin carga.
(Amarillo fijo en modo TOF/EOF).
6. Indicador luminoso que muestra que la
carga recibe alimentación (verde).
7. Indicador luminoso de la posición 1. (Verde
cuando el producto se encuentra en posición
1).
8. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II. (Verde cuando la tensión y la
frecuencia de la fuente II se encuentran
dentro de los límites definidos).
9. Indicador luminoso de la posición 0.(Amarillo
cuando el producto se encuentra en posición
0).
10. Indicador luminoso de la posición 2.
(Verde cuando el producto se encuentra en
posición 2).
11. Indicador luminoso de la disponibilidad de
la fuente II.(Verde cuando la tensión del
suministro II se encuentra dentro de los
límites establecidos).
12. Pantalla LCD retroiluminada: (Estado,
mediciones, temporizadores, contadores,
incidentes, errores, programación, etc. )
13. Tecla Modo que permite seleccionar los
distintos modos de utilización: Test con
carga / Test sin carga / Control a distancia.
14. Teclado que permite navegar por los
distintos menús del ATyS p.
15. Indicador luminoso de error. (Rojo fijo).
Cambiar el selector de la posición AUT a la
posición Manual y luego de nuevo a AUT
para hacer un reset de un fallo.
16. Indicador luminoso de producto disponible.
(verde fijo: Producto en modo AUT,
Contacto de disponibilidad del producto OK:
el producto está listo para conmutar.
17. Tecla de validación utilizada para entrar
en el modo de programación (pulsar
durante 5 s) y para validar los parámetros
programados en la cara delantera.
18. Tecla ESC que permite salir de una
visualización y volver al menú principal.
19. Test de lámparas que permite comprobar el
funcionamiento correcto de los indicadores
luminosos y de la pantalla.
20. Indicador luminoso de alimentación del
producto: Power
21. Indicador luminoso de Producto no
disponible/Modo manual/Predeterminado.
(Luz roja en uno de estos casos)
22. Selector del modo Manu/AUT.
(Versión con llave disponible de forma
opcional).
23. Dispositivo de bloqueo con candado (hasta
3 candados de 4-8 mm de diámetro)
24. Slot para el mando de maniobra manual.
(solo accesible en modo manual).
25. Indicador de posición del conmutador
I (cerrado en posición I), O (abierto), II
(cerrado en posición II)
2223
24
25
8
7
2
3
4
5
1
6
15
20
21
17
18
13
14
19
1110 129
Pr ogramación del ATyS p
1
SETUP
2
VOLT. LEVELS
3
FREQ. LEVELS
4
PWR. LEVELS
5
TIMERS VALUE
6
I-O
7
COMM
8
DATE/TIME
NETWORK 4NBL OV. U I 115% OV. F I 105% OV.P I 0000 kVA 1FT 0003 SEC IN 1 --- NO DHCP NO
(9)
YEAR
AUTOCONF NO
(7)
OV. U HYS I 110% OV. F HYS I 103% OV.P HYS I 0000 kVA 1RT 0180 SEC IN 2 --- NO IP 1-2 192.168.
(9)
MONTH
NEUTRAL AUTO UND. U I 085% UND. F I 095% OV.P I I 0000 kVA 2FT 0003 SEC IN 3 --- NO IP 3-4 .002.001 DAY
ROT PH. --- UND. U HYS I 095% UND. F HYSI 097% OV.P HYS I I 0000 kVA 2RT 0005 SEC
(2)
IN 4 --- NO GAT1-2 000.000.
(9)
HOUR
NOM. VOLT 400 V UNB.U I 00% OV. F I I 105% 2AT 0005 SEC
(1)
IN 5 --- NO GAT3-4 .000.000 MINUTE
NOM. FREQ 50 Hz UNB.U HYS I 00% OV. F HYS I I 103% 2CT 0180 SEC
(1)
IN 6 --- NO MSK1-2 255.255.
(9)
SECOND
APP M-G OV. U I I 115% UND. F I I 095% 2ST 0030 SEC
(1)
IN 7 --- NO
(8)
MSK3-4 .255.000
PRIO TON NO
(1)
OV. U HYS I I 110% UND. F HYS I I 097% ODT 0003 SEC IN 8 --- NO
(8)
ADDRESS 005
PRIO EON NO
(3)
UND. U I I 085% TOT UNL
(1)
IN 9 --- NO
(8)
BDRATE 9600
PRIO NET 1
(2)
UND. U HYS I I 095% TOT 0010 SEC
(1)
IN10 --- NO
(8)
STOP BIT 1
RETRANS NO UNB.U I I 00% T3T 0000 SEC
(1)
IN11 --- NO
(8)
PARITY NONE
CT PRI 100 UNB.U HYS I I 00% TFT UNL
(1)
IN12 --- NO
(8)
CT SEC 5 TFT 0600 SEC
(1)
IN13 --- NO
(8)
S1=SW2 NO E1T 0005 SEC
(3)
IN14 --- NO
(8)
BACKLGHT INT E2T UNL
(3)
OUT 1 POP NO
CODE P 1000 E2T 0010 SEC
(3)
OUT 2 --- NO
(8)
CODE E 0000 E3T 0005 SEC
(3)
OUT 3 --- NO
(8)
BACKUP SAVE E5T 0005 SEC
(4)
OUT 4 --- NO
(8)
E6T LIM
(4)
OUT 5 --- NO
(8)
E6T 0600 SEC
(4)
OUT 6 --- NO
(8)
E7T 0005 SEC
(4)
OUT 7 --- NO
(8)
LST 0004 SEC
(5)
OUT 8 --- NO
(8)
EET 0168 H
(6)
OUT 9 --- NO
(8)
EDT 1800 SEC
(6)
16
(1) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(2) Cuando "APP" está confi gurado en "M-G"
(3) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(4) Cuando una de las entradas está confi gurada en "EON"
(5) Cuando una de las salidas está confi gurada en "LSC"
(6) Cuando una de las entradas/salidas está confi gurada
en "EES"
(7) Cuando el producto se encuentra en modo manual
(8) Con un módulo de entradas/salidas
(9) Con un módulo Ethernet
El ATyS p debe programarse estando conectado al suministro
eléctrico y después de haber realizado los tests de verifi cación del
cableado. Dicha programación se puede efectuar con el teclado
específi co situado en la cara delantera del producto o bien con el
software de confi guración Easy Confi g.
Para mayor comodidad, le recomendamos utilizar el software Easy
Confi g. (Se puede descargar gratuitamente en www.socomec.com).
El ATyS p se entrega con valores predeterminados basados en las
necesidades más frecuentes de los clientes. Los parámetros que,
como mínimo, deben ser comprobados y/o confi gurados por el
usuario son el tipo de red y de aplicación, así como la tensión y
la frecuencia nominales. La función Auto Confi guration del ATyS p
permite confi gurar de forma rápida y sencilla la tensión nominal, la
frecuencia nominal, el sentido de rotación de las fases y la posición
del neutro.
A - Programación con el software Easy Config
Para programar el ATyS p con el software Easy Confi g, basta con
seguir las pestañas de izquierda a derecha y modifi car los valores
según sus propias necesidades. En cada una de las páginas hay
ventanas de ayuda para facilitar los valores límite confi gurables.
Este software sirve para la mayor parte de los productos de
comunicación de Socomec. Por lo tanto, antes de programar es
necesario hacer clic en la pestaña "Nuevo" y seleccionar "ATyS p"
en la lista de productos disponibles.
Si el ATyS p recibe alimentación y la comunicación funciona, el
software permitirá ver el estado del ATyS.
También se puede acceder al modo Control (por ejemplo, las órdenes
de posición I, 0, II) a través del software Easy Confi g siempre que se
esté registrado como Usuario avanzado.
Modifi cación de la programación: Introducir el código (por defecto = 1000) mediante el teclado de
navegación (14).
Salida del modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación" (17).
Nota 1: Los valores que se han mostrado son los confi gurados por defecto.
Nota 2: Antes de utilizar la función Auto Confi guration, compruebe que los parámetros por defecto del
tipo de red y del tipo de aplicación se ajusten a su aplicación; de lo contrario, modifíquelos.
B - Programación con el teclado del ATyS p
Pr ogramación del ATyS p
ETAPA 6
Comprobación
En modo manual, compruebe el
cableado y, si todo es correcto,
suministre alimentación al
producto.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado rojo: encendido
ETAPA 5
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Módulos opcionales
Los ATyS p pueden comunicarse a través de 2 protocolos de comunicación: Ethernet TCP o Modbus. Para ello, debe estar equi-
pados con módulos opcionales. Estos módulos están instalados en uno de los slots específi cos del ATyS p.
El software Easy Confi g se puede utilizar con un PC conectado al
producto a través de uno de estos módulos Ethernet o Modbus,
o no conectado para preparar y grabar una confi guración tipo
que luego, en el momento que se desee, podrá introducirse en
el producto.
Nota: El ATyS p puede aceptar hasta 4 módulos de Entradas/
Salidas, con lo que ofrece 8 entradas y 8 salidas suplementarias.
Si está equipado con un módulo Modbus RS-485, el ATyS p
no acepta más de 3 módulos de Entradas/Salidas, y si está
equipado con un módulo Ethernet, no acepta más de 2.
Consulte los accesorios del ATyS p para obtener más
información.
Los ATyS p también se pueden programar directamente desde el teclado situado
en la cara delantera. Este medio de programación es necesario en caso de que
los productos no vengan equipados con el módulo Ethernet o el módulo Modbus,
que facilitan la programación mediante el software Easy Confi g, tal como se
ha descrito anteriormente. El teclado es un instrumento de programación muy
útil, especialmente cuando hay que cambiar pocos parámetros o simplemente
interrogar el producto.
Acceso al modo de programación: Pulse durante 5 s el botón "Validación"
(17). El acceso es posible a través del teclado en modo AUTO o Manual cuando el
producto está en posición estable (I, 0 o II) con al menos una fuente disponible.
No se puede acceder a la programación durante un ciclo de conmutación.
3 fases / 4 cables 3 fases / 3 cables 2 fases / 3 cables 2 fases / 2 cables 1 fase / 2 cables
4NBL
4BL
1
32
N
3NBL
3BL
1
3
2
2NBL
1
2
3
2BL
1
3
1BL
1
N
17
14
El módulo Ethernet incorpora un servidor web para la
lectura de los valores medidos, el control periódico de
los arranques del grupo electrógeno, el acceso a la lista
de incidentes, etc.
2 entradas / 2
salidas
Comunicación
MODBUSRS-485
Salidas de
impulsos
Salidas
analógicas
4-20 mA
Comunicación
Ethernet simple
o Ethernet +
pasarela RS-485
JBUS/Modbus
ETAPA 7C
Modo manual
AUT
90°
90°
II
I
0
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
ETAPA 7D
Modo de bloqueo con candado
(estándar: en posición O)
3x
Ø 4-8 mm
Asegúrese de que el mando no esté
introducido en el producto y colocar el
selector en posición AUT.
Indicador luminoso “Power” verde:
encendido
Indicador luminoso Manual/
Predeterminado: apagado
Asegúrese de que el mando no esté
ETAPA 7A
Modo AUT
(Funcionamiento
automático)
ETAPA 7B
Modo AUT
(Control a distancia)
Para permitir el control, cerrar el contacto 312
con el 317.
Para asignar la lógica de contactor, cerrar el
contacto 316 con el 317.
Para alcanzar la posición deseada, cerrar el
contacto correspondiente.
Para forzar el producto en posición 0 prioritaria,
cerrar el contacto 313 con el 317.
Imp. ≥ 60 ms mantenido
orden I
posición I
orden 0
posición O
orden II
posición II
Lógica de contactorLógica por impulsos
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Confi guración mediante Auto
(Tensión, frecuencia, pos. del neutro,
rotación Ph.)
Pulsar 5 s
Entrar en el
menú
1
SETUP
Ir hasta
AUTOCONF
Introducir código
1000
Establecer el
valor
YES
Pulsar 60 ms
Indicadores
luminosos fl ash
Grabar: pulsar 5 s
Nota: La fuente
I
o la fuente
II
deben
estar disponibles para que pueda
realizarse la Auto Configuration.
20
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5. DESCRIPCIÓN GENERAL
5.1. Informacióndelproducto
1
7
8
9
10
121314151618 17
19
2 3 4 5 6
11
1. Sección de potencia: Conjunto de conmutador con interbloqueo mecánico inherente
2. Parte frontal: Bornes de conmutador numero 1 (3 o 4 polos)
3. Orejetas de jación para montaje en la placa trasera ATyS
4. Parte trasera: Bornes de conmutador numero 2 (3 o 4 polos)
5. Ventana de indicación de posición del conmutador: I (Encendido) – O (Apagado) – II (Encendido)
6. Módulo de control ATS con fuente de potencia doble integrada.
7. Unidad de control motorizada
8. Alojamiento del motor
9. Indicación del LED verde: Potencia
10. Conmutador selector de modo Auto / Manual
11. “Mando directo” para accionamiento manual de emergencia
12. Indicación del LED rojo: Producto no disponible/modo manual/condición de fallo
13. Instalación para bloqueo por candado (hasta 3 candados de dia. 4 – 8mm)
14. Contactos de salida x 4 (Indicador de posición I-O-II y salidas de disponibilidad del producto)
15. Instalación para bloquear todos los controles en posición cero utilizando un candado RONIS EL11AP
16. Contactos de entrada x 5:
Orden de posición I-O-II
Habilitación de control remoto
Anulación de controles y forzado de posición de apagado
17. Deslizadores de blindaje de borne
18. Oricios de jación para blindaje de borne
19. Ubicación del eje de funcionamiento manual de emergencia (solo accesible en modo manual)
21
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5.2. Identicacióndelproducto
8
7
101112
1
2 3 45 46
9
1. Etiqueta de identicación del conmutador principal:
Características eléctricas
Normas aplicables y
datos de cableado de bornes de entrada y salida.
2. Número de serie, código de barras y marcado CE del producto.
3. Etiquetas de identicación del conmutador 1 (frontal) y 2 (trasero)
4. Etiquetas de identicación de los contactos de bornes del controlador ATS.
5. Pictograma de estado de red y posición del conmutador con LED.
6. Pantalla LCD de ATySp.
7. Identicación del tipo de producto ATyS (ATySt, ATySg o ATySp)
8. Código de barras y número de serie del motor
9. Indicación de dirección de rotación para funcionamiento manual de emergencia
10. Etiqueta de corriente nominal y número de referencia del producto ATyS p
11. Etiqueta de identicación de los contactos de salida
12. Etiqueta de identicación de los contactos de entrada
22
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5.3. InterfazdemódulodecontrolATS
10
9
8
1112131415161819 17
1
2
3
4
5 6 7
1. LED de suministro de carga encendido (Verde jo con suministro de carga normal y verde intermitente cuando la carga se
suministra con LSC de salida de descarga activa).
2. Indicación LED de posición de conmutador 1. (Verde en posición I).
3. Indicación LED de posición de conmutador 2. (Verde en posición II).
4. Indicación LED de posición cero. (Amarillo en posición 0).
5. Indicación LED de disponibilidad de fuente de suministro I. (Verde cuando la tensión de suministro I está dentro de los límites
denidos).
6. Indicación LED de disponibilidad de fuente de suministro II. (Verde cuando la tensión de suministro II está dentro de los
límites denidos).
7. Pantalla LCD: (estado, medición, temporizaciones, contadores, eventos, fallos, programación…)
8. Teclado de ATySp que proporciona acceso directo a la conguración del producto, la programación y los parámetros.
(Teclas de navegación para usar los menús de ATySp sin software).
9. Indicación del LED de FALLO. (Luz roja ja en caso de fallo interno del controlador ATS.
Conmute el producto de Auto a Manual y de vuelta a Auto para reiniciar un estado de fallo).
10. Indicación del LED de LISTO. (Luz verde ja: Producto con alimentación y en AUTO, Watchdog OK.
Producto disponible para conmutación).
11. Tecla Intro para entrar en el modo Prog (manténgala pulsada 5 segundos)
y validar los ajustes programados mediante el teclado.
12. Tecla ESC para salir de una pantalla especíca al menú principal.
13. Tecla MODE para cambiar el modo de funcionamiento.
14. Tecla de prueba de lámparas para comprobar los LED y la pantalla LCD.
15. Indicación del LED de modo MANUAL. (Luz amarilla ja en Modo manual).
16. Indicación del LED de modo AUTO.
Luz verde ja en modo Auto cuando no hay temporizaciones activas.
Luz verde intermitente en modo Auto cuando hay temporizaciones activas.
17. Indicación del LED de modo CONTROL LOCAL / REMOTO.
Luz amarilla ja en Modo control local / remoto.
El control local se puede seleccionar y utilizar mediante el teclado de ATySp.
El modo control remoto se consigue con el Selector Auto/Manu conmutado en Auto y los bornes 312 cerrados con el
borne 317. Las órdenes del control remoto se reciben mediante el cierre de 314 a 316 con 317.
El Control REMOTO también puede aplicarse mediante el software EasyCong de ATySp cuando se conecta al producto
vía Ethernet o MODBUS. (Módulos en opción)
18. Indicación del LED de modo CONTROL de PRUEBA EN CARGA. (Luz amarilla ja en Modo TON).
19. Indicación del LED de modo CONTROL de PRUEBA SIN CARGA. (Luz amarilla ja en Modo TOF).
23
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5.4. Medioambientales
El producto ATyS p cumple con los siguientes requisitos medioambientales:
5.4.1. Índice de protección
ø 1 mm
IP2X contra el contacto directo para la unidad de control de motorización de ATyS r.
IP2X contra el contacto directo para la sección de potencia con las conexiones realizadas y cuando se
incluyen blindajes de bornes de entrada y salida adecuados y correctamente instalados.
IP 0 para la sección de potencia descubierta sin blindajes de bornes instalados.
5.4.2. Condicionesdefuncionamiento
5.4.2.1. Temperatura
De -20 a +40 °C sin desclasicación
De -20 a +70°C cuando se aplica un factor de desclasicación Kt
Kt: Factor de
corrección
Temperatura
0,9 de 40 °C a 50 °C
0,8 de 50 °C a 60 °C
0,7 de 60 °C a 70 °C
* Método de desclasicación simplicado: Ithu ≤ Ith x Kf
* Puede realizarse un cálculo más preciso para aplicaciones especícas. Si esto es necesario, póngase en contacto con
SOCOMEC.
5.4.2.2. Higrometría
80% de humedad sin condensación a 55°C
95% de humedad sin condensación a 40°C
5.4.2.3. Altitud
Hasta 2000 m de altitud sin desclasicación
Para una mayor altitud, se aplican los siguientes factores de corrección Ka
Ka: Factor de
corrección
2000m < A ≤ 3000m 3000m < A ≤ 4000m
Ue 0,95 0,8
Ie 0,85 0,85
5.4.3. Condiciones de almacenamiento
5.4.3.1. Temperatura
De -40 to +70°C
24
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5.4.3.2. Duración del período de almacenamiento
Almacenamiento máximo hasta un período de 12 meses
(Recomendación: Debe almacenarse en condiciones atmosféricas secas, no corrosivas y no salinas)
5.4.3.3. Posición de almacenamiento
≤ 630 A: pueden almacenarse verticalmente un máximo de 3 cajas
≥ 800 A: puede almacenarse verticalmente un máximo de 1 caja
5.4.4. VolumenypesodeenvíoporreferenciaATySp
Tamaño
del
bastidor
Clasificación
N° de
polos
Número de
referencia
Peso (kg)
Volumen (cm)
incl embalaje
Neto Bruto
B3
125A
3
95 73 3 012
6,8 10,1 360x480x370
4
95 73 4 012
8,0 11,3 360x480x370
160A
3
95 73 3 016
6,8 10,1 360x480x370
4
95 73 4 016
8,0 11,3 360x480x370
200A
3
95 73 3 020
6,8 10,1 360x480x370
4
95 73 4 020
8,0 11,3 360x480x370
B4
250A
3
95 73 3 025
7,7 11,0 360x480x370
4
95 73 4 025
8,5 11,8 360x480x370
315A
3
95 73 3 031
7,8 11,1 360x480x370
4
95 73 4 031
8,9 12,2 360x480x370
400A
3
95 73 3 040
7,8 11,1 360x480x370
4
95 73 4 040
8,9 12,2 360x480x370
B5
500A
3
95 73 3 050
12,5 15,8 536x378x427
4
95 73 4 050
14,4 17,7 536x378x427
630A
3
95 73 3 063
13,0 16,3 536x378x427
4
95 73 4 063
15,1 18,4 536x378x427
B6
800A
3
95 733080
29,0 45,0 730x800x600
4
95 734080
33,3 49,3 730x800x600
1000A
3
95 73 3 100
29,5 45,5 730x800x600
4
95 73 4 100
34,0 50,0 730x800x600
1250A
3
95 73 3 120
30,0 46,0 730x800x600
4
95 73 4 120
34,7 50,7 730x800x600
B7 1600A
3
95 73 3 160
34,2 50,2 730x800x600
4
95 73 4 160
40,5 56,5 730x800x600
B8
2000A
3
95 73 3 200
51,8 67,8 730x800x600
4
95 73 4 200
62,7 78,7 730x800x600
2500A
3
95 73 3 250
51,8 67,8 730x800x600
4
95 73 4 250
62,7 78,7 730x800x600
3200A
3
95 73 3 320
62,1 78,1 730x800x600
4
95 73 4 320
76,4 92,4 730x800x600
25
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5.4.5. Marca CE
ATySp cumple con la Directiva Europea de:
Compatibilidad electromagnética nº 2004/108/CE de 15 de diciembre de 2004.
Directiva de baja tensión nº 2006/95/CE de 12 de diciembre de 2006.
5.4.6. Proceso sin plomo
ATySp cumple con la Directiva europea de RoHS:
5.4.7. WEEE
ATySp se fabrica de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE:
5.4.8.Norma CEM
ATySp se diseña y fabrica de acuerdo con las normas IEC 60947-1
(Productos destinados a instalarse en un «Entorno industrial, comercial y/o residencial» que por tanto respetan tanto
los requisitos de la Clase A como los de la Clase B de CEM).
Descripción Norma (IEC) Requisito (criterios)
Conducción CISPR 11 Clase B
Radiación CISPR 11 Clase B
Contacto ESD 61000-4-2 4KV (B)
ESD aéreo 61000-4-2 8KV (B)
Campo electromagnético 61000-4-3 10V/m (A)
Conducción RF 61000-4-6 10V (A)
Ráfaga 61000-4-4 2KV (A) potencia
1KV (A) control
Diferencial de transitorios
rápidos
61000-4-5 1KV (A)
26
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5.5. ACCESORIOS DE ATySpDISPONIBLES
BARRASDEPUENTE
Para conectar los bornes de carga I y II del conmutador.
KIT DE DETECCIÓN DE TENSIÓN Y DE FUENTE
DE POTENCIA
Permite realizar conexiones de detección de tensión y fuente
de potencia desde los bornes del conmutador al módulo de
control y fuente de potencia. Bandeja de cables segura, no se
necesita protección especíca de cables (tipo de fusible).
CUBREBORNES(125A630A)
Protección entrante y saliente contra el contacto directo con
los bornes o con piezas de la conexión. No puede montarse
en la posición trasera a la vez que el kit de detección de
tensión y de salida de potencia o las barras de puente.
Puede montarse arriba o abajo, en posición delantera o trasera.
PANTALLASDEBORNES
Protección entrante y saliente contra el contacto directo con
los bornes o con piezas de la conexión.
INTERFACES REMOTAS D20
HMI remota: Permite mostrar de forma remota el estado
de la fuente de suministro y las posiciones de los
conmutadores.
Control remoto: Permite efectuar remotamente la
conguración, el control y la medición (desde el panel
frontal) donde está montado el dispositivo.
Típicamente se monta en la puerta o a ≤3m de distancia de
ATyS.
PLACA DE GUARNICIÓN DE LA PUERTA
Accesorio para jarse en una puerta de armario como marco
del controlador parte de los conmutadores ATySp de montaje
empotrado.
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
SOCOMEC ofrece una amplia gama de transformadores de
corriente. Consulte los detalles en el catálogo general de
SOCOMEC.
CABLEDECOMUNICACIONES
Cable de comunicaciones RJ45 (3 m de longitud) para
utilizar con la pantalla/controlador remotos de D20 o con los
módulos de Ethernet.
FUENTEDEPOTENCIACC(CC->CA)
Permite alimentar un ATySp estándar de 230Vca a través de
una fuente de alimentación auxiliar de 12/24Vcc. Disponible
para potencias nominales de hasta 1600A
ACCESORIOSDEBLOQUEOCONLLAVERONIS
Bloqueo del funcionamiento eléctrico y manual mediante un
candado RONIS EL11AP. Posibilidad de bloquear en todas las
posiciones si se solicita la opción “bloqueo en 3 posiciones”.
No compatible con el montaje empotrado.
BLOQUEOEN3POSICIONES
Permite el bloqueo del funcionamiento en las 3 posiciones: I,
0 y II. (Accesorio montado de fábrica)
TRANSFORMADOR DE TENSIÓN DE CONTROL
Permite alimentar un dispositivo estándar de 230 VCA con
400 VCA.
ESPACIADORESDEMONTAJE(125A630A)
Eleva los bornes del dispositivo para separarlos 10 mm de la
placa posterior o el bastidor
MÓDULOS EN OPCIÓN
Módulos de comunicación (3 tipos)
Conguración, supervisión y control del conmutador vía
Ethernet / pasarela Ethernet (conexión RJ45) o MODBUS,
(enlace RS485 de 2 o 3 hilos).
Además de comunicación, el módulo Ethernet lleva integrada
supervisión de servidor web. Esto proporciona fácil acceso remoto
(por Internet) a los parámetros de conguración de ATySp, su
historial de eventos, mediciones y ajustes de inicio periódico de
motor sin necesidad de software adicional.
Se recomienda congurar el ATySp mediante el software
Easy Cong de SOCOMEC en un ordenador/portátil normal
con conexión RJ45 (para el módulo Ethernet) o USB (con un
convertidor USB/RS485) para módulos MODBUS.
Módulo de extensión de entrada/salida
2 entradas/2 salidas en cada módulo con un máximo de 4
módulos en cada ATySp. (Atención: Cuando se usa con un
módulo Ethernet, queda espacio disponible para 2 módulos
de E/S. Cuando se usa con un módulo Modbus, queda
espacio disponible para 3 módulos de E/S.
Módulo de salida analógica 4-20 mA
3I, In, 3V, 3U, F, ± ΣP, ± ΣQ, ΣS
(Atención: Se congura mediante un módulo de
comunicación)
Módulo de salida pulsada
2 salidas de impulsos congurables (tipo, peso y duración)
en ±kWh, ± kvarh y kVAh
(Atención: Se congura mediante un módulo de
comunicación)
CONTACTOAUXILIARSUPLEMENTARIO(CA)
Pre-corte y señalización de las posiciones I y II: 1 contacto
auxiliar adicional NO / NC en cada posición. Se incluye de
serie para las calicaciones entre 2000 y 3200A. Para CA de
bajo nivel: consulte con SOCOMEC.
CONMUTADOR SELECTOR DE CERRADURA
AUTO/MANUAL
El conmutador selector de modo de ATySp se entrega
con un mando giratorio de serie. Se puede sustituir por un
bloqueo con llave. Para más información, descargue las
instrucciones de montaje de la cerradura.
Ref. 95991007.
Otros:
Consulte al nal de este manual de instrucciones o el
catálogo de productos más reciente de SOCOMEC.
(Se puede descargar en www.socomec.com)
27
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6. INSTALACIÓN
6.1. Dimensiones del producto
6.1.1. Dimensiones:BastidorB3aB5(125Aa630A)
10
W
U
M
J
J1
XT TT 11
C
H
Z2
Z1
10.5
YY
88
48
F
A
120
140 270
V
223
119
=
Fix. 180
Fix. 195
BA CA
CA
AA
AC
101
=
Ø7
Ø9
Fix. 180
Fix. 195
1
3
2
3
3
4
5
6
CA
W
U
50.5
20
138
165
7
1. Instalación para enclavamiento: Soporte para bloqueo de hasta 3 candados de dia. 4 – 8mm
2. Funcionamiento manual de emergencia: Radio de funcionamiento máximo con un ángulo de funcionamiento de 2x 90°
3. Área de conexión y desconexión
4. Soporte de montaje con accesorio espaciador
5. Barreras de fase
6. Mando de emergencia
7. Dimensiones de corte para montaje empotrado en puerta delantera
PRECAUCIÓN
Debe tenerse en cuenta el espacio necesario para el funcionamiento manual y el
cableado.
(Cuando se utiliza el mando de emergencia de ATyS p: nota 2).
Nominal
(A)
Dimensiones
globales
Cubrebornes
Cuerpo
Montaje del
conmutador
Conexión
A 3p. A 4p. C CA F 3p. F 4p. H J 3p. J 4p. J1 M 3p. M 4p. T U V W X 3p.
X 4p.
Y Z1 Z1 AA BA CA
125 304 334 244 233 286,5 317 151 154 184 34 120 150 36 20 25 9 28 22 3,5 38 134 135 115 10
160 304 334 244 233 286,5 317 151 154 184 34 120 150 36 20 25 9 28 22 3,5 38 134 135 115 10
200 304 334 244 233 286,5 317 151 154 184 34 120 150 36 20 25 9 28 22 3,5 38 134 135 115 10
250 345 395 244 288 328 378 152 195 245 35 160 210 50 25 30 11 33 33 3,5 39,5
133,5
160 130 15
315 345 395 244 288 328 378 152 195 245 35 160 210 50 25 30 11 33 33 3,5 39,5
133,5
160 130 15
400 345 395 244 288 328 378 152 195 245 35 160 210 50 35 35 11 33 33 3,5 39,5
133,5
170 140 15
500 394 454 321 402 377 437 221 244 304 34 210 270 65 45 50 13 42,5 37,5 5 53 190 260 220 20
630 394 454 321 402 377 437 221 244 304 34 210 270 65 45 50 13 42,5 37,5 5 53 190 260 220 20
Todas las dimensiones son en mm
28
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.1.2. Dimensiones:BastidorB6yB7(800Aa1600A)
7
F
12.5
=
200
169166
280
250166
V
=
250
AA
12.5
391.5
293
253.5
Z1
YY
48
94
X
M 51.5
J
TTT
1
3
B
AC
2
3
3
4
5
6
U
atys_838_a_1_x_cat
50.5
20
138
214
atys_843_a_1_x_cat
33 8.58.5
50
3310
ø 9
ø 15
svr_077_a_1_x_cat
de 800 a 1000 A
16 x 11
60
28.5 15.7515.75
28.515
svr_078_b_1_x_cat
1250 A
15
5
5
12.5
25
25
30
30
45
45
90
ø12.5
svr_098_a_1_x_cat
1600 A
1. Instalación para enclavamiento: Soporte para bloqueo de hasta 3 candados de dia. 4 – 8mm
2. Funcionamiento manual de emergencia: Radio de funcionamiento máximo con un ángulo de funcionamiento de 2x 90°
3. Área de conexión y desconexión
4. Soporte de montaje con accesorio espaciador
5. Barreras de fase
6. Mando de emergencia
7. Dimensiones de corte para montaje empotrado en puerta delantera
PRECAUCIÓN
Debe tenerse en cuenta el espacio necesario para el funcionamiento manual y el
cableado.
(Cuando se utiliza el mando de emergencia de ATyS p: nota 2).
Nominal(A)
Dimensiones
globales
Pantallas
de bornes
Cuerpo
Montaje del
conmutador
Conexión
B CA F 3p. F 4p. J 3p. J 4p. M 3p. M 4p. T U V X Y Z1 AA
800 370 461 504 584 307 387 255 335 80 50 60,5 47,5 7 66,5 321
1000 370 461 504 584 307 387 255 335 80 50 60,5 47,5 7 66,5 321
1250 370 461 504 584 307 387 255 335 80 60 65 47,5 7 66,5 330
1600 380 531 596 716 399 519 347 467 120 90 44 53 8 67,5 288
Todas las dimensiones son en mm
29
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.1.3. Dimensiones:BastidorB8(2000Aa3200A)
8
50.5
20
138
214
atys_843_a_1_x_cat
15
5
5
12.5
25
25
30
30
45
45
90
ø12.5
svr_098_a_1_x_cat
de 2000 a 3200 A
90°
90°
Ø 31
50
50
4 Ø 6,5
II
I
0
330
250
380
125
M 51.5
A
258
9
461
53.5
120120120
J
521
425
386
Z1
YY
48
94
58
V
atys_839_b_1_x_cat
1. Instalación para enclavamiento: Soporte para bloqueo de hasta 3 candados de dia. 4 – 8mm
2. Funcionamiento manual de emergencia: Radio de funcionamiento máximo con un ángulo de funcionamiento de 2x 90°
3. Área de conexión y desconexión
4. Soporte de montaje con accesorio espaciador
5. Barreras de fase
6. Mando de emergencia
7. Bastidor B8, (bastidor doble) conexiones de bornes de potencia instaladas en fábrica
8. Dimensiones de corte para montaje empotrado en puerta delantera
PRECAUCIÓN
Debe tenerse en cuenta el espacio necesario para el funcionamiento manual y el
cableado.
(Cuando se utiliza el mando de emergencia de ATyS p: nota 2).
Nominal(A)
Dimensiones
globales
B
Pantallas
de bornes
CA
Cuerpo
Montaje del
conmutador
Conexión
F 3p. F 4p. J 3p. J 4p. M 3p. M 4p. T U V X Y Z1 AA
2000 … 3200 380 531 347 467 399 519 347 467 120 90 44 53 8 67,5 288
Todas las dimensiones son en mm
30
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.2. Orientación de montaje
125A a 630A Se recomienda OK No se permite OK
800A a 3200A Se recomienda No se permite OK OK
PRECAUCIÓN
Instale siempre el producto sobre una superficie plana y rígida.
6.3. Montaje de los accesorios montados por el cliente
PELIGRO
Nunca manipule ningún accesorio montado por el cliente mientras pueda haber
riesgo de que exista tensión eléctrica o pueda existirla.
6.3.1. Cubrebornes
Disponible desde 125A hasta 630A
Bastidor B3 a bastidor B5:
Montaje aguas arriba, aguas abajo,
frontal o posterior.
Cuando se van a montar barras de
puente, solo deben instalarse los
cubrebornes frontales.
6.3.2. Pantallas de bornes
125A a 630A 500A a 1600A
31
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
2000A a 3200A
6.3.3. Instalación de la barra de puente
125A a 630A 800Aa1600A
Es posible montar las barras de puente a cualquier lado del conmutador.
Par de apriete recomendado:
M6: 4,5 N.m
M8: 8,3 N.m
M10: 20 N.m
M12: 40 N.m
Par de apriete máximo:
M6: 5,4 N.m
M8: 13 N.m
M10: 26 N.m
M12: 45 N.m
32
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.3.4. Kitsdeconexiónconbarradecobre(2000Aa3200A:BastidorB8)
Dimensiones dobles
in / mm
0,98
25
0,98
25
1,18
30
1,18
30
3,54
90
0,59
15
0,49
12,5
Ø 0,49
Ø 12,5
17,18
436,5
14,96
380
13,6 / 347 (3P)
18,38 / 467 (4P)
18,81 / 478 (3P)
23,54 / 598 (4P)
4,72
120
9,84
250
10,15
258
4,72
120
4,72
120
2,10
53,5
2,02
51,5
6,41
163
8,89
226
1,18 (4x)
30 (4x)
Las condiciones de uso de estos produc-
tos pueden provocar la desclasicación.
!
“Guía de aplicación” SOCOMEC
www.socomec.com
3 P 4 P
3 P
4 P
3 P 4 P
suministrado
suministrado
Ith=2000A1
Ith=2500A
2
Ith=3200A
3
9,92
252
2,91
74
1,45
37
2,91
74
2,36
60
1,45
37
5,07
129
6,10
155
VERSIÓN 04
VERSIÓN 01
5,19
132
8,30
211
0,86
22
1,18 (4x)
30 (4x)
1.18 (4x)
30 (4x)
VERSIÓN 02 - 03 - 05 - 06 - 09 - 12
VERSIÓN 07 - 08 - 10 - 11
Datos para pernos tuercas y arandelas de conexiones
de barra de bus.
SUMINISTRADO POR OTROS
!
708 lb-pulg
80 Nm
VERSIÓN
Arandela de contacto
MOY. M M12
NFE 25 511
H M12
01 H M12-35 6,8 - 6 x 12 x 6 x
02 H M12-55 6,8 - 3 x 6 x 3 x
03 H M12-55 6,8 - 5 x 10 x 5 x
04
H M12-35 6,8 - 3 x 3 x -
H M12-45 6,8 - 3 x 3 x -
05 H M12-65 6,8 - 3 x 6 x 3 x
06 H M12-65 6,8 - 5 x 10 x 5 x
07 H M12-55 6,8 - 3 x 6 x 3 x
08 H M12-55 6,8 - 5 x 10 x 5 x
09 H M12-55 6,8 - 10 x 20 x 10 x
10 H M12-65 6,8 - 3 x 6 x 3 x
11 H M12-65 6,8 - 5 x 10 x 5 x
12 H M12-65 6,8 - 10 x 20 x 10 x
A
B
Números de referencia y contenidos de conexión:
x 1
se incluye con 3200A
producto de serie
2619 1200
708 lb-pulg
80 Nm
x 6
2699 1200
+
708 lb-pulg
80 Nm
x 1
x 6
2629 1200
+
708 lb-pulg
80 Nm
x 2
x 6
2639 1200
+
708 lb-pulg
80 Nm
x 1
x 6
4109 0250
+
708 lb-pulg
80 Nm
x 1
x 6
4109 0320
Nota: Los números de referencia y cantidades indicados anteriormente y a continuación son para una conexión y
por polo. Para un juego completo, multiplique la cantidad indicada por el número de polos (3 o 4 polos) y después
multiplique por 2 (número de conmutadores)
33
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.3.5. Conjunto de kit de conexión con barra de cobre de entrada
2000A–2500A(SecciónmínimadelabarradecobreparaIth2000A3x100x5mm;yparaIth2500A4x100x5mm)
VERSIÓN 01 VERSIÓN 02 VERSIÓN 03
Conexión
directa
V2 y V3
Kit:
2619 1200 x 1
2629 1200 x 1
2639 1200 x 1
3200A(Secciónmínimadelabarradecobre3x100x10mm)
VERSIÓN 04 VERSIÓN 05 VERSIÓN 06
A
B
A
B
!
2900AMáx
Barra de
conexión 2619
1200 incluida
con 3200A
V5 y V6
Kit:
2629 1200 x 1
2639 1200 x 1
6.3.6. Conjunto de conexión de puente de salida
2000A–2500A(SecciónmínimadelabarradecobreparaIth2000A3x100x5mm;paraIth2500A4x100x5mm)
VERSIÓN 07 VERSIÓN 08 VERSIÓN 09
V7 y V8
Kit:
2619 1200 x 2
2699 1200 x 2
2629 1200 x 1
4109 0250 x 1
V9
Kit:
2619 1200 x 2
2629 1200 x 2
2639 1200 x 2
3200A(Secciónmínimadelabarradecobre3x100x10mm)
VERSIÓN 10 VERSIÓN 11 VERSIÓN 12
!
2900AMáx
Barra de
conexión 2619
1200 incluida
con 3200A
V10 y V11
Kit:
2629 1200 x 1
4109 0320 x 1
V12
Kit:
2629 1200 x 2
2639 1200 x 2
34
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.3.7. Fuentedepotenciaexterna(400VCA-230VCA)
Transformador de potencia destinado a aplicaciones de 400VCA, de tensión fase a fase que no proporcionan la
disponibilidad de un conductor neutro. Datos del transformador: 400VCA 230VCA: 200VA. El ATyS p requerirá 2
transformadores conectados como se muestra.
101
Power 230 Vac
Power 230 Vac
400 Vac
230 Vac
102
Source 1
202
400 Vac
230 Vac
201
Source 2
6.3.8.Espaciadores de montaje elevados
Solo disponible para potencias nominales entre
125A y 630A
Bastidores B3, B4 y B5
1 juego que incluye 2 espaciadores levanta
los bornes del dispositivo 10 mm de la base
del cajetín o bastidor donde se ha montado
el dispositivo. También pueden utilizarse para
sustituir los espaciadores de montaje originales.
35
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.3.9. Interbloqueos de enclavamiento con llave
Destinados a bloquear el control eléctrico y el control de respaldo en la posición 0 utilizando el candado RONIS
EL11AP. De serie, el bloqueo con llave es en la posición 0.
Opcionalmente, si se incluye la opción de enclavamiento en 3 posiciones, el bloqueo con llave puede ser en las
posiciones I, 0 o II.
125A a 630A 800Aa3200A
6.3.10. Contactos auxiliares adicionales
Para el pre-corte y la señalización de las posiciones I y II:
Puede montarse un máximo de 2 contactos auxiliares adicionales NO/NC para cada posición. (Puede ser necesario
el montaje por parte del cliente.)
125Aa630A(opcional) 800Aa1600A(opcional)
2000Aa3200A(deserie)
82
92
84
94
81
91
(fast-on)
Pos I
Pos II
81
81
82
84
91
92
94
Pos I
Pos II
82
84
91
92
94
2x
(1)
(1)
Cuando monte un contacto auxiliar en la posición I o II, utilice los tornillos cortos suministrados.
Cuando monte dos contactos auxiliares en la posición I o II, utilice los tornillos largos suministrados.
36
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6.4. Instalación de módulos en opción de ATySp
2 salidas de impulsos configurables (tipo, peso
y duración) en ±kWh, ± kvarh y kVAh.
Salidas de impulsos
Enlace RS485 con protocolo MODBUS
®
(velocidad máxima 38.400 baudios).
Comunicación RS485 MODBUS
®
Enlace Ethernet con MODBUS/TCP o
MODBUS RTU por TCP.
Software de servidor web Ethernet integrado.
Comunicación Ethernet
Enlace Ethernet con TCP o MODBUS RTU por TCP.
Conexión de 1 a 247 esclavos RS485 MODBUS.
Software de servidor web Ethernet integrado.
Comunicación Ethernet con pasarela RS485
MODBUS
Salidas asignables a:
3I, In, 3V, 3U, F, ± ΣP, ± ΣQ, ΣS.
Salidas analógicas
Cada módulo tiene 2 entradas programables y
2salidas programables disponibles.
2 entradas - 2 salidas
En la parte superior del controlador ATS, el ATyS p
incluye cuatro ranuras para instalar módulos en opción.
Los módulos son opciones disponibles para responder
a distintos requisitos de los usuarios.
En función de la combinación de opciones elegida,
un ATyS puede admitir como máximo 4 módulos
individuales cualesquiera o 2 módulos individuales + 1
módulo doble. (Los módulos dobles son para Ethernet).
Los módulos pueden instalarse en cualquier ranura (1-4)
y congurarse con arreglo a su ubicación.
x1
1
2
PRECAUCIÓN
Conecte los módulos con el producto apagado.
Cerciórese de apretar correctamente los pernos de sujeción.
Para que se reconozca un módulo en opción hay que cortar el suministro
eléctrico durante 3 minutos.
37
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7. CONEXIONES
7.1. Circuitos de potencia
Para posibilidades de diagrama de conexión a redes especícas y a potencia, consulte página 40.
7.1.1. Conexiones por cable o barra
2A3 2A5 2A72A1
2A4 2A6 2A82A2
1A3 1A5 1A71A1
1A4 1A6 1A81A2
Par de apriete recomendado:
M6: 4,5 N.m
M8: 8,3 N.m
M10: 20 N.m
M12: 40 N.m
Par de apriete máximo:
M6: 5,4 N.m
M8: 13 N.m
M10: 26 N.m
M12: 45 N.m
7.1.2. Bornesdeconexióndepotencia
125A a 630A
Consulte en la sección “Dimensiones del producto”, página 27 los detalles de los bornes de conexión de potencia.
7.1.3. Sección transversal de la conexión de potencia
B3 B4 B5 B6 B7 B8
125A 160A 200A 250A 315A 400A 500A 630A 800A 1000A 1250A 1600A 2000A 2500A 3200A
Sección mínima
de los cables
Cu (mm
2
), Ith
50 70 95 120 185 240 2x150 2x185 2x240 - - - - - -
Sección mínima
de las barras
Cu (mm
2
), Ith
- - - - - - 2x30
x5
2x40
x5
2x50
x5
2x60
x5
2x80
x5
2x100
x5
3x100
x5
4x100
x5
3x100
x10
Sección
máxima de
los cables Cu
(mm
2
), Ith
50 95 150 150 240 240 2x300 2x300 2x300 4x185 4x185 6x185 - - -
Anchura
máxima de las
barras Cu (mm)
25 25 25 32 32 32 50 50 63 63 63 100 100 100 100
Nota para todas las potencias nominales: Tenga en cuenta las longitudes del cable de conexión y/o otras condiciones
de funcionamiento ambientales especícas.
38
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.1.4. PrioridaddeconexiónestándardefuentedesuministroenconmutadorI
El producto se entrega de fábrica con la conguración siguiente:
Los conectores 101 a 106 están asociados con el conmutador I
Los conectores 201 a 206 están asociados con el conmutador II.
Suministroprioritario(principal)conectadoalconmutador
I
1
2
Carga
Fuente
1
Fuente
2
II
I
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Alimentación aux -2
Potencia -230V
208-277 Vca ±20%
(166-332Vca)
201
202
Alimentación aux -1
Potencia -230V
208-277 Vca ±20%
(166-332Vca)
101
102
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Detección de tensión
Fuente II - 1F / 3F
0 - 332 / 575 (600Vca)
L1 - 203
L1 - 203
L2 - 204
L2 - 204
L3 - 205
L3 - 205
N - 206
N - 206
Detección de tensión
Fuente I - 1F / 3F
0 - 332 / 575 (600Vca)
N - 103
N - 103
L3 - 104
L3 - 104
L2 - 105
L2 - 105
L1 - 106
L1 - 106
PRECAUCIÓN
Se recomienda conectar la potencia y la detección con el kit de detección de
tensión y de fuente de potencia de ATyS disponible como accesorio.
En este caso, asegúrese de montar el kit antes de conectar los cables de
potencia.
39
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.1.5. PrioridaddeconexiónespecícadefuentedesuministroenconmutadorII
Por las restricciones de algunas instalaciones o aplicaciones, puede ser necesario conectar el suministro principal al
conmutador II en vez del I. Para ello se deben adoptar ciertas precauciones.
El ATySp permite adaptar la prioridad del suministro del conmutador mediante la conguración del software, que
intercambiará el suministro principal y la lógica del conmutador. En tal caso, preste atención a la indicación LED de
posición del conmutador, porque ya no se corresponderá con las etiquetas de identicación del conmutador. Las
indicaciones LED corresponderán al conmutador que recibe energía, pero el suministro principal se mostrará en II.
En tal caso es importante actualizar el adhesivo del controlador ATS en consonancia con la nueva conguración y
cableado.
Suministroprioritario(principal)conectadoalconmutador
II
1
2
Carga
Fuente
2
Fuente
1
Cambiode:
a:
PRECAUCIÓN
Al invertir la prioridad del suministro (suministro principal conectado a
conmutador II), actualice la numeración LED frontal del ATS en consonancia con
la nueva configuración, cableado e indicaciones LED.
Transferencia (I – II -> II – I)
40
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.2. Posibilidades de conexión de redes y potencia
7.2.1. Tipo de redes
1BL
Red monofásica
Load
Source 1 Source 2
1
N
1
N
2BL
Red bifásica sin neutro
2NBL
Red bifásica con neutro
Load
Source 1 Source 2
2
3
2
3
Load
Source 1 Source 2
1
N
2
1
N
2
3BL
Red trifásica sin neutro
(con 1 CT conectado a la Fase 1)
3NBL
Red trifásica sin neutro
1
Source 1
Load
Source 2
2
3
1
2
3
1
Source 1
Load
Source 2
2
3
1
2
3
4BL
Red trifásica con neutro
(con 1 CT conectado a la Fase 1)
4NBL
Red trifásica con neutro
1
Source 1
Load
Source 2
2
3
N
1
2
3
N
1
Source 1
Load
Source 2
2
3
N
1
2
3
N
41NBL
Fuente
1
: Red trifásica con neutro
Fuente
2
: Red monofásica con neutro
42NBL
Fuente
1
: Red trifásica con neutro
Fuente
2
: Red monofásica con neutro
1
Source 1
Load
Source 2
2
3
N
1
N
Nota: Solo cargas monofásicas.
1
Source 1
Load
Source 2
2
3
N
1
1
1
N
Nota: Solo cargas monofásicas.
41
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.2.2. Detalles de medición y detección
Tipo de
producto
ATySp ATySp ATySp ATySp ATySp ATySp ATySp ATySp ATySp
ATySg ATySg - ATySg ATySg - -
ATySt ATySt ATySt ATySt ATySt - -
Tipo de red
1BL 2 BL 2NBL 3BL 3NBL 4BL 4NBL 41NBL 42NBL
Fuente
1
1 fases
2 cables
2 fases
2 cables
2 fases
3 cables
3 fases
3 cables
3 fases
3 cables
3 fases
4 cables
3 fases
4 cables
3 fases
4 cables
3 fases
4 cables
Fuente
2
1 fases
2 cables
3x1 fases
4 cables
Fuente
1
1
N
2
3
1
N
2
1
3
2
1
3
2
1
32
N
1
32
N
1
32
N
1
32
N
Fuente
2
1
N
2
3
1
N
2
1
3
2
1
3
2
1
32
N
1
32
N
1
N
1
N
Cableado
de ATyS p
CT (lado de
la carga)
1
N
R1
R2
2
3
S1
S2
1
N
3
R1
S2
S1
R2
1
3
2
R2
R1
1
3
2
R2
S1
T1
T2
S2
R1
1
R1
R2
32
N
1
R1
S2
T2
T1
S1
R2
32
N
1
R1
S2
T2
T1
S1
R2
32
N
1
R1
S2
T2
T1
S1
R2
32
N
Detección de tensión
Fuente
1
-
V1
U23 U12
V1, V2
U12, U23, U31 U12, U23, U31 U12, U23, U31
V1, V2, V3
U12, U23, U31
V1, V2, V3
U12, U23, U31
V1, V2, V3
U12, U23, U31
V1, V2, V3
Fuente
2
-
V1
U23
-
U12
V1, V2
U12, U23, U31
-
U12, U23, U31
-
U12, U23, U31
V1, V2, V3
U12, U23, U31
V1, V2, V3
-
V1
-
V1, V2, V3
Presencia
de fuente
(fuente
disponible)
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Fuente
en gamas
(U,V,F)
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Orden de
rotación de
fase
- - -
3 3 3 3
Solo S1 Solo S1
Posición
neutra
- -
3
- -
3 3
Solo S1 Solo S1
Tensión
desequilibrada
inferior al
umbral
- - -
3 3 3 3
Solo S1 Solo S1
Medición aplicable a ATySp
Fuente
1
-
V1
f1
U23
-
f1
U12
V1, V2
f1
U12, U23, U31
-
f1
U12, U23, U31
-
f1
U12, U23, U31
V1, V2, V3
f1
U12, U23, U31
V1, V2, V3
f1
U12, U23, U31
V1, V2, V3
f1
U12, U23, U31
V1
f1
Fuente
2
-
V1
f2
U23
-
f2
U12
V1, V2
f2
U12, U23, U31
-
f2
U12, U23, U31
-
f2
U12, U23, U31
V1, V2, V3
f2
U12, U23, U31
V1, V2, V3
f2
-
V1
f2
-
3xV1
f2
Con
transformador
de corriente
conectado
(lado de
carga)
-
-
-
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
-
-
-
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
P1, Q1, S1,
PF1
P2, Q2, S2,
PF2
-
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2
-
-
-
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2, I3
P1, Q1, S1, PF1
P2, Q2, S2, PF2
P3, Q3, S3, PF3
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2, I3, In
-
-
-
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2, I3
P1, Q1, S1, PF1
P2, Q2, S2, PF2
P3, Q3, S3, PF3
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2, I3, In
P1, Q1, S1, PF1*
P2, Q2, S2, PF2
P3, Q3, S3, PF3
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2, I3, In
P1, Q1, S1, PF1*
P2, Q2, S2, PF2
P3, Q3, S3, PF3
P
T
, Q
T
, S
T
, PF
T
I1, I2, I3, In
* Valores, solo visibles en fuente
2
42
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.3. Circuitos de control
7.3.1. Cableado típico de ATySp
Ejemplo: Cableado de control para una aplicación de 400VCA con una alimentación trifásica y neutro.
Kit de detección
de tensión y
fuente de potencia
de ATyS t (excluye
la necesidad de
los fusibles F1 y
F2
5
6
4
3 2
1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
210209208207
12
13
14
15
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
23
23
24
24
72 71
74
LOAD
21
22
R1 R2 S1 S2 T1 T2
Opt. 3
Opt. 2
Opt. 1
4
Opt. 4
3
2
1
Fus. 4A
tipo gG
Fus. 4A
tipo gG
D20
Unidad de pantalla
/ Control remoto
1
fuente preferida
2
fuente alternativa
1. Orden de posición 0
2. Orden de posición I
3. Orden de posición II
4. Orden de prioridad de posición cero.
5.
Habilitación del control remoto (Prioridad sobre Auto)
6. Salida de producto disponible (motor)
7. Contacto aux posición II
8. Contacto aux posición I
9. Contacto aux posición 0
10. O/P a unidad remota D20
11. Contacto de salida programable.
Ajuste predeterminado en producto ATS
disponible - normalmente abierto
12-15. Entradas programables 1-4
16-17. Entradas programables 5-6
18. Alimentación aux. (207/210) para usar con
módulos de E/S opcionales de ATyS
19. Señal para iniciar/parar el grupo electrógeno
NC con S1 no disponible (71/72)
20. Señal para iniciar/parar el grupo electrógeno
NO con S1 no disponible (71/74)
21. Ranuras 1 a 4 para módulos opcionales
22. Conexiones de cables entrantes de
transformador de corriente
23. Entradas de detección de tensión
24. Entradas de fuente de alimentación
PRECAUCIÓN
Verifique que la alimentación auxiliar de los bornes 101 y 102 / 201 y 202 están
dentro de los límites de 208VCC -> 277VCA ±20%.
PELIGRO
No manipule ningún cable de control o de potencia conectado a ATyScuando
pueda haber tensión presente.
43
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.3.2. Contactos de entrada y salida de ATyS p
7.3.2.1. Cableado del módulo de motorización
Habilitación de control: 312
Anulación a APAGADO 313
Conmutador a Pos II I/P: 314
Conmutador a Pos I I/P: 315
Conmutador a Pos 0 I/P: 316
Común: 317
Prod Disp Común 63A
Prod Disp O/P: 64A
Contacto auxiliar Pos II: 24
Contacto auxiliar Pos I: 14
Contacto auxiliar Pos 0: 04
Común: 13
Debe evitarse toda presión sobre
los pines del conector durante el
cableado de los cables auxiliares
7.3.2.2. Cableado del módulo de control ATS
63B
64B
72
71
74
413
414
415
416
417
207
208
209
210
101
102
201
202
N-103
N-103
L3-104
L3-104
L2-105
L2-105
L1-106
L1-106
L1-203
L1-203
L2-204
L2-204
L3-205
L3-205
N-206
N-206
Salida progr
NC
Común
NO
Alimentación aux -1
Potencia 230V
208-277 Vca ±20%
(166-332Vca)
Alimentación aux -2
Potencia 230V
208-277 Vca ±20%
(166-332Vca)
Detección de tensión
Fuente 1 - 1F / 3F
0-332 / 575 (600Vca)
Detección de tensión
Fuente 2 - 1F / 3F
0-332 / 575 (600Vca)
RJ45
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Señal de
inicio/parada
de grupo
electrógeno
I1
R1+ R2- S1+ S2- T1+ T2-
I2 I3
LOAD
(CTs: 1A o 2A)
Módulos en
opción
E/S extendida
2xIP 2xO/P
Modbus
RS485
O/P pulsada 4-20mA
Ethernet/Modbus
TCP simple o
pasarela
PRECAUCIÓN
El borne RJ45 no es
una conexión LAN
}
Común
Entradas prog
Común -
A Mod Opt
}
Entradas prog
44
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.3.2.3. Conexiones de entrada / salida de ATySp (módulo en opción)
El ATySp admite 4 módulos de E/S conectables en total. (Atención: Si se utiliza un módulo de comunicación, las
ranuras disponibles en total para módulos de extensión de E/S pueden reducirse a un máximo de 3 con MODBUS
RTU y 2 con el módulo Ethernet instalado).
Salidas
Entradas
I
14
I
13
I
24
I
23
O
24
O
23
O
14
O
13
1
I
14
I
13
I
24
I
23
O
24
O
23
O
14
O
13
2
I
14
I
13
I
24
I
23
O
24
O
23
O
14
O
13
3
I
14
I
13
I
24
I
23
O
24
O
23
O
14
O
13
4
Out9
In13
Out8
In14
Out5
In9
Out4
In10
Out7
In11
Out6
In12
Out3
In7
Out2
In8
7.3.2.4. Denominación, descripción y características de los bornes.
Denominación
Regleta
de
bornes
Descripción Características Sección
del cable
recomendada
Contactos de
salida
(Módulode
motorización)
04
Posición de contacto Aux 0 - Contacto normalmente abierto
Contactos secos
2AAC1 / 250V
1,5 – 2,5mm
2
13
Común para posiciones de contactos auxiliares I - 0 - II
14
Posición de contacto Aux I: Contacto normalmente abierto
24
Posición de contacto Aux II: Contacto normalmente abierto
63A Salida disponible del módulo de motorización. Cerrado
cuando el ATySp se encuentra en modo automático y
la motorización es operativa. (Sin fallo de alimentación y
preparado para conmutación)
64A
Contacto de
salida ATS
63B
Contactos secos de salida programable (Ajustado de forma
predeterminada como POP en salida disponible del módulo
de control, cerrado cuando el ATySp se encuentra en modo
automático y ATS es operativo.) (Sin fallo, alimentado y
preparado para secuencia de conmutación)
Contactos secos
2AAC1 / 250V
1,5 – 2,5mm
2
64B
Señal de
inicio/parada
de grupo
electrógeno
71 Señal para iniciar/parar el grupo electrógeno Común
para 72 y 74
Contactos secos
2AAC1 / 250V
1,5 – 2,5mm
2
72 Señal para iniciar/parar el grupo electrógeno Contacto
NC. (71/72)
74 Señal para iniciar/parar el grupo electrógeno Contacto
NO. (71/74)
Contacto
auxiliar
adicional
Se incluye con
2000A a 3200A
Opcional para
800A a 1600A
81 Común para posiciones de contactos auxiliares I
Contactos secos
2AAC1 / 250V
1,5 – 2,5mm
2
82 Posición de contacto Aux I: Contacto normalmente
cerrado
84 Posición de contacto Aux I: Contacto normalmente
abierto
91 Común para posiciones de contactos auxiliares II
92
Posición de contacto Aux II: Contacto normalmente cerrado
94
Posición de contacto Aux II: Contacto normalmente abierto
Entrada I de
fuentede
potencia ATS
101 Fuente de potencia I – L
208 - 277VCA
±20%: 50/60Hz
1,5 – 2,5mm
2
102 Fuente de potencia I – N
Entrada* de
detección de
tensión ATS
Fuente
Suministro I
103 - N S I - Entrada de detección de tensión de neutro
600VCA
(F-F) máx
332VCA
(F-n) máx
1,5 – 2,5mm
2
104 - L3 S I - Entrada de detección de tensión de fase 3
105 - L2 S I - Entrada de detección de tensión de fase 2
106 - L1 S I - Entrada de detección de tensión de fase 1
Entrada II
defuentede
potencia ATS
201 Fuente de potencia II – L
208 - 277VCA
±20%: 50/60Hz
1,5 – 2,5mm
2
202 Fuente de potencia II – N
45
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Denominación
Regleta
de
bornes
Descripción Características Sección
del cable
recomendada
Entrada* de
detección de
tensión ATS
Fuente
Suministro II
203 - L1 S II - Entrada de detección de tensión de fase 1
600VCA
(F-F) máx
332VCA
(F-n) máx
1,5 – 2,5mm
2
204 - L2 S II - Entrada de detección de tensión de fase 2
205 - L3 S II - Entrada de detección de tensión de fase 3
206 - N S II - Entrada de detección de tensión de neutro
Módulo ATS
Entradas
programables
207 - Borne de control común para entradas 5 y 6, 208 –
209 y negativo para suministro de E/S de módulo de
extensión opcional
Atención:
Debe utilizarse
con contactos
secos alimentado
desde 207
SOLAMENTE.
1,5 – 2,5mm
2
208 Entrada programable número 5
209 Entrada programable número 6
210 + Fuente de potencia + cc para suministro de E/S de
módulo de extensión opcional
Para ext E/S solo
Módulo de
motorización
Entradas de
control
312 Habilitación del modo de control remoto cuando se ha
cerrado con 317
Atención:
No conectar a
ninguna fuente de
potencia
Máx longitud
de cable 100 m
1,5 – 2,5mm
2
313 Orden de posición 0 si cerrado con 317. (Entrada de
orden de prioridad forzando el producto a modo de
control remoto y posición 0)
314 Orden de posición II si cerrado con 317.
315 Orden de posición I si cerrado con 317.
316 Orden de posición 0 si cerrado con 317.
317 Borne de control común para 312 - 316 ATyS(Fuente
de tensión especíca)
Módulo ATS
Entradas
programables
413 Entrada programable número 1 No conectar a
ninguna fuente de
potencia
Atención:
Debe utilizarse
con contactos
secos alimentado
desde 417
SOLAMENTE.
1,5 – 2,5mm
2
414 Entrada programable número 2
415 Entrada programable número 3
416 Entrada programable número 4
417 Suministro común para entradas programables 1 a 4
(413 - 416)
interfazremota RJ Salida a módulo HMI y control remoto D20 Hasta 3m RJ 45
Módulos de
extensión de
E/S
2xEntrada
2xSalida
(Opcional)
I 13+ Entrada programable
Debe alimentarse
desde bornes
207 – 210
10 – 30Vcc
1,5 – 2,5mm
2
I 14 -
I 23 + Entrada programable
I 24 -
O 13 Salida programable
Contactos secos
2AAC1 / 250V
1,5 – 2,5mm
2
O 14
O 23 Salida programable
O 24
Módulo
MODBUS
(opcional)
0 Bornes de módulo de comunicación RS 485 MODBUS
-
+
Transformadores
de corriente*
R1
Transformador de corriente:- I1
Entrada de TC
2A o 1A
1,5mm²
R2
S1
Transformador de corriente:- I2
S2
T1
Transformador de corriente:- I3
T2
*Para información sobre medición y detección, consulte página 41.
PRECAUCIÓN
No conectar los bornes 312 a 317, 413 a 417 o 207 a 209 a ninguna fuente de
potencia. Estas entradas de orden se alimentan a través del borne 207 (317 o
417 respectivamente) y contactos secos externos SOLAMENTE.
46
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.4. Kitdedeteccióndetensiónydefuentedepotencia
El kit de detección de tensión para ATyS p está disponible como accesorio y se ha diseñado para conectarse
directamente a la sección de potencia del Conmutador I y el Conmutador II sin necesidad de agregar fusibles de
protección. El kit de detección se ha diseñado con longitudes de cable optimizadas y utiliza conductores de silicio
sujetos de forma segura y un soporte mecánico aislado.
BastidorB3-B5-125A-630A
BastidorB6-B8-800A-
3200A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de montar el kit en el producto antes de conectar los cables de potencia.
Tenga cuidado de no dañar los contactos durante el montaje del kit y durante las
conexiones de los cables de potencia (apriete con cuidado los cables).
7.4.1. Conguraciónestándar
El kit de detección y de fuente de potencia puede pedirse con las siguientes posibilidades de conguración:
Red trifásica, 4 hilos o 3 hilos
Conductor neutro en la izquierda o derecha (4
hilos)
Así pues, debe conectarse como sigue:
Entrada para cables superior o inferior
Fuente de suministro I conectada al conmutador
I.
Fuente de suministro II conectada al conmutador
II.
Con el n de detectar automáticamente la posición
del conductor neutro, la sección de potencia debe
cablearse como sigue:
Para neutro a la derecha: L1; L2; L3; N
Para neutro a la izquierda: N; L3; L2; L1
400 V
230 V
1
2
Carga
Fuente
1
Fuente
2
N
PRECAUCIÓN
Preste atención cuando cablee los cables de potencia (Respete la leyenda del kit de
detección)
Los kits de 3 hilos (los que no tienen neutro) no incluyen la fuente de potencia a los
bornes. (101-102 y 201 – 202)
Asegúrese de que ha pedido la referencia correcta antes de la instalación.
(Consulte los detalles en la sección del accesorio).
47
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7.4.2. Instalacióndelkitdedetecciónydefuentedepotencia(conguraciónde4hilos)
Fuentes
Carga
Load
Sources
PRECAUCIÓN
Asegúrese de montar el kit en el producto antes de
conectar los cables de potencia.
Tenga cuidado de no dañar los contactos durante el
montaje del kit y durante las conexiones de los cables
de potencia (apriete con cuidado los cables).
≤630AVista inferior ≤800AVista inferior
Bandeja de cables
posicionad en los
soportes específicos
Conexiones de
enchufe FAST ON
Bandas específicas para
fijar bandeja de cables
7.4.3. Diagrama de cableado del kit de detección
Configuraciónestándar:
Entrada inferior con salida superior
Cables negros -> Conmutador I
Cables rojos -> Conmutador II
Númerosdecableado:
La numeración de hilos se ha determinado de acuerdo
con los bornes del conmutador de potencia
Configuraciónespecífica:
Entrada superior con salida inferior
Cables negros -> Conmutador II
Cables rojos -> Conmutador I
Ejemplo:
Los hilos negro y rojo 1-2 siempre están conectados a
los bornes 1 o 2 desde el conmutador I o II
II
1357
2468
630 A
Kit connection on
power switches terminals
Example: 4 wires kit (4 poles)
Connection on power supply and control module
800 A
102101 106105104103
I
1357
2468
7-8 5-6 3-4 1-27-8 5-6 3-4
Red wires Black wires
1-2
1-2 3-4 5-6 7-8
1-2 3-4 5-6 7-8
1-2 3-4 5-6 7-8
1-2 3-4 5-6 7-8
ABAB
mechanical cables
support
202201206 205 204 203
48
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Nota:Hay kits especícos disponibles para sistemas con neutro a la izquierda y neutro a la derecha.
Consulte los detalles de pedido y referencia en la sección del accesorio.
≤630AVista inferior ≤800AVista inferior
II
1357
2468
102101 106105104103
I
1357
2468
7-8 5-6 3-4 1-27-8 5-6 3-4 1-2
1-2 3-4 5-6 7-8
1-2 3-4 5-6 7-8
1-2 3-4 5-6 7-8
1-2 3-4 5-6 7-8
202201206 205 204 203
Cables rojos Cables negros
soporte de
cables mecá-
nico
A AB B
7.4.4. Diagramadecableadodelkitdedetección(especíco)
El kit puede adaptarse e otras conguraciones, pero puede precisa algunos cambios de conexión
FASE 1: Red
Redes de 230 / 400 / 480 VCA Sin acción
Redes de 127 / 230 / 277 VCA Cambie las posiciones de cable A y B
FASE 2: Entrada del cable de
suministro
Entrada inferior Posicione el kit en la parte inferior
Entrada superior Posicione el kit en la parte superior
FASE 3: Suministro prioritario
cableado al número de
Conmutador (I) y coordinación de
su conector asociado.
Suministro prioritario conectado
al Conmutador I
Enchufe los conectores de acuerdo con la
numeración del controlador.
Para suministro prioritario II conectado al
conmutador II
Invierta las conexiones y la fuente
programada I ajustada al conmutador II en
el menú de conguración (SETUP).
49
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Consulteladescripcióndelospasosenlospárrafossiguientes
>FASE1:Red
Las entradas de potencia (bornes 101-102 y 201-202) son de 220/240/277 VCA (208 - 277VCA) ± 20%. Es
necesario adaptar las conexiones del cable e entrada de potencia de acuerdo con la conguración de la red. (La
fuente de potencia se tomará entre fase a fase o entre fase y neutro).
PRECAUCIÓN
Verifique que la fuente de potencia entre los bornes 101-102 y 201-202 (fuente
de potencia auxiliar nominal) está entre 208-277VCA ±20%.
Kit de serie:
Red 380/415 VCA ± 20% con neutro
conductor (no requiere modicación del kit):
Modicación del kit:
Para red 220/240 VCA ± 20%, fuente de potencia
cables A-B para conectar entre fases
soporte
de cables
mecánico
102101 106105104103
ABAB
202201206 205 204 203
Cables rojos Cables negros
102101 106105104103
ABAB
202201206 205 204 203
Cables negros
Cables rojos
soporte
de cables
mecánico
>FASE2:Entradadefuentes(cables)
El kit de serie se entrega de fábrica para entrada inferior de las fuentes (barras de puente superiores).
Entrada de fuentes (cable) inferior Entrada de fuentes (cable) superior
Fuentes
Carga
Carga
Fuentes
Cables negros en el conmutador I
Cables rojos en el conmutador II
Cables negros en el conmutador II
Cables rojos en el conmutador I
PRECAUCIÓN
Verifique la orientación del kit antes de montar el kit.
Cables de salida del kit siempre en el lado derecho (lado del módulo de control).
50
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
>FASE3:Cableadodelafuentedesuministroyconectoresdebornes
Conguración de serie: fuente 1 en conmutador I Fuente 1 en conmutador II
II
I
II
I
201 202 203 204 205 206
101102103104105106
L1 L2 L3 N
2
1
L1 L2 L3 N
Conmutador II Conmutador I
Cables
rojos
Potencia 230 V~
Potencia 230 V~
Detección de tensión
Detección de tensión
Cables
negros
PARTE INFERIOR: ENTRA-
DA DE CABLE FUENTE
102 101 106 105 104 103
202201206205204203
L1 L2 L3 N
2
1
L1 L2 L3 N
Conmutador I Conmutador II
Cables
negros
Potencia 230 V~
Potencia 230 V~
Detección de tensión
Detección de tensión
Cables
rojos
PARTE INFERIOR: ENTRA-
DA DE CABLE FUENTE
102 101 106 105 104 103
202201206205204203
L1 L2 L3 N
2
1
L1 L2 L3 N
Conmutador II Conmutador I
Cables
negros
Potencia 230 V~
Potencia 230 V~
Detección de tensión
Detección de tensión
Cables
rojos
PARTE SUPERIOR:
ENTRADA DE CABLE
FUENTE
L1 L2 L3 N
2
1
L1 L2 L3 N
201 202 203 204 205 206
101102103104105106
Conmutador I Conmutador II
Cables
rojos
Potencia 230 V~
Potencia 230 V~
Detección de tensión
Detección de tensión
Cables
negros
PARTE SUPERIOR:
ENTRADA DE CABLE
FUENTE
NOTA: Para más información sobre la conexión invertida de los conmutadores 1 y 2, consulte el capítulo “Prioridad de
conexión especíca de fuente de suministro en conmutador II”.
51
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El ATySp incluye 3 modos de funcionamiento seguros y distintos a través de un conmutador selector situado en la parte frontal
del producto. De serie, el ATySp se entrega con un conmutador selector, pero de forma opcional puede adquirirse un selector
tipo cerradura. (Debe especicarse en el pedido añadiendo “–K” al nal de la referencia estándar).
Los modos de funcionamiento son los siguientes:
Modo Auto: “Conmutación de funcionamiento auto / remoto”
Modo Manual: “Funcionamiento local manual de emergencia”
Modo bloqueado: “Instalación de bloqueo por candado seguro”
MODO
MODO AUTO:
Activa las entradas
de control remoto y
la automatización del
controlador ATS.
Inhibe la instalación de
bloqueo por candado
Inhibe la inserción del asa de
funcionamiento manual en
modo AUT
La posición de modo AUTO se
inhibe cuando se bloquea con
candado o cuando se inserta
el mando de funcionamiento
manual en el ATySp.
MODO
9
9
I II
0
AUT
MODO MANUAL: (No
enclavado)
Inhibe las entradas de
control
Permite insertar el mando
para funcionamiento manual
de emergencia.
Permite el enclavamiento en
la posición O. (Con el mando
de funcionamiento manual
retirado)
Al girar el conmutador selector a
desde AUT y de vuelta a AUT
se reinicia un estado de fallo.
MODO
3x
Ø 4-8 mm
MODO MANUAL:
(Enclavado)
Inhibe las entradas de
control
Inhibe la inserción del asa de
emergencia.
Permite el enclavamiento en
la posición O.
POS 0
El bloqueo en la posición I - O y
II es posible cuando la función
opcional está incluida en ATyS p.
(Consulte el catálogo de
producto)
ADVERTENCIA
Según el estado del ATyS p, la automatización ATS puede cambiar la posición
del conmutador en cuanto el selector de modo se conmuta a AUT. Este es el
funcionamiento normal.
52
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.1.Funcionamiento normal
8.1.1.Funcionamiento manual de emergencia
El ATyS p puede operarse manualmente como "Equipo de conmutación manual - MSTE" manteniendo las
características eléctricas y el rendimiento de la función de conmutación de potencia. Esta función suele utilizarse en
caso de emergencia o durante el mantenimiento.
Para utilizar el ATySp manualmente, asegúrese de que no haya partes alimentadas accesibles, gire el conmutador
selector frontal la posición manual (véase página 20) e inserte el mando (véase página 20) en el oricio de
ubicación del eje del mando de emergencia suministrado (véase página 21).
Gire el asa 90° hacia la derecha o la izquierda (según la posición que desee alcanzar) para cada cambio consecutivo
de posición. I -> O -> II -> O -> I.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de vericar la posición del producto y
la dirección de rotación antes del uso manual.
Asegúrese de retirar el mando del producto antes
de volver a cambiar el selector conmutador a la
posición AUT.
8.1.2. Enclavamiento
ATySp puede enclavarse en la posición 0 de serie, mientras que el bloqueo en las posiciones I, O y II está disponible
como opción montada de fábrica.
Para bloquear ATySp, primero asegúrese de que el conmutador selector de modo de ATySp se encuentra en
Manual y después asegúrese de que el mando de funcionamiento manual de emergencia no se haya insertado en
el oricio de ubicación. (Retirar si se ha insertado)
Tire del mecanismo de enclavamiento hacia afuera para descubrir la ranura donde se insertan hasta 3x candados
con diámetro 4 - 8mm.
Bloquee el dispositivo con un candado de calidad aprobado que tenga un diámetro mínimo de 4mm y máximo de
8mm. El mecanismo de bloqueo de ATySp permite bloquear un máximo de 3x candados de 8 mm.
3x
Ø 4-8 mm
PRECAUCIÓN
De serie, el bloqueo solo es posible en “posición O”, cuando está en modo
manual y con el asa de emergencia no insertada.
53
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.2.Funcionamiento eléctrico.
8.2.1.Fuente de alimentación dual
ATySp incluye una fuente de potencia dual y debe alimentarse entre los bornes 101 - 102 y 201 - 202 (2 fuentes
diferentes, la principal y alternativa) dentro del límite de: 208 – 277VCA ± 20% / 50/60Hz ± 10%.
Entrada de corriente: 100mA (modo de espera) / 15A máx (durante modo de conmutación)
Protección contra transitorios rápidos: Vin_sg: 4,8KV – 1,2/50µs según IEC 61010-1
Conectores de borne: Mínimo 1,5mm² / Máximo 2,5mm²
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
201
202
101
102
Alimentación aux -2
Potencia -230V
208-277 Vca ±20%
(166-332Vca)
Alimentación aux -1
Potencia -230V
208-277 Vca ±20%
(166-332Vca)
8.2.2.Entradas de detección de tensión
El ATySp dispone de detección de tensión doble monofásica y trifásica (bornes 103 - 106 y 203 - 206) diseñada
para monitoreo de suministros monofásicos (L-N) de hasta 332VCA y trifásicos (L-L) de hasta 600VCA.
El ATyS p se ha diseñado para manipular redes monofásicas, trifásicas con neutro y también trifásicas sin neutro.
Simplemente dena la conguración correcta de monofásico o trifásico durante la conguración mediante el teclado
o el software Easy Cong.
Las conexiones de detección se toman directamente de los bornes de potencia del ATySp usando el kit de detección
de ATyS disponible como accesorio. Los kits de detección están disponibles con el neutro a la derecha o el neutro a
la izquierda para ajustarse a la conguración de la red donde se utilizará ATyS. Consulte más detalles en la sección
del accesorio ATyS.
(Nota: La posición del neutro también se puede invertir de izquierda a derecha y viceversa con los ajustes de conguración de
ATySp).
Los valores de detección medidos tendrán inuencia directa para determinar la disponibilidad de los suministros
principal y alternativo, además de la automatización de ATyS p.
Los parámetros monitoreados mediante la detección son los siguientes:
Rotación/desequilibrio de fase (redes trifásicas)
El desequilibrio de fase en el ATyS p es relativo a la tensión nominal congurada en el producto.
Frecuencia dentro de límites ajustados
Depende de la frecuencia nominal congurada.
Pérdida de neutro
Cuando se usa en aplicaciones trifásico + neutro, la pérdida del neutro se detectará en las cargas
desequilibradas con la carga conectada al suministro. La detección se realiza cuando la carga está encendida.
Pérdida del suministro principal o alternativo.
La pérdida del suministro depende de la tensión nominal y la frecuencia conguradas junto con la histéresis
ajustada en el producto. El suministro se considerará fallido después de que transcurra la temporización de fallo FT.
Retorno del suministro principal y / o alternativo.
El retorno del suministro depende de la rotación de fase, la tensión nominal y la frecuencia conguradas junto
con la histéresis ajustada. El suministro se considerará retornado después de que transcurra la temporización de
retorno RT del controlador ATS.
Precisión de las mediciones: Frecuencia: 0,1% - Tensión: 1%
Detección de
tensión
Fuente II
1F / 3F
(0 - 332 / 575
(600Vca)
Detección de
tensión
Fuente I
1F / 3F
(0 - 332 / 575
(600Vca)
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
N - 103
N - 103
L3 - 104
L3 - 104
L2 - 105
L2 - 105
L1 - 106
L1 - 106
L1 - 203
L1 - 203
L2 - 204
L2 - 204
L3 - 205
L3 - 205
N - 206
N - 206
54
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.2.3.Entradasjas
8.2.3.1. Descripción
ATySp incluye 5 entradas jas apagadas a través de un conector de 6 pines
instalado en el módulo de motorización. No debe utilizarse ninguna fuente
de potencia adicional en estos contactos, porque las entradas TIENEN QUE
utilizarse con la alimentación común procedente del borne 317.
Al menos una de las fuentes de potencia aux de ATySp (101 102 o 201 -
202) ha de estar disponible para activar estas entradas.
Duración de impulso para la activación de las entradas de contacto: ≥ 60ms.
Pin312:Habilitación del modo de control remoto cuando se ha cerrado con 317.
Este contacto debe cerrarse con 317 a n de activar todas las entradas de control excepto 313, que tiene
prioridad y está activa independientemente del estado de la entrada 312. Al activar las entradas de control
remoto a través de 312 se activan las entradas de control remoto a la vez que se inhibe la automatización del
módulo ATS.
Pin313: Orden de posición 0 si cerrado con 317 cuando está en AUTO. (Forzarelconmutadorala
posicióndeAPAGADO).
Esta es una “Entrada de orden de prioridad”, lo que signica que cuando se cierra con 317 tiene prioridad
sobre todos los demás mandos eléctricos. El ATySp permanece en la posición 0 mientras el contacto 313
317 permanece cerrado. Una vez abierto el contacto, el ATySp está listo para recibir nuevas órdenes. Este
orden de contactos es independiente de las otras entradas y también se habilita sin 312 y conectado a 317. La
duración de impulso para activar y empezar a transferir a la posición O es un mínimo de 60 ms. El estado del
producto no estará disponible.
Pin314: Orden de posición II si cerrado con 317.
Este contacto está activo con el ATySp en modo AUT con el contacto 312 – 317 cerrado y 313 – 317 abierto.
La duración de impulso para activar y transferir a la posición II es un mínimo de 60 ms.
Pin315: Orden de posición I si cerrado con 317.
Este contacto está activo con el ATySp en modo AUT con el contacto 312 – 317 cerrado y 313 – 317 abierto.
La duración de impulso para activar y transferir a la posición I es un mínimo de 60 ms.
Pin316: Orden de posición 0 si cerrado con 317.
Este contacto está activo con el ATySp en modo AUT con el contacto 312 – 317 cerrado y 313 – 317 abierto.
La duración de impulso para activar y transferir a la posición O es un mínimo de 60 ms. Para lógica de
contactos, mantenga contactos entre los bornes 316 y 317.
Pin317: Común
Suministro común para las entradas 312 a 316
55
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.2.3.2. Lógica de control remoto
El funcionamiento de conmutación remota puede accionarse en modo AUT mediante contactos externos libres de
tensión como se ha descrito anteriormente usando los contactos de entrada 312 a 317.
Dependiendo de la conguración de cableado, hay dos tipos de lógica que pueden aplicarse al ATySp.
Lógica de impulsos o
Lógica de contactor.
En el control remoto, las entradas de ATySp dan prioridad a las órdenes de I y II sobre las de 0, por lo que la lógica
de contactor puede implementarse simplemente puenteando los bornes 316 y 317.
(OBSERVACIÓN: 313 317 cerrados / Forzar ATySa la posición de APAGADO tiene prioridad sobre todas las demás órdenes
independientemente de la lógica de control usada.)
Lógicadeimpulsos:
El ATySp se desplaza a una posición estable (I O II)
después de recibir una orden de impulso.
Para indicar la operación de conmutación es
necesario un comando de conmutación de al
menos 60 ms.
Las órdenes I y II tienen prioridad sobre la
orden 0.
Nota: Los diagramas de lógica excluyen los tiempos de
transferencia.
Imp. ≥60ms
orden I
posición I
orden 0
posición 0
orden II
posición II
Lógica de impulsos
(Nota: Excluye los retardos de conmutación de posición)
Lógicadecontactor:
El ATyS p se lleva a una posición especíca (I o II)
Mientras se mantenga la orden.
Se mantiene la orden O. (Puente 316 – 317)
Las órdenes I y II tienen prioridad sobre la
orden 0.
Las órdenes I y II tienen igual prioridad.
(La 1ª orden recibida se conserva hasta que no
se mantiene).
Si la orden I o II desaparece, el dispositivo
vuelve la posición cero. (Con la fuente de
potencia disponible).
mantenido
orden I
posición I
orden 0
posición 0
orden II
posición II
Lógica de contactor
(Nota: Excluye los retardos de conmutación de posición)
8.2.4.Entradas programables
8.2.4.1. Descripción
Se recomienda congurar todas las salidas programables con el software EasyCong, que puede descargarse
en el sitio web de Socomec. La comunicación con el ATySp puede efectuarse mediante los módulos Modbus o
Ethernet disponibles en opción. También es posible congurar directamente los parámetros con el teclado frontal
del controlador ATS.
56
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Pin413: Entrada In1, Entrada programable 1
Pin414: Entrada In2, Entrada programable 2
Pin415: Entrada In3, Entrada programable 3
Pin416: Entrada In4, Entrada programable 4
Pin417: Común
Suministro común para entradas
programables 1 - 4 en bornes 413 a 416.
Pin207:Común
Suministro común para entradas
programables
5 - 6 en bornes 208 a 209.
Pin208: Entrada In5, Entrada programable 5
Pin209: Entrada In6, Entrada programable 6
Entrada interna
I/P: In1 Ninguno
I/P: In2
Ninguno
I/P: In3
AL1 - Alarma exterior 1 S1 sin retorno a 0
I/P: In4
AL2 - Alarma exterior 2 S2 sin retorno a 0
I/P: In5
EOF - Orden exterior de marcha sin carga
I/P: In6
EON - Orden exterior de marcha en carga
FT1 - Fallo exterior con retorno a 0 desde fuente 1 S1
FT2 - Fallo exterior con retorno a 0 desde fuente 2 S2
INH - Inhibición del automatismo
LSI - Plazo del by-pass de la descarga de la carga
MSR - Mantenimiento en la Fuente 2 (prioridad a TON/
EON)
OA1 - Información de disponibilidad S1
OA2 - Información de disponibilidad S2
RST - Puesta a cero del fallo
RTC - Retransferencia a la fuente prioritaria
SS1 - By-pass de la temporización de estabilización S1
SS2 - By-pass de la temporización de estabilización S2
TOF - Prueba sin carga
TON - Prueba en carga
TR1 - Validación del inicio periódico n.º 1
TR2 - Validación del inicio periódico n.º 2
TR3 - Validación del inicio periódico n.º 3
TR4 - Validación del inicio periódico n.º 4
Lista de entradas programables disponibles
8.2.4.2. Características técnicas
Módulodemotorización Módulo de control ATS
Cant. entrada 5 6
Corriente continua Iin 0,35 a 0,5mA 1 a 2,5mA
Resistencia de línea 1kΩ 1kΩ
Longitud de línea 100m (Cable mín. 1,5mm² #16AWG) 100m (Cable mín. 1,5mm² #16AWG)
Duración de impulsos 60ms 60ms
Potencia por entrada 0,06VA 0,03VA
Protección frente a transitorios
rápidosVin_sg
4,8kV (1,2/50µs transitorio rápido) 2,4kV (1,2/50µs transitorio rápido)
Tensión de resistencia ESD
(contacto/aire)
2/4kV 2/4kV
Aislamiento (modo común) 4,8kVCA
(Entre I/P y todas las piezas
comunes)
4,8kVCA
(Entre I/P y todas las piezas comunes)
Conector de borne 1,5mm² mínimo / 2,5mm² máx 1,5mm² mínimo / 2,5mm² máx
8.2.5.Salidasjas-Contactossecos
8.2.5.1. Descripción
De serie, el ATySp está equipado con cuatro salidas jas situadas en el módulo
de motorización.
(Contactos secos que debe alimentar el usuario).
57
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.2.5.2. Contacto auxiliar de posición
El ATySp está equipado con salidas de posición integrada (I – O – II) de contacto auxiliar hasta 3 microinterruptores.
Pines 13, 04, 14, 24
(Contactos normalmente abiertos con el pin 13 como común).
8.2.5.3. Salida de producto ATySp disponible (motorización)
Pin 63A – 64A
(Contacto normalmente abierto que se mantiene cerrado cuando está disponible la motorización).
Este contacto da respuesta constante sobre la disponibilidad del producto y su capacidad para transferir desde
la alimentación principal a la alternativa. La respuesta dada es relativa al módulo de motorización, excluido el
controlador ATS que puede monitorearse por separado.
El ATyS p realiza una prueba de autodiagnóstico del módulo de motorización al arrancar; si se sitúa en Manual ->
Auto cada 5 minutos. Esta prueba asegura que el ATyS p es operativo en términos de entradas de control. Si alguna
de las pruebas falla, se realiza una segunda prueba para reconrmar el estado de error. Si el módulo de motorización
del ATyS p deja de estar disponible, los contactos 63A - 64A se abren, los LED de potencia/listo se apagan y el LED
de fallo se enciende. El LED de fallo permanece activo mientras haya suciente potencia y la condición de fallo no
se reinicie. El fallo se reinicia cuando el producto conmuta de modo AUT -> Manual -> Auto.
El relé de watchdog de ATyS p (Motorización) producto disponible / no disponible se abre por cualquiera de las
razones siguientes: Para mayor seguridad, “Disponibilidad de producto” es informativo y no inhibe necesariamente
el funcionamiento del motor.
CondicióndeProductonodisponible+LEDdeadvertencia: Inhibición
Producto en modo manual
Motor no detectado (Autoprueba) No
Tensión de control fuera de rango
Fallo de factor de marcha activo (nº de operaciones/minuto)
Fallo de potencia
Autoprueba de entrada de cliente fallida No
Conmutación no válida cuando no está en modo manual
Posición solicitada no alcanzada
Modo bloqueado activo cuando no está en modo manual
Fallo externo -> Entrada de usuario No
Corriente inesperada uyendo por el motor en inactivo
La frecuencia de muestreo para lo anterior es cada 10 ms
Excepción: la frecuencia de muestreo del motor es cada 5 min
8.2.5.4. Características técnicas
Cantidad de contactos auxiliares 4
Conguración NO
Resistencia mecánica 100k ciclos
Tiempo de respuesta 5 – 10 ms
Duración del arranque 200ms
Tensión nominal / Tensión de conmutación 250VCA
Corriente nominal 2A
Protección frente a transitorios rápidosVin_sg: 4,8kV (1,2/50µs transitorio rápido)
Tensión de resistencia ESD (contacto/aire): 2/4kV
Fuerza dieléctrica de contacto/piezas: 4,8kVCA (aislamiento reforzado)
Aislamiento: 4,8KVCA
Borne de salida: 1,5mm
2
mínimo / 2,5mm
2
máximo
58
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
8.2.6.Salida de contacto seco programable
Pin63B–64B: Salida Out1
Salida interna
O/P: Out1
PoP - Producto operativo (sin fallo y en
modo Automático)
Normalmente abierto 63B/64B
Salida "Out1", la salida programable 1 se ajusta de manera
predeterminada como una salida de producto disponible para el
módulo controlador ATS.
Para conseguir una respuesta de producto individual, conecte este
contacto en serie con 63A 64A. (Contacto normalmente abierto que se
mantiene cerrado cuando está disponible el ATS). Al ser programable,
esta salida puede cambiarse a cualquier otra salida normalmente abierta
o normalmente cerrada disponible en el producto. La lista de salidas
programables disponibles aparece a continuación.
Contacto de salida
de módulo ATS
(programable)
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Power 208-277V~ +/-20%
Salida interna
O/P: Out1
PoP - Producto operativo (sin fallo y en modo
Automático)
S1A - Fuente 1 disponible
S2A - Fuente 2 disponible
SCA - Al menos una fuente disponible
CA1 - Producto en posición I
CA2 - Producto en posición II
CA0 - Producto en posición 0
L01 - Fuente 1 disponible y producto en posición I
L02 - Fuente 2 disponible y producto en posición II
LSC - Descarga previa a cambio (descarga n.º 1)
FLT - Fallo interno o externo
PoP - Producto operativo (sin fallo y en modo Au-
tomático)
C01 - Copia de la entrada n.º 1: Borne 413
C02 - Copia de la entrada n.º 2: Borne 414
C03 - Copia de la entrada n.º 3: Borne 415
C04 - Copia de la entrada n.º 4: Borne 416
C05 - Copia de la entrada n.º 5: Borne 208
C06 - Copia de la entrada n.º 6: Borne 209
C07 - Copia de la entrada n.º 7: Ranura de opciones 1
C08 - Copia de la entrada n.º 8: Ranura de opciones 1
C09 - Copia de la entrada n.º 9: Ranura de opciones 2
C10 - Copia de la entrada n.º 10: Ranura de opciones 2
C11 - Copia de la entrada n.º 11: Ranura de opciones 3
C12 - Copia de la entrada n.º 12: Ranura de opciones 3
C13 - Copia de la entrada n.º 13: Ranura de opciones 4
C14 - Copia de la entrada n.º 14: Ranura de opciones 4
LCK - Producto bloqueado
PTS - Umbral de potencia superado (descarga n.º 2)
COM - Salida congurada vía Modbus
EES - Señal para la carga de la batería
El ATyS p puede admite en total 4
módulos de entrada / salida adicionales,
lo que ofrece 8 entradas programables
y 8 salidas programables adicionales.
Consulte los detalles en la sección del
accesorio:
Nota:
Para salidas pulsadas y salida 4-20mA, consulte el manual de instrucciones especíco del módulo en www.socomec.com.
59
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
9. PROGRAMACIÓN
El ATySp debe programarse una vez encendido tras efectuar las pruebas de vericación de cableado. Para ello
puede utilizarse el teclado frontal del controlador ATS o el sencillo software Easy Cong.
Recomendamos usar el software Easy Cong por razones de comodidad.
(Puede descargarse gratis en www.socomec.com)
La comunicación entre el software y el ATySp puede efectuarse mediante los módulos Ethernet/Modbus TCP o
Modbus RTU disponibles en opción. (El módulo Ethernet incluye un servidor web integrado).
Conguración con el teclado o el software de conguración Easy Cong
9.1. ProgramaciónconelsoftwareEasyCong
Se recomienda congurar el ATySp con la última versión del software Easy Cong de SOCOMEC. Easy Cong es
un software desarrollado por SOCOMEC para facilitar la conguración de la mayoría de sus productos.
La comunicación entre las herramientas de software y un producto encendido puede realizarse a través de un
ordenador normal y el ATySp con un módulo opcional Ethernet o Modbus.
La conguración puede llevarse a cabo con o sin conexión al producto. Si congura el producto sin conexión,
introduzca los valores que requiera el software Easy Cong y guarde el archivo.
Puede descargar el archivo completo en el ATySp según le convenga, ya sea antes de entregar el producto o
cuando esté listo para su puesta en servicio. Es muy fácil descargar los mismos ajustes en múltiples productos que
tengan iguales requisitos de conguración.
9.1.1. DescargaeinstalacióndelsoftwareEasyCong
Descargue la última versión del software Easy Cong en la sección de descargas de productos del sitio web de SOCOMEC:
www.socomec.com
60
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Ejecute el programa en el ordenador y siga las
instrucciones para instalar el software. Para
abrir el software una vez instalado, haga clic en:
Inicio -> Todos los programas -> Socomec ->
EasyCong. El software se ve mejor con una
resolución de 1280 x 1024.
Elija su idioma en la lista desplegable superior derecha de la pantalla.
English (United States)
Français (France)
Deutsch (Deutschland)
Español (España)
Italiano (Italia)
Türkçe (Türkiye)
Nederlands (Nederland)
Eλληνικά (Ελλάδα)
Polski (Polska)
Português (Portugal)
Pусский (Россия)
Un usuario con derechos puede cambiar el perl y acceder a los ajustes avanzados con “Cambiar perl”.
Ello le permite seleccionar un perl en Usuario básico / Administrador / Superusuario / Socomec.
El perl SOCOMEC solo está disponible para uso interno de SOCOMEC.
Para cambiar de perl se necesita una contraseña que puede congurar el usuario básico.
Usuario básico
Cambiar perl
Gestión del perl
Inicio de sesión
Nivel de perl
Usuario básico
Contraseña
Gestión del perl
Inicio de sesión
Nivel de perl
Usuario básico
Contraseña Usuario básico
Administrador
Superusuario
Socomec
Perfil Funcionesquepuederealizar Contraseña
predeterminada
Usuario básico 1. Añadir un equipo en la herramienta Easy Cong.
2. Obtener la conguración de un dispositivo.
3. Crear una conguración nueva para el dispositivo.
No se necesita contraseña
para este perl.
Administrador 1. Todas las funciones que puede realizar un usuario básico +
2. Enviar la conguración al dispositivo.
3. Eliminar un dispositivo declarado.
4. Actualizar los parámetros de conexión del dispositivo.
Contraseña predeterminada:
SocoAdm
Superusuario 1. Todas las funciones que puede realizar un administrador +
2. Cambiar y grabar las contraseñas del administrador y el
superusuario.
Contraseña predeterminada:
sOcOmec
Socomec 1. Sin utilizar Sin utilizar
Enlapáginapágina87delanexoIsedetallalaprogramacióndeEasyConfig.
61
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
9.2. ProgramaciónconeltecladodeATySp
Los dispositivos ATyS p también se pueden programar mediante el teclado del controlador ATS. Es necesario
emplear este método de programación con los productos que carecen de módulos de comunicación Ethernet
o Modbus, que facilitan la programación con el software Easy Cong antes descrito. El teclado es práctico para
programar sobre todo si solo se trata de cambiar unos cuantos parámetros o consultar el producto.
4
3
1
2
5
1. Tecla MODE para cambiar el modo de funcionamiento.
2. Teclas de navegación para usar los menús de ATySp sin
software.
3. Tecla Intro para entrar en el modo Prog (manténgala
pulsada 5 segundos) y validar los ajustes programados
mediante el teclado.
4. Tecla ESC para salir de una pantalla específica al menú
principal.
5. Tecla de prueba de lámparas para comprobar los LED y la
pantalla LCD.
Se puede programar mediante el teclado en modo automático o manual, cuando el producto se encuentra en una
posición estable (I, 0 o II) con al menos una fuente de suministro disponible.
No es posible programar durante un ciclo de funcionamiento.
NOTA:
El ATySp se entrega con valores de conguración predeterminados que se basan en los requisitos de aplicación más frecuentes
de los clientes. Esto permite preparar el ATySp rápidamente cuando no es necesario ajustar con precisión todos los parámetros.
Los parámetros de conguración que deben programarse como mínimo son el tipo de red y aplicación, así como los valores
nominales de tensión y frecuencia.
Enlapáginapágina109delanexoIIsedetallalaprogramaciónconeltecladodelATySp.
10. La pantalla LCD
10.1. Presentación
El modo de pantalla se activa en cuanto se enciende el dispositivo. Permite ver los parámetros en cualquier modo
de funcionamiento. Los ciclos de transferencia tienen prioridad sobre cualquier otra visualización y muestran las
cuentas atrás de retardo de tiempo en cuanto se activan. Transcurrido dicho tiempo, o a continuación de un ciclo
de transferencia, la pantalla vuelve a mostrar la tensión entre fases (según el tipo de red) de la fuente 1 (según la
posición del conmutador).
62
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
10.2. Navegaciónyvisualizacióndelmododepantalla
1
Tensión
2
Corriente
3
Potencia
4
Energía
5
Tempo-
rizaciones
6
Fecha /
Hora
7
Eventos
U 0
1-2
I
0
2-3
0
3-1
V (1) I 0
1
I
0
2
0
3
A P 0
1
I
0
2
0
3
kW (3) EA+
I
TOT 0 kWh (3) 1FT 0 SEC DAT 01.01.01
F00 OPFACTOR
U 0
1
I
0
2
0
3
V (1) I NEUTRAL
I
0 A P TOTAL
I
0 kW (3) EA-
I
TOT 0 kWh (3) 1RT 0 SEC TIM 01.01.01
F03 NEUTRAL
F
I
0 Hz (1) I 0
1
0
2
I I
0
3
A Q 0
1
I
0
2
0
3
kvar (3) EQ+
I
TOT 0 kvarh(3) 2FT 0 SEC
F11 FLT 1
U 0
1-2
0
2-3
I I
0
3-1
V (1) I NEUTRAL
I I
0 A Q TOTAL
I
0 kvar (3) EQ-
I
TOT 0 kvarh(3) 2AT 0 SEC (2)
F21 FLT 2
U 0
1
0
2
I I
0
3
V (1) S 0
1
I
0
2
0
3
kVA (3) ES
I
TOT 0 kVah (3) 2CT 0 SEC
F12 ALR 1
F 0
I I
Hz (1) S TOTAL
I
0 kVA (3) EA+
I
PAR 0 kWh (3) ODT 0 SEC
F22 ALR 2
PF 0
1
I
0
2
0
3
(3) EA-
I
PAR 0 kWh (3) TOT 0 SEC
F13 ROT 1
PF TOTAL
I
0 (3) EQ+
I
PAR 0 kvarh(3) TFT 0 SEC
F23 ROT 2
P 0
1
0
2
I I
0
3
kW (3) EQ-
I
PAR 0 kvarh(3) E1T 0 SEC
F17 UNB 1
P TOTAL
I I
0 kW (3) ES
I
PAR 0 kVah (3) E2T 0 SEC
F27 UNB 2
Q 0
1
0
2
I I
0
3
kvar (3) EA+
I
COM 0 kWh (3) E3T 0 SEC
F06 POS 0
Q TOTAL
I I
0 kvar (3) EA-
I
COM 0 kWh (3) E5T 0 SEC
F16 POS 1
S 0
1
0
2
I I
0
3
kVA (3) EQ+
I
COM 0 kvarh(3) E6T 0 SEC
F26 POS 2
S TOTAL
I I
0 kVA (3) EQ-
I
COM 0 kvarh(3) E7T 0 SEC
F08 MAIN FLT
PF 0
1
0
2
I I
0
3
(3) ES
I
COM 0 kVah (3) T3T 0 SEC
F09 MOT FLT
PF TOTAL
I I
0 (3) EA+ TOT
I I
0 kWh (3) 2ST 0 SEC
F07 AUTOCONF
EA- TOT
I I
0 kWh (3) LST 0 SEC
EV1 ID
EQ+ TOT
I I
0 kvarh(3) EET 0 H
EV1 DAT 01.01.01
EQ- TOT
I I
0 kvarh(3) EDT 0 SEC
EV1 TIM 00.00.00
ES TOT
I I
0 kVah (3)
EV2 ID
EA+ PAR
I I
0 kWh (3)
EV2 DAT 01.01.01
No se muestra el % desequilibrado
(1) La visibilidad depende del tipo de red congurado
(2) Debe denominarse 2RT con aplicación red-red
(3) Las unidades de ajustan automáticamente
Solo se muestran las potencias para la posición de
conmutador actual
Nota: consulte los códigos de identicación de
eventos en pantalla en «Pantalla de eventos»,
página 76.
PRECAUCIÓN
La visualización dinámica de los
retardos de tiempo es prioritaria.
También tiene prioridad la visualización
de alarmas y estados de fallo.
EA- PAR
I I
0 kWh (3)
EV2 TIM 00.00.00
EQ+ PAR
I I
0 kvarh(3)
EV3 ID
EQ- PAR
I I
0 kvarh(3)
EV3 DAT 01.01.01
ES PAR
I I
0 kVah (3)
EV3 TIM 00.00.00
EA+ COM
I I
0 kWh (3)
EV4 ID
EA- COM
I I
0 kWh (3)
EV4 DAT 01.01.01
EQ+ COM
I I
0 kvarh(3)
EV4 TIM 00.00.00
EQ- COM
I I
0 kvarh(3)
EV5 ID
ES COM
I I
0 kVah (3)
EV5 DAT 01.01.01
EV5 TIM 00.00.00
10.3. IHM D10 / D20
Consulte el manual de funcionamiento de D10 / D20 en www.socomec.com
63
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
11. Controllocal/remoto(posicionesI–0–II)
El control local permite cambiar la posición localmente sin necesidad del mando manual de emergencia. Esta
función solo está disponible en el modo AUT.
Descripción:
Conmutación de las posiciones del conmutador: PS1,
PS0, PS2.
Activación:
ya sea en el panel frontal del ATySp (con la tecla
Mode),
mediante la interfaz D20,
mediante la entrada programable,
o mediante comunicación (Ethernet o MODBUS).
1 2
Pasos:
Seleccione el modo local / remoto con la tecla Mode.
Cuando aparezca Control, pulse la tecla de validación.
Introduzca la contraseña cuando se le pida con CÓDIGO (predeterminado 0000).
Pulse la tecla de validación para validar la contraseña y acceder al menú de posición.
Si desea cambiar de POS0 a POS1, POS2, etc., pulse la tecla MODE para elegir la posición que desee.
SÍ y NO determinan la posición real que tendrá el conmutador.
Ejemplo de cambio de posición
POS2 NO (indica que el conmutador no está en la posición II).
Para ir a la posición II, pulse la tecla de validación con POS2 NO en la pantalla.
Cuando llegue a la posición II, la pantalla cambiará a POS2 SÍ.
Desactivación:
con la tecla Escape,
o cambiando el conmutador selector frontal del ATySp de AUT a Manual y de nuevo a AUT.
Nota:El control local / remoto tiene prioridad sobre todas las demás funciones operativas.
12. Modoautomático
Ajuste el conmutador selector frontal del ATySp en AUT.
Asegúrese de que el producto se encuentra en el modo automático con el LED AUT iluminado en verde.
Acciones posibles en MODO AUT
En el modo automático es posible:
Ejecutar una prueba en carga o sin carga.
Ejecutar una secuencia de pérdida de fuente 1 / fuente 2.
Iniciar una secuencia de recuperación de fuente 1 / fuente 2.
12.1. Condicionesderecuperacióndemodomanualyautomático/redeléctrica
Fuente
1
recupe-
rada
PROGRAMACIÓN
(Red eléctrica presente)
Visualización Prueba sin carga Prueba en carga
Fuente
1
perdida
MODO AUTOMÁTICO
El modo automático se reactiva al cabo de 2 segundos de cambiar de modo manual a automático.
La tensión y las frecuencias de la fuente 1 y la fuente 2 se comprueban para denir un estado de
disponibilidad estable.
64
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
12.2. SecuenciadepérdidadefuenteprioritariaenM-G
Posición estable en aplicaciones M-G
Conguración:
APP = M-G: Aplicación Red - Grupo electrógeno
Detener grupo
electrógeno
¿Fuente
prioritaria per-
dida?
¿Fin 1FT?
Grupo electrógeno se
inicia
Non
¿Fuente prioritaria
disponible?
• Fuente prioritaria disponible
• Fuente de emergencia no disponible
• Conmutador en posición I
¿Fuente
de emergencia
disponible?
• Fuente prioritaria no disponible
• Fuente de emergencia disponible (grupo electrógeno funcionando)
• Conmutador en posición II
¿Fin 2AT?
¿Fin ODT?
Transfer 0 –> II
Transfer I –> 0
Auto
¿Fin 2CT?
No
No
No
No
No
No
No
No
65
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
12.3. SecuenciadepérdidayrecuperacióndefuenteprioritariaenM-M
Posición estable en aplicaciones M-M
Conguración
APP = M-M: Aplicación Red - Red
• Fuente prioritaria disponible
• Fuente de emergencia no disponible
• Conmutador en posición I
• Fuente prioritaria no disponible
• Fuente de emergencia disponible
• Conmutador en posición II
¿Fin ODT?
¿Fin 2RT?
Transfer I --> 0
Transfer 0 --> II
¿Fuente prioritaria
perdida?
• Fuente prioritaria no disponible
• Fuente de emergencia disponible
• Conmutador en posición II
• Fuente prioritaria disponible
• Fuente de emergencia no disponible
• Conmutador en posición I
¿Fin ODT?
Transfer II --> 0
Transfer 0 --> I
¿Fuente prioritaria
presente?
¿Fuente de
emergencia pre-
sente?
¿Fin 1FT?
¿Fuente prioritaria
presente?
¿Fin 1RT?
¿Fin din.
1RT ?
Secuencia de pérdida
de fuente prioritaria
No
No
No
No
No
No
No
No
No
12.4. Secuenciaderecuperacióndefuenteprioritaria
Esta secuencia se inicia en cuanto el sistema está en modo AUTO y posición II. Retransferencia automática de
función especíca inhibida: Una vez recuperada la fuente 1, quizá sea preferible no retransferir la carga de la fuente
2 a la fuente 1 enseguida. En cuanto es posible la retransferencia de la fuente 2 a la fuente 1, la función RETRANS
bloquea la retransferencia y el LED AUT se ilumina intermitente en espera de la conrmación del operador.
Para autorizar la retransferencia, hay que pulsar la tecla VALIDATION o programar una entrada en RTC.
66
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
12.5. SecuenciaderecuperacióndefuenteprioritariaenM-G
Posición estable en aplicaciones M-G
Conguración
APP = M-G: Aplicación Red - Grupo electrógeno
Ajuste 1RT =3 s
• Fuente prioritaria disponible
• Grupo electrógeno detenido
• Conmutador en posición I
Detener grupo elec-
trógeno
¿Fuente
prioritaria pre-
sente?
• Fuente prioritaria no disponible
• Fuente de emergencia disponible (grupo electrógeno funcionando)
• Conmutador en posición II
Pérdida de red
¿Fuente
de emergencia
presente?
¿Fuente
de emergencia
presente?
¿Fin 2CT?
¿Fuente
de emergencia
presente?
¿Fin 1RT?
¿Rest
congura-
ción transfe-
rencia?
¿Validación
operador?
Transfer II ––> 0
Transfer 0 ––> I
¿Fin ODT?
No
No
No
No
No
No
No
No
No
67
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
13. Modos de prueba
ATyS p incluye pruebas con carga y sin carga, siempre asociadas a aplicaciones Red - Grupo electrógeno. El
diagrama siguiente muestra los distintos pasos para realizar las pruebas a mano mediante el teclado.
También es muy fácil programar y activar ciclos de inicio periódico de motor con el servidor web de ATyS y el
software Easy-Cong. El servidor web y el software requieren tener instalada la opción Ethernet.
Salida de pruebas
Prueba sin
carga
Pulse el botón de prueba
Prueba en
carga
Secuencia
de prueba en
carga
Comprobar posición
conmutador I, 0, II
(PS1, PS0, PS2)
Secuencia de
prueba sin
carga
Auto
Comprobar
PRUEBA
Tras 5 seg
Tras 5 seg Fin
* Pulse el botón de prueba para elegir la posición de destino.
Fin
Fin
Código
OK
Código
OK
Código
OK
Código
no OK
Código
no OK
Código
no OK
No
No
No
No
Tras 5 seg
13.1. Prueba sin carga
Esta prueba es solo para las aplicaciones Red-Grupo electrógeno y se ejecuta tanto en modo automático como
manual. Puede considerarse una orden de inicio de grupo electrógeno manual sin transferir la carga del suministro
principal al de respaldo.
Descripción:
Este modo permite ejecutar la prueba del grupo electrógeno sin iniciar ninguna transferencia de carga.
El grupo electrógeno se inicia y se detiene con normalidad (mediante el contacto de inicio de grupo
electrógeno: salida 72-71-74).
Esta prueba puede realizarse siempre, excepto durante una secuencia de pérdida del suministro principal
(S1),
en cuyo caso se detendría la prueba.
Es posible programar la duración de la prueba (retardo de tiempo TFT).
Activación:
ya sea en el panel frontal del ATySp, mediante los modos de prueba,
mediante la interfaz D20,
mediante la entrada programable,
o a través de comunicación Ethernet o MODBUS.
68
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Desactivación:
cambiando el estado de la entrada de control,
con la tecla de validación del ATySp o el teclado de D20,
tras superar el tiempo de espera de inicio del grupo electrógeno,
al nal de la temporización (en su caso),
si se pierde el suministro de la fuente principal (S1),
o si se apaga el grupo electrógeno debido a un fallo.
13.2. Prueba en carga
Esta prueba es para las aplicaciones Red-Grupo electrógeno y solo se ejecuta en modo automático. Permite iniciar
el grupo electrógeno y simular una secuencia de transferencia completa con carga.
Descripción:
Esta secuencia tiene como nalidad ejecutar una transferencia de carga desde el suministro principal
hasta el grupo electrógeno. Suele efectuarse para probar el ciclo completo respetando las condiciones de
conmutación.
Los retardos de tiempo para validar las condiciones de transferencia (TOT, 2ST, 2AT y 2CT) se aplican según
su conguración de funcionamiento normal.
La función de conrmación de retransferencia permanece siempre activa durante una prueba en carga.
Esto permite volver a retransferir al suministro de la fuente principal (S1) en el caso de una prueba en carga
ilimitada, o interrumpir una prueba en carga retardada.
Activación:
ya sea en el panel frontal del ATySp, mediante los modos de prueba,
mediante la interfaz D20,
mediante la entrada programable,
o mediante comunicación (Ethernet o MODBUS).
Desactivación:
cambiando el estado de la entrada de control,
con la tecla de validación del ATySp o el teclado de D20,
tras superar el tiempo de espera de inicio del grupo electrógeno,
al nal de la temporización (en su caso),
o si se apaga el grupo electrógeno debido a un fallo.
13.3. Inicioperiódicodemotor(PRUEBAperiódica)
El ATyS p incluye inicios periódicos de motor programables con cuatro rutinas independientes personalizables
para iniciar periódicamente el motor y el grupo electrógeno. Los inicios periódicos se pueden programar con el
software Easy Cong o directamente a través del servidor web. Es posible realizarlos con o sin cargas, a diario,
semanalmente, quincenalmente, mensualmente o anualmente. También puede congurarse la ejecución de inicios
periódicos no cíclicos.
Enlapáginapágina87delanexoIsedetallalaprogramacióndeEasyConfig.
69
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
14. COMUNICACIÓN
Las opciones de comunicación disponibles permiten aprovechar toda la funcionalidad del ATySp.
Las opciones de comunicación incluyen:
Módulo de pasarela de servidor web
Ethernet (Modbus TCP)
Módulo de servidor web Ethernet
(Modbus TCP)
Módulo MODBUS RTU por RS485
Modbus
RS485
Ethernet/Modbus TCP simple o
pasarela
14.1. Informacióngeneral
La comunicación a través de una conexión RS485 (protocolo MODBUS
®
) permite conectar hasta 31 unidades ATyS
a un ordenador o un controlador lógico programable en una distancia de 1.200 metros.
Para autorizar un cambio de conguración: dena la dirección HEXA E300 en 1000.
Recomendaciones:
Use un cable de par trenzado blindado, tipo LIYCY.
Para distancias superiores a 1.200 m y / o más de 31 unidades ATyS es necesario conectar un repetidor que
posibilite la conexión con ATyS a más de 1.200 m.
Consulte a SOCOMEC si desea más información sobre los métodos de conexión.
La comunicación mediante un cable RJ45 Ethernet permite conectar hasta 31 unidades ATyS a un ordenador o un
controlador lógico programable en una distancia de 100 metros. La pasarela Ethernet permite combinar todos los
productos de comunicación de Socomec, como las gamas DIRIS y COUNTIS.
14.2. ProtocoloMODBUS
®
El protocolo MODBUS
®
que utiliza el ATyS requiere un diálogo mediante una estructura jerárquica maestro/esclavo.
Hay dos diálogos posibles:
el maestro se comunica con un esclavo (ATyS) y espera a que responda,
el maestro se comunica con todos los esclavos (ATyS) sin esperar a que respondan.
El modo de comunicación es RTU (unidad de terminal remoto), que utiliza caracteres hexadecimales de 8 bits.
Un marco estándar del protocolo de comunicación consta de los elementos siguientes:
Dirección de
esclavo
Códigodefunción Dirección Datos CRC 16
Dirección de esclavo: dirección del dispositivo comunicante
Códigos de función:
3: para leer n palabras (máximo 125)
6: para escribir una palabra
16: para escribir n palabras (máximo 125)
Dirección: Dirección de registro (consulte las tablas siguientes)
Datos: parámetros vinculados a la función (número de palabras, valor).
Cuando se selecciona la dirección de esclavo 0, se envía un mensaje a todos los dispositivos de la red (solo para
las funciones 6 y 16). Este tipo de mensaje se denomina distribución general, por lo que no va seguido de la
respuesta de los esclavos. El tiempo máximo de respuesta (tiempo de espera) es 250 ms después de la pregunta.
Enlapáginapágina109 del anexo III se detallan las direcciones de comunicación y las
designaciones.
70
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
15. PUESTA DE ATYS P EN FUNCIONAMIENTO AUTO
Tras vericar todas las comprobaciones y que todos los procedimientos de programación y puesta en servicio están
listos y son correctos, cuando esté preparado para poner el ATySp en funcionamiento AUTO, gire el conmutador
selector de modo de Manual a Auto.
Nota: Cuando el producto está alimentado y se ha congurado correctamente, al conmutar el producto del modo Manual al AUT,
los LED POWER y READY deben mostrar una luz verde ja.
ADVERTENCIA
Según el estado del ATyS p, la automatización ATS puede cambiar la posición
del conmutador en cuanto el selector de modo se conmuta a AUT. Este es el
funcionamiento normal.
71
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
16. CARACTERÍSTICAS
72
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
(1) Categoría con índice A = funcionamiento frecuente -
Categoría con índice B = funcionamiento no frecuente.
(2) Dispositivo de 3 polos con 2 polos en serie para "+" y 1
polo para "-". Dispositivo de 4 polos con 2 polos en serie
por polaridad.
(3) A 415 VCA.
(6) Coordinación de valor con cualquier interruptor automáti-
co que asegura el disparo en menos de 0,3s.
Para coordinación con referencias de interruptores automá-
ticos específicos hay valores de corriente de cortocircuito
disponibles. Consulte con nosotros.
(5) A 30ms.
Características según IEC 60947-3 e IEC 60947-6-1
de 125 a 630 A / B3 a B5
Corriente térmica I
th
a 40°C 125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
Tamaño del bastidor B3 B3 B3 B4 B4 B4 B5 B5
Tensión de aislamiento nominal U
i
(V) (circuito de potencia) 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión de resistencia de impulso nominal U
imp
(kV) (circuito de potencia) 8 8 8 12 12 12 12 12
Tensión de aislamiento nominal U
i
(V) (circuito de funcionamiento) 300 300 300 300 300 300 300 300
Tensión de resistencia de impulso nominal U
imp
(kV) (circuito de
funcionamiento)
4 4 4 4 4 4 4 4
Corrientes de funcionamiento nominales I
e
(A) según IEC 60947-6-1
Tensión nominal Categoríadeutilización A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
415VCA AC-31 B 125 160 200 250 315 400 500 630
415VCA AC-32 B 200 315 400 500 500
415VCA AC-33 B 200 200 200 400 400
Corrientes de funcionamiento nominales I
e
(A) según IEC 60947-3
Tensión nominal Categoríadeutilización A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
415VCA AC-20 A / AC-20 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
415VCA AC-21 A / AC-21 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
415VCA AC-22 A / AC-22 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
415VCA AC-23 A / AC-23 B 125/125 160/160 200/200 200/200 315/315 400/400 500/500 630/630
500VCA AC-20 A / AC-20 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
500VCA AC-21 A / AC-21 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
500VCA AC-22 A / AC-22 B 125/125 160/160 200/200 200/250 200/315 200/400 500/500 500/500
500VCA AC-23 A / AC-23 B 80/80 80/80 80/80 200/200 200/200 200/200 400/400 400/400
690VCA AC-20 A / AC-20 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
690VCA AC-21 A / AC-21 B 125/125 160/160 200/200 200/200 200/200 200/200 500/500 500/500
690VCA AC-22 A / AC-22 B 125/125 125/125 125/125 160/160 160/160 160/160 400/400 400/400
690VCA AC-23 A / AC-23 B 63/80 63/80 63/80 125/125 125/125 125/125 400/400 400/400
220 VCC
(2)
DC-20 A / DC-20 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
220 VCC
(2)
DC-21 A / DC-21 B 125/125 160/160 200/200 250/250 250/250 250/250 500/500 630/630
220 VCC
(2)
DC-22 A / DC-22 B 125/125 160/160 200/200 250/250 250/250 250/250 500/500 630/630
220 VCC
(2)
DC-23 A / DC-23 B 125/125 125/125 125/125 200/200 200/200 200/200 500/500 630/630
440 VCC
(2)
DC-20 A / DC-20 B 125/125 160/160 200/200 250/250 315/315 400/400 500/500 630/630
440 VCC
(2)
DC-21 A / DC-21 B 125/125 125/125 125/125 200/200 200/200 200/200 500/500 630/630
440 VCC
(2)
DC-22 A / DC-22 B 125/125 125/125 125/125 200/200 200/200 200/200 500/500 630/630
440 VCC
(2)
DC-23 A / DC-23 B 125/125 125/125 125/125 200/200 200/200 200/200 500/500 630/630
Resistencia a cortocircuito protegida por fusible según IEC 60947-3 a 690 VCA
Corriente de cortocircuito prevista (kA rms) 100
(3)
100
(3)
50
(3)
50 50 50 50 50
Capacidad nominal del fusible asociado (A) 125 160 200 250 315 400 500 630
Resistencia a cortocircuitos protegida con interruptor automático con cualquier interruptor automático que asegura el disparo en menos de 0,3s
(4)
Resistencia nominal a corriente de corta duración 0,3s I
cw
(kA rms) 12
(3)
12
(3)
12
(3)
15 15 15 17 17
Resistencia nominal a cortocircuito sin protección
Resistencia nominal a corriente de corta duración 60ms I
cw
(kA rms) según
IEC 60947-6-1 a 415 VCA
10
(5)
10
(5)
10
(5)
10 12,6
Resistencia nominal a corriente de corta duración 1ms I
cw
(kA rms) según
IEC 60947-3 a 690 VCA
7
(3)
7
(3)
7
(3)
8 8 8 10 10
Resistencia nominal a corriente pico (kA pico) según IEC 60947-3 a 690 VCA 20 20 20 30 30 30 45 45
Conexión
Sección máxima de cable de cobre (mm²) 35 50 70 95 150 185 240 2 x 150
Sección mínima de barra de bus de cobre (mm²) 2 x 30 x 5
Sección máxima de cable de cobre (mm²) 50 95 120 150 240 240 2 x 185 2 x 300
Anchura máxima de barra de bus de cobre (mm) 25 25 25 32 32 32 50 50
Par de apriete mín / máx (Nm) 9/13 9/13 9/13 20/26 20/26 20/26 20/26 20/26
Tiempo de conmutación (ajuste de serie)
I - II o II - I (s) 0,75 0,75 0,75 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3
I-0 o 0-II (s) 0,45 0,45 0,45 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85
Duración del "corte eléctrico" I - II (s) 0,3 0,3 0,3 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Fuente de alimentación
mín / máx (VCA) 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332
Demanda de potencia de alimentación de control
Fuente de potencia 230 VCA ocurrida / nominal (VA) - ATyS 184/92 184/92 184/92 276/115 276/115 276/115 276/150 276/150
Fuente de potencia 230 VCA ocurrida / nominal (VA) - ATyS d, t, g, p 206/114 206/114 206/114 298/137 298/137 298/137 298/172 298/172
Características mecánicas
Durabilidad (número de ciclos de funcionamiento) 10 000 10 000 10 000 8 000 8 000 8 000 5 000 5 000
Peso ATyS 3/4 P (kg) 5,7 / 6,9 5,7 / 6,9 5,7 / 6,9 6,6 / 7,4 6,7 / 7,8 6,7 / 7,8 11,4 / 13,3 11,9 / 14,0
Peso ATyS d 3/4 P (kg) 6,3 / 7,5 6,3 / 7,5 6,3 / 7,5 7,2 / 8,0 7,3 / 8,4 7,3 / 8,4 12,0 / 13,9 12,5 / 14,6
Peso ATyS r, t, g, p 3/4 P (kg) 6,8 / 8,0 6,8 / 8,0 6,8 / 8,0 7,7 / 8,5 7,8 / 8,9 7,8 / 8,9 12,5 / 14,4 13,0 / 15,1
73
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
de 800 a 3200 A / B6 a B8
(1) Categoría con índice A = funcionamiento frecuente - Categoría con índice B = funciona-
miento no frecuente.
(2) Dispositivo de 3 polos con 2 polos en serie para "+" y 1 polo para "-".
Dispositivo de 4 polos con 2 polos en serie por polaridad.
(3) Coordinación de valor con cualquier interruptor automático que asegura el disparo en
menos de 0,3s.
Para coordinación con referencias de interruptores automáticos específicos hay valores de
corriente de cortocircuito disponibles. Consulte con nosotros.
Corriente térmica I
th
a 40°C 800A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
Tamaño del bastidor B6 B6 B6 B7 B8 B8 B8
Tensión de aislamiento nominal U
i
(V) (circuito de potencia) 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión de resistencia de impulso nominal U
imp
(kV) (circuito de potencia) 12 12 12 12 12 12 12
Tensión de aislamiento nominal U
i
(V) (circuito de funcionamiento) 300 300 300 300 300 300 300
Tensión de resistencia de impulso nominal U
imp
(kV) (circuito de funcionamiento) 4 4 4 4 4 4 4
Corrientes de funcionamiento nominales I
e
(A) según IEC 60947-6-1
Tensión nominal Categoríadeutilización A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
415VCA AC-31 B 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200
415VCA AC-32 B 800 1000 1250 1600 2000 2000 2000
415VCA AC-33 B 800 800 800 1000 1250 1250 1250
Corrientes de funcionamiento nominales I
e
(A) según IEC 60947-3
Tensión nominal Categoríadeutilización A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
A/B
(1)
415VCA AC-20 A / AC-20 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 2000/2000 2500/2500 3200/3200
415VCA AC-21 A / AC-21 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 -/2000 -/2500 -/3200
415VCA AC-22 A / AC-22 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 -/2000 -/2500 -/3200
415VCA AC-23 A / AC-23 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250 -/1600 -/1600 -/1600
500VCA AC-20 A / AC-20 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 2000/2000 2500/2500 3200/3200
500VCA AC-21 A / AC-21 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 -/2000 -/2500 -/3200
500VCA AC-22 A / AC-22 B 630/630 800/800 1000/1000 1600/1600
500VCA AC-23 A / AC-23 B 400/400 630/630 800/800 1000/1000
690VCA AC-20 A / AC-20 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 2000/2000 2500/2500 3200/3200
690VCA AC-21 A / AC-21 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600 -/2000 -/2500 -/3200
690VCA AC-22 A / AC-22 B 630/630 800/800 1000/1000 1000/1000
690VCA AC-23 A / AC-23 B 400/400 630/630 800/800 800/800
220 VCC
(2)
DC-20 A / DC-20 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600
220 VCC
(2)
DC-21 A / DC-21 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250
220 VCC
(2)
DC-22 A / DC-22 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250
220 VCC
(2)
DC-23 A / DC-23 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250
440 VCC
(2)
DC-20 A / DC-20 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1600/1600
440 VCC
(2)
DC-21 A / DC-21 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250
440 VCC
(2)
DC-22 A / DC-22 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250
440 VCC
(2)
DC-23 A / DC-23 B 800/800 1000/1000 1250/1250 1250/1250
Resistencia a cortocircuito protegida por fusible según IEC 60947-3 a 415 VCA
Corriente de cortocircuito prevista (kA rms) 50 100 100 100
Capacidad nominal del fusible asociado (A) 800 1000 1250 2x800
Resistencia a cortocircuitos protegida con interruptor automático con cualquier interruptor automático que asegura el disparo en menos de 0,3s
(3)
Resistencia nominal a corriente de corta duración 0,3s I
cw
(kA rms) 47 64 64 78 78 78 78
Resistencia nominal a cortocircuito sin protección
Resistencia nominal a corriente de corta duración 60ms I
cw
(kA rms) según IEC
60947-6-1 a 415 VCA
16 20 25 32 40 50 50
Resistencia nominal a corriente de corta duración 1ms I
cw
(kA rms) según IEC
60947-3 a 415 VCA
26 35 35 50 50 50 50
Resistencia nominal a corriente pico (kA pico) según IEC 60947-3 a 415 VCA 55 55 80 110 120 120 120
Conexión
Sección máxima de cable de cobre (mm²) 2 x 185 2 x 240
Sección mínima de barra de bus de cobre (mm²) 2 x 50 x 5 2 x 50 x 5 2 x 60 x 5 2 x 80 x 5
2 x 100
x 10
2 x 100
x 10
2 x 100
x 10
Sección máxima de cable de cobre (mm²) 2 x 300 4 x 185 4 x 185 6 x 185
Anchura máxima de barra de bus de cobre (mm) 63 63 63 100 100 100 100
Par de apriete mín / máx (Nm) 20/26 20/26 20/26 40/45 40/45 40/45 40/45
Tiempo de conmutación (ajuste de serie)
I-0 o II-0 (s) 2,6 2,6 2,6 2,6 2 2 2
I - II o II - I (s) 1,6 1,6 1,6 1,6 1 1 1
Duración del "corte eléctrico" I - II (s) 1,5 1,5 1,5 1,6 1 1 1
Fuente de alimentación
mín / máx (VCA) 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332 166/332
Demanda de potencia de alimentación de control
Fuente de potencia 230 VCA ocurrida / nominal (VA) - ATyS 460/184 460/184 460/184 460/230 812/322 812/322 812/322
Fuente de potencia 230 VCA ocurrida / nominal (VA) - ATyS d, t, g, p 482/206 482/206 482/206 482/252 834/344 834/344 834/344
Características mecánicas
Durabilidad (número de ciclos de funcionamiento) 4 000 4 000 4 000 3 000 3 000 3 000 3 000
Peso ATyS 3/4 P (kg) 27,9 / 32,2 28,4 / 32,9 28,9 / 33,6 33,1 / 39,4 50,7 / 61,6 50,7 / 61,6 61,0 / 75,3
Peso ATyS d 3/4 P (kg) 28,5 / 32,8 29,0 / 33,5 29,5 / 34,2 33,7 / 40,0 51,3 / 62,2 51,3 / 62,2 61,6 / 75,9
Peso ATyS r, t, g, p 3/4 P (kg) 29,0 / 33,3 29,5 / 34,0 30,0 / 34,7 34,2 / 40,5 51,8 / 62,7 51,8 / 62,7 62,1 / 76,4
74
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
17. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Se recomienda vericar el par de apriete de todas las conexiones y utilizar el producto en un ciclo de marcha
completo (I – 0 – II – 0 – I: Auto y Manual) al menos una vez al año.
Nota: El mantenimiento debe planicarse meticulosamente y debe llevarlo a cabo personal autorizado. El nivel
crítico y la aplicación donde se instale el producto deben tenerse en consideración como parte esencial e integral
del plan de mantenimiento. Es obligatorio seguir las buenas prácticas de ingeniería, además de tomar todas las
precauciones necesarias para asegurarse de que la intervención (de forma directa e indirecta) se mantiene segura
en todos los aspectos.
18.GUÍADESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
El ATyS p no funciona
eléctricamente
Verique la fuente de potencia de los bornes 101-102 y 201-202: 208 - 277 VCA
±20%
Verique que el conmutador selector frontal esté en posición (AUT)
Verique que los contactos 313 y 317 estén abiertos.
Verique que el LED de potencia (Verde) esté encendido mientras que el LED de
fallo (ROJO) está apagado.
Verique que la luz Listo del controlador ATS es una luz verde ja.
Verique la presencia de al menos un LED verde en los LEDs de fuente de
suministro disponible.
Verique que el producto esté disponible con los contactos 63A /64A y 63B / 64B
cerrados.
Verique si el problema se limita al controlador ATS o el módulo de motorización, o
ambos.
Nota: Para aislar el fallo al controlador ATS o a la unidad completa cierre los contactos 312
con 317 mientras se asegura de que 313 y 317 permanecen abiertos. Esto forzará el ATyS p en
control remoto, que hará bypass del controlador ATS y aceptará las órdenes de posición de los
contactos 314 a 317.
No es posible operar
manualmente el
conmutador
Verique que el conmutador selector frontal esté en posición Manual
Asegúrese de que el producto no esté enclavado
Verique la dirección de rotación del mando
Aplique una acción progresiva suciente en la dirección indicada en el mando.
El funcionamiento
eléctrico no responde a
la orden externa I,O,II
Verique el cableado seleccionado de lógica de control (impulso o contactor)
Verique las conexiones del conector
Es imposible bloquear
con candado
Verique que el conmutador selector frontal esté en posición manual
Verique que el mando de emergencia para funcionamiento manual no se haya
insertado en la ranura manual de ATySp.
Verique que el ATySesté en posición 0
(El bloqueo solo es posible en la posición 0 para los productos estándar)
La luz AUT parpadea El LED AUT se muestra verde jo en modo AUTO y verde intermitente cuando el
ATyS p tiene temporizaciones en funcionamiento.
Esta suele ser una indicación normal.
El LED de fallo está
ENCENDIDO (módulo
de motorización)
El LED de FALLO / MANUAL del módulo de motorización está encendido mientras
se encuentra en modo manual (esto es normal) y en modo AUT cuando hay un
fallo interno en el ATySp. Para reiniciar una condición de fallo, conmute el ATySp
de AUT a Manual y vuelva a AUT. Si el LED de fallo permanece encendido, deberá
localizar y eliminar el fallo antes de reiniciar.
El LED de FALLO / Manual también está encendido cuando el contacto 313
está cerrado con 317. (Forzar el ATyS p a la posición de apagado). Esta es una
condición normal.
Si el LED de fallo permanece encendido de forma anormal, póngase en contacto
con SOCOMEC.
75
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
El LED de fallo está
encendido (Controlador
ATS)
Conmute el ATySp de AUT a Manual y vuelva a AUT. Si la condición de fallo
permanece, póngase en contacto con SOCOMEC.
Nota: En caso de que la condición de alarma / fallo externo se active a través de una de las
entradas congurables de ATyS, se encenderá el LED de fallo del controlador ATS. Se trata de
una condición normal que puede reiniciarse abriendo la entrada del contacto asociado.
El indicador de
disponibilidad de
FUENTE no se ilumina
cuando la fuente está
disponible.
Pulse el botón de prueba de los LEDs para asegurarse de que se iluminan los
LEDs correspondientes.
En el modo de programación, compruebe que el valor de tensión nominal
(ajustado de forma predeterminada en 400V), el valor de frecuencia nominal y la
conguración de la red corresponden a la red, y modifíquelos si es preciso.
Compruebe la histéresis y los umbrales de tensión y frecuencia para esta fuente
en los menús Tensión y Frecuencia, y modifíquelos si es preciso.
El producto muestra el
mensaje:
F13 ROT-1 o F23 ROT-2
Compruebe si la rotación de fase (o dirección convencional) es igual para la fuente
y el parámetro ROT en el menú SETUP, o entre las dos fuentes.
No ocurre nada después
tras perder la fuente
prioritaria (aplicación
Red-Grupo electrógeno)
Compruebe la conguración de 1FT.
Tras la cuenta atrás de 1FT, debe cambiar el estado de 71-72-74.
Compruebe el estado del contacto de inicio de grupo electrógeno (contacto 71-
73-74) tras la cuenta atrás de 1FT.
Compruebe el cableado desde el contacto de inicio de grupo electrógeno
(contacto 71-72-74) hasta el controlador del grupo electrógeno.
El producto no realiza
transferencia tras perder
la fuente prioritaria.
Compruebe la disponibilidad de la fuente de respaldo.
Compruebe la histéresis y los umbrales de tensión y frecuencia de la fuente de
respaldo, y modifíquelos si es preciso.
Verique que el conmutador selector de producto esté en AUTO.
Verique que el funcionamiento automático no se haya inhibido mediante órdenes externas.
Compruebe la histéresis y los umbrales de tensión y frecuencia de la fuente
prioritaria, y modifíquelos si es preciso.
Compruebe si se ha efectuado la cuenta atrás del retardo de tiempo 1RT (temporización de
retorno de fuente 1) y que no es excesivo. (La pantalla indica 1RT xxxSEC).
En el modo de programación, compruebe que la función de retransferencia
manual no está activada. Esta función es innecesaria: En el menú SETUP, la
variable RETRANS debe estar denida en NO.
Verique que el funcionamiento automático no se haya inhibido mediante órdenes externas.
Verique que la entrada INH no esté activada.
Se ha ejecutado el
retorno a la fuente
prioritaria 1, pero la
fuente 2 aún está activa
(aplicación M-G)
Compruebe si se ha efectuado la cuenta atrás de CDT (temporización de enfriamiento). La
pantalla indica CDT xxx SEC tras la transferencia a la fuente prioritaria.
Compruebe el estado del contacto de inicio de grupo electrógeno (contacto 71-
72-74). Compruebe que el contacto cambia de estado tras la cuenta atrás de
retardo de CDT.
Asegúrese de que el producto no esté en modo MAN, CONTROL o INH. En tal
caso, el LMED Manual o Control estaría encendido.
Las pruebas CON
CARGA y SIN CARGA
no pueden iniciarse con
el teclado
Asegúrese de que el conmutador selector de modo está en AUT y que el LED AUT
está iluminado.
Nota: En modo Manual solo se puede ejecutar la PRUEBA SIN CARGA.
Compruebe la contraseña de modo de funcionamiento (código de fábrica 0000)
para acceder a las funciones.
Cerciórese de que los LEDs de PRUEBA CON CARGA y PRUEBA SIN CARGA
están iluminados de acuerdo con el modo de prueba seleccionado.
Asegúrese de que el producto está ajustado en el tipo de aplicación M-G.
Compruebe que no se produce ninguna pérdida de red al iniciar la prueba. El LED
de FUENTE (prioritaria) debe iluminarse.
Compruebe el estado del contacto de inicio de grupo electrógeno (contacto 71-72-74).
El producto muestra un evento
o un mensaje de error
Consulte el capítulo de lista eventos y mensajes de error de este manual.
76
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
18.1.Pantalla de eventos
Ejemplo típico para decodicar un mensaje de eventos en la pantalla LCD.
12
Tipo de mensaje:
M: Evento
F: Fallo
Identificación del
mensaje
Fuente afectada
0: común
1: fuente 1
2: Fuente 2
Descripción
MENSAJE DEFINICIÓN ACCIÓN REINICIO
FAIL START Si no se inicia el grupo electrógeno tras el retardo
2ST, se enviará el mensaje.
Compruebe el grupo
electrógeno.
Pulse la tecla de
validación.
RETRANSFER?
Conrmación de retransferencia. Pulse la tecla de validación para
conrmar la retransferencia.
Automático
STOP TON? Conrmación del n de la prueba sin carga. Pulse la tecla de validación para
conrmar el n de la prueba sin
carga.
Automático
F00
OPFACTOR
Fallo de ciclo de funcionamiento por número
limitado de operaciones en un periodo denido.
Espere 1 minuto a que
desaparezca el mensaje de
error.
Automático
F03 NEUTRAL Fallo de neutro: El neutro de la fuente 1 no está
cableado en el mismo lado que el neutro de la
fuente 2.
Compruébelo y corrija el
cableado de una de las dos
fuentes.
Cambie el conmutador
selector de AUT a
Manual y vuelva a AUT.
F11 FLT 1 Fallo externo S1 con retorno 0: Este fallo solo
se produce con la entrada FT1/FT2 (consulte el
menú I-O). La activación de este fallo cambia el
conmutador a la posición 0.
Solucione el problema externo
que ha causado la activación
de la entrada FT1/FT2.
Cambie el conmutador
selector de AUT a
Manual y vuelva a AUT.
F12 ALR 1 Fallo externo S1 sin retorno 0: Este fallo solo se
produce si se activa la entrada AL1/AL2 (consulte el
menú I-O).
Solucione el problema externo.
Tras ello desaparecerá
el mensaje de error.
Automático
F13 ROT 1 Fallo de rotación de fase en fuente 1. La rotación
de fase no concuerda con el parámetro ROT PH.
Variable del menú de conguración (SETUP).
Invierta dos fases en fuente 1 /
fuente 2.
Automático
F16 POS 1 Posición I no alcanzada: Posición errónea tras
una orden eléctrica o automática, no se alcanza la
posición I.
Acción provisional: Cambie
al modo manual y use el
funcionamiento manual.
Cambie el estado de la
fuente.
Funcionamiento
manual.
F21 FLT 2 Fallo externo S2 con retorno 0: Este fallo solo se
produce con la entrada FT2 (consulte el menú I-O).
La activación de este fallo cambia el conmutador a
la posición 0.
Solucione el problema externo
que ha causado la activación
de la entrada FT2.
Cambie el conmutador
selector de AUT a
Manual y vuelva a AUT.
F22 ALR 2 Fallo externo S2 sin retorno 0: Este fallo solo se
produce si se activa la entrada AL2 (consulte el
menú I-O).
Solucione el problema externo.
Tras ello desaparecerá el
mensaje de error.
Automático
F23 ROT2 Fallo de rotación de fase en fuente 2. La rotación
de fase no concuerda con el parámetro ROT PH.
Variable del menú de conguración (SETUP).
Invierta dos fases en fuente 1 /
fuente 2.
Automático
F26 POS 2 Posición 0 no alcanzada: Posición errónea tras
una orden eléctrica o automática, no se alcanza la
posición 0.
Cambie al modo manual y use
el funcionamiento manual.
Cambie el estado de la
fuente.
Funcionamiento
manual.
F06 POS 0 Posición 0 no alcanzada: Posición errónea tras
una orden eléctrica o automática, no se alcanza la
posición 0.
Cambie al modo manual y use
el funcionamiento manual.
Cambie el estado de la
fuente.
Funcionamiento
manual.
F08 MAIN FLT Fallo de red eléctrica Póngase en contacto con su
distribuidor.
F09 MOT FLT Fallo de motor Póngase en contacto con su
distribuidor.
ATS VER 100 Versión del producto Informativo Automático
F17 UNB 1 Desequilibrio fuente 1
Compruebe las tensiones de
detección. Introduzca los valores
con el menú de niveles de tensión.
Cambie el conmutador
selector de AUT a
Manual y vuelva a AUT.
F27 UNB 2 Desequilibrio fuente 2
Compruebe las tensiones de
detección. Introduzca los valores
con el menú de niveles de tensión.
Cambie el conmutador
selector de AUT a
Manual y vuelva a AUT.
F07
AUTOCONF
Fallo de autoconguración
Compruebe las tensiones de
detección. Introduzca los valores
con el menú de niveles de tensión.
Cambie el conmutador
selector de AUT a
Manual y vuelva a AUT.
SAVED Conguración de copia de seguridad del usuario
grabada / ajustes grabados
Sin acción Automático
LOADED Conguración de copia de seguridad del usuario
cargada
Sin acción Automático
77
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19. ACCESORIOS
19.1. Cubrebornes
acces_206_a_2_cat
Uso
Protección IP2X contra el contacto directo
con los bornes o con piezas de conexión.
Ventajas
Las perforaciones permiten la inspección
termográfica remota sin necesidad de retirar
las protecciones.
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
N. de polos Posición Referencia
125 … 200 B3 3 P superior / inferior / delantera (I) / trasera (II)
2694 3014
(1)(2)
125 … 200 B3 4 P superior / inferior / delantera (I) / trasera (II)
2694 4014
(1)(2)
250 … 400 B4 3 P superior / inferior / delantera (I) / trasera (II)
2694 3021
(1)(2)
250 … 400 B4 4 P superior / inferior / delantera (I) / trasera (II)
2694 4021
(1)(2)
500 … 630 B5 3 P superior / inferior / delantera (I) / trasera (II)
2694 3051
(1)(2)
500 … 630 B5 4 P superior / inferior / delantera (I) / trasera (II)
2694 4051
(1)(2)
(1) Para proteger la parte superior e inferior frontal del conmutador se necesitan 2 referencias.
(2) Para proteger totalmente las partes delantera, trasera, superior e inferior del conmutador se necesitan 4 referencias.
19.2. Pantallas de bornes
acces_207_a_2_cat
Uso
Protección superior e inferior contra el
contacto directo con los bornes o con
piezas de conexión.
Para protección aguas arriba y aguas abajo,
pida la referencia una vez.
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
N. de polos Posición Referencia
125 … 200 B3 3 P superior/inferior
1509 3012
125 … 200 B3 4 P superior/inferior
1509 4012
250 … 400 B4 3 P superior/inferior
1509 3025
250 … 400 B4 4 P superior/inferior
1509 4025
500 … 630 B5 3 P superior/inferior
1509 3063
500 … 630 B5 4 P superior/inferior
1509 4063
800 … 1250 B6 3 P superior/inferior
1509 3080
800 … 1250 B6 4 P superior/inferior
1509 4080
1600 B7 3 P superior/inferior
1509 3160
1600 B7 4 P superior/inferior
1509 4160
2000 … 3200 B8 3 P superior/inferior
1509 3200
2000 … 3200 B8 4 P superior/inferior
1509 4200
19.3. Barrasdepuente
acces_205_a_2_cat
acces_041_a_1_cat
Uso
Para puentear los bornes de potencia en el lado superior o inferior del conmutador.
Se necesita una pieza por polo.
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
N. de polos Sección(mm) Referencia
125 … 200 B3 3 P 20 x 2,5
4109 3019
125 … 200 B3 4 P 20 x 2,5
4109 4019
250 B4 3 P 25 x 2,5
4109 3025
250 B4 4 P 25 x 2,5
4109 4025
315 … 400 B4 3 P 32 x 5
4109 3039
315 … 400 B4 4 P 32 x 5
4109 4039
500 B5 3 P 32 x 5
4109 3050
500 B5 4 P 32 x 5
4109 4050
630 B5 3 P 50 x 5
4109 3063
630 B5 4 P 50 x 5
4109 4063
800 … 1000 B6 3 P 50 x 6
4109 3080
800 … 1000 B6 4 P 50 x 6
4109 4080
1250 B6 3 P 60 x 8
4109 3120
1250 B6 4 P 60 x 8
4109 4120
1600 B7 3 P 90 x 10
4109 3160
1600 B7 4 P 90 x 10
4109 4160
78
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19.4. Kits de conexión con barra de cobre
B
A
acces_226_b_1_x_cat
303030 30 132 303030 30 22
210
D
A
C
E
A
C
B
acces_230_b_1_x_cat acces_228_b_1_x_cat
303030 30 148
225
252
74
37
74
37 60
129
155
acces_232_a_1_catacces_234_a_1_cat acces_233_a_1_cat
Uso
Habilita:
- conexión entre los dos bornes de potencia
del mismo polo para valores nominales de
2000 a 3200 A (Fig. 1 y Fig. 2)
- conexión de puente superior o inferior (Fig. 3).
Para la potencia nominal de 3200 A, las
piezas de conexión (pieza A) se entregan
puenteadas de fábrica.
Los juegos de pernos deben solicitarse por
separado. El manual de usuario de estos
accesorios específicos puede descargarse
en www.socomec.com.
Conexiónplanasuperioroinferior-Fig.1
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
Pieza
Cantidad a pedir
por polo
(1)
Referencia
2000 … 2500 B8 Conexión - pieza A 2
2619 1200
2000 … 2500 B8
Juego de pernos -
pieza B
2
2699 1200
3200 B8 Conexión - pieza A incluido
3200 B8
Juego de pernos -
pieza B
2
2699 1200
Conexióndebordesuperioroinferior-Fig.2
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
Pieza
Cantidad a pedir
por polo
(1)
Referencia
2000 … 2500 B8 Conexión - pieza A 2
2619 1200
2000 … 2500 B8 Pieza en T - pieza C 2
2629 1200
(2)
2000 … 2500 B8 Soporte - pieza D 2
2639 1200
(2)
3200 B8 Conexión - pieza A incluido
3200 B8 Pieza en T - pieza C 2
2629 1200
(2)
3200 B8 Soporte - pieza D 2
2639 1200
(2)
Conexióndepuentesuperioroinferior-Fig.3
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
Pieza
Cantidad a pedir
por polo
(1)
Referencia
2000 … 2500 B8 Conexión - pieza A 2
2619 1200
2000 … 2500 B8
Juego de pernos -
pieza B
2
2699 1200
2000 … 2500 B8 Barra - pieza E 1
4109 0320
(2)
2000 … 2500 B8 Pieza en T - pieza C 1
2629 1200
(2)
3200 B8 Conexión - pieza A incluido
3200 B8
Juego de pernos -
pieza B
2
2699 1200
3200 B8 Barra - pieza E 1
4109 0320
(2)
3200 B8 Pieza en T - pieza C 1
2629 1200
(2)
(1) Ejemplo para dispositivo de 3 polos equipado aguas arriba solamente: Pida 3 veces las cantidades indicadas.
(2) El juego de pernos se suministra con los accesorios.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
19.5. Neutro sólido
Uso
El kit de conexión habilita la conexión entre los neutros de entrada y de salida,
sin necesidad de conmutar el neutro.
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 200 B3
9509 0012
200 … 315 B4
9509 0025
400 B4
9509 0040
500 … 630 B5
9509 0063
800 … 1000 B6
9509 0080
1250 B6
9509 0120
1600 B7
9509 0160
19.6. Autotransformador400/230VCA
Uso
Para aplicaciones sin neutro, este autotransformador
proporciona los 230 VCA necesarios para alimentar
estos productos ATyS.
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 3200 B3 … B8
1599 4064
79
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19.7. Fuente de potencia de CC
Uso
Permite alimentar un ATySdesde una fuente de 12 o 24 VCC.
Debe posicionarse lo más cerca posible a la fuente de potencia de CC.
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
Tensión de
funcionamiento:
Referencia
125 … 3200 B3 … B8 12 VCC / 230 VCA
1599 5012
125 … 3200 B3 … B8 24 VCC / 230 VCA
1599 5112
19.8.Kitdedeteccióndetensiónydefuentedepotencia
atys_606_a_1_cat
De 125 to 630 A
atys_603_a_2_cat
De 800 to 3200 A
Para ATyS t, g y p - 3 polos
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 200 B3
1559 3012
250 B4
1559 3025
315 … 400 B4
1559 3040
500 … 630
B5
1559 3063
800 … 1000 B6
1559 3080
1250 B6
1559 3120
1600 B7
1559 3160
2000 … 3200 B8
1559 3200
Para ATyS t, g y p - 4 polos
Neutro a la
derecha
Neutroalaizquierda
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
Referencia Referencia
125 … 200 B3
1559 4012 1559 4013
250 B4
1559 4025 1559 4026
315 … 400 B4
1559 4040 1559 4041
500 … 630
B5
1559 4063 1559 4064
800 … 1000 B6
1559 4080 1559 4081
1250 B6
1559 4120 1559 4121
1600 B7
1559 4160 1559 4161
2000 … 3200 B8
1559 4200 1559 4201
Uso
Para fuente de potencia y medición de
tensión (4 hilos, trifásico) para el ATyS t,
g y p.
El enrutamiento de los conductores es
controlado, lo que significa que no es
necesario ningún dispositivo protector
para estas conexiones.
El kit puede montarse en el lado superior o
inferior del conmutador.
Nota: la versión de 3 polos no integra la
fuente de potencia.
19.9. Relé de tensión
atys_762_a_1_cat
Uso
El ATyS DS es un relé de tensión para monitoreo
de una fuente de potencia trifásica.
El relé de fallo se cierra en cuanto se detecta un
fallo en la alimentación monitoreada.
Nominal(A) Referencia
DS
192X 0056
19.10. Cerco protector de puerta
atys_595_a_2_cat
Uso
Cuando e necesario el acceso directo a la cara frontal de ATyS (selección de modo, operación
manual, pantalla...), el cerco de puerta puede usarse para proporcionar un acabado limpio y
seguro al corte del panel.
Para ATyS r
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 630 B3 … B5
1529 0012
800 … 3200 B6 … B8
1529 0080
Para ATyS d, t, g y p
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 630 B3 … B5
1539 0012
800 … 3200 B6 … B8
1539 0080
80
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19.11. Contactosauxiliares(adicional)
acces_396_a acces_397_a
Uso
Pre corte y señalización de las posiciones I y II:
cada referencia proporciona un contacto NO/NC
único montado de fábrica o por el cliente para
ambas posiciones.
Contactos auxiliares de bajo nivel: consúltenos.
Nominal(A) Tamaño del bastidor Tipo de montaje Referencia
125 … 630 B3 … B5 A cargo del cliente
1599 0502
(1)
125 … 630 B3 … B5 Montaje en fábrica
1599 0002
(1)
800 … 1600 B6 … B7 A cargo del cliente
1599 0532
(1)
800 … 1600 B6 … B7 Montaje en fábrica
1599 0032
(1)
2000 … 3200 B8 - incluido
(1) Pueden pedirse hasta 2 contactos auxiliares.
de 800 a 1600 A
de 125 a 630 A
Tamaño del
bastidor
Corriente
nominal(A)
CorrientedefuncionamientoI
e
(A)
Nominal(A)
250 VCA
AC-13
400VCA
AC-13
24 VCC
DC-13
48VCC
DC-13
125 … 3200 B3 … B8 16 12 8 14 6
19.12. Espaciadores de montaje
atys_009_b_2_cat
Uso
Aumenta la distancia entre los bornes de
potencia traseros y la placa posterior 1 cm
por espaciador.
Este accesorio también puede utilizarse
para sustituir los espaciadores de montaje
originales.
Nominal(A)
Tamaño del
bastidor
Descripción de los accesorios Referencia
125 … 630 B3 … B5 1 juego de 2 espaciadores
1509 0001
19.13. Enclavamientode3posiciones(I-0-II)
Uso
Permite el enclavamiento de ATyS en las 3 posiciones I, 0 y II (montado de fábrica).
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 630 B3 … B5
9599 0003
800 … 3200 B6 … B8
9599 0004
atys_868_a
19.14. Sistema de interbloqueo con llave RONIS
Uso
Con el producto en modo manual, permite
bloquear en la posición 0 utilizando el
candado RONIS EL11AP (montado de
fábrica).
De serie, el bloqueo es en la posición 0.
Enclavamiento opcional en 3 posiciones:
bloqueo en las posiciones I, 0 o II.
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 630 B3 … B5
9599 1006
800 … 3200 B6 … B8
9599 1004
19.15. Transformadoresdecorriente
Uso - Solo para ATyS p
Cuando se usan con los conmutadores
ATyS p, los transformadores de corriente
permiten obtener información sobre la
corriente de carga.
Referencia
Consulte nuestro catálogo general o nuestro
sitio web www.socomec.com
trafo_025_a_2_cat
trafo_077_b_1_cat
5
6
4
3 2
1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415
41
6
417
64B 63B
72
201
71
202
205 206204203
21
0
209208207
74
12
13
14
15
11
1
F1
F2
19
20
16
17
18
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
23
23
24
24
LOAD
21
22
R1 R2 S1 S2 T1 T2
Opt. 3
Opt. 2
Opt. 1
4
Opt. 4
3
2
1
atys_829_c_1_x_cat
81
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19.16. Módulos opcionales conectables
Uso - Solo para ATyS p
Descripción de los accesorios Referencia
Comunicación RS485 MODBUS
4825 0092
2 entradas / 2 salidas
1599 2001
Comunicación Ethernet (software de servidor web Ethernet integrado)
4825 0203
Comunicación Ethernet + pasarela RS485 MODBUS (software de servidor web Ethernet integrado)
4825 0204
Salidas analógicas
4825 0093
Salidas de impulsos
4825 0090
2 salidas de impulsos configurables (tipo, peso
y duración) en ±kWh, ± kvarh y kVAh.
Salidas de impulsos
Enlace RS485 con protocolo MODBUS
®
(velocidad
máxima 38.400 baudios).
Comunicación RS485 MODBUS
®
Enlace Ethernet con MODBUS/TCP o MODBUS RTU por TCP.
Conexión de 1 a 247 esclavos RS485 MODBUS.
Software de servidor web Ethernet integrado.
Comunicación Ethernet con pasarela RS485
MODBUS
Salidas asignables a: 3I, In, 3V, 3U, F, ± ΣP, ± ΣQ, ΣS.
Salidas analógicas
diris_445_a_1_cat diris_447_a_1_cat
diris_777_a_1_cat
diris_776_a_1_cat
diris_448_a_1_cat
diris_449_a_1_cat
Cada módulo tiene 2 entradas programables y 2salidas programables
disponibles.
2 entradas - 2 salidas
Número de módulos utilizables por producto:
Se pueden acoplar cuatro módulos como máximo a cada ATyS p; pero si se incluye un módulo de comunicación Ethernet, solo es posible
instalar dos módulos más. Solo se puede instalar una salida de impulsos, una salida analógica y un módulo de comunicación.
Enlace Ethernet con MODBUS/TCP o
MODBUS RTU por TCP.
Software de servidor web Ethernet integrado.
Comunicación Ethernet
82
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
19.17. interfazremota
atys_564_d_1_cat
atys_565_d_1_cat
atys_597_a_1_cat
Las interfaces se alimentan desde el ATyS
Ø 22.5
40 3620
==
96 x 96
atys_161_a_1_x_cat
Perforaciones
Uso
Para mostrar de forma remota la
disponibilidad de la fuente y la indicación
de posición, se utiliza típicamente en la
parte frontal del panel cuando el producto
se instala en cajetín.
Las interfaces se alimentan desde el
conmutador ATyS mediante el cable de
conexión RJ45.
Longitud máxima de cable 3 m.
D10 - para ATyS d, t y g
Para mostrar la disponibilidad de la fuente
y la indicación de posición en el panel
frontal de un cajetín. Nivel de protección:
IP21.
D20 - para ATyS p
Además de las funciones del ATyS D10,
el D20 muestra mediciones y permite
controlar y configurar desde la parte
frontal de un panel.
Nivel de protección: IP21.
Montaje de la puerta
2 orificios Ø 22,5. Conexión de
conmutación ATyS a través de cable
RJ45, no aislado.
Cable disponible como accesorio.
Descripción de los accesorios Referencia
D10
9599 2010
D20
9599 2020
19.18.Cabledeconexiónparainterfazremota
acces_209_a_2_cat
Uso
Para conectar entre una interfaz remota
(tipo D10 o D20) y un conmutador ATyS
(ATyS d, t, g o p).
Características
Cable RJ45 de 8 hilos directo y no aislado.
Longitud 3m.
Para ATyS d, t, g y p
Tipo Longitud Referencia
Cable RJ45 3 m
1599 2009
atys_869_a
19.19. Selector de llave Auto/Manual
Uso
Sustituye el mando selector Auto/Manual de serie por un selector de llave que ofrece mayor
seguridad al prevenir el uso no autorizado del producto. Se precisa montaje por parte del cliente.
Nominal(A) Tamaño del bastidor Referencia
125 … 3200 B3 … B8
9599 1007
83
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
20. Repuestos
20.1. Módulo electrónico
El módulo electrónico de ATyS d, t, g y p puede
sustituirse fácilmente en caso de problema,
incluso cuando se alimenta la carga.
Modelo del producto Referencias
ATyS d
9539 2001
ATyS t
9549 2001
ATyS g
9559 2001
ATyS p
9579 2001
atys_621_c_1_gb_cat
20.2. Módulodemotorización
El módulo de motorización de ATyS r, d, t, g
y p puede sustituirse fácilmente en caso de
problema, incluso cuando se alimenta la carga.
Clasificación Referencias
125 ... 200 A
9509 5020
250 ... 400 A
9509 5040
500 ... 630 A
9509 5063
800 ... 1250 A
9509 5120
1600 A
9509 5160
2000 ... 3200 A
9509 5320
atys_871_a
20.3. Sección de potencia
Referencias que deben usarse para sustituir el
módulo de conmutación de ATyS r, d, t, g o p.
Póngase en contacto con SOCOMEC.
84
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
21. Familia ATYS:INFORMACIÓNDEPEDIDOS
Esta es la guía de pedidos para los Conmutadores de transferencia motorizados ATyS que se entregan junto con
el asa de emergencia y el clip de almacenamiento. Esta guía tiene como objetivo explicar la lógica que hay tras los
números de referencia para ATyS de SOCOMEC.
Cuando realice un pedido, consulte el catálogo más reciente de SOCOMEC.
ReferenciadeATYSUL1008(Potenciadeesperaopcional)típico
Producto
97 - UL: I - O - II
Tipo
2 - ATYS
Tensión de
control
3 - 230VCA
(208-277VCA
nominales)
N° de polos
2-2 polos
3-3 polos
4-4 polos
Clasificación
010 - 100A
020 - 200A
026 - 260A
040 - 400A
97 2 3 4 0 1 0
Nota: solo es válida para productos UL 1008
ReferenciadeATYSIEC60947-6-1típico
Producto
95 - IEC: I - O - II
Tipo
2 - ATyS r
3 - ATyS d
4 - ATyS t
5 - ATyS g
7 - ATyS p
Tensión de
control
3 - 230VCA
(166-332VCA)
N° de polos
3-3 polos
4-4 polos
Clasificación
012 - 125A
016 - 160A
020 - 200A
025 - 250A
031 - 315A
040 - 400A
050 - 500A
053 - 630A
080 - 800A
100 - 1000A
120 - 1250A
180 - 1600A
200 - 2000A
250 - 2500A
320 - 3200A
Nominal lth @
40°C
95 2 3 4 063
85
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
www.socomec.es
SEDE CENTRAL
GRUPO SOCOMEC
SAS SOCOMEC con un capital social de 10 738 740 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 3 88 57 41 41
Fax +33 3 88 74 08 00
Socomec cerca de usted
ALEMANIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
LGICA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ESLOVENIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
FRANCIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ITALIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Solar Power
PAíSES BAJOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
POLONIA
Critical Power/ Solar Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
PORTUGAL
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
REINO UNIDO
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
RUMANIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
RUSIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
TURqUíA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Documento no contractual. © 2015 SOCOMEC SAS. Todos los derechos reservados. - Document printed on paper from sustainably managed forests.
SU DISTRIBUIDOR
EN ASIA - PACÍFICO
AUSTRALIA
Critical Power / Power Control & Safety
CHINA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
INDIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
SINGAPUR
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
TAILANDIA
Critical Power
EN ORIENTE MEDIO
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
EN AMÉRICA
EEUU, CANADÁ y MéXICO
Power Control & Safety / Energy Efficiency
OTROS PAÍSES
ÁFRICA DEL NORTE
Argelia / Marruecos / Túnez
ÁFRICA
Otros países
EUROPA DEL SUR
Chipre / Grecia / Israel / Malta
SUDAMéRICA
MÁS DETALLES
www.socomec.es/worldwide
EN EUROPA
BARCELONA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/Nord, 22 Pol. Ind. Buvisa
08329 Teià (Barcelona)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
ESPAÑA
MADRID
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/ Mar Mediterráneo, 2, local 1
28830 San Fernando de Henares (Madrid)
Tel. +34 91 526 80 70
Fax +34 91 526 80 71
SEVILLA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Pol. Ind. San Nicolás c/ San Nicolás 9,
nave 15
41500 Alcalá de Guadaira (Sevilla)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
Ref. 542 001 B - FR- 10/14
ATySp - Anexo I
87
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I. ProgramaciónconelsoftwareEasyCong
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporiza-
ciones
E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
Producto no conectado
PRUEBA
EN CARGA
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Sin carga
AUTO
LISTO
88
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
AnexoI.ProgramaciónconelsoftwareEasyCong
Anexo I - 1. Primerospasos:principalesteclasfuncionales
Conexión del
dispositivo
Nuevo archivo Abrir archivo Grabar archivo Obtener del
dispositivo
Enviar al
dispositivo
Exportar
Conexión del dispositivo:Sirve para conectar a un dispositivo nuevo (nombre, tipo de producto, dirección IP).
Nuevoarchivo:Permite seleccionar el producto que se desea congurar y crear un archivo de ajustes de conguración nuevo.
Abrirarchivo:Abre un archivo previamente creado y guardado en el ordenador del usuario.
Grabararchivo:Permite grabar los ajustes de conguración en un archivo para registro, uso futuro, etc.
Obtener del dispositivo: Se usa para cargar los ajustes que hay grabados en el ATySp (conectado y encendido).
Enviar al dispositivo:Se usa para descargar un archivo de ajustes de conguración en el ATySp (conectado y encendido).
Exportar: Permite exportar y grabar los ajustes de conguración en un archivo con formato CSV.
Anexo I - 2. SeleccióndelproductoATySp
Para especicar que el ATySp es el producto que desea congurar, haga clic en “Nuevo archivo” y luego
siga las instrucciones indicadas a continuación.
Nuevo archivo
Tipo ATySp
A10
A20
A20v3
A40
A40v3
A60
A80
E33
E34
E43
E44
E44R
E53
E63
ATySp
Nombre
Nombre del dispositivo
Tipo
ATySp
El usuario puede asignar al ATySp el nombre que preera en el recuadro correspondiente a “Nombre”. (En la gura
anterior aparece “Nuevo dispositivo” de forma predeterminada)
Ahora ya puede introducir los ajustes que preera para grabarlos en un archivo o descargarlos en el ATySp.
ATySp - Anexo I
89
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 3. Pantalla Estado & Control
La pantalla siguiente aparece tras seleccionar el ATySp con un perl de usuario básico. Se trata de la pantalla de
estado del ATySp, que solo se activa al congurar un producto online (“producto conectado”).
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
Producto no conectado
PRUEBA
EN CARGA
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Sin carga
AUTO
LISTO
Cuando hay conexión y comunicación con un ATySp, la pantalla de estado del usuario básico se activa y muestra
los datos que se supervisan con arreglo al estado del ATySp. La iluminación de los LEDs denota el estado del
producto, que también se resume en una tabla con 4 líneas de texto conciso.
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
PRODUCTO DISPONIBLE
Fuente 1 – disponible
PRUEBA
EN CARGA
Fuente 2 – disponible
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Carga en fuente 1
AUTO
LISTO
En caso de conexión como superusuario, además de la información de estado antes descrita, se cuenta con acceso
a las funciones de control remoto del ATySp (más información al nal de esta sección).
Anexo I - 4. Pantalla Ajustes
Se recomienda efectuar la conguración de pantalla en pantalla, avanzando línea a línea de izquierda a derecha. Así
se tiene mayor certeza de haber congurado todos los parámetros al nal de las pantallas.
Si se introducen datos fuera de rango, aparece un mensaje que indica el error y los parámetros aceptables. Cuando
se coloca el cursor sobre el icono de ayuda , aparecen indicaciones.
90
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 4.1. Pantalla 1 de Ajustes
Pantalla 1
Pantalla 2
Tipo de red 1BL - Carga monofásica equilibrada
Tensión nominal
230 V
Tipo de red 50 Hz
Detección natural
Detección automática del neutro a la IZQUIERDA o a la DERECHA
Primaria del TC
1000 A
Secundaria del TC 5 A
Retroiluminación pantalla LCD Parada retrasada
Tipo de aplicación Red-Grupo electrógeno
Prioridad - Fuente de alimentación Fuente 1
Prioridad - PRUEBA EN CARGA No
Prioridad - ORDEN EXTERIOR EN CARGA No
Rotación de fase Coherencia que respetar (Automático)
Fuente 1 ajustada en la caja n.° No invertido
Retransferencia manual No
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Anexo I - 4.1.1. Pantalla 1 de Ajustes – detalles de conguración
Tipo de red
1BL - Carga monofásica equilibrada
1BL - Carga monofásica equilibrada
2NBL - Carga bifásica desequilibrada
2BL - Carga monofásica equilibrada
3NBL - Carga trifásica (3 cables) desequilibrada
3BL - Carga trifásica (3 cables) equilibrada
4NBL - Carga trifásica + neutro (4 cables) desequilibrada
4BL - Carga trifásica + neutro (4 cables) equilibrada
41NBL - Carga trifásica + neutro (4 cables) desequilibrada / Carga monofásica
42NBL - Carga trifásica + neutro (4 cables) desequilibrada / Carga bifásica
Frecuencia nominal
50 Hz
50 Hz
60 Hz
Detección del neutro
Detección automática del neutro a la IZQUIERDA o a la DERECHA
Neutro a la IZQUIERDA - (N, L3, L2, L1)
Neutro a la DERECHA - (L1, L2, L3, N)
Detección automática del neutro a la IZQUIERDA o a la DERECHA
ATySp - Anexo I
91
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Secundaria del TC
5 A
1 A
5 A
Retroiluminación pantalla LCD
Parada retrasada
Apagado
Encendido
Parada retrasada
Tipo de aplicación
Red-Grupo electrógeno
Red-Red
Red-Grupo electrógeno
Prioridad - Fuente de alimentación
Fuente 1
Red
Fuente 1
Fuente 2
Prioridad - PRUEBA EN CARGA
No
No
Prioridad - ORDEN EXTERIOR EN CARGA
No
No
Rotación de fase
Coherencia que respetar (Automático)
Coherencia que respetar (Automático)
ABC
ACB
Fuente 1 ajustada en la caja n.°
No invertido
No invertido
Invertido
Retransferencia manual
No
No
92
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 4.2. Pantalla 2 de Ajustes
Pantalla 1
Pantalla 2
Fuente 1
Fuente 2
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Anexo I - 4.2.1. Pantalla 2 de Ajustes – detalles de conguración
Fuente 1
Superior Inferior
Umbrales de tensión
115 %
264,50 V
85 %
195,50 V
Histéresis en tensión
110 %
253,00 V
95 %
218,50 V
Umbrales de frecuencia
115 %
57,50 Hz
85 %
42,50 Hz
Histéresis de frecuencia
110 %
55,00 Hz
95 %
47,50 Hz
Umbrales de desequilibrio de tensión
0 %
0,00 V
Histéresis de desequilibrio de tensión
0 %
0,00 V
Fuente 2
Superior Inferior
Umbrales de tensión
115 %
264,50 V
85 %
195,50 V
Histéresis en tensión
110 %
253,00 V
95 %
218,50 V
Umbrales de frecuencia
115 %
57,50 Hz
85 %
42,50 Hz
Histéresis de frecuencia
110 %
55,00 Hz
95 %
47,50 Hz
Umbrales de desequilibrio de tensión
0 %
0,00 V
Histéresis de desequilibrio de tensión
0 %
0,00 V
Anexo I - 5. Pantalla Gestión
Los ajustes de Gestión de la energía determinan los valores nominales de suministro con nes de medición (barra gráca
de potencia incluida en la pantalla de estado del servidor web) y la gestión de la capacidad mediante descarga.
Fuente 1
Intensidad nominal de la alimentación S1 (umbral)
0 kVA
Histéresis de la alimentación S1 (sobrecarga/descarga)
0 kVA
Fuente 2
Intensidad nominal de la alimentación S1 (umbral)
0 kVA
Histéresis de la alimentación S1 (sobrecarga/descarga)
0 kVA
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
ATySp - Anexo I
93
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 6. PantallaTemporizaciones
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Pantalla 1
Pantalla 2
Pantalla 3
Fuente 1
Fuente 2
Posición cero
Descarga
Anexo I - 6.1. Pantalla1deTemporizaciones
Fuente 1
Temporización de pérdida S1 1FT
13 s
Temporización de retorno S1 1RT
3 s
Fuente 2
Temporización de pérdida S2 2FT
3 s
Temporización disponible S2 (estabilización
red-grupo)
2AT
3 s
Posición cero
Temporización de zona muerta 0DT
2 s
Descarga
Temporización de la transferencia de des-
carga de la carga
LST
4 s
Anexo I - 6.2. Pantalla2deTemporizaciones
La pantalla 2 de Temporizaciones solo está disponible y aplicable para las aplicaciones Red-Grupo electrógeno.
Esta pantalla permanece oculta si la conguración de “Tipo de aplicación” dentro de “Ajustes” está denida como
Red-Red.
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Pantalla 1
Pantalla 2
Pantalla 3
Orden exterior de marcha en carga
Orden exterior de marcha sin carga
94
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 6.3. Pantalla2deTemporizaciones–detallesdeconguración
Orden exterior de marcha en carga
Temporización de salida de la orden exterior en carga
E1T
5 s
Límite de duración de la orden exterior en carga
Ilimitado
Temporización de duración de la orden exterior en carga
E2T
600 s
Temporización de nalización de la orden exterior en carga
E3T
5 s
Límite de ubicación de la orden exterior en carga
Limitado
Ilimitado
Limitado
Orden exterior de marcha sin carga
Temporización de salida de la orden exterior sin carga
E5T
5 s
Límite de duración de la orden exterior sin carga
Limitado
Temporización de duración de la orden exterior sin carga
E6T
600 s
Temporización de nalización de la orden exterior sin carga
E7T
5 s
Límite de ubicación de la orden exterior sin carga
Ilimitado
Ilimitado
Limitado
Anexo I - 6.4. Pantalla3deTemporizaciones
Al igual que la pantalla 2, la pantalla 3 de Temporizaciones solo está disponible y aplicable para las aplicaciones Red-
Grupo electrógeno. Esta pantalla permanece oculta si la conguración de “Tipo de aplicación” dentro de “Ajustes”
está denida como Red-Red.
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Pantalla 1
Pantalla 2
Pantalla 3
Prueba en carga/sin carga
GRUPO ELECTRÓGENO
Anexo I - 6.4.1. Pantalla 3 de Temporizaciones – detalles de conguración
Prueba en carga/sin carga
Límite prueba en carga Ilimitado
Temporización prueba en carga TOT
10 s
Límite prueba sin carga Ilimitado
Temporización prueba sin carga TFT
20 s
Temporización n prueba en carga T3T
0 s
ATySp - Anexo I
95
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Límite prueba en carga
Ilimitado
Ilimitado
Limitado
Límite prueba sin carga
Ilimitado
Ilimitado
Limitado
GRUPO ELECTRÓGENO
Temporización de refrigeración del grupo S2 2CT
15 s
Inicio temporización tiempo de reposo S2 2ST
30 s
Temporización máx. S2 apagada (carga
batería)
EET
168 horas
Temporización marcha S2 (carga batería) EDT
30,00 min
Anexo I - 7. Pantalladeconguracióndeentradasysalidas
Además de las 5 entradas jas y 2 salidas, el ATySp tiene otras 6 entradas programables y 1 salida programable de
serie incluidas en el controlador ATS.
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Entradas
Salidas
Entrada interna
Entrada externa
Anexo I - 7.1. Entradasprogramables–detallesdeconguración
Las entradas incluidas de serie con el ATySp (sin módulo de extensión de E/S) se denominan “entradas internas”.
Las entradas programables pueden congurarse para cualquiera de las funciones disponibles según se indica
a continuación. Todas las entradas pueden congurarse como contactos normalmente abiertos o normalmente
cerrados mediante el software como se muestra a continuación.
Entrada interna
I/P: In1 Ninguno
Normalmente abierto 417/413
I/P: In2 Ninguno
Normalmente abierto 417/414
I/P: In3 Ninguno
Normalmente abierto 417/413
I/P: In4 Ninguno
Normalmente abierto 417/416
I/P: In5 Ninguno
Normalmente abierto 207/208
I/P: In6 Ninguno
Normalmente abierto 207/209
96
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Además de las entradas internas, el ATySp puede incluir hasta 4 módulos de extensión de E/S conectados en la
parte superior del controlador ATS. Cuando se usan 4 módulos se incluyen 8 entradas adicionales como máximo.
(Opcional)
Entrada externa
I/P: In7 Ninguno
Normalmente abierto I13/I14
I/P: In8 Ninguno
Normalmente abierto I23/I24
I/P: In9 Ninguno
Normalmente abierto I13/I14
I/P: In10 Ninguno
Normalmente abierto I23/I24
I/P: In11 Ninguno
Normalmente abierto I13/I14
I/P: In12 Ninguno Normalmente abierto I23/I24
I/P: In13 Ninguno
Normalmente abierto I13/I14
I/P: In14 Ninguno
Normalmente abierto I23/I24
La lista de entradas disponibles se selecciona en las opciones enumeradas a continuación. Según los requisitos
del usuario, la misma función puede aplicarse a más de 1 entrada. (Esto se aplica a entradas internas, externas y
mixtas).
Ninguno
AL1 - Alarma exterior 1 S1 sin retorno a 0
AL2 - Alarma exterior 2 S2 sin retorno a 0
EOF - Orden exterior de marcha sin carga
EON - Orden exterior de marcha en carga
FT1 - Fallo exterior con retorno a 0 desde fuente 1 S1
FT2 - Fallo exterior con retorno a 0 desde fuente 2 S2
INH - Inhibición del automatismo
LSI - Plazo del by-pass de la descarga de la carga
MSR - Mantenimiento en la Fuente 2 (prioridad a TON/EON)
OA1 - Información de disponibilidad S1
OA2 - Información de disponibilidad S2
RST - Puesta a cero del fallo
RTC - Retransferencia a la fuente prioritaria
SS1 - By-pass de la temporización de estabilización S1
TON - Prueba en carga
TR1 - Validación del inicio periódico n.º 1
TR2 - Validación del inicio periódico n.º 2
TR3 - Validación del inicio periódico n.º 3
TR4 - Validación del inicio periódico n.º 4
SS2 - By-pass de la temporización de estabilización S2
TOF - Prueba sin carga
Anexo I - 7.2. Salidasprogramables–detallesdeconguración
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Entradas
Salidas
Salida interna
Salida externa
La salida programable incluida de serie con el ATySp (sin módulo de extensión de E/S) se denomina “salida interna”.
Esta salida puede estar normalmente abierta o normalmente cerrada y congurarse para cualquiera de las funciones
disponibles según se indica a continuación. Nota: La salida quedará abierta cuando el ATySp no esté encendido.
Salida interna
O/P: Out1
PoP - Producto operativo (sin fallo y en
modo Automático)
Normalmente abierto O13/O14
ATySp - Anexo I
97
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Además de la salida interna, el ATySp puede incluir hasta 4 módulos de extensión de E/S conectados en la parte
superior del controlador ATS. Cuando se usan 4 módulos se incluyen 8 salidas adicionales como máximo. (Opcional)
Salida externa
O/P: Out2 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O13/O14
O/P: Out3 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O23/O24
O/P: Out4 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O13/O14
O/P: Out5 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O23/O24
O/P: Out6 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O13/O14
O/P: Out7 Ninguna - Fallo Normalmente abierto O23/O24
O/P: Out8 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O13/O14
O/P: Out9 Ninguna - Fallo
Normalmente abierto O23/O24
La lista de salidas disponibles puede seleccionarse en las opciones enumeradas a continuación. Según los requisitos
del usuario, la misma función puede aplicarse a más de 1 salida. (Esto se aplica a salidas internas, externas y mixtas).
Las salidas programables pueden congurarse como normalmente abiertas o normalmente cerradas.
Normalmente abierto
Normalmente abierto
Normalmente cerrado
PoP - Producto operativo (sin fallo y en modo Automático)
Ninguna - Fallo C06 - Copia de la entrada n.º 6: Borne 209
S1A - Fuente 1 disponible C07 - Copia de la entrada n.º 7: Ranura de opciones 1
S2A - Fuente 2 disponible C08 - Copia de la entrada n.º 8: Ranura de opciones 1
SCA - Al menos una fuente disponible C09 - Copia de la entrada n.º 9: Ranura de opciones 2
CA1 - Producto en posición I C10 - Copia de la entrada n.º 10: Ranura de opciones 2
CA2 - Producto en posición II C11 - Copia de la entrada n.º 11: Ranura de opciones 3
CA0 - Producto en posición 0 C12 - Copia de la entrada n.º 12: Ranura de opciones 3
L01 - Fuente 1 disponible y producto en posición I C13 - Copia de la entrada n.º 13: Ranura de opciones 4
L02 - Fuente 2 disponible y producto en posición II C14 - Copia de la entrada n.º 14: Ranura de opciones 4
LSC - Descarga previa a cambio (descarga n.º 1) LCK - Producto bloqueado
FLT - Fallo interno o externo PTS - Umbral de potencia superado (descarga n.º 2)
PoP - Producto operativo (sin fallo y en modo Automático) COM - Salida congurada vía Modbus
C01 - Copia de la entrada n.º 1: Borne 413 EES - Señal para la carga de la batería
C02 - Copia de la entrada n.º 2: Borne 414
C03 - Copia de la entrada n.º 3: Borne 415
C04 - Copia de la entrada n.º 4: Borne 416
C05 - Copia de la entrada n.º 5: Borne 208
98
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
AnexoI-8.Pantalla Inicios periódicos
El ATySp incluye inicios periódicos de motor programables con cuatro rutinas independientes personalizables para
iniciar periódicamente el motor y el grupo electrógeno. Es posible realizarlos con o sin cargas, a diario, semanalmente,
quincenalmente, mensualmente o anualmente. También puede congurarse la ejecución de inicios periódicos no
cíclicos.
Observación1:Cerciórese de que las temporizaciones TOT y TFT están ajustadas en UNL cuando utilice inicios periódicos de
motor.
Observación2:Los inicios periódicos de motor también se pueden ajustar directamente a través del servidor web integrado.
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
GRUPO ELECTRÓGENO
Cliente 1
Cliente 2
Cliente 3
Cliente 4
AnexoI-8.1.Iniciosperiódicos–detallesdeconguración
El parámetro Tiempo mínimo de espera de GRUPO ELECTRÓGENO determina el tiempo mínimo que el grupo
electrógeno debe permanecer apagado para que comience una secuencia de inicio periódico de motor. Dicho
tiempo se especica para evitar inicios periódicos innecesarios del grupo electrógeno, como inmediatamente
después de un inicio por pérdida de suministro.
GRUPO ELECTRÓGENO
Tiempo mínimo de espera
0,00 horas
Es posible realizar inicios periódicos con o sin cargas (En carga o Sin carga), a diario, semanalmente, quincenalmente,
mensualmente, anualmente o de forma no cíclica, como reejan las siguientes pantallas de conguración de cliente.
Se pueden congurar uno o los cuatro ajustes de cliente. Para no usar un ajuste de cliente, basta con congurarlo
como “Sin utilizar”.
Las pantallas siguientes se aplican a los ajustes de Cliente 1 a 4.
Prueba en carga/sin carga
Ajuste tipo de inicio periódico programado En carga
Periodo de prueba Diaria
Tipo de validación Automáticamente
Fecha y hora de inicio 3/8/2013
4:12:00 PM
Día de la semana de inicio Viernes
Fecha y hora de nalización 3/8/2013
4:14:00 PM
Día de la semana de nal Miércoles
ATySp - Anexo I
99
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Ajuste tipo de inicio periódico
programado
En carga
Sin utilizar
En carga
Sin carga
Periodo de prueba
Diaria
Diaria
Semanal
Cada 2 semanas
Mensual
Anual
No cíclica
Tipo de validación
Automáticamente
Por J-Bus
Por entrada
Automáticamente
Anexo I - 9. Grabacióndelosajustescongurados
Los ajustes pueden grabarse en el ATySp al nal del proceso de conguración o durante el mismo. Para grabar en
el ATyS, el producto debe estar conectado y encendido con comunicación activa. Cuando tenga la certeza de que
es así, le bastará con hacer clic en Enviar al dispositivo. También es posible grabar los ajustes en formato electrónico
de archivo para poder recuperarlos más adelante o programar varios productos. Asimismo, los ajustes se pueden
exportar a un archivo CSV, convertible en Excel para imprimir registros de los ajustes de conguración.
El software mostrará un mensaje de conrmación cuando cualquiera de esas operaciones se realice satisfactoriamente.
Conexión del
dispositivo
Nuevo
archivo
Abrir archivo Grabar
archivo
Obtener del
dispositivo
Enviar al
dispositivo
Exportar
Operación exitosa
Valor actualizado correctamente en el dispo-
sitivo
3
OK
Anexo I - 10. Pantalla de registro de eventos
El ATySp incluye un registrador de datos para registro de eventos con reloj en tiempo real (RTC) que permite registrar
y datar amplias series de eventos.
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Diagnóstico
Vista de todos los incidentes
Vista Exportar
100
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Para ver una serie de eventos, selecciónela en la lista siguiente y haga clic en Ver. El mensaje “Extraer incidentes”
aparecerá unos segundos hasta que se carguen los datos.
Vista de todos los incidentes
Vista de todos los incidentes
Vista de los incidentes de la alimentación de la fuente 1
Vista de los incidentes de la alimentación de la fuente 2
Vista de los incidentes de las pruebas en carga y sin carga (TON & TOF)
Vista de los incidentes de modicación de posiciones de conmutación
Vista de los incidentes de modicación de la conguración
Vista de los incidentes de las temporizaciones del producto
Vista de los incidentes de cambio de estado del producto
Vista de los incidentes de puesta a cero de los contadores
Vista de los incidentes de descarga de carga
Vista de los incidentes del inicio periódico programado
Vista de los incidentes de fallo del producto
Vista de los incidentes de la gestión de la energía (On/Off)
Vista de los incidentes de conguración
Vista de los incidentes de puesta a cero
Vista de los incidentes de identicación del software
Extraer incidentes...
Vista
El software cargará los últimos 16 eventos, con el último al principio (línea 1). Si necesita retroceder más por el
historial de eventos, basta con hacer clic en SIGUIENTE en la parte inferior de la pantalla. Así se cargarán otros 16
eventos producidos antes de los que se mostraron antes. Los eventos se etiquetan con un número de línea, una
datación de fecha y hora los detalles del evento.
Diagnóstico
Vista de todos los incidentes
Vista Exportar
Línea n.° Datado Detalles del incidente
1 3/27/2013 5:11:12 PM Subfrecuencia Fuente 2
2 3/27/2013 5:11:12 PM Subtensión Fuente 2
3 3/27/2013 5:11:12 PM
Temporización de espera de la orden de
inicio del grupo
4 3/27/2013 5:11:12 PM Pérdida Fuente 2
5 3/27/2013 5:10:21 PM
Temporización de espera de la orden de
inicio del grupo
6 3/27/2013 5:10:21 PM Retorno Fuente 2
7 3/27/2013 5:10:21 PM
Temporización de espera de la orden de
inicio del grupo
8 3/27/2013 5:10:21 PM Pérdida Fuente 2
9 3/27/2013 5:10:21 PM
Temporización de espera de la orden de
inicio del grupo
10 3/27/2013 5:10:21 PM Retorno Fuente 2
11 3/27/2013 5:10:21 PM Subfrecuencia Fuente 2
12 3/27/2013 4:07:48 PM Subfrecuencia Fuente 2
13 3/27/2013 4:07:48 PM Subtensión Fuente 2
14 3/27/2013 4:07:48 PM
Temporización de espera de la orden de
inicio del grupo
15 3/27/2013 4:07:48 PM Pérdida Fuente 2
16 3/27/2013 3:20:17 PM Cambio de conguración
ATySp - Anexo I
101
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Una vez cargados los eventos necesarios, es posible exportar el historial de
eventos visible a CSV o convertirlo a formato EXCEL y personalizarlo como preera
el usuario.
El ATySp puede almacenar hasta 3.000 eventos con el criterio FIFO (primero en
entrar, primero en salir).
Línea n.°
Datado
Detalles del incidente
1 3/27/2013 5:11:12 PM Subfrecuencia Fuente 2
2 3/27/2013 5:11:12 PM Subtensión Fuente 2
3 3/27/2013 5:11:12 PM Temporización de espera de la
orden de inicio del grupo
4 3/27/2013 5:11:12 PM Pérdida Fuente 2
5 3/27/2013 5:10:21 PM Temporización de espera de la
orden de inicio del grupo
6 3/27/2013 5:10:21 PM Retorno Fuente 2
7 3/27/2013 5:10:21 PM Temporización de espera de la
orden de inicio del grupo
8 3/27/2013 5:10:21 PM Pérdida Fuente 2
9 3/27/2013 5:10:21 PM Temporización de espera de la
orden de inicio del grupo
10 3/27/2013 5:10:21 PM Retorno Fuente 2
11 3/27/2013 5:10:21 PM Subfrecuencia Fuente 2
12 3/27/2013 4:07:48 PM Subfrecuencia Fuente 2
13 3/27/2013 4:07:48 PM Subtensión Fuente 2
14 3/27/2013 4:07:48 PM Temporización de espera de la
orden de inicio del grupo
15 3/27/2013 4:07:48 PM Pérdida Fuente 2
16 3/27/2013 3:20:17 PM Cambio de conguración
Exportar
102
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 11. Funcionalidad adicional de superusuario
El ATyS p incluye funcionalidad adicional, como control remoto y ajuste/reinicio del ATyS p. El acceso a dicha
funcionalidad está restringido a un superusuario con contraseña y los derechos pertinentes. Para acceder a esta
funcionalidad, inicie la sesión así como superusuario:
Usuario
Cambiar perl
Gestión del perl
Inicio de sesión
Nivel de perl
Superusuario
Contraseña Usuario
Administrador
Superusuario
Socomec
Gestión del perl
Inicio de sesión
Nivel de perl
Superusuario
Contraseña
•••••••
Superusuario
Cambiar perl
Anexo I - 11.1. Panel de control
Anexo I - 11.1.1. Modo de funcionamiento
Al conectarse como superusuario, la pantalla de estado incluye un panel de control en la parte inferior de la pantalla,
como se ilustra a continuación. Esta sección contiene mandos remotos para enviar órdenes al ATySp según se
explica a continuación. Para mayor comodidad, claridad y seguridad, el envío de órdenes remotas debe conrmarse
con los botones “Aplicar” adyacentes a ellas.
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
PRODUCTO DISPONIBLE
Fuente 1 – disponible
PRUEBA
EN CARGA
Fuente 2 – disponible
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Carga en fuente 1
AUTO
LISTO
ATySp - Anexo I
103
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Ajustar el modo de funcionamiento Seleccionar el modo de funcionamiento Aplicar
Transferencia entre las posiciones I-0-II Elegir posición
Aplicar
Denir el tipo de mando Seleccionar el tipo de mando
Aplicar
Ajuste y puesta a cero de las alarmas/fallos Seleccionar una alarma y una acción de fallo
Aplicar
Fecha y hora de inicio 3/8/2013
7:00:18 PM
Aplicar Sinc con PC
Para iniciar un modo de funcionamiento especíco, elíjalo en la lista y haga clic en Aplicar. En la pantalla aparecerá
un mensaje si la operación se efectúa satisfactoriamente. Cuando se selecciona el modo de control remoto, el LED
CONTROL A DISTANCIA/LOCAL se ilumina y se activan todas las demás funciones, como “Elegir posición”.
Ajustar el modo de funcionamiento
Elegir el modo "CONTROL A DISTANCIA"
Operación exitosa
Valor actualizado correctamente en el dispo-
sitivo
3
OK
Seleccionar el modo de funcionamiento
Aplicar
Elegir el modo "AUTOMÁTICO"
Elegir el modo "INHIBICIÓN"
Elegir el modo "CONTROL A DISTANCIA"
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
PRODUCTO DISPONIBLE
Fuente 1 – disponible
PRUEBA
EN CARGA
Fuente 2 – disponible
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Carga en fuente 1
AUTO
LISTO
Anexo I - 11.1.2. Cambio remoto de posiciones I - 0 - II
Con el ATySp en modo de control remoto, el superusuario puede cambiar las posiciones de conmutador mediante
el software. Para ello debe seleccionar la posición a la que desea cambiar y hacer clic en Aplicar. En la pantalla
aparecerá un mensaje si la operación se efectúa satisfactoriamente y el LED indicativo del estado cambiará con
arreglo a la nueva posición.
Transferencia entre las posiciones
I-0-II
Elegir posición
Transferencia en posición "0"
Aplicar
Transferencia en posición "I"
Transferencia en posición "II"
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
PRODUCTO DISPONIBLE
Fuente 1 – disponible
PRUEBA
EN CARGA
Fuente 2 – disponible
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Carga en fuente 1
AUTO
LISTO
0
I II
PRUEBA SIN
CARGA
PRODUCTO DISPONIBLE
Fuente 1 – disponible
PRUEBA
EN CARGA
Fuente 2 – disponible
CONTROL A
DISTANCIA/
LOCAL
Sin carga
AUTO
LISTO LISTO
104
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 11.1.3. Órdenes remotas
El ATySp acepta los mandos remotos indicados en la lista siguiente. Basta con elegir el tipo de orden que interesa
y hacer clic en el botón Aplicar para activarla. En la pantalla aparecerá un mensaje si la operación se efectúa
satisfactoriamente y el LED indicativo del estado cambiará para las órdenes Prueba en carga y Prueba sin carga.
Denir el tipo de mando
Seleccionar el tipo de mando
Seleccionar el tipo de mando
Aplicar
AJUSTE RTE
Puesta a cero de TOF: Prueba sin carga
AJUSTE TOF: Prueba sin carga
AJUSTE TON: Prueba en carga
AJUSTE EOF: Orden exterior de marcha sin carga
AJUSTE EON: Orden exterior de marcha en carga
Puesta a cero de EOF: Orden exterior de marcha sin carga
Puesta a cero de EON: Orden exterior de marcha en carga
Anexo I - 11.1.4. Ajuste y reinicio remotos de alarmas y fallos
El ATySp acepta los mandos remotos de ajuste y reinicio de alarmas y fallos indicados en la lista siguiente. Basta
con elegir el tipo de orden que interesa y hacer clic en el botón Aplicar para activarla. En la pantalla aparecerá un
mensaje si la operación se efectúa satisfactoriamente. Si falla una operación de reinicio, se reiniciarán los LED de
fallo y LISTO indicativos del estado.
Ajuste y puesta a cero de las alarmas/fallos
Seleccionar una alarma y una acción de fallo
Seleccionar una alarma y una acción de fallo
Aplicar
Puesta a cero de los fallos de alarma
AJUSTE fallo exterior 1
AJUSTE fallo exterior 2
AJUSTE alarma externa 1
AJUSTE alarma externa 2
Anexo I - 11.1.5. Ajuste remoto del reloj en tiempo real
El ATySp permite ajustar remotamente la fecha y la hora con los cuadros combinados mostrados a continuación.
Primero hay que congelar la pantalla (para que no se actualice la hora durante el ajuste) y después hacer clic en
Aplicar para enviar la conguración de fecha y hora seleccionada al producto.
Si la fecha y hora requeridas coinciden con las del ordenador del superusuario, se puede hacer clic en el botón Sinc
con PC sin ajustar la hora a mano. En ambos casos, la pantalla mostrará un mensaje si la operación se efectúa
satisfactoriamente y aparecerá la nueva fecha y hora denida.
03/2013
Do Lu Ma Mi Ju Vi
24 25 26 27 28 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
Fecha y hora de inicio 3/8/2013
7:00:18 PM
Aplicar Sinc con PC
ATySp - Anexo I
105
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo I - 11.2. PantallaReinicio-detallesdefuncionesadicionalesdesuperusuario
En caso de conectarse como superusuario, el software de ATySp incluye una pantalla que permite poner a cero
diversos datos registrados, que se indican a continuación.
Anexo I - 11.2.1. Funcionalidad de reinicio (ajustes, contadores, alarmas, eventos)
Estado &
Control
Configuración
Gestión
de la energía
Temporizaciones E/S
Inicios periódi-
cos
COM Eventos Reinicio
Conguración de fábrica
Memoria / Eventos
Contadores parciales Fuente 1
Contadores parciales Fuente 2
Contadores del grupo electrógeno
Para reiniciar un parámetro concreto, haga clic en el botón “Reinicio” adyacente a los datos que desee poner a
cero. Atención: Una vez conrmada la orden de reinicio, los datos se eliminarán permanentemente. En la pantalla
aparecerá un mensaje si la operación se efectúa satisfactoriamente.
Para restituir todos los ajustes de fábrica del producto, haga clic en el botón Reinicio de la sección Conguración
de fábrica:
Conguración de fábrica
Reiniciar el aparato con la conguración de fábrica Reinicio
Para poner a cero todos los registros relacionados con el historial datado de eventos, haga clic en el botón Reinicio
de la sección Memoria / Eventos como se muestra a continuación:
Reiniciar el aparato con la conguración de fábrica
Eventos Reinicio
106
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Para poner a cero registros concretos asociados a contadores parciales de energía de la fuente 1, haga clic en el
botón Reinicio de la sección Contadores parciales Fuente 1 como se muestra a continuación:
Contadores parciales Fuente 1
Potencia activa negativa: S1 Ea - 0 kWh Reinicio
Potencia activa negativa: S1 Ea - 0 kWh Reinicio
Potencia reactiva positiva: S1 Er + 0 kVarh Reinicio
Potencia reactiva negativa: S1 Er - 0 kVarh Reinicio
Potencia aparente: S1 Es 0 kVAh Reinicio
Contador horario: Carga suministrada desde fuente
1
4769,68 horas Reinicio
Para poner a cero registros concretos asociados a contadores parciales de energía de la fuente 2, haga clic en el
botón Reinicio de la sección Contadores parciales Fuente 2 como se muestra a continuación:
Contadores parciales Fuente 2
Potencia activa negativa: S2 Ea - 0 kWh Reinicio
Potencia activa negativa: S2 Ea - 0 kWh Reinicio
Potencia reactiva positiva: S2 Er + 0 kVarh Reinicio
Potencia reactiva negativa: S2 Er - 0 kVarh Reinicio
Potencia aparente: S2 Es 0 kVAh Reinicio
Contador horario: Carga suministrada desde fuente
2
0 horas Reinicio
Para poner a cero registros concretos asociados a contadores de generador, haga clic en el botón Reinicio de la
sección Contadores del grupo electrógeno como se muestra a continuación:
Contadores del grupo electrógeno
Órdenes de inicio motor 73 Reinicio
Duración de funcionamiento del grupo 1446,45 horas Reinicio
Duración de funcionamiento del grupo en carga 579,43 horas Reinicio
ATySp - Anexo I
107
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
www.socomec.es
SEDE CENTRAL
GRUPO SOCOMEC
SAS SOCOMEC con un capital social de 10 738 740 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 3 88 57 41 41
Fax +33 3 88 74 08 00
Socomec cerca de usted
ALEMANIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
LGICA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ESLOVENIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
FRANCIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ITALIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Solar Power
PAíSES BAJOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
POLONIA
Critical Power/ Solar Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
PORTUGAL
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
REINO UNIDO
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
RUMANIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
RUSIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
TURqUíA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Documento no contractual. © 2015 SOCOMEC SAS. Todos los derechos reservados. - Document printed on paper from sustainably managed forests.
SU DISTRIBUIDOR
EN ASIA - PACÍFICO
AUSTRALIA
Critical Power / Power Control & Safety
CHINA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
INDIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
SINGAPUR
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
TAILANDIA
Critical Power
EN ORIENTE MEDIO
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
EN AMÉRICA
EEUU, CANADÁ y MéXICO
Power Control & Safety / Energy Efficiency
OTROS PAÍSES
ÁFRICA DEL NORTE
Argelia / Marruecos / Túnez
ÁFRICA
Otros países
EUROPA DEL SUR
Chipre / Grecia / Israel / Malta
SUDAMéRICA
MÁS DETALLES
www.socomec.es/worldwide
EN EUROPA
BARCELONA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/Nord, 22 Pol. Ind. Buvisa
08329 Teià (Barcelona)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
ESPAÑA
MADRID
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/ Mar Mediterráneo, 2, local 1
28830 San Fernando de Henares (Madrid)
Tel. +34 91 526 80 70
Fax +34 91 526 80 71
SEVILLA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Pol. Ind. San Nicolás c/ San Nicolás 9,
nave 15
41500 Alcalá de Guadaira (Sevilla)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
ATySp - Anexo II
109
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II. ProgramaciónconeltecladodeATySp
110
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
AnexoII.ProgramaciónconeltecladodeATySp
Anexo II - 1. Primerospasos-Versióndesoftware
La primera vez que se enciende el ATySp aparece la versión de software en la pantalla LCD.
También aparece tras reiniciar el producto.
(Este tipo de reinicio se efectúa con el producto
apagado 3 minutos).
ATS VER 1.00
Producto Número de
versión
{
{
Anexo II - 2. Modosdefuncionamientodelteclado
Anexo II - 2.1. VISUALIZACIÓN:
Aparecen valores medidos y temporizaciones de parámetros.
Accesible siempre sin código de contraseña.
Anexo II - 2.2. FUNCIONAMIENTO:
Secuencias de prueba o control eléctrico de la posición.
Acceso con contraseña (código 0000).
Anexo II - 2.3. PROGRAMACIÓN:
Conguración de parámetros.
Acceso con contraseña (código 1000).
POSICIÓN
POSICIÓN
Programación Visualización
Programación Visualización
Pérdida de
secuencia de
fuente principal
Secuencia de
retorno de red
eléctrica
Funcionamiento
Control I, O, II
Posición
I
Posición
O
Posición
II
Prueba sin
carga
Prueba en
carga
Funcionamiento
Control de
rotación
de fases
Enclavamiento
Funcionamiento
manual de
emergencia
Prueba sin
carga
Código de
programación
Código de
programación
Código de
funcionamiento
Código de
funcionamiento
Código de
programación
Código de
programación
Código de
funcionamiento
Código de
funcionamiento
Código de
funcionamiento
Código de
funcionamiento
Mando no colo-
cado
NOTA:
Se puede salir del menú sin pulsar la tecla ESC.
ATySp - Anexo II
111
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 3. Programaciónconelteclado-informacióngeneral
El modo de programación permite conguración parámetros del producto mediante el teclado:
Siempre está accesible cuando el producto se encuentra en posición Manual.
Siempre está accesible en AUT con la carga en la fuente prioritaria y la fuente prioritaria disponibles.
Antes del uso deben programarse como mínimo los siguientes parámetros de conguración:
tipo de red
tensión nominal
frecuencia nominal
Navegación por el menú de programación
Para acceder al menú de programación, mantenga pulsada la tecla de validación hasta que la pantalla
muestre “SETUP”.
o
Para acceder a los parámetros: Pulse las teclas “arriba – abajo” o “izquierda – derecha” para navegar.
Programación
Vaya al parámetro que desea cambiar y pulse la tecla de validación.
Nota: El producto solicitará una contraseña.
+
+
Introduzca la contraseña usando las teclas “arriba – abajo” para cambiar el valor y las teclas “izquierda
– derecha” para cambiar la posición del cursor. (La configuración de fábrica predeterminada es 1000).
Pulse la tecla de validación para validar la contraseña y acceder a la programación.
+
+
Cambie el valor del parámetro usando las teclas “arriba – abajo” para cambiar la variable y las teclas
“izquierda – derecha” para cambiar la posición del cursor.
Pulse la tecla de validación para validar el cambio.
Si es preciso, vaya a otros parámetros del menú, cambie el valor y valide cada cambio.
Para grabar todos los cambios, mantenga pulsada la tecla de validación hasta que la pantalla muestre
“SAVED”.
Nota: Tras grabar aparece “SAVED” durante 2 segundos, el producto sale automáticamente del modo de
programación y después regresa al menú principal.
Salida del modo de programación sin grabar
Para salir del modo de programación sin grabar, pulse brevemente la tecla “ESC”. Así podrá volver al
menú principal.
Nota: Si el producto permanece inactivo más de 2 minutos en el modo de programación, saldrá de él
automáticamente y regresará al menú principal sin grabar.
112
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 4. Pantalladenavegaciónporlaconguración
1
SETUP
2
VOLT. LEVELS
3
FREQ. LEVELS
4
PWR. LEVELS
5
TIMERS VALUE
6
I-O
7
COMM
(10)
8
DATE/TIME
NETWORK 4NBL OV. U I 115% OV. F I 105% OV.P I 0000 kVA 1FT 0003 SEC IN 1 --- NO DHCP NO (9) YEAR
AUTOCONF NO (7) OV. U HYS I 110% OV. F HYS I 103% OV.P HYS I 0000 kVA 1RT 0180 SEC IN 2 --- NO IP 1-2 192.168.
(9)
MONTH
NEUTRAL AUTO UND. U I 085% UND. F I 095% OV.P I I 0000 kVA 2FT 0003 SEC IN 3 --- NO IP 3-4 .002.001 DAY
ROT PH. --- UND. U HYS I 095% UND. F HYSI 097% OV.P HYS I I 0000 kVA 2RT 0005 SEC (2) IN 4 --- NO GAT1-2 000.000.
(9)
HOUR
NOM. VOLT 400 V UNB. U I 00% OV. F I I 105% 2AT 0005 SEC (1) IN 5 --- NO GAT3-4 .000.000 MINUTE
NOM. FREQ 50 Hz UNB. U HYS I 00% OV. F HYS I I 103% 2CT 0180 SEC (1) IN 6 --- NO MSK1-2 255.255.
(9)
SECOND
APP M-G OV. U I I 115% UND. F I I 095% 2ST 0030 SEC (1) IN 7 --- NO (8) MSK3-4 .255.000
PRIO TON NO (1) OV. U HYS I I 110% UND. F HYS I I 097% ODT 0003 SEC IN 8 --- NO (8) ADDRESS 005
PRIO EON NO (3) UND. U I I 085% TOT UNL (1) IN 9 --- NO (8) BDRATE 9600
PRIO NET 1 (2) UND. U HYS I I 095% TOT 0010 SEC (1) IN10 --- NO (8) STOP BIT 1
RETRANS NO UNB. U I I 00% T3T 0000 SEC (1) IN11 --- NO (8) PARITY NONE
CT PRI 100 UNB. U HYS I I 00% TFT UNL (1) IN12 --- NO (8)
CT SEC 5 TFT 0600 SEC (1) IN13 --- NO (8)
S1=SW2 NO E1T 0005 SEC (3) IN14 --- NO (8)
BACKLGHT INT E2T UNL (3) OUT 1 POP NO
CODE P 1000 E2T 0010 SEC (3) OUT 2 --- NO (8)
CODE E 0000 E3T 0005 SEC (3) OUT 3 --- NO (8)
BACKUP SAVE E5T 0005 SEC (4) OUT 4 --- NO (8)
E6T LIM (4) OUT 5 --- NO (8)
E6T 0600 SEC (4) OUT 6 --- NO (8)
E7T 0005 SEC (4) OUT 7 --- NO (8)
LST 0004 SEC (5) OUT 8 --- NO (8)
EET 0168 H (6) OUT 9 --- NO (8)
EDT 1800 SEC (6)
(1) Cuando "APP" se ajusta en "M-G"
(2) Cuando "APP" se ajusta en "M-M"
(3) Cuando una I/P se ajusta en "EON"
(4) Cuando una I/P se ajusta en "EOF"
(5) Cuando una O/P se ajusta en "LSC"
(6) Cuando una O/P se ajusta en "ESS"
(7) Si el producto está en modo manual
(8) Con módulos de E/S opcionales
(9) Con módulo Ethernet
(10) Solo si se usa un módulo de comunicación
Conguración automática
(Voltios, Hz, Pos. neutro, rotación fase)
Pulse 5s
Vaya a
1
SETUP
Desplace a
AUTOCONF
Introduzca
código
1000
Ajuste en
Pulse 60 ms
LEDs intermi-
tentes
Guarde: pulse
5s
Nota: La fuente
I
o la fuente
II
deben estar
disponibles para ajustarse mediante conguración
automática.
ATySp - Anexo II
113
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 5. Modicacionesdeparámetros
> Ejemplo:
Para modicar la tensión nominal de red de 400 a 230 V.
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
Pulse para ir al primer dígito (intermitente)
Pulse 2X para mostrar 2 (intermitente)
Pulse para ir al segundo dígito (intermitente)
Pulse 3X para mostrar 3 (intermitente)
Pulse para validar
114
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 6. Menúdeconguración–navegaciónconelteclado
1
SETUP
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
NETWORK 4NBL
Tipo de red 1BL/2BL/2NBL/3BL/3NBL
4BL/4NBL/41NBL/42NBL
AUTOCONF NO
Autoconguración: (visible en modo manual)
tensión de red, frecuencia, rotación de fase y
posición del neutro
NO
NEUTRAL AUTO
Posición del neutro: visible si procede con el
tipo de red seleccionada.
Neutro a la IZQUIERDA - (N, L3, L2, L1)
Neutro a la DERECHA - (L1, L2, L3, N)
Detección automática del neutro a la
IZQUIERDA o a la DERECHA
IZQUIERDA
DERECHA
AUTO
ROT PH. ---
Seleccione y verique la rotación de fase
como: compatible entre S1 y S2, ABC o ACB
visible si procede con el tipo de red
seleccionada.
También es posible vericar la coherencia
entre la dirección de rotación de 2 fuentes
(----).
(Consulte los detalles a continuación en la
sección **Vericación de rotación de fase).
Ambas fuentes de suministro deben estar
presentes para esta vericación.
ABC
ACB
----
NOM. VOLT 400 V
Tensión nominal de red 1BL: 208-277V
2NBL: 416-554V
Otros: 360 – 479V
NOM. FREQ 50 Hz
Frecuencia nominal de red 50Hz
60Hz
APP M-G
Tipo de aplicación:
M – G: Suministro de red principal a grupo
electrógeno
M – M: Suministro de red a red
M – G
M - M
PRIO TON NO
Si con una secuencia de prueba en carga
deja de estar disponible la fuente 2, puede:
NO - Salir de la prueba y cambiar a la fuente 1
YES - Permanecer en la posición II
Nota: La entrada MSR (consulte el menú I/O)
tiene prioridad sobre este parámetro.
NO
PRIO EON NO
Si con una prueba en carga externa deja de
estar disponible la fuente 2, puede:
NO - Salir de la prueba y cambiar a la fuente 1
YES - Permanecer en la posición II
Nota: La entrada MSR (consulte el menú I/O)
tiene prioridad sobre este parámetro.
NO
PRIO NET 1
Determina la red prioritaria:
1: La red 1 tiene prioridad
2: La red 2 tiene prioridad
0: Ninguna red tiene prioridad
Nota: La entrada PRI (consulte el menú I/O)
tiene prioridad sobre este parámetro.
(aplicaciones Red-Red)
1
2
0
RETRANS NO
Inhibición de la retransferencia automática:
NO: Retransferencia automática a la fuente
prioritaria
YES: Se debe elegir validación o RTC de
entrada para ejecutar la vuelta a la prioridad.
NO
ATySp - Anexo II
115
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
1
SETUP
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
CT PRI 0000
Valor nominal primario de transformador de
corriente
de 1 a 3200 A
CT SEC 5
Valor nominal secundario de transformador de
corriente
1A
2A
S1=SW2 NO
Inversión de sección de potencia de cableado
de conmutadores. Conmutador 1 (frontal)
cableado como conmutador 2 y conmutador
2 (trasero) cableado como conmutador 1.
NO: No invertido
YES: Invertido
NO
BACKLGHT INT
La retroiluminación de la pantalla LCD puede
ajustarse en:
OFF: Siempre apagada
ON: Siempre encendida
INT: Encendida solo tras pulsar el teclado y
durante secuencias de funcionamiento. (Se
apaga tras 2 minutos de inactividad).
OFF
ON
INT
CODE P 1000
Código de contraseña para modicar y grabar
ajustes en el modo de programación.
Conguración de fábrica predeterminada
1000
0000 a 9999
CODE E 0000
Código de contraseña para modicar y grabar
ajustes en el modo de funcionamiento.
Conguración de fábrica predeterminada
0000
0000 a 9999
BACKUP SAVE
Grabar ajustes en copia de seguridad para
recuperarlos más tarde en el mismo menú.
Cargar los datos de copia de seguridad.
SAVE
LOAD
Anexo II - 6.1. **Vericaciónderotacióndefase:
Esta funcionalidad comprueba la coherencia de la rotación de fase, por ejemplo, del cableado antes de la puesta
en servicio.
Ejemplo: Si el parámetro ROT PH = ABC:
L1 (A)
L2 (B)L3 (C)
OK
L1 (A)
L3 (C)L2 (B)
NON OK
Aparece
12
o
12
según la fuente no conforme.
(Verificación de rotación en fuentes
1
y
2
).
ADVERTENCIA
Función disponible en ambas fuentes si el tipo de red es 4NBL/4BL o 3NBL/3BL,
y solo en la fuente
1
si el tipo de red es 41NBL o 42NBL.
116
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 7. Menú de niveles de tensión – navegación con el teclado
2
VOLT. LEVELS
Definición ** Intervalo de ajuste M-G M-M
OV. U I 115%
Umbral de sobretensión: suministro de fuente 1 102 – 130%
OV. U HYS I 110%
Histéresis de sobretensión: Suministro 1 101 – 129%
UND. U I 085%
Umbral de subtensión: Suministro 1 60 – 98%
UND. U HYS I 095%
Histéresis de subtensión: Suministro 1 61 – 99%
UNB. U I 00%
Umbral de desequilibrio de fase: Suministro 1
Consulte los detalles en el apartado siguiente.
0 – 30%
UNB. U HYS I 00%
Umbral de desequilibrio de histéresis: Suministro
1
Consulte los detalles en el apartado siguiente.
0 – 29%
OV. U I I 115%
Umbral de sobretensión: suministro de fuente 2 102 – 130%
OV. U HYS I I 110%
Histéresis de sobretensión: Suministro 2 101 – 129%
UND. U I I 085%
Umbral de subtensión: Suministro 2 60 – 98%
UND. U HYS I I 095%
Histéresis de subtensión: Suministro 2 61 – 99%
UNB. U I I 00%
Umbral de desequilibrio de fase: Suministro 2
Consulte los detalles en el apartado siguiente.
0 – 30%
UNB. U HYS I I 00%
Umbral de desequilibrio de histéresis: Suministro
2
Consulte los detalles en el apartado siguiente.
Nota 0% = función desactivada
0 – 29%
** Intervalo de ajuste expresado:
Como un % de U nominal para sobretensión y subtensión
Como un % de U media en caso de desequilibrio
Anexo II - 7.1. Sobretensión y subtensión
Los umbrales e histéresis se denen como porcentajes de la tensión nominal.
Las histéresis determinan el retorno a los niveles normales después de una sobretensión o subtensión.
Valor comprobado (tensión)
%
100
T
Fuente disponible
Umbral superior (sobre
tensión)
Umbral inferior (sub tensión)
Histéresis de umbral superior
(sobre tensión hist)
Histéresis de umbral inferior
(sub tensión hist)
ATySp - Anexo II
117
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 7.2. Medición de tensión desequilibrada
U 13
3
U 32 U 21
3’
U 1’3’
U 3’2’
N’
N
2’
U 2’1’
1’
1
2
3
1
2
Red equilibrada Red desequilibrada
AnexoII-8.Menúdenivelesdefrecuencia–navegaciónconelteclado
3
FREQ. LEVELS
Definición ** Intervalo de ajuste M-G M-M
OV. F I 105%
Umbral de sobrefrecuencia: Fuente 1 102 – 130%
OV. F HYS I 103%
Histéresis de sobrefrecuencia: Fuente 1 101 – 129%
UND. F I 095%
Umbral de subfrecuencia: Fuente 1 60 – 98%
UND. F HYS I 097%
Histéresis de subfrecuencia: Fuente 1 61 – 99%
OV. F I I 105%
Umbral de sobrefrecuencia: Fuente 2 102 – 130%
OV. F HYS I I 103%
Histéresis de sobrefrecuencia: Fuente 2 101 – 129%
UND. F I I 095%
Umbral de subfrecuencia: Fuente 2 60 – 98%
UND. F HYS I I 097%
Histéresis de subfrecuencia: Fuente 2 61 – 99%
** Intervalo de ajuste expresado:
Como un % de la frecuencia nominal
AnexoII-8.1.Sobrefrecuenciaosubfrecuencia
Los umbrales e histéresis se denen como porcentajes de la frecuencia nominal.
Las histéresis determinan el retorno a los niveles normales después de sobrefrecuencia o subfrecuencia.
Valor comprobado (frecuencia)
%
100
T
Fuente disponible
Umbral superior (sobre F)
Umbral inferior (sub F)
Histéresis de umbral superior
(sobre F hist)
Histéresis de umbral inferior
(sub F hist)
118
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 9. Menú de niveles de potencia – navegación con el teclado
Los ajustes de nivel de potencia determinan la potencia nominal del suministro de fuente con nes de medición y
gestión de la capacidad mediante la descarga. Es posible ver una barra gráca de medición de potencia a través del
servidor web cuando el ATySp incluye el módulo Ethernet opcional.
4
PWR. LEVELS
Definición ** Intervalo de ajuste M-G M-M
OV.P I 0000 kVA
Potencia nominal de suministro: Fuente 1
(umbral)
De 0 a 2000 kva
OV.P HYS I 0000 kVA
Histéresis de potencia nominal de suministro:
Fuente 1
(relacionada con descarga 2)
De 0 a 2000 kva
OV.P I I 0000 kVA
Potencia nominal de suministro: Fuente 2
(umbral)
De 0 a 2000 kva
OV.P HYS I I 0000 kVA
Histéresis de potencia nominal de suministro:
Fuente 2
(relacionada con descarga 2)
De 0 a 2000 kva
** Nota: Cuando se ajusta en “0” kva se desactiva la función de gestión de la energía.
Anexo II - 10. Menúdetemporizaciones–navegaciónconelteclado
5
TIMERS VALUE
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
1FT 0003 SEC
Temporización de fallo de fuente 1:
Cuando la fuente 1 se considera perdida, se inicia 1FT. Si
la fuente 1 se considera recuperada antes del n de 1FT, la
secuencia de conmutación no se activa.
0 – 60 segundos
1RT 0180 SEC
Temporización de retorno de fuente 1:
Cuando la fuente 1 retorna, se inicia 1RT. Al nal de 1RT
se considera que la fuente 1 está presente. Si la fuente
1 desaparece antes del n de 1RT, no se efectúa la
conmutación. Si la fuente alternativa desaparece durante
1RT, un retardo dinámico de 3 segundos anula el valor de
conguración de tiempo 1RT.
0 – 3600 segundos
2FT 0003 SEC
Temporización de fallo de fuente 2:
Cuando la fuente 2 se pierde, se inicia 2FT.
Si la fuente 2 se recupera antes del n de 2FT, no se inicia la
secuencia de conmutación.
0 – 60 segundos
2RT 0005 SEC
Temporización de retorno de fuente 2:
Cuando la fuente 2 retorna, se inicia 2RT. Al nal de 2RT
se considera que la fuente 2 está presente. Si la fuente
2 desaparece antes del n de 2RT, no se efectúa la
conmutación.
0 – 3600 segundos
2AT 0005 SEC
Temporización de fuente 2 disponible:
Retardo de tiempo de estabilización para tensión y frecuencia
en la fuente 2. 2AT se inicia en cuanto la tensión de la fuente
supera el valor de histéresis. La transferencia a la fuente 2
puede efectuarse cuando termina este retardo.
0 – 3600 segundos
2CT 0180 SEC
Temporización de refrigeración de fuente 2 (grupo
electrógeno):
Después de un retorno a la secuencia de la fuente 1, el grupo
electrógeno de la fuente 2 permanece en funcionamiento
durante la temporización 2CT. Se hace para enfriar el grupo
electrógeno (sin carga) antes de apagar.
0 – 600 segundos
ATySp - Anexo II
119
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5
TIMERS VALUE
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
2ST 0030 SEC
Retardo de espera para inicio de grupo electrógeno de fuente
2:
Este retardo comienza en cuanto se emite la señal de inicio del grupo
electrógeno. Si la fuente 2 no queda disponible una vez transcurrido
el 2ST de temporización, en la pantalla LCD del producto aparece el
mensaje de error “FAIL START” (inicio fallido).
0 – 600 segundos
ODT 0003 SEC
Posición cero, temporización de zona muerta:
Es el retardo mínimo de tiempo muerto eléctrico (corte
eléctrico). Determina el tiempo mínimo de interrupción de
suministro de carga en la posición 0 para permitir que se
debiliten las tensiones residuales que pueda general la carga
(como los motores).
Nota: Este valor de ajuste de retardo de tiempo en la
posición cero es aplicable con SI y/o SII disponible.
Cuando se inicia una transferencia tras perder la fuente, el
retardo empieza a contarse desde la pérdida de la fuente.
0 – 20 segundos
TOT UNL
Duración limitada (LIM) / ilimitada (UNL) de prueba en carga.
LIM debe seleccionarse cuando la prueba se asocia a una
temporización de duración, como TOT.
Observación 1: Si el valor se ajusta en UNL, TOT se detiene
cuando se abre la entrada o con la tecla de validación.
Observación 2: Si se ajusta en UNL, la temporización de
la duración de la prueba en carga se desactiva al ser la
duración ilimitada.
ATENCIÓN: Debe ajustarse en UNL si se utilizan inicios
periódicos de motor.
LIM (limitado)
UNL (ilimitado)
TOT 0000 SEC
Temporización de duración de prueba en carga:
Esta temporización determina el tiempo de una prueba en
carga. Empieza a contar cuando se inicia la prueba.
Nota: TOT está visible en el menú de temporizaciones cuanto el
valor de TOT (LIM/UNL) anterior se ajusta en LIM.
0 – 1800 segundos
T3T 0000 SEC
Temporización de retardo nal de prueba en carga: Este
retardo empieza a contarse al nal de la temporización
TOT. El retorno al suministro principal se produce al nal del
tiempo T3T.
0 – 1800 segundos
TFT UNL
Duración limitada (LIM) / ilimitada (UNL) de prueba sin carga.
LIM debe seleccionarse cuando la prueba se asocia a una
temporización de duración, como TFT.
Observación 1: Si el valor se ajusta en UNL, TFT se detiene
cuando se abre la entrada o con la tecla de validación.
Observación 2: Si se ajusta en UNL, la temporización de
la duración de la prueba en carga se desactiva al ser la
duración ilimitada.
ATENCIÓN: Debe ajustarse en UNL si se utilizan inicios
periódicos de motor.
LIM (limitado)
UNL (ilimitado)
TFT 0600 SEC
Temporización de duración de prueba sin carga:
Este retardo determina el tiempo de una prueba en carga.
Empieza a contar cuando se inicia la prueba. El retorno al
suministro principal se produce al nal del TFT.
Nota: TFT está visible en el menú de temporizaciones cuanto el
valor de TOT (LIM/UNL) anterior se ajusta en LIM.
0 – 1800 segundos
E1T 0005 SEC
Temporización de retardo de inicio de orden exterior de prueba en
carga. Este retardo comienza al mismo tiempo que se recibe la
orden externa de prueba en carga (EON). Al nal de este retardo se
activa la orden de inicio del grupo electrógeno. Una vez que esta
disponible el suministro 2, la carga se transere al suministro de
fuente 2.
Nota: E1T está visible en el menú de temporizaciones cuando al
menos la entrada 1 se ha configurado como EON.
0 – 1800 segundos
120
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
5
TIMERS VALUE
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
E2T UNL
Duración limitada (LIM) / ilimitada (UNL) de prueba en carga
por orden externa. LIM debe seleccionarse cuando la prueba
se asocia a una temporización de duración, como E2T. Si se
ajusta en UNL, la temporización de la duración de la prueba
en carga se desactiva al ser la duración ilimitada.
Observación 1: Si el valor se ajusta en UNL, TOT se detiene
cuando se abre la entrada o con la tecla de validación.
Observación 2: E2T está visible en el menú de temporizaciones
cuando al menos la entrada 1 se ha configurado como EON.
LIM (limitado)
UNL (ilimitado)
E2T 0010 SEC
Temporización de duración de prueba en carga por orden externa:
Esta temporización empieza a contar cuando se inicia la prueba.
Nota: La temporización de duración E2T está visible en el
menú de temporizaciones cuando al menos la entrada 1 se ha
configurado como EON y con E2T (UNL/LIM) ajustado en LIM.
0 – 1800 segundos
E3T 0005 SEC
Temporización de retardo nal de prueba en carga por
orden externa: Este retardo empieza a contarse al nal de
la temporización E2T. El retorno al suministro principal se
produce al nal del tiempo E3T.
Nota: La temporización de duración E3T está visible en el
menú de temporizaciones cuando al menos la entrada 1 se ha
configurado como EON y con E2T (UNL/LIM) ajustado en UNL.
0 – 1800 segundos
E5T 0005 SEC
Temporización de retardo inicial de prueba sin carga por orden
externa. Este retardo comienza al mismo tiempo que se recibe la
orden de prueba sin carga externa (EOF). Al nal de este retardo
se activa la orden de inicio del grupo electrógeno. La carga no se
transere al suministro del grupo electrógeno.
Nota: E5T está visible en el menú de temporizaciones cuando al
menos la entrada 1 se ha configurado como EON.
0 – 1800 segundos
E6T LIM
Duración limitada (LIM) / ilimitada (UNL) de prueba sin carga
por orden externa. LIM debe seleccionarse cuando la prueba
se asocia a una temporización de duración, como E6T. Si se
ajusta en UNL, la temporización de la duración de la prueba
sin carga se desactiva al ser la duración ilimitada.
Observación 1: Si el valor se ajusta en UNL, E5T se detiene
cuando se abre la entrada o con la tecla de validación.
Observación 2: E6T está visible en el menú de temporizaciones
cuando al menos la entrada 1 se ha configurado como EOF.
LIM (limitado)
UNL (ilimitado)
E6T 0600 SEC
Temporización de duración de prueba sin carga por orden externa:
Esta temporización empieza a contar cuando se inicia la prueba.
Nota: E6T está visible en el menú de temporizaciones cuando al
menos la entrada 1 se ha configurado como EOF.
0 – 1800 segundos
E7T 0005 SEC
Temporización de retardo nal de prueba en carga por orden
externa: Este retardo empieza a contarse al nal de la temporización
E6T. La señal del grupo electrógeno conmutará en el E7T nal.
Nota: E7T está visible en el menú de temporizaciones cuando al
menos la entrada 1 se ha configurado como EOF.
0 – 1800 segundos
LST 0004 SEC
Temporización de retardo de descarga (antes de transferencia). Este retardo
corresponde al tiempo disponible para realizar cualquier operación de
descarga aguas abajo antes de que el ATyS empiece a conmutar.
0 – 60 segundos
EET 0168 H
Temporización de reinicio máximo S2 - Fin de temporización
máxima de cargador de baterías. Esta temporización determina el
tiempo mínimo que debe estar apagado el grupo electrógeno para
que se active la señal de cargador de baterías (EES) de salida.
0 – 168 horas
EDT 0000 SEC
Temporización de marcha S2 - Temporización de marcha de
cargador de baterías.
0 – 9999 segundos
Nota:
Se recomienda congurar las entradas y salidas antes que las temporizaciones. Todas las temporizaciones utilizadas con salidas
programables solo estarán activas y visibles para ajustar los tiempos después de haber congurado la salida asociada.
ATySp - Anexo II
121
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 11. Menú de entrada/salida – navegación con el teclado
6
I-O
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
IN 1 --- NO
Interna: Entrada programable número 1
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 2 --- NO
Entrada programable número 2
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 3 --- NO
Entrada programable número 3
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 4 --- NO
Entrada programable número 4
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 5 --- NO
Entrada programable número 5
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 6 --- NO
Entrada programable número 6
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 7 --- NO
Entrada programable número 7
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 8 --- NO
Entrada programable número 8
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN 9 --- NO
Entrada programable número 9
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN10 --- NO
Entrada programable número 10
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN11 --- NO
Entrada programable número 11
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN12 --- NO
Entrada programable número 12
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN13 --- NO
Entrada programable número 13
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
IN14 --- NO
Entrada programable número 14 Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles
del tipo de entrada en la
lista siguiente.
122
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
6
I-O
Definición Intervalo de ajuste M-G M-M
OUT 1 POP NO
Salida programable número 1
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 2 --- NO
Salida programable número 2
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 3 --- NO
Salida programable número 3
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 4 --- NO
Salida programable número 4
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 5 --- NO
Salida programable número 5
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 6 --- NO
Salida programable número 6
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 7 --- NO
Salida programable número 7
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 8 --- NO
Salida programable número 8
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
OUT 9 --- NO
Salida programable número 9
Normalmente abierto /
Normalmente cerrado:
Consulte los detalles del tipo
de entrada en la lista siguiente.
Anexo II - 11.1. Entradas programables
Hay 6 entradas programables internas de serie integradas en el controlador ATS. Las entradas programables
externas (hasta 8) son los módulos de E/S complementarios opcionales que pueden instalarse en las ranuras 1 a 4
del controlador ATS.
La lista de entradas disponibles se selecciona en las opciones enumeradas a continuación. Según los requisitos del
usuario, la misma función puede aplicarse a más de 1 entrada.
DefinicióndecódigodeENTRADA Intervalo de ajuste M-G M-M
INH Inhibicióndelfuncionamientoautomático:
Se inhibirán todos los mandos automáticos relacionados con la
conmutación, excepto la señal de inicio del grupo electrógeno.
Nota: Con INH cerrado, se iniciará el generador si la red se pierde,
pero el conmutador no transferirá la posición.
NO / NC
(Normalmente abierto o
Normalmente cerrado)
ATySp - Anexo II
123
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
DefinicióndecódigodeENTRADA Intervalo de ajuste M-G M-M
TON Pruebaencarga:
Activa una prueba en carga. La retransferencia permanece bloqueada
hasta que se abre el contacto.
NO / NC
TOF Pruebasincarga:
Activa una prueba sin carga. Así se iniciará y detendrá el generador
sin transferir la carga a S2.
NO / NC
EON
Solicituddefuncionamientodepruebaencargaexterna(retardable):
Activa un ciclo de funcionamiento dependiente de los retardos
E1T, E2T, E3T. Estos retardos deben ajustarse en el menú TIMERS.
Consulte los detalles de funcionamiento en los grácos siguientes.
Nota: Esta función de entrada junto con los retardos asociados
(E1T, E2T, E3T) resultan especialmente prácticos para nivelar las
cargas punta.
NO / NC
EOF
Solicituddefuncionamientodepruebasincargaexterna(retardable):
Activa el contacto de inicio de grupo electrógeno conforme a los
retardos de tiempo. Estos retardos deben ajustarse en el menú
TIMERS con E5T, E6T y E7T. El funcionamiento es igual que con EON
pero sin transferir la carga al grupo electrógeno, (S2).
NO / NC
RTC Transferenciaremotadenuevoalafuenteprioritaria:
Es la misma función que "RETRANS" con el teclado. Esta variable debe ser
“YES” en el menú SETUP para validar el funcionamiento con esta entrada.
NO / NC
PRI Prioridadafuente2:
La fuente prioritaria predeterminada de ATySp es S1. La entrada PRI ajusta la
prioridad en S2. Esta entrada prevalece sobre PRIO NET en el menú SETUP.
NO / NC
SS1
SS2
Bypassderetardodeestabilizacióndetensión:
Estas entradas permiten iniciar la transferencia de una fuente a otra
antes de que termine el retardo 1RT/2RT/2AT.
NO / NC
AL1
AL2
Alarmaexternaparafuente1yfuente2:
Esta entrada hace parpadear el LED de fallo frontal del controlador
ATS de ATySp e indicará F12 ALR - 1 / F22 ALR - 2 en la pantalla.
Este mensaje desaparece cuando la alarma externa desaparece al
abrir el contacto de entrada.
Nota: Estas alarmas no activan ningún cambio de posición en el
conmutador, pero se activa la salida no disponible del producto.
NO / NC
FT1
FT2
Falloexternodefuente1ofuente2conretornoalcero:
Esta entrada hace parpadear el LED de fallo frontal del controlador
ATS de ATySp e indicará F11 FLT - 1 / F21 FLT - 2 en la pantalla
LCD. Este mensaje desaparece tras validar y reiniciar mediante RST
de entrada, al cambiar el conmutador selector de AUT a Manu y de
vuelta a AUT, o mediante la comunicación después de eliminar el fallo.
Nota: Inmediatamente después de activar una de estas entradas,
el ATySp conmutará a la posición 0. No se tendrán en cuenta los
retardos 10T ni 20T.
NO / NC
MSR
RetenciónenS2(grupoelectrógeno)conprioridadparaTONyEON:
Durante una prueba en carga (TON) o una prueba en carga externa (EON),
el MSR de validación obliga al ATySp a permanecer en la fuente 2 mientras
estén activos TON o EON. El conmutador se mantendrá en S2 aunque se
pierda el suministro del grupo electrógeno.
NO / NC
0A1
0A2
Definicióndefuente1y/ofuente2comodisponibles:
Se trata de una entrada externa que efectúa un bypass de las
detecciones y temporizaciones de tensión interna. Estas entradas
denen S1 y/o S2 como disponibles con independencia del valor y las
temporizaciones 1RT, 2RT, 2AT.
NO / NC
RST Reiniciarfallo:
Esta entrada permite reiniciar una condición de fallo tras eliminar el fallo. Los
fallos también se pueden reiniciar mediante comunicación o cambiando el
conmutador selector frontal del ATySp de AUT a Manu y de nuevo a AUT.
NO / NC
LSI
BypassderetardoLSCdeseñaldepretransferencia(descarga1):
Esta entrada efectúa un bypass del retardo LSC, lo que conrma que
la carga es correcta (carga o dentro de un intervalo aceptable) y la
conmutación a la fuente 2 puede comenzar de inmediato. Solo visible
tras activar al menos una salida como LSC.
NO / NC
124
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 11.2. FuncionamientodelafunciónEON:
E2T cuando se ajusta en Limitado
Entrada EON
Solicitud de funcio-
namiento
Contacto de
“orden de inicio”
Pos II
Pos I
Tiempo de inicio
E1T E2T E3T
2CT
?
E2T tiene prioridad sobre EON si E2T se ajusta como LIM (Limitado)
Entrada EON
Solicitud de funcio-
namiento
Contacto de
“orden de inicio”
Pos II
Pos I
Tiempo de inicio
E1T E2T E3T
2CT
?
2AT
EON tiene prioridad sobre E2T si E2T se ajusta como UNL (Ilimitado)
Entrada EON
Solicitud de funciona-
miento
Contacto de
“orden de inicio”
Pos II
Pos I
Tiempo de inicio
E1T E3T
2CT
?
2AT
ATySp - Anexo II
125
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 11.3. Salidas programables
Definicióndecódigodesalida Intervalo de ajuste M-G M-M
S1A Salidadefuente1disponible:
Esta salida se activa cuando la fuente 1 está disponible.
NO / NC
S2A Salidadefuente2disponible:
Esta salida se activa cuando la fuente 2 está disponible.
NO / NC
SCA Salidadefuente1ofuente2disponible:
Esta salida se activa cuando hay al menos una fuente disponible (S1 o
S2).
NO / NC
AC1 ContactoauxiliardeposiciónIdeconmutador:
Esta salida se activa cuando el conmutador está en la posición I.
NO / NC
AC2 ContactoauxiliardeposiciónIIdeconmutador:
Esta salida se activa cuando el conmutador está en la posición II.
NO / NC
AC0 Contactoauxiliardeposición0deconmutador:
Esta salida se activa cuando el conmutador está en la posición 0.
NO / NC
LO1 Cargasuministradaporfuente1:
Indica la fuente que suministra la carga. Esta salida se activa cuando el
conmutador está en la posición I y la fuente 1 está disponible.
(LO1 activado = AC1 y S1A activados).
NO / NC
LO2 Cargasuministradaporfuente2:
Indica la fuente que suministra la carga. Esta salida se activa cuando el
conmutador está en la posición II y la fuente 2 está disponible.
(LO2 activado = AC2 y S2A activados).
NO / NC
LSC Descargaantesdemandodesalidadetransferencia:
Esta salida inicia la descarga antes de transferir desde la fuente 1 a
una fuente de potencia de respaldo (normalmente más pequeña). Tras
la recuperación, esta salida también sirve para volver a cargar la señal.
Encontrará información en los diagramas siguientes.
NO / NC
FLT Salidadecondicióndefallo:
Esta salida se activa cuando se activa al menos un tipo de fallo (interno
o externo).
NO / NC
POP Productooperativo(sinfallo):
Esta salida se activa cuando se considera que el ATySp (controlador
ATS) está operativo y listo para conmutar posiciones.
NO / NC
CO1
a
CO14
Copiarentradaensalidacorrespondiente:
La salida adopta el mismo estado que la entrada correspondiente.
Es la misma función que retransmisión con relé.
NO / NC
LCK Salidabloqueadaconproducto:
Salida vinculada al estado de bloqueo del ATySp (producto en modo
manual con mecanismo de bloqueo extraído).
NO / NC
PTS Umbraldepotenciaexcedido(descarga2):
Esta señal de salida está vinculada a los valores nominales de kva
congurados en el menú de ajustes de nivel de potencia. Cuando
la potencia absorbida por la carga supera los niveles de umbral
ajustados, se activa el PTS de salida para descargar las cargas
seleccionadas.
NO / NC
EES Señaldesalidadecargadelabatería:
Esta salida se activa al transcurrir la temporización de reinicio máxima
EET. Esta salida puede utilizarse con un cargador de baterías que se
encenderá con arreglo al tiempo de inactividad del grupo electrógeno.
El ESS de salida se desactivará cuando transcurra la temporización de
marcha del cargador de baterías (EDT).
NO / NC
Nota:
Solo es posible acceder a los ajustes de inicio periódico de motor a través del servidor web y con el software de programación
Easy Cong.
Consulte los detalles en la sección Easy Cong.
126
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo II - 11.4. Funcionamientodedescargaantesdetransferencia
Si se selecciona el LSC de salida (solicitud descarga antes de transferencia), el retardo asociado LST (duración
máxima de la descarga) debe programarse en el menú de temporizaciones (Timers).
Situación 1 con LSI activo
Tensión del grupo
electrógeno
LST
2CT
I III
Salida LSC
Retardo LST
Posición
Situación2:EntradaLSInoactivada
Tensión del grupo
electrógeno
LST
2CT
Salida LSC
Retardo LST
LSI
Posición
I III
Anexo II - 12. Menú de comunicación – navegación con el teclado
7
COMM
Definición Intervalo de ajuste
DHCP NO
Dynamic Host Conguration Protocol YES / NO
IP 1-2 192.168.
Línea 1 de dirección IP -
IP 3-4 .002.001
Línea 2 de dirección IP -
GAT1-2 000.000.
Línea 1 de puerta -
GAT3-4 .000.000
Línea 2 de puerta -
MSK1-2 255.255.
Línea 1 de máscara -
MSK3-4 .255.000
Línea 2 de máscara -
ADDRESS 005
Dirección de red del dispositivo ATySp: 1 a 255
BDRATE 9600
Velocidad en baudios: 9600, 19200
38400
ATySp - Anexo II
127
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
7
COMM
Definición Intervalo de ajuste
STOP BIT 1
Ajuste de bit de parada 1, 2
PARITY NONE
Tipo de paridad:
NO -> Sin bit de paridad
ODD -> Bit de paridad impar
EVEN -> Bit de paridad par
NO, ODD, EVE
Nota: El menú COMM solo está visible y accesible cuando hay un módulo de comunicación opcional (Ethernet o MODBUS)
instalado en el producto.
Anexo II - 13. Fechayhora–navegaciónconelteclado
8
DATE/TIME
Definición Intervalo de ajuste
YEAR
Ajuste el año: 00-99
MONTH
Ajuste el mes: 01-12
DAY
Ajuste el día: 00-23
HOUR
Ajuste la hora: 00-23
MINUTE
Ajuste los minutos: 00-59
SECOND
Ajuste los segundos: 00-59
Nota:
Para salidas pulsadas y salida 4-20mA, consulte el manual de instrucciones especíco del módulo en www.socomec.com.
www.socomec.es
SEDE CENTRAL
GRUPO SOCOMEC
SAS SOCOMEC con un capital social de 10 738 740 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 3 88 57 41 41
Fax +33 3 88 74 08 00
Socomec cerca de usted
ALEMANIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
LGICA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ESLOVENIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
FRANCIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ITALIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Solar Power
PAíSES BAJOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
POLONIA
Critical Power/ Solar Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
PORTUGAL
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
REINO UNIDO
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
RUMANIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
RUSIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
TURqUíA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Documento no contractual. © 2015 SOCOMEC SAS. Todos los derechos reservados. - Document printed on paper from sustainably managed forests.
SU DISTRIBUIDOR
EN ASIA - PACÍFICO
AUSTRALIA
Critical Power / Power Control & Safety
CHINA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
INDIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
SINGAPUR
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
TAILANDIA
Critical Power
EN ORIENTE MEDIO
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
EN AMÉRICA
EEUU, CANADÁ y MéXICO
Power Control & Safety / Energy Efficiency
OTROS PAÍSES
ÁFRICA DEL NORTE
Argelia / Marruecos / Túnez
ÁFRICA
Otros países
EUROPA DEL SUR
Chipre / Grecia / Israel / Malta
SUDAMéRICA
MÁS DETALLES
www.socomec.es/worldwide
EN EUROPA
BARCELONA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/Nord, 22 Pol. Ind. Buvisa
08329 Teià (Barcelona)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
ESPAÑA
MADRID
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/ Mar Mediterráneo, 2, local 1
28830 San Fernando de Henares (Madrid)
Tel. +34 91 526 80 70
Fax +34 91 526 80 71
SEVILLA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Pol. Ind. San Nicolás c/ San Nicolás 9,
nave 15
41500 Alcalá de Guadaira (Sevilla)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
ATySp - Anexo III
129
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III. Direcciones de comunicación y designaciones
deMODBUS
©
130
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III. Direcciones de comunicación y designaciones
deMODBUS
©
Nota: Para autorizar un cambio de conguración: dena la dirección HEXA E300 en 1000.
Anexo III - 1. Metrologíaafectadaporlostransformadoresdecorrienteytensión
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
50514 C552 2 Tensión entre fases: U12 V/100
50516 C554 2 Tensión entre fases: U23 V/100
50518 C556 2 Tensión entre fases: U31 V/100
50520 C558 2 Tensión simple: V1 V/100
50522 C55A 2 Tensión simple: V2 V/100
50524 C55C 2 Tensión simple: V3 V/100
50526 C55E 2 Frecuencia: F Hz/100
50528 C560 2 Corriente: I1 mA
50530 C562 2 Corriente: I2 mA
50532 C564 2 Corriente: I3 mA
50534 C566 2 Corriente del neutro: Entrada mA
50536 C568 2 ∑ Potencia activa ±: P kW/100 (con signo)
50538 C56A 2 ∑ Potencia reactiva ±: Q kvar/100 (con signo)
50540 C56C 2 ∑ Potencia aparente: S kVA/100
50542 C56E 2 ∑ Factor de potencia: -: capacitivo y +: inductivo: PF 0,001 (con signo)
50544 C570 2 Potencia activa fase 1 ±: P1 kW/100 (con signo)
50546 C572 2 Potencia activa fase 2 ±: P2 kW/100 (con signo)
50548 C574 2 Potencia activa fase 3 ±: P3 kW/100 (con signo)
50550 C576 2 Potencia reactiva fase 1 ±: Q1 kvar/100 (con signo)
50552 C578 2 Potencia reactiva fase 2 ±: Q2 kvar/100 (con signo)
50554 C57A 2 Potencia reactiva fase 3 ±: Q3 kvar/100 (con signo)
50556 C57C 2 Potencia aparente fase 1: S1 kVA/100
50558 C57E 2 Potencia aparente fase 2: S2 kVA/100
50560 C580 2 Potencia aparente fase 3: S3 kVA/100
50562 C582 2 Factor de potencia fase 1 -: capacitivo y +: inductivo: PF1 0,001 (con signo)
50564 C584 2 Factor de potencia fase 2 -: capacitivo y +: inductivo: PF2 0,001 (con signo)
50566 C586 2 Factor de potencia fase 3 -: capacitivo y +: inductivo: PF3 0,001 (con signo)
Anexo III - 2. Energía
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
50770 C652 2 Energía activa positiva total (no reiniciable): Ea+ kWh
50772 C654 2 Energía reactiva positiva total (no reiniciable): Er + kvarh
50774 C656 2 Energía aparente total (no reiniciable): Es kVAh
50776 C658 2 Energía activa negativa total (no reiniciable): Ea- kWh
50778 C65A 2 Energía reactiva negativa total (no reiniciable): Er - kvarh
50780 C65C 2 Energía activa positiva parcial: Ea+ kWh
50782 C65E 2 Energía reactiva positiva parcial: Er + kvarh
50784 C660 2 Energía aparente parcial: Es kVAh
50786 C662 2 Energía activa negativa parcial: Ea- kWh
ATySp - Anexo III
131
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
50788 C664 2 Energía reactiva negativa parcial: Er - kvarh
Anexo III - 3. Metrologíanoafectadaporlostransformadoresdecorrienteytensión
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
51281 C851 1 Tensión entre fases: U12 V/100
51282 C852 1 Tensión entre fases: U23 V/100
51283 C853 1 Tensión entre fases: U31 V/100
51284 C854 1 Tensión simple: V1 V/100
51285 C855 1 Tensión simple: V2 V/100
51286 C856 1 Tensión simple: V3 V/100
51287 C857 1 Frecuencia: F Hz/100
51288 C858 1 Corriente: I1 mA
51289 C859 1 Corriente: I2 mA
51290 C85A 1 Corriente: I3 mA
51291 C85B 1 Corriente del neutro: Entrada mA
51292 C85C 1 ∑ Potencia activa ±: P kW/100 (con signo)
51293 C85D 1 ∑ Potencia reactiva ±: Q kvar/100 (con signo)
51294 C85E 1 ∑ Potencia aparente: S kVA/100
51295 C85F 1 ∑ Factor de potencia: -: capacitivo y +: inductivo: PF 0,001 (con signo)
51296 C860 1 Potencia activa fase 1 ±: P1 kW/100 (con signo)
51297 C861 1 Potencia activa fase 2 ±: P2 kW/100 (con signo)
51298 C862 1 Potencia activa fase 3 ±: P3 kW/100 (con signo)
51299 C863 1 Potencia reactiva fase 1 ±: Q1 kvar/100 (con signo)
51300 C864 1 Potencia reactiva fase 2 ±: Q2 kvar/100 (con signo)
51301 C865 1 Potencia reactiva fase 3 ±: Q3 kvar/100 (con signo)
51302 C866 1 Potencia aparente fase 1: S1 kVA/100
51303 C867 1 Potencia aparente fase 2: S2 kVA/100
51304 C868 1 Potencia aparente fase 3: S3 kVA/100
51305 C869 1 Factor de potencia fase 1 -: capacitivo y +: inductivo: PF1 0,001 (con signo)
51306 C86A 1 Factor de potencia fase 2 -: capacitivo y +: inductivo: PF2 0,001 (con signo)
51307 C86B 1 Factor de potencia fase 3 -: capacitivo y +: inductivo: PF3 0,001 (con signo)
51311 C86F 1 Energía activa positiva total (no reiniciable): Ea+ MWh
51312 C870 1 Energía reactiva positiva total (no reiniciable): Er + Mvarh
51313 C871 1 Energía activa negativa total (no reiniciable): Ea- MWh
51314 C872 1 Energía reactiva negativa total (no reiniciable): Er - Mvarh
Anexo III - 4. Estado de entrada/salida
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
51968 CB00 1 Recuento de entrada
51969 CB01 1 Bit 0: Entrada 1 abierta o cerrada
Bit x: Entrada x +1 abierta o cerrada
51970 CB02 1 Recuento de salida
51971 CB03 1 Bit 0: Salida 1 abierta o cerrada
Bit x: Salida x +1 abierta o cerrada
132
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 5. Conguracióndered
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
57345 E001 1 Transformador de corriente secundario:
1: 1 A
5: 5 A
57346 E002 1 Transformador de corriente primario A
Anexo III - 6. Conguracióndefecha/hora
Códigos de función 3 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
57600 E100 1 Día
57601 E101 1 Mes
57602 E102 1 Año
57603 E103 1 Hora
57604 E104 1 Minuto
57605 E105 1 Segundo
Anexo III - 7. InterfazdemóduloEthernet
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
57616 E110 1 Dirección IP Ethernet - parte 1 0 - 255
57617 E111 1 Dirección IP Ethernet - parte 2 0 - 255
57618 E112 1 Dirección IP Ethernet - parte 3 0 - 255
57619 E113 1 Dirección IP Ethernet - parte 4 0 - 255
57620 E114 1 PUERTA Ethernet - parte 1 0 - 255
57621 E115 1 PUERTA Ethernet - parte 2 0 - 255
57622 E116 1 PUERTA Ethernet - parte 3 0 - 255
57623 E117 1 PUERTA Ethernet - parte 4 0 - 255
57624 E118 1 MÁSCARA Ethernet - parte 1 0 - 255
57625 E119 1 MÁSCARA Ethernet - parte 2 0 - 255
57626 E11A 1 MÁSCARA Ethernet - parte 3 0 - 255
57627 E11B 1 MÁSCARA Ethernet - parte 4 0 - 255
57628 E11C 1 DHCP usado
1: sí
0: no
57629 E11D 1 Pasarela MODBUS activada
1: sí
0: no
57630 E11E 1 MODBUS RTU en Ethernet activada
1: sí
0: no
57631 E11F 1 Numeración de velocidad en baudios MODBUS pasarela externa
0: 2400 bps
1: 4800 bps
2: 9600 bps
3: 19200 bps
4: 38400 bps
ATySp - Anexo III
133
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
57632 E120 1 Paridad MODBUS pasarela externa
0: ninguna
1: par
2: impar
57633 E121 1 Bit de parada MODBUS pasarela externa
0: 1 bit de parada
1: 2 bits de parada
57634 E122 1 Tiempo de espera de solicitud pasarela maestra MODBUS ms
57635 E123 1 Dirección esclavo MODBUS (RS485 y RTU en Ethernet) 1-247
AnexoIII-8.Sistema de acción
Códigos de función 6
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
57856 E200 1 Acción:
0xA1: Almacenamiento de conguración del producto
0xB2: Reinicio de producto
Anexo III - 9. Estado
Códigos de función 6
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
20480 5000 2 Fecha y hora actual -
20482 5002 1 Modo de funcionamiento
0x0000: Modo manual
0x0001: Modo bloqueado
0x0010: Modo auto
0x0020: Modo de control remoto
0x0040: Modo de inhibición
20483 5003 1 Posición de conmutador
0: Desconocida
1: Posición 0
2: Posición I
3: Posición II
20484 5004 1 Estado de relé de generador para inicio de fuente 2
0: No activo
1: Activo
20485 5005 1 Prioridad
0: Red
1: Fuente 1
2: Fuente 2
20486 5006 1 Estado de fuente 1
0: Bajo barra de bus de umbral
1: Presente
2: Disponible
20487 5007 1 Estado de fuente 2
0: Bajo barra de bus de umbral
1: Presente
2: Disponible
20488 5008 1 Prueba en curso
0x0000: Ninguna
0x0001: TOF
0x0002: EOF
0x0004: TON
0x0008: EON
134
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
20489 5009 1 Resumen de fallo
0: Ninguno
1: Alarma
2: Fallo
20490 500A 1 Código de alarma/fallo
0x0001: Factor de marcha (Alarma)
0x0002: Posición del neutro (Alarma)
0x0004: Fallo externo 1 (Fallo)
0x0008: Fallo externo 2 (Fallo)
0x0010: Alarma 1 (Alarma)
0x0020: Alarma 2 (Alarma)
0x0040: Rotación en fuente 1 (Alarma)
0x0080: Rotación en fuente 2 (Alarma)
0x0100: Desequilibrio en fuente 1 (Alarma)
0x0200: Desequilibrio en fuente 2 (Alarma)
0x0400: Posición 0 (Fallo)
0x0800: Posición I (Fallo)
0x1000: Posición II (Fallo)
0x2000: Fallo de red eléctrica (Fallo)
0x4000: Fallo de motor (Fallo)
0x8000: Fallo de autoconguración (Alarma)
20491 500B 1 Causa de última transferencia
0: Ninguno
1: Manual
2: Por control remoto
3: Subtensión fuente 1
4: Subtensión fuente 2
5: Sobretensión fuente 1
6: Sobretensión fuente 2
7: Subfrecuencia fuente 1
8: Subfrecuencia fuente 2
9: Sobrefrecuencia fuente 1
10: Sobrefrecuencia fuente 2
11: Desequilibrio fuente 1
12: Desequilibrio fuente 2
13: Rotación fuente 1
14: Rotación fuente 2
20492 500C 2 Última fecha de ash de rmware -
20494 500E 2 Fecha de primera puesta en servicio -
20496 5010 8 Identicación del producto -
20504 5018 1 Estado de fuente de potencia
0: Sin red presente para DPS
1: Fuente 1 presente para DPS
2: Fuente 2 presente para DPS
3: Fuentes 1+2 presentes para DPS
20505 5019 1 Fuente 1: Presencia de fase 1
1: Presente
0: Ausente
20506 501A 1 Fuente 1: Presencia de fase 2
1: Presente
0: Ausente
20507 501B 1 Fuente 1: Presencia de fase 3
1: Presente
0: Ausente
20508 501C 1 Fuente 2: Presencia de fase 1
1: Presente
0: Ausente
20509 501D 1 Fuente 2: Presencia de fase 2
1: Presente
0: Ausente
20510 501E 1 Fuente 2: Presencia de fase 3
1: Presente
0: Ausente
ATySp - Anexo III
135
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
20511 501F 1 Modo de alojamiento del motor
0: No presente
1: Auto
2: Manual
3: Control remoto
4: Bloqueado
20512 5020 1 Alojamiento del motor disponible
0: No disponible
1: Disponible
20513 5021 1 Producto disponible
0: No disponible
1: Disponible
Anexo III - 10. Inicios periódicos - estado de intervalo de tiempo
personalizado
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
20560 5050 2 Fecha y hora actual seg
20562 5052 1 Siguiente intervalo personalizable para activar
0: Ninguno
1: Cliente 1
2: Cliente 2
3: Cliente 3
4: Cliente 4
20563 5053 2 Siguiente fecha inicial de intervalo personalizable seg
20565 5055 2 Siguiente fecha nal de intervalo personalizable seg
20567 5057 2 Siguiente retardo de inicio de intervalo personalizable seg
Anexo III - 11. Tablademedición(noafectadaporCT/VT)
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
20736 5100 2 Fecha y hora actual seg
Tensión aguas abajo
20738 5102 1 U12 V/100
20739 5103 1 U23 V/100
20740 5104 1 U31 V/100
20741 5105 1 V1 V/100
20742 5106 1 V2 V/100
20743 5107 1 V3 V/100
20744 5108 1 Fr Hz/100
Tensión aguas arriba
20745 5109 1 Fuente 1: U12 V/100
20746 510A 1 Fuente 1: U23 V/100
20747 510B 1 Fuente 1: U31 V/100
20748 510C 1 Fuente 1: V1 V/100
20749 510D 1 Fuente 1: V2 V/100
20750 510E 1 Fuente 1: V3 V/100
136
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Tensión aguas arriba
20751 510F 1 Fuente 1: F Hz/100
20752 5110 1 Fuente 2: U12 V/100
20753 5111 1 Fuente 2: U23 V/100
20754 5112 1 Fuente 2: U31 V/100
20755 5113 1 Fuente 2: V1 V/100
20756 5114 1 Fuente 2: V2 V/100
20757 5115 1 Fuente 2: V3 V/100
20758 5116 1 Fuente 2: F Hz/100
Corriente aguas abajo
20759 5117 1 I1 mA
20760 5118 1 I2 mA
20761 5119 1 I3 mA
20762 511A 1 Ineutro mA
Potencia
20763 511B 2 Potencia activa fase 1 W / 100
20765 511D 2 Potencia activa fase 2 W / 100
20767 511F 2 Potencia activa fase 3 W / 100
20769 5121 2 Potencia reactiva fase 1 var / 100
20771 5123 2 Potencia reactiva fase 2 var / 100
20773 5125 2 Potencia reactiva fase 3 var / 100
20775 5127 2 Potencia aparente fase 1 VA / 100
20777 5129 2 Potencia aparente fase 2 VA / 100
20779 512B 2 Potencia aparente fase 3 VA / 100
20781 512D 1 Factor de potencia fase 1
(-: capacitivo y +: inductivo)
% / 100
20782 512E 1 Factor de potencia fase 2
(-: capacitivo y +: inductivo)
% / 100
20783 512F 1 Factor de potencia fase 3
(-: capacitivo y +: inductivo)
% / 100
20784 5130 2 Potencia activa total W / 100
20786 5132 2 Potencia reactiva total var / 100
20788 5134 2 Potencia aparente total VA / 100
20790 5136 1 Factor de potencia total
(-: capacitivo y +: inductivo)
% / 100
Estado aguas arriba
20791 5137 1 Posición del neutro
0: Izquierda
1: Derecha
20792 5138 1 Fuente 1: Tensión desequilibrada simple % / 100
20793 5139 1 Fuente 1: Rotación de fases
0: N/A
1: ABC
2: ACB
20794 513A 1 Fuente 2: Tensión desequilibrada simple % / 100
20795 513B 1 Fuente 2: Rotación de fases
0: N/A
1: ABC
2: ACB
ATySp - Anexo III
137
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 12. Contadores de energía y tiempo
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
20992 5200 2 Fecha y hora actual seg
Contadores de energía
20994 5202 2 Energía activa positiva total (Ea+) fuente 1 kWh
20996 5204 2 Energía reactiva positiva total (Er+) fuente 1 kVARh
20998 5206 2 Energía aparente total (Es) fuente 1 kVAh
21000 5208 2 Energía activa negativa total (Ea-) fuente 1 kWh
21002 520A 2 Energía reactiva negativa total (Er-) fuente 1 kVARh
21004 520C 2 Energía activa positiva parcial usuario (Ea+) fuente 1 kWh
21006 520E 2 Energía reactiva positiva parcial usuario (Er+) fuente 1 kVARh
21008 5210 2 Energía aparente parcial usuario (Es) fuente 1 kVAh
21010 5212 2 Energía activa negativa parcial usuario (Ea-) fuente 1 kWh
21012 5214 2 Energía reactiva negativa parcial usuario (Er-) fuente 1 kVARh
21014 5216 2 Energía activa positiva desde última conmutación (Ea+) fuente 1 kWh
21016 5218 2 Energía reactiva positiva desde última conmutación (Er+) fuente 1 kVARh
21018 521A 2 Energía aparente desde última conmutación (Es) fuente 1 kVAh
21020 521C 2 Energía activa negativa desde última conmutación (Ea-) fuente 1 kWh
21022 521E 2 Energía reactiva negativa desde última conmutación (Er-) fuente 1 kVARh
21024 5220 2 Energía activa positiva total (Ea+) fuente 2 kWh
21026 5222 2 Energía reactiva positiva total (Er+) fuente 2 kVARh
21028 5224 2 Energía aparente total (Es) fuente 2 kVAh
21030 5226 2 Energía activa negativa total (Ea-) fuente 2 kWh
21032 5228 2 Energía reactiva negativa total (Er-) fuente 2 kVARh
21034 522A 2 Energía activa positiva parcial usuario (Ea+) fuente 2 kWh
21036 522C 2 Energía reactiva positiva parcial usuario (Er+) fuente 2 kVARh
21038 522E 2 Energía aparente parcial usuario (Es) fuente 2 kVAh
21040 5230 2 Energía activa negativa parcial usuario (Ea-) fuente 2 kWh
21042 5232 2 Energía reactiva negativa parcial usuario (Er-) fuente 2 kVARh
21044 5234 2 Energía activa positiva desde última conmutación (Ea+) fuente 2 kWh
21046 5236 2 Energía reactiva positiva desde última conmutación (Er+) fuente 2 kVARh
21048 5238 2 Energía aparente desde última conmutación (Es) fuente 2 kVAh
21050 523A 2 Energía activa negativa desde última conmutación (Ea-) fuente 2 kWh
21052 523C 2 Energía reactiva negativa desde última conmutación (Er-) fuente 2 kVARh
Contadores de tiempo
21054 523E 2 Tiempo total en fuente 1 seg
21056 5240 2 Tiempo parcial de usuario en fuente 1 seg
21058 5242 2 Tiempo desde última conmutación en fuente 1 seg
21060 5244 2 Tiempo total en fuente 2 seg
21062 5246 2 Tiempo parcial de usuario en fuente 2 seg
21064 5248 2 Tiempo desde última conmutación en fuente 2 seg
138
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 13. Estadodetemporizaciones
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
21248 5300 2 Fecha y hora actual seg
21250 5302 1 Fuente 1: Temporización SFT / 1FT seg
21251 5303 1 Fuente 1: Temporización SAT / 1RT seg
21253 5305 1 Fuente 2: Temporización SFT / 2FT seg
21254 5306 1 Fuente 2: Temporización SAT / 2RT o 2AT seg
21255 5307 1 Fuente 2: Temporización LAT / 2CT seg
21257 5309 1 Fuente 2: Temporización FST / 2ST seg
21258 530A 1 Temporización DBT / 0DT seg
21259 530B 1 Temporización de descarga (duración) / LST seg
21260 530C 1 TON está ilimitado
0: limitado
1: ilimitado
21261 530D 1 Temporización TON (duración de prueba en carga) seg
21262 530E 1 Temporización T3T (temporización de n prueba en carga) seg
21263 530F 1 TOF está ilimitado
0: limitado
1: ilimitado
21264 5310 1 Temporización TOF (duración de prueba sin carga) seg
21265 5311 1 Temporización STOLT (tiempo antes de orden externa con carga) / E1T seg
21266 5312 1 Temporización ETOLT (tiempo después de orden externa con carga) / E3T seg
21267 5313 1 EOLTOT / E2T está ilimitado
0: limitado
1: ilimitado
21268 5314 1 Temporización EOLTOT (duración de orden externa con carga) / E2T seg
21269 5315 1 Temporización STOFT (tiempo antes de orden externa sin carga) / E5T seg
21270 5316 1 Temporización ETOFT (tiempo después de orden externa sin carga) / E7T seg
21271 5317 1 EOFTOF / E6T está ilimitado
0: limitado
1: ilimitado
21272 5318 1 Temporización EOFTOF (duración de orden externa sin carga) / E6T seg
21273 5319 1 EET2: Tiempo de espera de inicio periódico de motor de fuente
secundaria / EET
horas
21274 531A 1 EDT2: Duración de inicio periódico de motor de fuente secundaria / EDT seg
21275 531B 1 Fuente 1: Temporización SFT / Estado 1FT
1: Activo
0: No activo
21276 531C 1 Fuente 1: Temporización SAT / Estado 1RT
1: Activo
0: No activo
21277 531D 1 Fuente 1: Temporización 0RT / Estado 1OT
1: Activo
0: No activo
21278 531E 1 Fuente 2: Temporización SFT / Estado 2FT
1: Activo
0: No activo
ATySp - Anexo III
139
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
21279 531F 1 Fuente 2: Temporización SAT / Estado 2RT o 2AT
1: Activo
0: No activo
21280 5320 1 Fuente 2: Temporización LAT / Estado 2CT
1: Activo
0: No activo
21281 5321 1 Fuente 2: Temporización 0RT / Estado 2OT
1: Activo
0: No activo
21282 5322 1 Fuente 2: Temporización FST / Estado 2ST
1: Activo
0: No activo
21283 5323 1 Temporización DBT / Estado 0DT
1: Activo
0: No activo
21284 5324 1 Temporización de descarga (duración) / Estado LST
1: Activo
0: No activo
21285 5325 1 Estado de temporización TON (duración de prueba en carga)
1: Activo
0: No activo
21286 5326 1 Estado de temporización T3T (temporización de n prueba en carga)
1: Activo
0: No activo
21287 5327 1 Estado de temporización TOF (duración de prueba sin carga)
1: Activo
0: No activo
21288 5328 1 Temporización STOLT (tiempo antes de orden externa con carga) / Estado
E1T
1: Activo
0: No activo
21289 5329 1 Temporización ETOLT (tiempo después de orden externa con carga) /
Estado E3T
1: Activo
0: No activo
21290 532A 1 Temporización EOLTOT (duración de orden externa con carga) / Estado
E2T
1: Activo
0: No activo
21291 532B 1 Temporización STOFT (tiempo antes de orden externa sin carga) / Estado
E5T
1: Activo
0: No activo
21292 532C 1 Temporización ETOFT (tiempo después de orden externa sin carga) /
Estado E7T
1: Activo
0: No activo
21293 532D 1 Temporización EOFTOF (duración de orden externa sin carga) / Estado
E6T
1: Activo
0: No activo
21294 532E 1 EET2: Tiempo de espera de inicio periódico de motor de fuente
secundaria / Estado EET
1: Activo
0: No activo
21295 532F 1 EDT2: Duración de inicio periódico de motor de fuente secundaria /
Estado EDT
1: Activo
0: No activo
140
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 14. Estado de módulo opcional
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
21504 5400 2 Fecha y hora actual seg
21506 5402 1 Tipo de ranura de opciones 1
0xFF: Ninguna
0x00: Opción de comunicación
0x01: Opción de medición
0x20: Opción de entrada/salida
0x30: Opción de salidas analógicas
0x70: Opción Ethernet
21507 5403 1 Tipo de ranura de opciones 2
0xFF: Ninguna
0x00: Opción de comunicación
0x01: Opción de medición
0x20: Opción de entrada/salida
0x30: Opción de salidas analógicas
0x70: Opción Ethernet
21508 5404 1 Tipo de ranura de opciones 3
0xFF: Ninguna
0x00: Opción de comunicación
0x01: Opción de medición
0x20: Opción de entrada/salida
0x30: Opción de salidas analógicas
0x70: Opción Ethernet
21509 5405 1 Tipo de ranura de opciones 4
0xFF: Ninguna
0x00: Opción de comunicación
0x01: Opción de medición
0x20: Opción de entrada/salida
0x30: Opción de salidas analógicas
0x70: Opción Ethernet
Anexo III - 15. Mandos
Códigos de función 6
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
21760 5500 1 Ajustar mando / alarma
0x01: Ajustar RTE
0x02: Borrar TOF
0x03: Ajustar TOF
0x04: Ajustar TON
0x05: Ajustar EOF
0x06: Ajustar EON
0x07: Borrar EOF
0x08: Borrar EON
0x10: Borrar alarmas/fallos
0x11: Ajuste fallo exterior 1
0x12: Ajuste fallo exterior 2
0x13: Ajuste alarma externa 1
0x14: Ajuste alarma externa 2
21761 5501 1 Ajustar el modo de funcionamiento
3: Auto
4: Inhibir
5: Control remoto
21762 5502 1 Ajustar prioridad
0: Red
1: Fuente 1
2: Fuente 2
21763 5503 1 Ajustar posición
0: Ninguno
1: Posición en cero
2: Posición en 1
3: Posición en 2
ATySp - Anexo III
141
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 16. Mandos de usuario
Códigos de función 6
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
21840 5550 1 Solicitar autoconguración
1: crear autoconguración
21841 5551 1 Copia de seguridad de ajustes
1: grabar ajustes actuales como predeterminados de usuario
2: restaurar ajustes predeterminados de usuario
3: restaurar conguración de fábrica
21842 5552 1 Borrar contadores parciales de fuente 1
0x01: Ea+
0x02: Er+
0x04: Es
0x08: Ea-
0x10: Er-
0x20: Contador horario
21843 5553 1 Borrar contadores parciales de fuente 2
0x01: Ea+
0x02: Er+
0x04: Es
0x08: Ea-
0x10: Er-
0x20: Contador horario
21844 5554 1 Borrar contadores de usuario de producto
0x01: Borrar contador de inicio de grupo electrógeno
0x02: Borrar contador de tiempo de funcionamiento de grupo
electrógeno
0x04: Borrar contador de presencia de fuente secundaria
0x08: Borrar contador de duración activa de fuente secundaria
0x10: Borrar contador de duración de carga suministrada de fuente 1
0x20: Borrar contador de duración de carga suministrada de fuente 2
Anexo III - 17. Conguracióndetemporizaciones
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
Temporizacionesdefuente1
22016 5600 1 1FT: Temporización de fallo de fuente primaria seg
22017 5601 1
1RT: Temporización de disponibilidad/estabilización de fuente primaria
seg
Temporizacionesdefuente2
22023 5607 1 2FT: Temporización de fallo de fuente secundaria seg
22024 5608 1
2RT/2AT: Temporización de disponibilidad/estabilización de fuente secundaria
seg
22025 5609 1
2CT: Temporización de solicitud de mantenimiento de fuente secundaria
(temporización de enfriamiento)
seg
22027 560B 1
2ST: Espera de la fuente secundaria por temporización de arranque
seg
22028 560C 1
EET: Tiempo de espera de inicio periódico de motor de fuente secundaria
horas
22029 560D 1 EDT: Duración de inicio periódico de motor de fuente secundaria seg
Temporizacionesgenerales
22030 560E 1 ODT: Temporización de zona muerta seg
22031 560F 1 Limit_TON: Prueba en carga está limitada
0: limitado
1: ilimitado
142
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Temporizacionesgenerales
22032 5610 1 TOT: Temporización de duración de prueba en carga seg
22033 5611 1 T3T: Temporización n prueba en carga seg
22034 5612 1 Limit_TOF: Prueba sin carga está limitada
0: limitado
1: ilimitado
22035 5613 1 TFT: Temporización de duración de prueba sin carga seg
22036 5614 1 E1T: Temporización de salida de la orden exterior en carga seg
22037 5615 1 E3T: Temporización de nalización de la orden exterior en carga seg
22038 5616 1 Limit_EOLTOT: Orden exterior en carga limitada
0: limitado
1: ilimitado
22039 5617 1 E2T: Duración con carga por orden externa seg
22040 5618 1 E5T: Temporización de salida de la orden exterior sin carga seg
22041 5619 1 E7T: Temporización de nalización de la orden exterior sin carga seg
22042 561A 1 Limit_EOFTOF: Orden exterior sin carga limitada
0: limitado
1: ilimitado
22043 561B 1 E7T: Duración sin carga por orden externa seg
AnexoIII-18.Conguracióndeumbraldetensionesaguasarriba
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
22272 5700 1 Fuente 1: Umbral de sobretensión %
22273 5701 1 Fuente 1: Umbral de histéresis de sobretensión %
22274 5702 1 Fuente 1: Umbral de subtensión %
22275 5703 1 Fuente 1: Umbral de histéresis de subtensión %
22276 5704 1 Fuente 2: Umbral de sobretensión %
22277 5705 1 Fuente 2: Umbral de histéresis de sobretensión %
22278 5706 1 Fuente 2: Umbral de subtensión %
22279 5707 1 Fuente 2: Umbral de histéresis de subtensión %
22280 5708 1 Fuente 1: Umbral de desequilibrio de tensión %
22281 5709 1 Fuente 1: Umbral de desequilibrio de histéresis en tensión %
22282 570A 1 Fuente 2: Umbral de desequilibrio de tensión %
22283 570B 1 Fuente 2: Umbral de desequilibrio de histéresis en tensión %
22284 570C 1 Fuente 1: Umbral de sobrefrecuencia %
22285 570D 1 Fuente 1: Umbral de histéresis de sobrefrecuencia %
22286 570E 1 Fuente 1: Umbral de subfrecuencia %
22287 570F 1 Fuente 1: Umbral de histéresis de subfrecuencia %
22288 5710 1 Fuente 2: Umbral de sobrefrecuencia %
22289 5711 1 Fuente 2: Umbral de histéresis de sobrefrecuencia %
22290 5712 1 Fuente 2: Umbral de subfrecuencia %
22291 5713 1 Fuente 2: Umbral de histéresis de subfrecuencia %
ATySp - Anexo III
143
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 19. Conguracióndeumbraldepotenciadeusuario
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
Umbralesdeusuariodefuente1
22528 5800 1 Fuente 1: Umbral de potencia aparente total kVA
22529 5801 1 Fuente 1: Umbral de histéresis de potencia aparente total kVA
Umbralesdeusuariodefuente2
22530 5802 1 Fuente 2: Umbral de potencia aparente total kVA
22531 5803 1 Fuente 2: Umbral de histéresis de potencia aparente total kVA
Anexo III - 20. Conguracióndered
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
22784 5900 1 Tipo de red
0: 1BL
1: 2NBL
2: 2BL
3: 3NBL
4: 3BL
5: 4NBL
6: 4BL
7: 41NBL
8: 42NBL
22785 5901 1 Neutro
0: IZQUIERDA
1: DERECHA
2: AUTO
22786 5902 1 Rotación de fase
0: Coherencia que respetar (Automático)
1: ABC
2: ACB
22787 5903 1 Unom V
22788 5904 1 Fnom
0: 50Hz
1: 60Hz
22789 5905 1 Tipo de aplicación
0: Red-Red
1: Red-Grupo electrógeno
22790 5906 1 Inhibir orden de inicio de generador
0: NO
1: SÍ
22792 5908 1 Prioridad de fuente
0: Red
1: Fuente 1
2: Fuente 2
22793 5909 1 Prioridad de prueba en carga
0: NO
1: SÍ
22794 590A 1 Prioridad con carga por orden externa
0: NO
1: SÍ
144
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
22795 590B 1 Retransferencia manual
0: NO
1: SÍ
22799 590F 1 Retroiluminación
0: ON
1: OFF
2: INT
22800 5910 1 Transformador de corriente (Pri) -
22801 5911 1 Transformador de corriente (Sec)
1: TCsec = 1A
5: TCsec = 2A
22802 5912 1 Invertir fuente 1 y fuente 2
0: No invertir
1: Invertido
Anexo III - 21. Conguracióndeentrada/salida
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23040 5A00 1 In 5 - Función de entrada 1 para placa de inicio del grupo
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
ATySp - Anexo III
145
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23041 5A01 1 In 6 - Función de entrada 2 para placa de inicio del grupo
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23042 5A02 1 In 5 - Estado entrada n°5
0: NO
1: NC
23043 5A03 1 In 6 - Estado entrada n°6
0: NO
1: NC
23044 5A04 1 In 1 - Función de entrada 1 para placa conectora de pantalla ext
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
146
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23045 5A05 1 In 2 - Función de entrada 2 para placa conectora de pantalla ext
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23046 5A06 1 In 3 - Función de entrada 3 para placa conectora de pantalla ext
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
ATySp - Anexo III
147
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23047 5A07 1 In 4 - Función de entrada 4 para placa conectora de pantalla ext
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23048 5A08 1 In 1 - Estado entrada n°1
0: NO
1: NC
23049 5A09 1 In 2 - Estado entrada n°2
0: NO
1: NC
23050 5A0A 1 In 3 - Estado entrada n°3
0: NO
1: NC
23051 5A0B 1 In 4 - Estado entrada n°4
0: NO
1: NC
23052 5A0C 1 Función In 7 (solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
148
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23053 5A0D 1 Función In 8 (solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23054 5A0E 1 Función In 9
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
ATySp - Anexo III
149
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23055 5A0F 1 Función In 10
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23056 5A10 1 Función In 11
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
150
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23057 5A11 1 Función In 12
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23058 5A12 1 Función In 13
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
ATySp - Anexo III
151
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23059 5A13 1 Función In 14
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: INH - Inhibición
2: TON - Prueba en carga
3: TOF - Prueba sin carga
4: EON - Con carga por orden externa
5: EOF - Sin carga por orden externa
6: RTC - Retransferencia
7: PRI - Prioridad
8: SS1 - Validación estabilización fuente 1
9: SS2 - Validación estabilización fuente 2
10: AL1 - Alarma 1
11: AL2 - Alarma 2
12: FT1 - Fallo 1
13: FT2 - Fallo 2
14: MSR - Prioridad de potencia
15: OA1 - Anulación de fuente 1 disponible
16: OA2 - Anulación de fuente 2 disponible
17: RST - Reinicio de estado de fallos
18: LSI - Descarga
19: TR1 - Validación temporización rango 1
20: TR2 - Validación temporización rango 2
21: TR3 - Validación temporización rango 3
22: TR4 - Validación temporización rango 4
23060 5A14 1 Estado In 7
(solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23061 5A15 1 Estado In 8
(solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23062 5A16 1 Estado In 9
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23063 5A17 1 Estado In 10
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23064 5A18 1 Estado In 11
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23065 5A19 1 Estado In 12
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23066 5A1A 1 Estado In 13
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23067 5A1B 1 Estado In 14
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
152
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23068 5A1C 1 Out 1 - Función de salida para relé de placa conectora de pantalla ext
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
23069 5A1D 1 Out 1 - Estado de salida para relé de placa conectora de pantalla ext
0: NO
1: NC
23070 5A1E 1 Función Out 2
(solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
ATySp - Anexo III
153
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23071 5A1F 1 Función Out 3
(solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
23072 5A20 1 Función Out 4
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
154
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23073 5A21 1 Función Out 5
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
23074 5A22 1 Función Out 6
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
ATySp - Anexo III
155
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23075 5A23 1 Función Out 7
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
23076 5A24 1 Función Out 8
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
156
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23077 5A25 1 Función Out 9
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: --- - Ninguna
1: S1A - Fuente 1 disponible
2: S2A - Fuente 2 disponible
3: SCA - Cualquier fuente disponible
4: CA1 - Fuente 1 cerrada
5: CA2 - Fuente 2 cerrada
6: CA0 - Ambas fuentes abiertas
7: LO1 - Fuente 1 cerrada y disponible
8: LO2 - Fuente 2 cerrada y disponible
9: LSC - Descarga
10: FLT - Fallos activos
11: POP - Producto operativo
12: C01 - Copia In 1
13: C02 - Copia In 2
14: C03 - Copia In 3
15: C04 - Copia In 4
16: C05 - Copia In 5
17: C06 - Copia In 6
18: C07 - Copia In 7
19: C08 - Copia In 8
20: C09 - Copia In 9
21: C10 - Copia In 10
22: C11 - Copia In 11
23: C12 - Copia In 12
24: C13 - Copia In 13
25: C14 - Copia In 14
26: LCK - Producto bloqueado
27: PTS - Umbral de potencia excedido
28: EES - Cargador de baterías
29: COM - Ajustado por Modbus
23078 5A26 1 Estado Out 2
(solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23079 5A27 1 Estado Out 3
(solo sin módulo n°1 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23080 5A28 1 Estado Out 4
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23081 5A29 1 Estado Out 5
(solo sin módulo n°2 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23082 5A2A 1 Estado Out 6
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23083 5A2B 1 Estado Out 7
(solo sin módulo n°3 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23084 5A2C 1 Estado Out 8
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
23085 5A2D 1 Estado Out 9
(solo sin módulo n°4 2IN2OUT)
0: NO
1: NC
ATySp - Anexo III
157
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 22. Conguracióndecomunicación
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23296 5B00 1 Dirección MODBUS -
23297 5B01 1 Velocidad en baudios UART
2: 9600 bps
3: 19200 bps
4: 38400 bps
23298 5B02 1 Paridad UART
0: ninguna
1: par
2: impar
23299 5B03 1 Número de bits de parada UART
1: 1 bit de parada
2: 2 bits de parada
23300 5B04 2 IP de producto -
23302 5B06 2 IP de máscara -
23304 5B08 2 IP de pasarela -
23306 5B0A 1 DHCP activado
0: No
1: Sí
23307 5B0B 8 Identicación del producto -
158
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Anexo III - 23. Contadores del producto
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23552 5C00 1 Contador de ciclos totales
n° de ciclos
23553 5C01 1 Contador total de conmutadores en posición 0
n° de operaciones
23554 5C02 1 Contador total de conmutadores en posición I
n° de operaciones
23555 5C03 1 Contador total de conmutadores en posición II
n° de operaciones
23556 5C04 1 Contador de conmutadores totales
n° de operaciones
23557 5C05 1 Contador de ciclos en modo auto (incluido modo de control)
n° de ciclos
23558 5C06 1 Contador de conmutadores con posición 0 en modo auto
(incluido modo de control)
n° de operaciones
23559 5C07 1 Contador de conmutadores con posición I en modo auto (incluido
modo de control)
n° de operaciones
23560 5C08 1 Contador de conmutadores con posición II en modo auto
(incluido modo de control)
n° de operaciones
23561 5C09 1
Contador total de conmutadores en modo auto (incluido modo de control)
n° de operaciones
23562 5C0A 1 Contador de ciclos en modo manual
n° de ciclos
23563 5C0B 1 Contador de conmutadores con posición 0 en modo manual
n° de operaciones
23564 5C0C 1 Contador de conmutadores con posición I en modo manual
n° de operaciones
23565 5C0D 1 Contador de conmutadores con posición II en modo manual
n° de operaciones
23566 5C0E 1 Contador total de conmutadores en modo manual
n° de operaciones
23567 5C0F 1 Contador de ciclos en modo de control
n° de ciclos
23568 5C10 1 Contador de conmutadores con posición 0 en modo de control
n° de operaciones
23569 5C11 1 Contador de conmutadores con posición I en modo de control
n° de operaciones
23570 5C12 1 Contador de conmutadores con posición II en modo de control
n° de operaciones
23571 5C13 1 Contador total de conmutadores en modo de control
n° de operaciones
23572 5C14 2 Tiempo del producto con alimentación
s
23574 5C16 1 Contador de activaciones de orden de inicio
n° de operaciones
23575 5C17 2 Puesta a cero del tiempo de funcionamiento de la orden de inicio s
23577 5C19 2 Duración de presencia de fuente secundaria s
23579 5C1B 2 Duración de fuente secundaria activa (presente y posición de
conmutador en fuente secundaria)
s
23581 5C1D 2 Duración de carga suministrada de fuente 1 s
23583 5C1F 2 Duración de carga suministrada de fuente 2 s
Anexo III - 24. Ajuste de salida
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23632 5C50 1 OUT1 - Módulos en opción 1, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23633 5C51 1 OUT2 - Módulos en opción 1, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
ATySp - Anexo III
159
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23634 5C52 1 OUT3 - Módulos en opción 2, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23635 5C53 1 OUT4 - Módulos en opción 2, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23636 5C54 1 OUT5 - Módulos en opción 3, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23637 5C55 1 OUT6 - Módulos en opción 3, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23638 5C56 1 OUT7 - Módulos en opción 4, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23639 5C57 1 OUT8 - Módulos en opción 4, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23640 5C58 1 OP1 - Estado lógico de salida de placa externa
0: No activo
1: Activo
23641 5C59 1 Salida 1 Estado lógico de impulsos
0: No activo
1: Activo
23642 5C5A 1 Salida 2 Estado lógico de impulsos
0: No activo
1: Activo
Anexo III - 25. Estado de entrada
Códigos de función 3
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23808 5D00 1 In 7 - Módulo en opción 1, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23809 5D01 1 In 8 - Módulo en opción 1, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23810 5D02 1 In 9 - Módulo en opción 2, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23811 5D03 1 In 10 - Módulo en opción 2, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23812 5D04 1 In 11 - Módulo en opción 3, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23813 5D05 1 In 12 - Módulo en opción 3, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23814 5D06 1 In 13 - Módulo en opción 4, entrada 1 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23815 5D07 1 In 14 - Módulo en opción 4, entrada 2 Estado lógico
0: No activo
1: Activo
23816 5D08 1 In 5 - Entrada 1 Estado lógico de placa STO
0: No activo
1: Activo
160
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23817 5D09 1 In 6 - Entrada 2 Estado lógico de placa STO
0: No activo
1: Activo
23818 5D0A 1 In 1 - Entrada 1 Estado lógico de placa de pantalla externa
0: No activo
1: Activo
23819 5D0B 1 In 2 - Entrada 2 Estado lógico de placa de pantalla externa
0: No activo
1: Activo
23820 5D0C 1 In 3 - Entrada 3 Estado lógico de placa de pantalla externa
0: No activo
1: Activo
23821 5D0D 1 In 4 - Entrada 4 Estado lógico de placa de pantalla externa
0: No activo
1: Activo
Anexo III - 26. Conguracióndemódulosopcionalesdesalidapulsaday0/4-20mA
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23888 5D50 1 OUT 1 - asignación de salida de impulsos
0: kWh+
1: kvarh +
2: kVAh
3: kWh -
4: kvarh -
5: Mando
23889 5D51 1 OUT 1 - valor de salida de impulsos
0: 0,1 kWh/kvarh
1: 1 kWh/kvarh
2: 10 kWh/kvarh
3: 100 kWh/kvarh
4: 1000 kWh/kvarh
5: 10000 kWh/kvarh
23890 5D52 1 OUT 1 - duración de salida de impulsos
0: 100 ms
1: 200 ms
2: 300 ms
3: 400 ms
4: 500 ms
5: 600 ms
6: 700 ms
7: 800 ms
8*: 900 ms
23891 5D53 1 OUT 2 - asignación de salida de impulsos
0: kWh+
1: kvarh +
2: kVAh
3: kWh -
4: kvarh -
5: Mando
23892 5D54 1 OUT 2 - valor de salida de impulsos
0: 0,1 kWh/kvarh
1: 1 kWh/kvarh
2: 10 kWh/kvarh
3: 100 kWh/kvarh
4: 1000 kWh/kvarh
5: 10000 kWh/kvarh
ATySp - Anexo III
161
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23893 5D55 1 OUT 2 - duración de salida de impulsos
0: 100 ms
1: 200 ms
2: 300 ms
3: 400 ms
4: 500 ms
5: 600 ms
6: 700 ms
7: 800 ms
8: 900 ms
23894 5D56 1 Tipo de salida analógica OUT 1
0: 0/20 mA
1: 4/20 mA
2: 30 V
23895 5D57 1 Asignación de salida analógica OUT1
0: U12 (V)
1: U23 (V)
2: U31 (V)
3: V1 (V)
4: V2 (V)
5: V3 (V)
6: I1 (A)
7: I2 (A)
8: I3 (A)
9: In (A)
10: F (Hz)
11: ∑P (W)
12: ∑Q (var)
13: ∑S (VA)
14: ∑PFL (%)
15: ∑PFC (%)
23896 5D58 1 Valor en 0 o 4 mA desde salida analógica OUT 1
(de -20000 a +20000)
-
23897 5D59 1 Unidad en 0 o 4 mA desde salida analógica OUT1
0: /
1: k
2: M
23898 5D5A 1 Valor en 20 mA desde salida analógica OUT 1
(de -20000 a +20000)
-
23899 5D5B 1 Unidad en 20 mA desde salida analógica OUT1
0: /
1: k
2: M
23900 5D5C 1 Tipo de salida analógica OUT 2
0: 0/20 mA
1: 4/20 mA
2: 30 V
23901 5D5D 1 Asignación de salida analógica OUT2
0: U12 (V)
1: U23 (V)
2: U31 (V)
3: V1 (V)
4: V2 (V)
5: V3 (V)
6: I1 (A)
7: I2 (A)
8: I3 (A)
9: In (A)
10: F (Hz)
11: ∑P (W)
12: ∑Q (var)
13: ∑S (VA)
14: ∑PFL (%)
15: ∑PFC (%)
162
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
23902 5D5E 1 Valor en 0 o 4 mA desde salida analógica OUT 2
(de -20000 a +20000)
-
23903 5D5F 1 Unidad en 0 o 4 mA desde salida analógica OUT2
0: /
1: k
2: M
23904 5D60 1 Valor en 20 mA desde salida analógica OUT 2
(de -20000 a +20000)
-
23905 5D61 1 Unidad en 20 mA desde salida analógica OUT2
0: /
1: k
2: M
Anexo III - 27. Conguracióndetiempopersonalizado
Códigos de función 3, 6 y 16
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
24064 5E00 1 Modo Cliente 1
0: No utilizado
1: Para TON
2: Para TOF
24065 5E01 1 Tipo de validación Cliente 1
0: Por MODBUS
1: Por entrada
2: Auto
24066 5E02 1 Frecuencia Cliente 1
0: Diaria
1: Semanal
2: Cada 2 semanas
3: Mensual
4: Anual
5: No cíclica
24067 5E03 4 Hora inicial Cliente 1 Fecha Hora
24071 5E07 4 Hora nal Cliente 1 Fecha Hora
24075 5E0B 1 Modo Cliente 2
0: No utilizado
1: Para TON
2: Para TOF
24076 5E0C 1 Tipo de validación Cliente 2
0: Por MODBUS
1: Por entrada
2: Auto
24077 5E0D 1 Frecuencia Cliente 2
0: Diaria
1: Semanal
2: Cada 2 semanas
3: Mensual
4: Anual
5: No cíclica
24078 5E0E 4 Hora inicial Cliente 2 Fecha Hora
24082 5E12 4 Hora nal Cliente 2 Fecha Hora
24086 5E16 1 Modo Cliente 3
0: No utilizado
1: Para TON
2: Para TOF
24087 5E17 1 Tipo de validación Cliente 3
0: Por MODBUS
1: Por entrada
2: Auto
ATySp - Anexo III
163
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
24088 5E18 1 Frecuencia Cliente 3
0: Diaria
1: Semanal
2: Cada 2 semanas
3: Mensual
4: Anual
5: No cíclica
24089 5E19 4 Hora inicial Cliente 3 Fecha Hora
24093 5E1D 4 Hora nal Cliente 3 Fecha Hora
24097 5E21 1 Modo Cliente 4
0: No utilizado
1: Para TON
2: Para TOF
24098 5E22 1 Tipo de validación Cliente 4
0: Por MODBUS
1: Por entrada
2: Auto
24099 5E23 1 Frecuencia Cliente 4
0: Diaria
1: Semanal
2: Cada 2 semanas
3: Mensual
4: Anual
5: No cíclica
24100 5E24 4 Hora inicial Cliente 4 Fecha Hora
24104 5E28 4 Hora nal Cliente 4 Fecha Hora
24108 5E2C 1 Tiempo de espera de inactividad del grupo electrógeno Min
AnexoIII-28.Validacióndetiempopersonalizado
Códigos de función 6
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
24144 5E50 1 Validación de tiempo de cliente 1
1: Validar
24145 5E51 1 Validación de tiempo de cliente 2
1: Validar
24146 5E52 1 Validación de tiempo de cliente 3
1: Validar
24147 5E53 1 Validación de tiempo de cliente 4
1: Validar
AnexoIII-28.1.Eventos detallados
Códigos de función 6 y 16
Zona R1 de mando
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
24320 5F00 1 Acción
0x0001: Reiniciar puntero de lectura
0xFFFE: Obtener datos siguientes
24321 5F01 1 Acción de ltrado - Sin escritura no se ltra
Para ltrar, se debe escribir toda la tabla a la vez con la función 16
0x00XX: obtener solo eventos con formato XXyy
0xFFFF: sin ltro
Códigos de función 3
Zona R2 de datos
164
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
24336 5F10 1 número de registro
Si número de registro == 0xFFFF, el proceso de ltrado no se
realiza ahora, por lo que el lector debe volver a leer la tabla para
obtener los valores.
24337 5F11 1 tamaño de registro
Si tamaño de registro == 0xFFFF, el proceso de ltrado no se
realiza ahora, por lo que el lector debe volver a leer la tabla para
obtener los valores.
n° de palabras
120 8 * Registro de eventos
ATySp - Anexo III
165
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Códigos de función 3
Descripción de registro de datos
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
0 0 1
ID de evento
0x8000: Producto con alimentación
0x8001: Producto apagado
0x8002: Inhibición del apagado del producto
0x8003: Sobretensión alimentación principal
0x8004: Subtensión alimentación principal
0x8005: Sobretensión alimentación auxiliar
0x8006: Subtensión alimentación auxiliar
0x8100: Cambio de conguración
0x8101: Fallo en el registro de la conguración
0x8102: Fallo en la carga de la conguración
0x8105: Registro de la conguración de la fecha
0x8106: Fallo en el registro de la conguración de la fecha
0x8107: Fallo en la lectura de la conguración de la fecha
0x8110: Fallo en la lectura de la conguración de calibración
0x8300: Puesta a cero por parte del usuario
0x8301: Puesta a cero del relé de disponibilidad de productos (Watchdog)
0x8302: Fecha sincronizada de nuevo
0xFF00: Versión del software modicada
0x0001: Pérdida Fuente 1
0x0002: Retorno Fuente 1
0x0003: Posposición Fuente 1 (1ST/2ST)
0x0004: Subtensión Fuente 1
0x0005: Sobretensión Fuente 1
0x0006: Desequilibrio Fuente 1
0x0007: Subfrecuencia Fuente 1
0x0008: Sobrefrecuencia Fuente 1
0x0009: Fallo de rotación Fuente 1
0x000A: Fallo del neutro Fuente 1
0x000B: Fallo exterior con retorno a 0 desde fuente 1
0x000C: Fallo exterior sin retorno a 0 desde fuente 1
0x000D: Sobrecarga Fuente 1
0x0101: Pérdida Fuente 2
0x0102: Retorno Fuente 2
0x0103: Posposición Fuente 2 (2ST)
0x0104: Subtensión Fuente 2
0x0105: Sobretensión Fuente 2
0x0106: Desequilibrio Fuente 2
0x0107: Subfrecuencia Fuente 2
0x0108: Sobrefrecuencia Fuente 2
0x0109: Fallo de rotación Fuente 2
0x010A: Fallo del neutro Fuente 2
0x010B: Fallo exterior con retorno a 0 desde fuente II
0x010C: Fallo exterior sin retorno a 0 desde fuente II
0x010D: Sobrecarga Fuente 2
0x0201: Inicio de la prueba en carga
0x0202: Fin de la prueba en carga
0x0203: Fallo de la prueba en carga
0x0204: Inicio de la prueba sin carga
0x0205: Fin de la prueba sin carga
0x0206: Fallo de la prueba sin carga
0x0207: Inicio de la orden exterior de marcha en carga
0x0208: Fin de la orden exterior de marcha en carga
0x0209: Fallo de la orden exterior de marcha en carga
0x020A: Inicio de la orden exterior de marcha sin carga
0x020B: Fin de la orden exterior de marcha sin carga
0x020C: Fallo de la orden exterior de marcha sin carga
0x020D: Inicio de la carga de la batería
0x020E: Fin de la carga de la batería
0x020F: TOF/TON ilimitado detenido por expiración del tiempo de
comunicación
0x0301: Conmutación automática en posición 0
0x0302: Conmutación automática en posición I
0x0303: Conmutación automática en posición II
0x0304: Conmutación manual en posición 0
166
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
0 0 1 0x0305: Conmutación manual en posición I
0x0306: Conmutación manual en posición II
0x0307: Orden exterior de conmutación en posición 0
0x0308: Orden exterior de conmutación en posición I
0x0309: Orden exterior de conmutación en posición II
0x030A: Fallo de factor de marcha
0x030B: Posición 0 no alcanzada
0x030C: Posición I no alcanzada
0x030D: Posición II no alcanzada
0x030E: Cambio inesperado a posición 0 en modo automático
0x030F: Cambio inesperado a posición I en modo automático
0x0310: Cambio inesperado a posición II en modo automático
0x0311: Cambio inesperado a posición 0 en modo de bloqueo
0x0312: Cambio inesperado a posición I en modo de bloqueo
0x0313: Cambio inesperado a posición II en modo de bloqueo
0x0401: Modicación de la conguración de las entradas/salidas
0x0402: Modicación de la conguración de las aplicaciones/
temporizaciones
0x0403: Modicación de la conguración de los umbrales de las fuentes
0x0404: Modicación de la conguración de la comunicación
0x0405: Modicación de la conguración de la IHM
0x0406: Modicación de la conguración de la red
0x0407: Modicación de la conguración de los módulos opcionales
0x0408: Modicación de la conguración de la fecha/hora
0x0409: Conguración predeterminada cargada
0x040A: Carga de la conguración de copia de seguridad
0x040B: Registro de la conguración de copia de seguridad
0x040C: Conguración automática del producto necesaria
0x040D: Conguración automática del producto realizada
0x040E: Fallo de la conguración automática del producto
0x0501: 1FT - Temporización de fallo de fuente primaria
0x0502: 1RT - Temporización de disponibilidad/estabilización de fuente
primaria
0x0504: 1OT - Temporización de retorno a 0 desde la fuente primaria
0x0508: 2FT - Temporización de fallo de fuente secundaria
0x0509: 2RT o 2AT - Temporización de disponibilidad/estabilización de
fuente secundaria
0x050A: 2CT - Temporización de solicitud de mantenimiento de fuente
secundaria (temporización de enfriamiento)
0x050B: 2OT - Temporización de retorno a 0 desde la fuente secundaria
0x050C: 2ST - Temporización de la posposición de la fuente secundaria
0x050D: EET - Temporización máx. S2 apagada (carga batería)
0x050E: EDT - Temporización marcha S2 (carga batería)
0x050F: ODT - Temporización de zona muerta
0x0510: TON - Temporización de duración de prueba en carga
0x0511: T3T - Temporización n de prueba en carga
0x0512: TFT - Temporización de duración de prueba sin carga
0x0513: E1T - Temporización de salida de la orden exterior en carga
0x0514: E3T - Temporización de nalización de la orden exterior en carga
0x0515: E2T - Duración con carga por orden externa
0x0516: E5T - Temporización de salida de la orden exterior sin carga
0x0517: E7T - Temporización de nalización de la orden exterior sin carga
0x0518: E6T - Duración sin carga por orden externa
0x0519: LS_ON - Inicio de la temporización de descarga
0x051A: LS_OFF - Fin de la temporización de descarga
0x051B: LSB (entre 100 y 9.999 ms)
0x051C: Temporización de espera de la orden de inicio del grupo
0x0608: El producto está disponible
0x0609: El producto no está disponible
0x060A: Inhibición del automatismo del producto
0x060B: Fin de la inhibición del automatismo del producto
0x0701: Puesta a cero del contador EA+ de la Fuente 1
0x0702: Puesta a cero del contador EA- de la Fuente 1
0x0703: Puesta a cero del contador EQ+ de la Fuente 1
0x0704: Puesta a cero del contador EQ- de la Fuente 1
0x0705: Puesta a cero del contador ES de la Fuente 1
0x0706: Puesta a cero del contador horario de la Fuente 1
ATySp - Anexo III
167
ES
ATYSp - 542001B - SOCOMEC
Dirección
decimal
Dirección
hexadecimal
Número de
palabras
Descripción Unidad
0 0 1 0x0707: Puesta a cero del contador EA+ de la Fuente 2
0x0708: Puesta a cero del contador EA- de la Fuente 2
0x0709: Puesta a cero del contador EQ+ de la Fuente 2
0x070A: Puesta a cero del contador EQ- de la Fuente 2
0x070B: Puesta a cero del contador ES de la Fuente 2
0x070C: Puesta a cero del contador horario de la Fuente 2
0x070D: Puesta a cero del contador de órdenes de inicio
0x070E: Puesta a cero del tiempo de funcionamiento de la orden de inicio
0x070F: Puesta a cero del tiempo de funcionamiento en la fuente 2
0x0710: Puesta a cero del tiempo de funcionamiento en la fuente 2
0x0711: Puesta a cero de duración de carga suministrada de fuente 1
0x0712: Puesta a cero de duración de carga suministrada de fuente 2
0x0801: Activación de la solicitud de descarga
0x0802: Desactivación de la solicitud de descarga
0x0901: Conguración n°1 activa
0x0902: Conguración n°1 validada
0x0903: Conguración n°1 activa
0x0904: Conguración n°1 validada
0x0905: Conguración n°1 activa
0x0906: Conguración n°1 validada
0x0907: Conguración n°1 activa
0x0908: Conguración n°1 validada
0x1001: Fallo de la lectura de la zona de industrialización
0x1002: Fallo de la escritura de la zona de industrialización
0x1003: Fallo de la lectura del número de serie
0x1004: Fallo de la escritura del número de serie
0x1101: Error de carga de la personalización
0x1102: Fallo en el alojamiento del motor
0x1103: Alojamiento del motor ausente
0x1104: Fallo de carga de los contadores
0x1105: Fallo de relé de inicio del grupo
0x1106: Fallo de RTC
0x1107: Error de detección de pantalla LCD
0x1108: Error de detección de tarjeta para pantalla externa
0x1108:
0x1109: Módulo opcional n.º 1 2IN/2OUT no detectado
0x110A: Módulo opcional n.º 2 2IN/2OUT no detectado
0x110B: Módulo opcional n.º 3 2IN/2OUT no detectado
0x110C: Módulo opcional n.º 4 2IN/2OUT no detectado
0x110D: Error de detección para pantalla externa
0x110E: Fallo de comunicación interna (I2C)
1 1 1 Tipo
0: Estado
1: Lateral
2: Sistema
2 2 1 Criticidad
0: ninguna
1: información
2: advertencia
3: fallo
3 3 1 Estado
0: no activo
1: activo
2: acabado
3: nuevo y vericado
4: acabado y vericado
4 4 4 Fecha inicial ms
desde
1 ene
2000
8 8 2 Duración ms
10 A 1 Causas -
11 B 2 Valor 1 -
13 D 2 Valor 2 -
www.socomec.es
SEDE CENTRAL
GRUPO SOCOMEC
SAS SOCOMEC con un capital social de 10 738 740 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 3 88 57 41 41
Fax +33 3 88 74 08 00
Socomec cerca de usted
ALEMANIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
LGICA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ESLOVENIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
FRANCIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
ITALIA
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Solar Power
PAíSES BAJOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
POLONIA
Critical Power/ Solar Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
PORTUGAL
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
REINO UNIDO
Critical Power
Power Control & Safety / Energy Efficiency
RUMANIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
RUSIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
TURqUíA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Documento no contractual. © 2015 SOCOMEC SAS. Todos los derechos reservados. - Document printed on paper from sustainably managed forests.
SU DISTRIBUIDOR
EN ASIA - PACÍFICO
AUSTRALIA
Critical Power / Power Control & Safety
CHINA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
INDIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
SINGAPUR
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
TAILANDIA
Critical Power
EN ORIENTE MEDIO
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
EN AMÉRICA
EEUU, CANADÁ y MéXICO
Power Control & Safety / Energy Efficiency
OTROS PAÍSES
ÁFRICA DEL NORTE
Argelia / Marruecos / Túnez
ÁFRICA
Otros países
EUROPA DEL SUR
Chipre / Grecia / Israel / Malta
SUDAMéRICA
MÁS DETALLES
www.socomec.es/worldwide
EN EUROPA
BARCELONA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/Nord, 22 Pol. Ind. Buvisa
08329 Teià (Barcelona)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
ESPAÑA
MADRID
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
C/ Mar Mediterráneo, 2, local 1
28830 San Fernando de Henares (Madrid)
Tel. +34 91 526 80 70
Fax +34 91 526 80 71
SEVILLA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency/ Solar Power
Pol. Ind. San Nicolás c/ San Nicolás 9,
nave 15
41500 Alcalá de Guadaira (Sevilla)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
Ref. 542 001 - ES - 09/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Socomec ATyS p Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación