Transcripción de documentos
ATyS S / Sd
Conmutador motorizado
Manual de instrucciones
ES
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
2. INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. PRODUCTOS DE LA GAMA ATYS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1. PUNTOS CLAVE DE LA GAMA ATYS BACK-TO-BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4. GUÍA RÁPIDA DE INICIO
5. VISTA GENERAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.3. DETALLES MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.1. IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.2. CONDICIONES DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.2.1. TEMPERATURA Y CORRIENTE TÉRMICA DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.2.2. TEMPERATURA Y LÍMITE DE TENSIÓN DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.2.3. HUMEDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.2.4. ALTITUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.3.3. CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.3.1. TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.3.2. TIEMPO DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.3.3. POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.4. PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.5. MARCADO CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.6. PROCESO SIN PLOMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3.7. RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5.3.8. CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.1. DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.2. SENTIDO DEL MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.3.1. PLETINAS DE PUENTEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.3.2. CUBREBORNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.3.2.1. CUBREBORNES LADO CARGA
(EN CASO DE UTILIZACIÓN DE LAS PLETINAS DE PUENTEADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.3.2.2. CUBREBORNES LADO FUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.3.2.3. POSIBILIDAD DE PRECINTADO PARA MÁS SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.3.3. MANDO DIRECTO Y CLIP DE SUJECIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
7. CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.1. CIRCUITOS DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.1.1. CONEXIÓN DE LOS CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.1.2. PUNTOS DE CONEXIÓN DE LOS CIRCUITOS DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ESPAÑOL
7.1.3. SECCIONES DE CONEXIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7.2. CIRCUITOS DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.2.1. EJEMPLOS DE ESQUEMAS DE CONEXIÓN DE ATYS S Y ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.2.1.1. ATYS SD: 230 VAC X 2 (DOBLE ALIMENTACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.2.1.2. ATYS S: 230 VDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.2.1.3. ATYS S: 12 VDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.2.1.4. ATYS S: 24/48 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7.2.1.5. ALIMENTACIÓN EXTERNA (400 VAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7.2.2. ATYS S RTSE + CONTROLADORES DE TIPO ATYS C30 Y ATYS C40 . . . . . . . . . . . . . . . .23
7.2.3. ENTRADAS Y SALIDAS DE LOS ATYS S Y ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7.2.4. TIPO, DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LOS CONECTORES . . . . . . . . . . . . . . . .24
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LOS ATYS S Y ATYS SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8.1. MODO AUTO: MANIOBRA ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.1.1. ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.1.2. ENTRADAS DE CONTROL/MANDO - DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.1.3. ENTRADAS DE CONTROL/MANDO - DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8.1.4. ENTRADAS DE CONTROL/MANDO - LÓGICA DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8.1.5. CONTACTOS DE SALIDA - CONTACTOS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8.2. MANIOBRA MANUAL DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.3. BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
9. CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
10. GUÍA DE REPARACIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
11. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
11.1. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
11.2. PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
11.2.1. MÓDULO DE MOTORIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
11.2.2. BLOQUE DE CORTE PARA ATYS S Y ATYS SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11.2.3. MANDO MANUAL DIRECTO DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11.2.4. PATAS DE FIJACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
11.2.5. KIT DE CONECTORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
12. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS DE ATYS S Y ATYSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
12.1. REFERENCIAS DE CATÁLOGO DE LOS ATYS S Y ATYS SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
3
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
En el presente manual encontrará las instrucciones relativas a la seguridad, conexiones y funcionamientos
de los conmutadores motorizados ATyS y ATySd de SOCOMEC.
Con independencia de que los ATyS y ATySd se suministren como productos únicos, como piezas
!"
#$
Las operaciones de mantenimiento y de puesta en servicio del producto y de los equipos asociados deben
ser realizadas por técnicos formados y autorizados.
Cada producto se suministra con una etiqueta u otra forma de marcado que incluye el calibre del producto
$%
"
"
&
$
'
*+*-9+
causar daños personales y/o daños materiales a los equipos.
Este manual de instrucciones debe estar fácilmente accesible para cualquier persona que lo necesite
%;yS o ATySd.
Los ATyS y ATySd cumplen las directivas europeas que rigen este tipo de productos e incluyen el
marcado CE.
La caja de los ATyS y ATyS
<
=
&
>
$
Nunca se deben manipular los cables de control o de potencia si existe riesgo de presencia de
tensión en el producto.
Las tensiones asociadas a este producto pueden provocar lesiones, descargas eléctricas, quemaduras
e incluso la muerte. Antes de disponerse a realizar operaciones de mantenimiento, o de otro tipo, en o a
> "&
#
$
DANGER
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
RIESGO :
RIESGO:
RIESGO:
descargas eléctricas, quemaduras,
muerte
Posibles daños personales
Daños materiales
Los ATyS y ATyS
?
- IEC 60947-6-1
- IEC 60947-3
- GB 14048 -11
- IS 13947-3
- EN 60947-6-1
- EN 60947-3
- BS EN 60947-6-1
- NBN EN 60947-3
- NBN EN 60947-6-1
- BS EN 60947-3
'
>
previo aviso, no son contractuales.
4
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
2. INTRODUCCIÓN
Los productos de la gama ATy S K
K <Q;9= W
ser utilizados en sistemas de potencia para la transferencia de una carga entre una fuente normal y una fuente
$'
[9+\]^_`h
\hkw{k_]_|hkk
$
Los ATyS y ATyS
IEC 60947-3.
ESPAÑOL
En su calidad de RTSE de clase PC, los ATyS y ATyS
&
"
%+}~{!
[9+\]^_`h~&
"%+~}{!
[9+\]^_`h\hkw{k_]_|hkk
y equivalentes.
Los conmutadores motorizados ATyS S y ATyS Sd ofrecen:
$
Un producto completo que se suministra completamente montado y probado.
Una interfa de usuario (IU) intuitiva para operaciones locales de emergencia.
$
$
&
$
<[h]h[[=
"
&
$
$
#
#
$
Una maniobra manual de emergencia en carga rápida, fácil y segura.
(Las maniobras manuales son posibles con o sin el motor montado).
Sistema de bloqueo integrado, robusto y sin errores.
[##
$
;
#
$
Regletas de bornes de control/mando simples y seguras.
+
>
$
Amplia gama de accesorios para cubrir todo tipo de necesidades.
[
grupo.
(Típicamente un ATyS C30/C40 o un controlador del mismo tipo que utiliza contactos secos libres de
potencial).
+
ATyS Sd
Grupo electrógeno/
ATyS C40
ATyS D20
ATyS S
ATYS-S 028 B
ATyS C30
ATyS D10
ATYS-S 026 C
ATyS C30
Red/Grupo electrógeno
ATYS-S 027 B
Red/Red
ATyS S
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
5
3. PRODUCTOS DE LA GAMA ATyS
La gama ATy
W
*+*-9+$%
&
k]]-%
+*Q%+
&
?
9-%+9{9+'+%%;%'
Q
{
{{99w*;Q
k^}}*+*-9+"
$'
*+*-9+
k^^]
marca ATyS cuenta con el reconocimiento de los principales profesionales del sector internacional.
La familia ATyS cuenta con una gama completa de conmutadores controlados a distancia (RTSE) y automáticos
<%;9=$ ' %;y #
#
&
incorporará el ATyS.
Este manual contiene los detalles y las instrucciones relativas únicamente a los ATyS S y ATyS Sd. Para el resto de
productos de la gama ATyS, consulte el manual del producto correspondiente. (Disponible para descarga en www.
socomec.com).
Vista general de la gama ATyS:
(Los ATyS S y ATyS Sd son los conmutadores tratados en el presente manual).
El ATyS adaptado a su aplicación
ATyS M: Formato modular
40A - 125A
ATyS Sd
%
ATyS S (RTSE)
%
ATyS p
w
ATyS g
%
ATyS t
%
transformador
ATyS d
<=
ATyS
RTSE
40A - 160A
125A - 3200A
ATyS: Acoplamiento backto-back
ATyS M6e
Automatismo
avanzado
ATyS M6s
%
transformador/
ATyS M6b
%
transformador
ATyS M3s
RTSE
3.1. Puntos clave de la gama ATyS back-to-back
'%;y#
#
&
#
ATy$%
#
"
<
h
h=&
le ayudarán a elegir rápidamente el ATyS que mejor se adapta a sus necesidades.
6
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S
ATyS Sd
ATyS
ATyS d
ATyS t
ATyS g
ATyS p
40 125 A
40 125 A
LED de disponibilidad de las fuentes
+
Q_
ATyS D10
ATyS D20
5/1
5/1
9/2
Conmutador motorizado controlado por contactos secos
*
>
Q
%+
Q
+
Q
<
=
+_]k}%k}~}]]%
+
]
+
>
<[h*h[[=
Aplicaciones red-red
%
h
%
Entradas/salidas fijas
11/3
Entradas/salidas programables
-
<_
=
-
>
(RTSE de clase PC)
-
>
#<%;9
PC)
Control manual + a distancia
Control manual + a distancia + automático
[
Tapa precintable
5/2
6/1
8/8
Control manual + local + a distancia + automático
%
"
9+
<"9-
=
+
Q_
ATyS D10
Q
<"9-
=
&
<"9-
=
Acceso multiniveles con contraseña
+
?
!
$
'+ "
tempos y contadores
Posibilidad de añadir funciones opcionales
Prueba de funcionamiento en carga
Prueba de funcionamiento sin carga
'+
-?%%
+
Qh_|9 9<
=
%
"
9<
=
Deslastre de cargas
Recorte de picos de consumo
-
_h}]%<
=
-
<
=
ESPAÑOL
ATyS S/Sd
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
7
4. GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Puesta en servicio
GUÍA RÁPIDA
PASO 7A
Control eléctrico
mediante orden exterior
(AUTO)
ES
ATyS S / Sd
Conmutador de fuentes motorizado
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
PASO 5
PASO 6
Montaje del
producto en
fondo de armario
Conexión de la
parte de
POTENCIA
Conexión de la
regleta de
terminales de
CONTROL/MANDO
Conexión de la
regleta de
terminales de
ALIMENTACIÓN
Montaje del mando
COMPROBACIÓN
PASO 7B
Control manual
mediante manija de
emergencia
PASO 7C
Operaciones previas
Bloqueo con candado
del ATyS
Compruebe los siguientes puntos en el momento de la
recepción del paquete:
■ el buen estado del embalaje y del producto
■ la conformidad de la referencia del producto con su pedido
■ el contenido del embalaje:
un producto "ATyS S / Sd"
una bolsa con la manija + clip de fijación
una guía de utilización rápida
un lote con tres conectores
Kit de tornillería para la conexión de la parte de potencia
(16 tornillos, 16 tuercas, 16 arandelas).
PASO 3
Advertencias
Riesgo de electrocución, quemaduras o lesiones para
las personas o de daños en el equipo.
Esta Guía rápida está dirigida a personal preparado para la
instalación del producto; para obtener la información
completa, consulte el manual.
■ Este sistema deberá ser instalado y puesto en
funcionamiento siempre por parte de técnicos cualificados
y autorizados.
■ Las operaciones de mantenimiento y conservación deben
llevarlas a cabo técnicos formados y autorizados.
■ No manipule los cables conectados a la potencia o a los
mandos del ATyS en cuanto sea posible que exista tensión
en el producto.
■ Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
apropiado para garantizar la ausencia de tensión.
■ Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos en
el armario (riesgo de arco eléctrico).
Si no se respetan estas consignas de seguridad se expondrá
a la parte interesada y a su entorno a un riesgo de daños
corporales graves que pueden provocar incluso la muerte.
Riesgo de deterioro del aparato
■ En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
PASO 4
Accesorios
■ Pletinas de puenteado 4P 125 A
■ Transformador de tensión de mando 400 V -> 230 V
■ Cubrebornes Fuente/Carga
■ Clip para sujetar los conectores
■ Toma de tensión
■ Carril DIN 4 módulos
■ Controlador ATyS C30 + D10/D20
■ Controlador ATyS C40
Para obtener información más detallada, consulte el manual
de montaje, capítulo "Piezas de recambio y accesorios".
PASO 7B
NOK
I
OK
I
PASO 6
NOK
I
Sin abandonar el modo manual,
comprobar el cableado del
producto; si es correcto,
suministrarle alimentación.
(<
(<;
<;
PASO 7A
A
Asegurarse
dde que ell mando no
esté introducida en el producto y
colocar el selector/la llave en
posición AUT.
___________________________________________________________
Lógica por impulsos
Lógica contactor
orden I
www.socomec.com
Espacio de descarga: folletos, catálogos y manuales:
PASO 7C
orden 0
orden II
posición I
posición O
posición II
(<
(<;
<;
3x
Ø 4-8 mm
541 891 D - 08/13 - ES
8
Documento no contractual.
Sujeto a cambios.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
Cerrar el contacto correspondiente
en la posición deseada.
Prioridad de las órdenes: I y II tienen
prioridad sobre O. En caso de
pulsación simultánea de I y II, no se
efectuará ninguna acción.
mantenido
ATyS S/Sd
PASO 1
Dimensiones en mm
Sentido de montaje
montaje. Aten
Atención: El producto debe instalarse siempre en
una superficie plana y rígida.
Ok
8
15
37
Ok
113
143.5
Detalle del punto de fijación: 0° - 45° - 90°
115.2
74
ESPAÑOL
25
72
106
94
90.6
40 A 125 A
50 50
72
Recomendado
104.5
26.5 27.5 26.5
11
44
100
198
181
42.5
14
Recorte de la cara delantera (7 módulos):
125
16
Ø 6.4
PASO 2
Sección mínima cable
Cu (mm2) a Ith
Sección máxima cable
Cu (mm2)
Tipo de tornillo
Par de apriete
recomendado (N.m)
Par de apriete máx.
(N.m)
45
3
AUT
2
M6
Conectar con terminales o barras rígidas/flexibles.
40 A
63 A
80 A
100 A
10
16
25
35
125 A
50
70
70
70
70
70
M6
M6
M6
M6
M6
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
5.4
5.4
5.4
5.4
5.4
1
Valores facilitados a título informativo.
C
CONTROL/MANDO
1
tipo gG
A
ALIMENTACIÓN
2
tipo gG
201202
El producto debe estar en modo manual. Conectar el producto
mediante cables de 1,5 a 2,5 mm2 en los conectores
suministrados.
PASO 4
ATyS Sd: 2 x 230 VAC
101102
PASO 3
2
317 316 315 314
*Apriete
04 03 24 23 14 13
O I II
CTRL
CONTACTO AUX.
ATyS S : 230 VAC
1
2
301302
Tornillo M3; par de apriete: mín.: 0,5
, Nm;; máx.: 0,6 Nm
317 316 315 314
*Apriete
Apriete
04 03 24 23 14 13
O I II
CTRL
CONTACTO AUX.
1
1
2
317 316 315 314
04 03 24 23 14 13
DC
2
401402
PASO 5
tipo gG
tipo gG
Tornillo M3
*Par de apriete: mín.:
0,5 Nm
máx.: 0,6 Nm
O I II
CTRL
CONTACTO AUX.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
9
5. VISTA GENERAL
5.1. Introducción al producto
f
e
1
11
2
d
3
4
10
5
6
c
7
A
8
B
9
Incluye de serie:
1. Contactos de control/mando x 3
(Órdenes de posiciones I-0-II: conector de 4 puntos)
}$+
>
(Salidas indicadoras de las posiciones I-0-II: conector de 6
puntos)
~$
[h]h[[
_$-
$
5. Mando de maniobra manual de emergencia y clip de
\$
(Accesible únicamente en modo manual)
`$9
?<
?
muestra un ATyS Sd)
ATyS S?}~]%+>}<
=
ATyS S: 230 VAC, 12 VDC, 24/48 VDC
8. Selector de modo de funcionamiento Auto/Manual/
Bloqueado
^$
&
]
10. Parte potencia: Conmutador 4P formado por dos
interruptores interbloqueados mecánicamente. (Corte
trasero II, Corte delantero I).
kk$
>_
10
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
Accesorios:
$+
b. Cubrebornes lado fuentes
$
$
[$
<%_
=
e. Pletinas de puenteado: montaje superior o inferior
f. Cubrebornes lado carga
ATyS S/Sd
5.2.
1 2
3
ESPAÑOL
ATyS s alim 2 sources 230Vac
ATyS Sd
AUT
Ø 4 ... 8mm
4
5
6
7
8
9
XXXXXXXX
12
11
10
1. Etiqueta identificativa del corte I (anterior) y del corte II (posterior) - (Arriba y abajo)
2. Etiqueta identificativa de los contactos auxiliares.
3. Etiqueta identificativa de los contactos de control/mando.
4. Etiqueta identificativa del conmutador que incluye:
'
5. Tipo de producto ATyS (ATyS S o ATyS Sd)
6. Calibre y referencia del ATyS S/ATyS Sd
`$Q
<Q;9h+
=
8. Detalles de los polos de potencia de entrada y de salida
^$!
+9$
k]$9&
"
kk$Q
&
#
12. Sentido de maniobra del mando de emergencia
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
11
5.3. Detalles medioambientales
Los ATyS S y ATyS S
&
?
5.3.1. IP
ø 1 mm
[}
$
IP2X contra los contactos directos para la parte de corte cuando las conexiones están montadas y los
cubrebornes del lado fuente y del lado carga están correctamente instalados.
IP 0 para la parte de corte desnuda, sin cubrebornes.
5.3.2. Condiciones de empleo
5.3.2.1. Temperatura y corriente térmica de utilización
h}]_]+
h}]`]+
$
$
Kt: factor de corrección
Temperatura
0,9
_]+]+
0,8
]+\]+
0,7
\]+`]+
-
?[
[>
#
#
$ 9
SOCOMEC.
5.3.2.2. Temperatura y límite de tensión de utilización
Temperatura
Tensión (AC)
DC 12 V
DC 24/48 V
Ambiente
h}]+
154 - 310 V
8,4 - 15,6 V
16,8 V – 62,4 V
165 - 310 V
9 V - 15,6 V
17,5 V – 62,4 V
hk]+
165 - 310 V
9 V - 15,6 V
17,5 V – 62,4 V
+
154 - 290 V
8,4 V - 15 V
16,8 V – 60 V
`]+
154 - 285 V
8,4 V - 15 V
16,8 V – 60 V
5.3.2.3. Humedad
|]
+
^
_]+
5.3.2.4. Altitud
-#>$}$]]]
?
12
Factor de corrección Ka
Ue
0,95
0,8
Ie
0,85
0,85
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
5.3.3. Condiciones de almacenamiento
5.3.3.1. Temperatura
h_]`]+
5.3.3.2. Tiempo de almacenamiento
ESPAÑOL
#>
?kW
<Q
?
"
salina).
5.3.3.3. Posición de almacenamiento
Se pueden apilar un máximo de cuatro cajas.
5.3.4. Peso
Calibre
ATyS S
12 VDC
ATyS S
24/48 VDC
ATyS S
230 VDC
ATyS Sd
230 VAC x2
40 A
9505 4004
9506 4004
9503 4004
9513 4004
63 A
9505 4006
9506 4006
9503 4006
9513 4006
80 A
9505 4008
9506 4008
9503 4008
9513 4008
100 A
9505 4010
9506 4010
9503 4010
9513 4010
125 A
9505 4012
9506 4012
9503 4012
9513 4012
Peso sin embalaje
~k
~k
~k
~}
Peso con embalaje
~`
~`
~|
~^
5.3.5. Marcado CE
Los ATyS S y ATyS Sd cumplen las siguientes directivas europeas:
Directiva CEM 2004/108/CE de 15 de diciembre de 2004.
"
}]]\^+9k}}]]\$
5.3.6. Proceso sin plomo
Los ATyS S y ATyS Sd cumplen la directiva europea sobre RoHS.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
13
5.3.7. RAEE
El diseño de los ATyS S y ATyS Sd cumple la directiva 2002/96/CE.
5.3.8. CEM
El diseño de los ATyS S y ATyS Sd cumple la norma IEC 60947-1.
Productos de clase B:
# "
$
Transitorios eléctricos rápidos
en salvas
k}+"h}
?{
}__|+"h}
?{
}_]+"h}
?{
k$
*
&
k}+"h}
?{
}__|+"h}
?{
}_]+"h}
?{
9
&
_|k}]
h]h[9+\]^_`hk
%
Descargas electrostáticas
(DES)
+"h_|
?{
}_]%+"h_|
?{
_?|
14
Campos electromagnéticos
radiados en frecuencias
radioeléctricas
Rango de frecuencia: 80-1.000 MHz
12 VDC variante - 10 V/m, criterio: A
24/48 VDC variante - 10 V/m, criterio: A
240 VAC variante - 10 V/m, criterio: A
Perturbaciones conducidas,
inducidas por los campos
radioeléctricos
Rango de frecuencia: 0,15-80 MHz
12 VDC variante - 10 V, criterio: A
24/48 VDC variante - 10 V, criterio: A
240 VAC variante - 10 V, criterio: A
Test de emisiones
conducidas
k]~]-{
Test de emisiones radiadas
30 MHz a 1.000 MHz, clase B
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
6. INSTALACIÓN
6.1. Dimensiones
Dimensiones de 40 A a 125 A
Dimensiones en mm
104.5
8
15
ESPAÑOL
26.5 27.5 26.5
11
113
143.5
25
72
106
94
90.6
50 50
72
37
115.2
74
44
100
198
181
42.5
14
Recorte de la cara delantera (7 módulos):
125
16
45
3
AUT
2
M6
Ø 6.4
Se debe dejar espacio libre necesario para montar el mando (guardado) y para el
cableado.
ATENCIÓN
ATyS Sd
ATyS Sd
ATyS s alim 2 sources 230Vac
ATENCIÓN
OK
ATyS s alim 2 sources 230Vac
AUT
AUT
Recomendado
XXXXXXXX
40 A a 125 A
AUT
Ø 4 ... 8mm
Ø 4 ... 8mm
XXXXXXXX
AUT
Ø 4 ... 8mm
ATyS Sd
XXXXXXXX
Ø 4 ... 8mm
ATyS s alim 2 sources 230Vac
ATyS s alim 2 sources 230Vac
XXXXXXXX
6.2. Sentido del montaje
OK
ATyS Sd
No OK
Instalar siempre el producto sobre una superficie plana y sólida.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
15
6.3. Montaje de los accesorios
DANGER
No se debe manipular nunca un accesorio si existe riesgo de presencia de
tensión.
6.3.1. Pletinas de puenteado
De 40 A a 125 A
'
_
<
k}%[=
_
$
o en el fondo de armario.
#
&
&
$
$
Nota:
'
+
[[<
=
#
"
$9
_
&
$ '
+
[ <
=
#
tuercas que vienen montadas en el producto.
Las pletinas de puenteado pueden montarse en la parte superior o inferior del aparato como se describe
a continuación.
f
g
c
d
e
40 A a 125 A
Par de apriete recomendado (N.m)
4,5
Par de apriete máximo (N.m)
5,4
Tipo de tornillos
M6
Todos los valores son orientativos
16
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
6.3.2. Cubrebornes
Los cubrebornes se encuentran disponibles de 40 a 125 A y se pueden utilizar para conexiones de la parte potencia
que no excedan los 50 mm². El diseño de los cubrebornes incluye una posibilidad de precintado con plomo que no
requiere más accesorios que el propio plomo.
6.3.2.1. Cubrebornes lado carga (en caso de utilización de las pletinas de puenteado)
ESPAÑOL
'
W
$
k
}$
siguientes consejos de montaje.
Instalación de los cubrebornes del lado carga:
c
c
e
d
Desmontaje de los cubrebornes del lado carga:
f
d
d
e
c
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
17
6.3.2.2. Cubrebornes lado fuentes
Los cubrebornes del lado fuentes pueden montarse a ambos lados del producto (arriba o abajo) siempre que no
lleven pletinas de puenteado.
}
$
9
"$
'
#
"
#
$
Instalación de los cubrebornes del lado fuentes:
ETAPA 1
e
ETAPA 2
d
d
c
c
Desmontaje de los cubrebornes del lado fuentes:
c
ETAPA 1
ETAPA 2
d
e
d
d
c
c
e
6.3.2.3. Posibilidad de precintado para más seguridad
El diseño de los cubrebornes incluye una posibilidad de precintado.
$
c
d
18
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
e
ATyS S/Sd
6.3.3. Mando directo y clip de sujeción
ENGLISH
Los ATyS S y ATyS S
$
9
>
# |
también se puede utilizar una llave allen de 8 mm.
Para más seguridad de uso, solo es posible insertar el mando manual en el producto cuando el mismo está en modo
manual.
9
&
<_
=$ '
&
$
>
k]&
#
%;yS S.
El diseño del clip de sujeción del mando permite el máximo de posibilidades de montaje:
Montaje en carril DIN
c
d
Montaje directamente sobre el lateral del ATyS S
-
c
d
El mando manual puede utilizarse tanto si el producto va equipado con la motorización como si no:
ETAPA 2
(<
(<;
<;
d
ETAPA 1
c
ETAPA 3
d
c
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
19
7. CONEXIONES
7.1. Circuitos de potencia
7.1.1. Conexión de los cables
40 A a 125 A
Par de apriete recomendado (N.m)
4,5
Par de apriete máximo (N.m)
5,4
Tipo de tornillo
M6
Todos los valores son orientativos
7.1.2. Puntos de conexión de los circuitos de potencia
40 A a 125 A
o
>
>$
'
$
7.1.3. Secciones de conexión
40 A
63 A
80 A
100 A 125 A
;W
Cu (mm2=
10
16
25
35
50
Tamaño máximo del
cable Cu (mm2=
70
70
70
70
70
2
Todos los valores son orientativos
1
Nota:
;
$
9
#
]
para cables de 70 mm².
20
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
7.2. Circuitos de control
7.2.1. Ejemplos de esquemas de conexión de ATyS S y ATyS Sd
Compruebe que la tensión de alimentación del producto se encuentre dentro de
límites aceptables. En caso de temperaturas específicas, puede consultar la tabla
indicada en la sección "Condiciones de utilización".
ATENCIÓN
ESPAÑOL
La longitud máxima del cable utilizado para las órdenes de posición (conectores
añada relés.
Nunca se deben manipular los cables de control o de potencia si existe riesgo de
presencia de tensión.
DANGER
7.2.1.1. ATYS sd: 230 VAC x 2 (doble alimentación)
9
?
#
_k%+
%;yS S alimentado por dos fuentes de
230 VAC.
1
2
201202
101102
Fus. 4 A
tipo gG
317 316 315 314
XXXXXXXX
04 03 24 23 14 13
O I II
CTRL
CONTACTOS AUX.
Las entradas de control pueden provenir de:
Botones pulsadores cerca del producto o
externos
ATyS C30
Señales procedentes de un controlador API
;
de pérdida de red o de controlador de grupo
ATyS C40
%
como los ATyS C30 y ATyS C40, disponibles en
Socomec. Estos productos permiten automatizar
la transferencia entre la fuente principal y la
fuente secundaria. También son compatibles con
las interfaces descentralizadas ATyS D10 y ATyS
D20.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
21
7.2.1.2. ATYS s: 230 VDC
9
?+
#
_k%+
%;yS S alimentado por una fuente de
230 VAC.
1
2
301302
Fus. 4 A
tipo gG
317 316 315 314
XXXXXXXX
04 03 24 23 14 13
O I II
CTRL
CONTACTOS AUX.
7.2.1.3. ATyS S: 12 VDC
9
?
#
_k%+
%;yS S alimentado por una fuente de
12 VDC.
1
O I II
CTRL
22
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
CONTACTOS AUX.
402
)
401
04 03 24 23 14 13
(9 - 15V
317 316 315 314
DC
Fus. 4 A
Aux Supply
12V
401402
2
ATyS S/Sd
7.2.1.4. ATyS S: 24/48 VDC
9
?
#
_k%+
%;yS S alimentado por una fuente de
24/48 VDC.
1
317 316 315 314
ESPAÑOL
DC
401402
2
Fus. 4 A
04 03 24 23 14 13
O I II
CTRL
CONTACTOS AUX.
7.2.1.5. Alimentación externa (400 VAC)
101
102
230 Vac
En el caso de aplicaciones de 400 VAC sin neutro,
es preciso utilizar un transformador para alimentar el
$+
?_]]}~]
%+]%$<9&
>
en caso de un ATyS S=$9
%;yS
Sd, es preciso utilizar 2 autotransformadores, uno para
conectar a 101/102 y el otro a 201/202.
Source
400 Vac
7.2.2. ATyS S RTSE + Controladores de tipo ATyS C30 y ATyS C40
+
%;yS C30 y ATy +_]
funcionamiento.
g
ATyS
D10/D20
ATyS
y C30
e
f
c
f
g
ATyS
y C40
e
e
c
d
c-
d-
e Arranque/parada del
f+
>
descentralizada ATyS
D10/D20
g%+
d
c
c-
$
d-
e Arranque/parada de los grupos
f Orden de arranque/parada de un
ciclo de base
g%+
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
23
7.2.3. Entradas y salidas de los ATyS S y ATyS Sd
Órdenes de posición
(no estándar)
Contactos auxiliares
independientes
Posición I: contacto 13/14
Posición II: contacto 23/24
Posición O: contacto 03/04
Posición II: 314
Posición I: 315
Posición O: 316
Común: 317
Conexiones de
potencia S1, S2,
Carga
ATyS
ATy
TyS
yS Sd
d
Ø 4 ... 8mm
AUT
ATyS s alim 2 sources 230Vac
Opciones de alimentación
ATyS Sd
%+
XXXXXXXX
XXXXXXXX
%+
402
401
)
ATyS S
Aux Supply
12V
2
%%+
(9 - 15V
1
ATyS S
7.2.4. Tipo, descripción y características de los conectores
Tipo
%
Entradas
N.° de
borne
101
%?'<%;yS Sd: 230 V)
102
%?<%;yS Sd: 230 V)
201
%?'<%;yS Sd: 230 V)
202
%?<%;yS Sd: 230 V)
301
%?'<%;yS S: 230 V)
302
%?<%;yS S: 230 V)
401
%?
"<%;yS S: 12/24/48 VDC)
*12 VDC -25%/+30%, Otras ± 30%
402
%?"h<%;yS S: 12/24/48 VDC)
314
*
[[
~k`
315
*
[
~k`
316
*
]
~k`
317
Común de los bornes 314 a 316
<; =
03
04
Salidas
23
24
13
14
24
Descripción
Características
230 VDC
~]
(160-310 VAC)
50/60 Hz
Sección de
conexión
recomendada
1,5 mm2
*12 VDC (9-15 VDC)
24/48 VDC
(17-62 VDC)
ATTN: No alimentar.
No aislado.
1,5 mm2
Contactos secos 2
%%+k}]
2 A/24 VDC
1,5 mm2
+
>
]
Contacto normalmente abierto
+
>
[[
Contacto normalmente abierto
+
>
[
Contacto normalmente abierto
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
8. Modos de funcionamiento de los ATyS S y ATyS Sd
Los ATyS y ATySd cuentan con tres modos de funcionamiento, seguros y distintos, seleccionados mediante un
selector presente en el frontal del producto.
Modo Auto: ;
Modo manual:*
ESPAÑOL
Modo Bloqueo: “Modo de bloqueo seguro con candado”
MODO AUTO:
Las entradas de control
están activas
9
&
#
'
#
MODO
El acceso al Modo AUTO está
está bloqueado con candado o
manual en el producto.
MODO MANUAL:
NOK
I
OK
I
NOK
Las entradas de control
#
Es posible insertar el mando
manual en el producto.
I
?
de posicionado al colocar el
mando.
MODO
(
Atención: En las maniobras
manuales, se debe procurar
&
esté centrado en la ventana de
"
deseada.
MODO BLOQUEO:
Las entradas de control
#
'
#
MODO
%~
4-8 mm de diámetro
3x
Ø 4-8 mm
El producto se puede
bloquear cuando está en la
]$
POS 0
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
25
8.1. Modo Auto: Maniobra eléctrica
8.1.1. Alimentación
XXXXXXXX
El ATyS
k]khk]}}]kh
}]}
?
230 VAC ± 30% (160 – 310 VAC)
50/60 Hz ± 10%
El ATyS}~]%+
~]kh~]}
?
230 VAC ± 30% (160 – 310 VAC)
50/60 Hz ± 10%
402
401
)
(9 - 15V
Aux Supply
12V
El ATySk}+
_]kh_]}
?
12 VDC – 25%/± 30% (9 – 15 VDC)
XXXXXXXX
El ATyS}__|+
_]kh
_]}
?
24/48 VDC ± 30% (17 – 62 VDC)
+
?"
%+
<20 mA (en reposo)
0,2 A – 0,4 A (nominal)
0,7 A – 1,25 A en 100 ms (llamada)
+
?"}__|+
<20 mA (en reposo)
1,5 A (nominal)
7 - 9 A en 100 ms (llamada)
+
?"k}+
<20 mA (en reposo)
1,3 A – 1,8 A (nominal)
5 – 6,5 A en 100 ms (llamada)
+?<+
>=
-
k
Máximo 2,5 mm²
8.1.2. Entradas de control/mando - Descripción
Los ATy S y ATy Sd poseen tres entradas de control/mando
en un conector de cuatro puntos. No se debe añadir ninguna
>
?
conectarse al común 317. Estos contactos no están aislados.
'
%;y S y ATy Sd debe estar disponible
"~k_~k`$'
¤\]
$
{
~k_?*
[[
~k`$
Este contacto está activo cuando el ATyS o ATySd está en modo AUTO.
'
\] &
$
{
~k?*
[
~k`$
Este contacto está activo cuando el ATyS o ATySd está en modo AUTO.
'
\] &
$
{
~k\?*
]
~k`$
Este contacto está activo cuando el ATyS o ATySd está en modo AUTO.
'
\] &
$
~k\h~k`$
Borne 317: Común de las entradas 314 a 316.
26
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
8.1.3. Entradas de control/mando - Datos técnicos
Número de entradas de control/mando:
;?
Corriente directa:
Q?
'
?
?
+
>?
3 entradas no aisladas
¥+<=
0,35 a 0,5 mA
|]]¦
k]]<;W
k<§k\%w=
\]
k
}#>
ESPAÑOL
8.1.4. Entradas de control/mando - lógica de control
'
%;*
>
descrito anteriormente.
9
%;yS Y ATySd.
'
'
9
%;yS y ATyS[[[
]
&
~k\~k`$
Lógica de impulsos:
El ATyS o ATyS
<[h]h
[[=
$
\]
$
'[[[
]$
<
?
=
Lógica de contactor:
El ATyS o ATyS
(I-II) mientras se mantenga la orden.
'
]<
entre 316 y 317).
'[[[
]$
'[[[
$
II
<'
mantiene mientras la orden esté presente).
[[[
"
"
]$< &
=$
<
?
=
8.1.5. Contactos de salida - Contactos auxiliares
Los ATy S y ATy Sd incluyen tres contactos auxiliares de
<[h]h[[=$
Son contactos secos que deben ser alimentados por el usuario.
Bornes 13 – 14, 23 – 24, 03 – 04
(Contactos normalmente abiertos independientes)
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
27
Número de contactos auxiliares
Tipo
9
#
;
Corriente de fuga
+
>
3
NA
k]]
}]%+}_+_|+
2A
k
}#>
8.2. Maniobra manual de emergencia
Los ATyS y ATyS
K9&
>
h-;9K
&
$9
se suele utilizar en caso de emergencia o de mantenimiento.
Para maniobrar los ATyS y ATyS
&
"
#
-
-
$9
"
$
w
\]
<
=$
I H*
\]
\]
60
°
60
°
I
I
I
0
II H O H[ \]\]
I
II H*
II
I H O H[[ \]\]
Atención: En las maniobras manuales,
compruebe que el indicador de posi
"
"
$
NOK
OK
NOK
ATENCIÓN
Antes de cualquier manipulación manual, hay que comprobar la posición del
producto para validar el sentido de la acción que se va a realizar.
Retire el mando de su alojamiento antes de proceder a modificar la posición del
selector de modo de funcionamiento.
8.3. Bloqueo
El ATyS o ATyS
&
]
$
Para bloquear el ATyS o ATySd asegúrese de que el mando manual no está en su alojamiento y gire el selector
{
&
$
;¨
&
&
$
{
&
#
_|$
un máximo de tres candados de 8 mm para bloquear un producto.
ATENCIÓN
28
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
El bloqueo es posible en posición 0, cuando el producto está en modo Bloqueo y
el mando no está insertado en su alojamiento.
ATyS S/Sd
9. CARACTERÍSTICAS
+![9+\]^_`h~[9+\]^_`h\hk
Corriente térmica I_]+
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
;
i (V) (circuito de potencia)
800
800
800
800
800
;
imp<=<
=
6
6
6
6
6
;
i (V) (circuito de mando)
300
300
300
300
300
;
imp<==<
=
4
4
4
4
4
ESPAÑOL
40 a 125 A
Corrientes asignadas de empleo Ie (A) según IEC 60947-3
Tensión asignada
Categoría de empleo
A/B
A/B
A/B
A/B
A/B
AC-20 A/AC-20 B
40/40
63/63
80/80
100/100
125/125
415 VAC
415 VAC
AC-21 A/AC-21 B
40/40
63/63
80/80
100/100
100/125
415 VAC
AC-22 A/AC-22 B
40/40
63/63
80/80
100/100
100/100
415 VAC
AC-23 A/AC-23 B
-/40
-/63
-/63
-/63
-/63
Corrientes asignadas de empleo Ie (A) según IEC 60947-6-1
Tensión asignada
Categoría de empleo
A/B
A/B
A/B
A/B
A/B
415 VAC
AC-31 B
40
63
80
100
125
415 VAC
AC-32 B
40
63
80
80
80
[
<%$=
50
50
50
25
15
Calibre del fusible asociado (A)
40
63
80
100
125
3,5
3,5
Intensidad asignada de cortocircuito condicional con fusible gG DIN
Intensidad de cortocircuito condicional con cualquier interruptor automático que asegura un corte en menos de 0,3 s(1)
[
]~$[CW<%$=
3,5
3,5
3,5
Funcionamiento en cortocircuito (interruptor solo)
[
k$[CW<%$=
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
Poder asignado de cierre en cortocircuito ICM<%=
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
Conexión
#>+
<2)
$#>$<=
50
50
50
50
50
1,2/3
1,2/3
1,2/3
1,2/3
1,2/3
Duración de la conmutación (a tensión nominal)
I - 0 o II - 0 (ms)
500
500
500
500
500
I - II o II - I (ms)
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
500
500
500
500
500
[h[[<=
Alimentación
%k}+$#>$<+=
9/15
9/15
9/15
9/15
9/15
%}__|+$#>$<+=
17/62
17/62
17/62
17/62
17/62
160/310
160/310
160/310
160/310
160/310
Alim. 12 V DC arranque/nominal (VA)
200/40
200/40
200/40
200/40
200/40
Alim. 24/48 V DC arranque/nominal (VA)
200/40
200/40
200/40
200/40
200/40
Alim. 230 V AC arranque/nominal (VA)
200/40
200/40
200/40
200/40
200/40
10.000
10.000
10.000
10.000
10.000
3
3
3
3
3
%$}~]%+$#>$<%+=
Consumo del mando eléctrico durante la conmutación
Características mecánicas
Durabilidad (número de ciclos de maniobras)
%;%;_<=
(1) Valor para coordinación con cualquier interruptor automático que asegura el corte en 0,3 s. Para una coordinación con referencias de interruptores automáticos conocidas, es posible obtener
valores de intensidad de cortocircuito superiores. Consúltenos.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
29
10. GUÍA DE REPARACIÓN
La parte eléctrica del ATyS S no funciona
+
&
k]khk]}
}]kh}]}~]kh~]}_]kh_]}#
admisibles.
12 VDC:
9 – 15 VDC
24/48 VDC: 17 – 62 VDC
230 VAC:
160 – 310 VAC
Compruebe que el selector de modo de funcionamiento
#
%;*$
+
~k_~k`$'
I y II son prioritarias.
No se puede maniobrar el producto manualmente Compruebe que el selector de modo de funcionamiento
#
-
$
+&
&
$
+
$
% &
de giro indicado en el ATyS o ATySd.
30
Las maniobras eléctricas del producto no se
>[][[
+
cableado (impulso o contactor)
ª\]
~k_«~k`?+
[[
~k«~k`?+
[
~k\«~k`?+
]
Contacto mantenido (puente) entre:
~k\«~k`?'
<
]
de orden).
Imposibilidad de bloquear el producto con el
candado
Compruebe que el selector de modo de funcionamiento
#
{
&
$
Compruebe que el mando manual no está en su
alojamiento.
Compruebe que el ATyS o ATyS#
0.
<9
&
]
no insertado).
9
>
Coloque el producto en modo manual y seleccione la
]
$
Resetee el producto conmutando del modo Manual al
%
]$
+
&
#
$
+
&
>#"
correctamente.
Mantenimiento
Se aconseja realizar un ciclo completo (I-0-II-0-I) del
producto en modo Auto o Manual al menos una vez al
año.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
11. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
Cubrebornes lado
fuentes
Cubrebornes lado
carga
Ref.: 9594 4012
Ref.: 9594 9012
Kit de toma de tensión
Pletinas de puenteado
Ref.: 9599 4001
Ref.: 9509 4012
ESPAÑOL
11.1. Accesorios
Clip para mantener los conectores
Carril DIN 4
9
módulos
una parte que se monta directamente en la parte de
%;yS o ATySd y de otra parte que
para sujetar y proteger los
Ref.: 9599 4002
conectores de control/mando,
de los contactos auxiliares y
$ %#
de ser fácil de instalar, el clip
también es fácil de desmontar
y no requiere ninguna
$
Ref.: 9599 4003
11.2. Piezas de repuesto
11.2.1. Módulo de motorización
'
?
Desconecte las distintas regletas de bornes (control/mando,
>=$
Retire los cuatro tornillos del frontal del ATyS o ATySd.
Q
&
$
"
&
?
[
&
puede utilizar el eje de maniobra manual para ayudarle
&
$<%!
&
&
#
<[h]
[[=
&
=$
Coloque los cuatro tornillos (retirados en el desmontaje) en
su sitio y apriételos.
Vuelva a colocar las distintas regletas de bornes.
DANGER
Solo 4 tornillos
No se debe manipular nunca un accesorio si existe riesgo de presencia de tensión.
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
31
Referencias de los bloques de motorización
ATyS Sd
230 VAC
x2
9513 5004
9513 5006
9513 5008
9513 5010
9513 5012
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
ATyS S
230 VDC
9503 5004
9503 5006
9503 5008
9503 5010
9503 5012
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
ATyS S
24/48 VDC
9506 5004
9506 5006
9506 5008
9506 5010
9506 5012
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
ATyS S
12 VDC
9505 5004
9505 5006
9505 5008
9505 5010
9505 5012
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
11.2.2. Bloque de corte para ATyS S y ATyS Sd
40 A
63 A
80 A
100 A
125 A
9509 1004
9509 1006
9509 1008
9509 1010
9509 1012
11.2.3. Mando manual directo de emergencia
9599 5012
11.2.4.
X2
X2
9599 0001
32
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
ATyS S/Sd
11.2.5. Kit de conectores
Para todos los modelos ATyS y ATySd
ESPAÑOL
X5
xxxx XXXX
12. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS DE ATyS S y ATySd
%
#
%;yS y ATySd, las referencias incluyen el
$9
"
>
productos.
Utilice el catálogo de SOCOMEC para realizar sus pedidos de productos.
95 0 5 4 006
Producto
95 - Conmutador:
I - O - II
Tipo
]h%
simple
1 - Doble
(DPS)
Tensión de
alimentación
3 - 230 VAC
5 - 12 VDC
6 - 24/48 VDC
Número de polos
4-4 Polos
Calibre
004 - 40 A
006 - 63 A
008 - 80 A
010 - 100 A
012 - 125 A
+ [
_]+$
12.1. Referencias de catálogo de los ATyS S y ATyS Sd
ATyS S
Calibre
kVA a
N.° de polos
ATyS S
12 VDC
ATyS S
24/48 VDC
ATyS S
230 VDC
ATyS Sd
230 VAC x2
40 A
}|%
4
9505 4004
9506 4004
9503 4004
9513 4004
63 A
_%
4
9505 4006
9506 4006
9503 4006
9513 4006
80 A
`%
4
9505 4008
9506 4008
9503 4008
9513 4008
100 A
`]%
4
9505 4010
9506 4010
9503 4010
9513 4010
125 A
¥^]%
4
9505 4012
9506 4012
9503 4012
9513 4012
ATyS S/Sd - Ref.: 541 892 C
33
Socomec cerca de usted
ESPAÑA
SEVILLA
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
C/ Mar Mediterráneo, 2, local 1
28830 San Fernando de Henares (Madrid)
Tel. +34 91 526 80 70
Fax +34 91 526 80 71
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
Pol. Ind. San Nicolás c/ San Nicolás 9,
nave 15
41500 Alcalá de Guadaira (Sevilla)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
[email protected]
EN EUROPA
EN ASIA - PACÍFICO
EN ORIENTE MEDIO
ALEMANIA
POLONIA
AUSTRALIA
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
BÉLGICA
PORTUGAL
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
Critical Power / Solar Power
[email protected]
ESLOVENIA
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
FRANCIA
RUMANIA
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
ITALIA
RUSIA
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
Solar Power
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
TAILANDIA
TURQUÍA
VIETNAM
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
Critical Power
[email protected]
PAÍSES BAJOS
REINO UNIDO
CHINA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
[email protected]
EN AMÉRICA
INDIA
EEUU, CANADÁ Y MÉXICO
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
Solar Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
SINGAPUR
Argelia / Marruecos / Túnez
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
[email protected]
Critical Power
[email protected]
GRUPO SOCOMEC
SAS SOCOMEC con un capital social de 10 816 800€
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 3 88 57 41 41
Fax +33 3 88 74 08 00
[email protected]
www.socomec.es
ÁFRICA DEL NORTE
ÁFRICA
Otros países
[email protected]
EUROPA DEL SUR
Chipre / Grecia / Israel / Malta
[email protected]
SUDAMÉRICA
[email protected]
MÁS DETALLES
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
[email protected]
SEDE CENTRAL
OTROS PAÍSES
www.socomec.es/worldwide
SU DISTRIBUIDOR
Ref. 541 892 C - ES - 08/14
MADRID
Critical Power / Power Control & Safety /
!#$%
C/Nord, 22 Pol. Ind. Buvisa
08329 Teià (Barcelona)
Tel. +34 93 540 75 75
Fax +34 93 540 75 76
[email protected]
Documento no contractual. © 2014 SOCOMEC SAS. Todos los derechos reservados. - Document printed on paper from sustainably managed forests.
BARCELONA