Transcripción de documentos
MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
SERIE
MODELO MRH800GS
Compactadora vibratoria
(MOTORES DE GASOLINA HONDA
GX390K1SM32/GX390U1SM32/
GX390UT2SM32)
Revisión No. 7 (20/MAR/15)
Para encontrar la última revisión
de esta publicación, visite nuestro
sitio web en: www.multiquip.com
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR EL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65
ADVERTENCIA
CALIFORNIA – Advertencia de la proposición 65
Al Estado de California le consta que el escape de
un motor de gasolina y algunos de sus constituyentes
causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños
del aparato reproductor.
PÁGINA 2 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
NOTAS
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 3
ÍNDICE
Compactadora de rodillos
MRH800GS
Motor Honda GX390
Advertencia de la proposición 65............................. 2
Índice........................................................................ 4
Procedimientos de pedido de piezas........................ 5
Información de seguridad.................................... 6-10
Especificaciones................................................ 12-13
Dimensiones........................................................... 14
Información general................................................ 15
Componentes.................................................... 16-19
Motor básico........................................................... 20
Inspección......................................................... 22-23
Operación.......................................................... 24-26
Mantenimiento................................................... 27-32
Embrague electromagnético................................... 33
Resolución de problemas.................................. 34-36
Explicación del código en la columna
de observaciones................................................... 38
Piezas de repuesto recomendadas........................ 39
Conjunto de culata............................................. 74-75
Conjunto de cuerpo de cilindro.......................... 76-77
Conjunto de cubierta del cárter......................... 78-79
Conjunto de cigüeñal......................................... 80-81
Conjunto de pistón............................................. 82-83
Conjunto de árbol de levas................................ 84-85
Conjunto de motor de arranque de retroceso.... 86-87
Conjunto de cubierta de ventilador.................... 88-89
Conjunto de carburador..................................... 90-91
Conjunto de filtro de aire................................... 92-93
Conjunto de silenciador..................................... 94-95
Conjunto de tanque de combustible.................. 96-97
Conjunto de volante........................................... 98-99
Conjunto de bobina de encendido................. 100-101
Conjunto de motor de arranque..................... 102-103
Conjunto de control....................................... 104-105
Conjunto de caja de control........................... 106-107
Conjunto de etiqueta..................................... 108-109
Componentes
Términos y condiciones de venta — Piezas......... 110
Placas de identificación y calcomanías............. 40-43
Conjunto de eje................................................. 44-45
Conjunto de base.............................................. 46-47
Conjunto de protector delantero........................ 48-49
Conjunto de cubierta lateral.............................. 50-51
Conjunto de tanque de agua............................. 52-53
Conjunto de sistema hidráulico......................... 54-57
Conjunto de tanque de aceite hidráulico........... 58-59
Conjunto de motor............................................. 60-63
Conjunto de dispositivo eléctrico....................... 64-65
Conjunto de embrague (vibración).................... 66-67
Conjunto de vibradora....................................... 68-69
Conjunto de brazo de control superior.............. 70-71
Conjunto de brazo de control inferior................ 72-73
AVISO
Las especificaciones y los números de piezas están
sujetos a cambios sin previo aviso.
PÁGINA 4 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
www.multiquip.com
PROCEDIMIENTOS DE PEDIDO DE PIEZAS
¡Nunca ha sido tan fácil pedir piezas!
Escoja entre tres opciones sencillas:
Mejor Trato
Pida por Internet (Distribuidores solo):
Vigencia:
1 de enero de 2006
Si tiene una cuenta MQ para obtener un nombre
de usuario y una contraseña, envíenos un correo
electrónico:
[email protected].
¡Pida piezas en línea usando el sito web SmartEquip de
Multiquip!
Ver diagramas de piezas
Pedir piezas
Imprimir información de especificaciones
To obtain an MQ Account, contact your
District Sales Manager for more information.
Use Internet y participe en un descuento del
5% en pedidos estándar para todos los pedidos
que incluyan números de pieza completos.*
¡Vaya a www. multiquip.com y haga clic en
Pedido de piezas para conectarse
y ahorrar!
Nota: Los descuentos están sujetos a cambios
Orden via Fax (Solo para Agentes):
Le damos la bienvenida a las órdenes de partes
de los clientes vía Fax Para clientes en los
Estados Unidos (USA), marque:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Envíe su pedido por fax y participe en un
descuento del 2% en pedidos estándar para
todos los pedidos que incluyen números de
piezas completos.*
Nota: Los descuentos están sujetos a cambios
Pida por teléfono: Los distribuidores nacionales (EE.UU.) llame a:
1-800-427-1244
Cliente que no son distribuidores:
Contacte su distribuidor Multiquip local
para piezas o llame al 800-427-1244
para obtener asistencia en localizar un
distribuidor local.
Los clientes internacionales deben
contactar sus representantes locales de
Multiquip para obtener información para
pedir piezas.
Al pedir piezas, proporcione lo siguiente:
Número de cuenta del distribuidor
Nombre y dirección del distribuidor
Dirección de envío (si es diferente de la dirección de la factura)
Número de fax de retorno
Número de modelo correspondiente
Cantidad, número de pieza y descripción de cada pieza
Especifique el método de envío preferido:
UPS/Fed Ex
DHL
Prioritario
Camión
Por tierra
Día siguiente
Segundo/Tercer días
AVISO
Todos los pedidos se tratan como pedidos
estándar y se enviarán el mismo día si se reciben
antes de las 3 p.m. Hora del Pacífico.
¡ACEPTAMOS TODAS LAS TARJETAS DE CRÉDITO IMPORTANTES!
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No opere ni efectúe el servicio del equipo antes de leer
todo el manual. Se deben seguir las precauciones de
seguridad en todo momento al operar este
equipo. De no leer y entender los mensajes
de seguridad y las instrucciones de operación
se podrían provocar lesiones personales.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los cuatro mensajes de seguridad mostrados a continuación
le informarán sobre los peligros potenciales que pueden
causar lesiones. Los mensajes de seguridad tratan
específicamente del nivel de exposición al operador y
están precedidos por una de cuatro palabras: PELIGRO,
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN O AVISO.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PELIGRO
La siguiente tabla muestra los posibles peligros asociados
con la operación de este equipo.
Símbolo
Peligro de seguridad
Peligros de gases de
escape letales
Peligros de combustible
explosivo
Peligros de quemaduras
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
RESULTARÁ en la MUERTE o LESIONES GRAVES.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
PODRÍA RESULTAR en la MUERTE o LESIONES
GRAVES.
Peligros respiratorios
Peligros de piezas giratorias
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
PODRÍA RESULTAR en LESIONES MENORES O
MODERADAS.
Peligros de fluidos a presión
AVISO
Trata de prácticas que no están relacionadas con las
lesiones personales.
Peligros de descargas
eléctricas
Peligros de atropellar
PÁGINA 6 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIÓN
AVISO
Solo personas capacitadas y adiestradas mayores de
18 años deben operar estos equipos.
NO opere NUNCA este equipo sin ropa protectora, gafas
a prueba de quebraduras, protectores respiratorios,
protectores de oídos, botas con puntas de acero
apropiados y otros dispositivos protectores requeridos por
los reglamentos laborales o locales y estatales.
Siempre que sea necesario, reemplace la placa
de identificación y las calcomanías de operación y
seguridad cuando resulte difícil leerlas.
NO opere NUNCA este equipo cuando no se
sienta bien debido a fatiga, enfermedades o
cuando esté tomando medicinas.
NO use NUNCA accesorios no recomendados por
Multiquip para estos equipos. Pueden dañarse los
equipos y se puede lesionar el usuario.
NO opere NUNCA este equipo bajo la influencia de
drogas o alcohol.
Sepa SIEMPRE dónde está el extintor de
incendios más cercano.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
ningún accidente que se deba a modificaciones de los
equipos. La modificación no autorizada de los equipos
anulará todas las garantías.
Sepa SIEMPRE dónde está el botiquín de
primeros auxilios más cercano.
Compruebe SIEMPRE el equipo para ver si hay roscas
o pernos aflojados antes de arrancar.
NO use el equipo para ningún fin que no sean los
propósitos o aplicaciones provistas.
Sepa SIEMPRE dónde está el teléfono más cercano o
disponga de un teléfono en la obra. Además, debe saber
los números de teléfono de la ambulancia, del médico
y del departamento de bomberos más cercanos. Esta
información es muy valiosa para casos de emergencia.
Despeje SIEMPRE el área de trabajo de residuos,
herramientas, etc. que pueda constituir un peligro con
el equipo en operación.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 7
INFORMACIÓN
SEGURIDAD
NO utilice mangueras oDE
acoplamientos
desgastados.
SEGURIDAD DE LA COMPACTADORA
PELIGRO
NO opere NUNCA los equipos en una
atmósfera explosiva o cerca de materiales
combustibles. Se podría producir una
explosión o un incendio provocando daños
corporales graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
NO desconecte NUNCA ningún dispositivo de emergencia
o seguridad. Estos dispositivos están diseñados para
la seguridad del operador. La desconexión de estos
dispositivos puede provocar lesiones graves, daños
corporales o incluso la muerte. La desconexión de
cualquiera de estos dispositivos anulará todas las
garantías.
PRECAUCIÓN
NO lubrique NUNCA los componentes ni intente efectuar
el servicio de una máquina en marcha.
NO deje NUNCA la apisonadora sin atender con el motor
en marcha. Apague el motor.
Use bloques al estacionar la compactadora en una
pendiente.
Tenga mucho cuidado al operar cerca de obstrucciones,
en superficies resbaladizas, pendientes y pendientes
deslizantes.
Al retroceder, especialmente en los bordes y taludes de
zanja, además de frente a obstáculos, el operador debe
permanecer parado a una distancia segura de la máquina.
Al operar cerca de cualquier casa/edificio o tuberías,
compruebe siempre el efecto de la vibración de la
máquina. Pare el trabajo si es necesario.
NO opere la compactadora con las cubiertas abiertas.
Aleje SIEMPRE la máquina de otras personas y
obstáculos. No deje que haya espectadores en el área
inmediata.
AVISO
Mantenga SIEMPRE la maquina en condiciones de
marcha apropiadas.
Inspeccione a diario.
Almacene SIEMPRE los equipos apropiadamente cuando
no se usen. Los equipos deben almacenarse en un lugar
limpio y seco fuera del alcance de los niños y del personal
no autorizado.
SEGURIDAD DEL MOTOR
PELIGRO
Los gases de escape del combustible del motor
contienen monóxido de carbono venenoso. Este gas es
incoloro e inodoro y puede causar la muerte si se inhala.
El motor de este equipo requiere un flujo libre de aire
de enfriamiento adecuado. NO opere NUNCA este
equipo en un área encerrada
o estrecha donde se limite el
flujo libre de aire. Si se limita
el flujo de aire, se provocarán
lesiones personales y daños
materiales en los equipos o
el motor.
DANGEROUS
GAS FUMES
ADVERTENCIA
NO PONGA las manos ni los dedos dentro del
compartimiento del motor cuando el motor esté en
marcha.
NO opere nunca el motor con los protectores o
guardas térmicos quitados.
No acerque los dedos, las manos, el cabello
y las ropas a las piezas móviles con el fin
de evitar lesiones.
NO quite el tapón de drenaje de aceite del motor
mientras el motor esté caliente. El aceite caliente
saldrá con fuerza del tanque de aceite y escaldará a
cualquier persona de los alrededores generales de la
compactadora.
PRECAUCIÓN
NO toque NUNCA el múltiple del escape,
el silenciador o el cilindro cuando estén
calientes. Deje enfriar estas piezas antes
de efectuar el servicio en el equipo.
Apague SIEMPRE el motor antes de efectuar el
mantenimiento.
Repare los daños de la máquina y reemplace de inmediato
cualquier pieza rota.
PÁGINA 8 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AVISO
No haga funcionar NUNCA el motor sin un filtro de aire
o con un filtro de aire sucio. Se pueden producir daños
importantes en el motor. Efectúe el servicio frecuente
del filtro de aire para impedir el funcionamiento
defectuoso del motor
NO manipule indebidamente los ajustes de
fábrica del motor ni del regulador del motor.
Se pueden producir daños en el motor o los
equipos si se opera a velocidades superiores
a la máxima permisible.
NO incline el motor en ángulos extremos durante el
levantamiento porque puede hacer que el aceite gravite
en la cabeza del cilindro, dificultando el arranque del motor.
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
PELIGRO
NO agregue combustible al equipo si está colocado en
la caja del camión con un revestimiento de plástico.
Existe la posibilidad de explosión o incendio debido a la
electricidad estática.
FUEL
FORRO PLÁSTICO
DE LA CAJA DEL
CAMIÓN
NO llene el tanque excesivamente, ya que el combustible
derramado podría inflamarse si se pone en contacto
con piezas del motor calientes o chispas del sistema
de encendido.
Almacene el combustible en recipientes apropiados, en
áreas bien ventiladas y lejos de chispas y llamas.
No use NUNCA combustible como agente de limpieza.
NO fume alrededor o cerca de los
equipos. Podría producirse un incendio
o una explosión debido a los vapores de
combustible o si el combustible se derrama
en un motor caliente.
SEGURIDAD DE LA BATERÍA (ARRANQUE
ELÉCTRICO SOLAMENTE)
PELIGRO
NO deje caer la batería. Existe la posibilidad de que
estalle.
NO exponga la batería a llamas abiertas,
chispas, cigarrillos, etc. La batería contiene
gases y líquidos combustibles. Si estos
gases y líquidos se ponen en contacto con
una llama o una chispa, se podría producir
una explosión.
ADVERTENCIA
FUEL
Lleve SIEMPRE gafas de seguridad
al manipular la batería para impedir la
irritación de los ojos. La batería contiene
ácidos que pueden provocar lesiones en
los ojos y la piel.
Use guantes bien aislados al recoger la batería.
Mantenga cargada SIEMPRE la batería. Si la batería no
está cargada, se acumulará gas combustible.
NO arranque el motor cerca de combustible o fluidos
combustibles derramados. El combustible diesel es muy
inflamable y sus vapores pueden causar una explosión
si se inflaman.
Reabastezca SIEMPRE en un área bien ventilada,
alejada de chispas y llamas abiertas.
Tenga SIEMPRE mucho cuidado al trabajar con líquidos
inflamables.
NO llene el tanque de combustible mientras el motor
esté en marcha o caliente.
NO cargue una batería si está congelada. La batería
puede estallar. Cuando esté congelada, caliente la
batería a 61 °F (16 °C) como mínimo.
Recargue la batería SIEMPRE en un entorno bien
ventilado para evitar el riesgo de una concentración
peligrosa de gases combustibles.
Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico
diluido) se pone en contacto con la ropa o la
piel, enjuague la piel o la ropa de inmediato
con agua abundante.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico diluido) se
pone en contacto con los ojos, enjuáguese los ojos de
inmediato con agua abundante y póngase en contacto
con el médico o el hospital más cercano para recibir
atención médica.
PRECAUCIÓN
Desconecte SIEMPRE el terminal NEGATIVO de la
batería antes de efectuar el servicio de los equipos.
Mantenga SIEMPRE los cables de la batería en buenas
condiciones de operación. Repare o reemplace todos los
cables desgastados.
SEGURIDAD DE TRANSPORTE
PRECAUCIÓN
NO deje NUNCA ninguna persona ni animal pararse
debajo de los equipos mientras se levantan.
Asegúrese SIEMPRE de que la compactadora esté bien
sujeta al transportarse en un remolque. Asegúrese de
que todos los soportes que conectan la compactadora
con el remolque estén bien apretados.
SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL
AVISO
Descarte debidamente los desechos
peligrosos. Entre otros ejemplos de
desechos peligrosos podemos citar
aceite de motor, combustible y filtros de
combustible.
NO use recipientes para alimentos o plásticos para
descartar desechos peligrosos.
NO vierta desechos, aceite o combustible directamente
en el suelo, en un drenaje o en cualquier extensión de
agua.
AVISO
Antes de levantar, asegúrese de que las piezas de los
equipos no estén dañadas ni faltan ni estén aflojados
los tornillos.
Use equipos de levantamiento con capacidad para
levantar el peso de la compactadora.
Asegúrese siempre de que la grúa o el dispositivo de
levantamiento estén debidamente sujetos al gancho
izado del equipo.
Apague el motor SIEMPRE antes del transporte.
NO levante NUNCA el equipo con el motor en marcha.
Apriete bien la tapa del tanque de combustible y cierre
la llave de paso de combustible para impedir el derrame
de combustible.
Use un cable (cuerda) de levantamiento adecuado de
fuerza suficiente.
Use el gancho de suspensión de un punto y levante recto
hacia arriba con una capacidad de soporte suficiente
para impedir que se incline o deslice la máquina.
NO levante la máquina a alturas innecesarias.
PÁGINA 10 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
NOTAS
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 11
ESPECIFICACIONES
Tabla 1. Especificaciones (compactadora vibratoria)
105 x 27.2 x 46 pulg
Dimensiones (LxAxH)
(2670 x 692 x 1060 mm)
Diámetro del tambor
16 pulg (406 mm)
Ancho del tambor
25.6 pulg (650 mm)
Holgura sobre el bordillo
9.4 pulg (238 mm)
Voladizo lateral
0.83 pulg (21 mm)
Peso de operación (con agua)
1530 lb (694 kg)
Frecuencia de vibración
3,300 vpm
Fuerza centrífuga
5,283 lb (23.5 kn)
Sistema de mando
Motor hidráulico
Sistema de vibración
Bastidor
Método de vibración
Mando de correa
Eje de la vibradora
Doble
Capacidad de inclinación
20 grados
Velocidad de operación
0 - 3 mph (0 - 4.8 kph)
Capacidad del tanque de
1.88 galones (7,1 litros)
combustible
Aceite de lubricación
6.6 galones (25 litros)
Capacidad del tanque de agua
10.57 galones (40 litros)
PÁGINA 12 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
ESPECIFICACIONES
Tabla 2. Especificaciones (motor)
Modelo del motor
Honda GX390
Motor de gasolina de 4 tiempos, de eje horizontal,
Tipo de motor
válvulas sobre la cabeza,
monocilíndrico, enfriado por aire
3.5 pulg X 2.5 pulg
Calibre de cilindro x carrera
(88 mm x 64 mm.)
Cilindrada
23.70 pulg³ (389 cc)
Potencia neta (según SAE
11 HP (8.2 kW)
J1349*)
Capacidad del tanque de
1.61 galones (6,1 litros)
combustible
Combustible
Gasolina de automóvil sin plomo
Capacidad de aceite
1.2 cuartos de galón (1.1 litros)
Sistema de alerta de aceite
Sí
Método de control de velocidad
Centrífuga tipo flotante
Método de arranque
Arranque eléctrico/retroceso
Peso neto en seco
69.4 lb (35 Kg)
15.0 x 17.7 x 17.4 pulg
Dimensiones (L x A x H)
(380 x 450 x 443 mm)
*La potencia nominal del motor es la potencia de salida neta probada en un motor de producción
y medida según SAE J1349 a 3,600 rpm (potencia neta) y a 2,500 rpm (par neto máx.). Los
motores de fabricación en serie pueden variar con respecto a este valor. La potencia de
salida real del motor instalado en la máquina variará dependiendo de numerosos factores,
incluida la velocidad de operación del motor en la aplicación, condiciones medioambientales,
mantenimiento y otras variables.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 13
DIMENSIONES
Figura 1. Dimensiones de la MRH800GS
LONGITUD
ANCHO
ALTURA
Tabla 3. Dimensiones
A
105 pulg
B
58 pulg
C
10 pulg
D
22.8 pulg
E
13.8 pulg
F
27.2 pulg
G
13.6 pulg
H
78.3 pulg
I
46.0 pulg
J
37.4 pulg
K
44.1 pulg
L
9.4 pulg
2670 mm.
1470 mm.
255 mm.
580 mm.
350 mm.
692 mm.
346 mm.
1990 mm.
1170 mm.
950 mm.
1120 mm.
238 mm.
PÁGINA 14 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
INFORMACIÓN GENERAL
El Modelo MRH800GS de Mikasa es una herramienta de
compactación eficaz capaz de aplicar una fuerza tremenda
en impactos consecutivos sobre una superficie de tierra.
Entre las aplicaciones se incluyen compactación para
relleno para tuberías de gas natural, tuberías de agua y
trabajos de instalación de cables.
La fuerza de impacto de la MRH800GS nivela y compacta
uniformemente los espacios entre las partículas de tierra
para aumentar la densidad en seco.
Entre las características se incluyen las siguientes:
Transmisión hidráulica para permitir el cambio de
velocidad sin cambiar de marcha.
Dispositivo de hombre muerto que, al oprimirse o ser
golpeado, hará que la palanca de desplazamiento vuelva
a la posición neutral, deteniendo la máquina.
Bocina para advertir del acercamiento de la máquina.
Tanque de agua no corrosivo para el sistema de rociado
con una capacidad de más de 10 galones.
Gancho de levantamiento para transportar la máquina.
Parachoques delantero y luz de operación.
Perfil estrecho con una holgura de pared de menos de
una pulgada. El ancho más estrecho permite el acceso
a áreas más estrechas. No hay mangueras hidráulicas
al descubierto.
Cojinetes lubricados en baño de aceite y vibración
externa para reducir la necesidad de servicio y aumentar
la fiabilidad.
Raspadores de tambor delantero y trasero.
Los controles del sistema de rociado del tambor están
ubicados cerca del operador.
Acceso fácil a los componentes hidráulicos y al filtro
hidráulico.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 15
COMPONENTES
1
2
4
3
8
9
5
6
10
11
7
Figura 2. Componentes de la MRH800GS
PÁGINA 16 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
COMPONENTES
La Figura 2 muestra la ubicación de los componentes
principales de la compactadora vibratoria MRH800GS. La
función de cada componente se describe a continuación:
1. Tanque/Tapa de combustible — Llene de combustible
diesel. El tanque de combustible tiene una capacidad
de aproximadamente 2 galones (7.5 litros). NO llene
de combustible hasta el máximo. Limpie cualquier
derrame de combustible de inmediato.
2. Cubierta central — Cuando está abierta y sujeta por
un montante, permite el acceso a la bomba y al filtro
de aceite, a la batería, a la correa trapecial y a la caja
del embrague.
3. Rodillos de vibración — Tambores de acero de 25
pulg de ancho que proporcionan fuerza para parches
y compactación de superficies de tipo asfalto.
4. Faros delanteros — Active usando el interruptor en la
palanca de control. Use para iluminar el suelo durante
la noche o cuando haya poca luz.
5. Indicador de aceite hidráulico — Indica el nivel de
aceite hidráulico.
6. Tanque de aceite — Llene con aceite hidráulico del
grado apropiado.
7. Tapón de nivel de aceite de la vibradora — Quite
para comprobar el nivel de aceite de la vibradora.
8. Gancho de levantamiento — Se usa para levantar
la máquina con una grúa u otro dispositivo de
levantamiento.
9. Motor — Esta máquina usa el motor de gasolina Honda
GX390K1SM32. Consulte el manual del propietario del
motor para obtener información adicional.
10. Tanque de combustible — Contiene 10.57 galones
(40 litros) para el sistema de rociado.
11. Freno de estacionamiento — Asegura que la
máquina no se moverá por accidente cuando esté
estacionada o no se use.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 17
MRH-800GS — HANDLE BAR/LEVER
COMPONENTS
COMPONENTES
1
4
3
2
6
5
Figure 4. MRH-800GS Lever Components
Figura 3. Componentes del manubrio/palancas
PÁGINA
— COMPACTADORA
VIBRATORIA
MRH800GS
• MANUAL
DE OPERACIÓN
Y PIEZAS
— REV.
NO. 7 #7
(20/MAR/15)
PAGE
18 — 18
MQ-MIKASA
MRH-800GS
VIBRATION
ROLLER
— PARTS
& OPERATION
MANUAL
— REV.
(07/ 09/10)
COMPONENTES
COMPONENTES DEL MANUBRIO/PALANCAS
La Figura 3 muestra la ubicación de los componentes
principales de la palanca en el manubrio de la máquina.
Se describe cada componente a continuación:
1. Palanca de desplazamiento — Controla el sentido de
desplazamiento de la máquina (avance y retroceso).
2. Botón de la bocina — Al oprimirse, emite un sonido
de advertencia del acercamiento de la máquina.
3. Palanca de vibración — Activa y desactiva las
vibraciones.
4. Palanca del acelerador - Controla el arranque del
motor.
5. Dispositivo de hombre muerto — Al oprimirse o ser
golpeado mientras se desplaza en retroceso, hace que
la palanca de desplazamiento vuelva a la posición
neutral para detener la máquina.
6. I n t e r r u p t o r d e E N C E N D I D O / A PAG A D O
de los faros — Enciende y apaga los faros.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 19
MOTOR BÁSICO
2. Palanca del acelerador — Se usa para ajustar la
velocidad en RPM del motor (palanca avanzada hacia
delante LENTA, palanca atrasada hacia el operador
RÁPIDA).
1
10
9
3. Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO del motor
— La posición de ENCENDIDO permite el arranque
del motor, la posición de APAGADO detiene las
operaciones del motor.
2
3
8
7
4. Motor de arranque de retroceso (con cordón de
tracción) — Método de arranque manual. Tire del
extremo del arrancador hasta sentir resistencia, luego
tire con fuerza y suavemente.
5. Palanca de la válvula de combustible — ABRA
para dejar fluir el combustible, CIERRE para detener
el caudal de combustible.
6
5
4
Figura 4. Componentes del motor
SERVICIO INICIAL
Se debe comprobar el motor (Figura 4) para ver si está
bien lubricado y lleno de combustible antes de la operación.
Consulte el manual del motor del fabricante para obtener
las instrucciones y los detalles de la operación y del
servicio.
1. Tapa del tubo de llenado de combustible — Quite
esta tapa para agregar gasolina sin plomo al tanque
de combustible. Asegúrese de que la tapa esté bien
apretada. NO llene en exceso.
PELIGRO
Añada combustible al tanque solamente
cuando el motor esté parado y haya tenido
oportunidad de enfriarse. En el caso de
un derrame de combustible, NO trate de
arrancar el motor hasta que se hayan
limpiado completamente los residuos de combustible
y el área que rodea el motor esté seca.
6. Perilla del estrangulador — Se usa para arrancar un
motor frío o en tiempo frío. El estrangulador enriquece
la mezcla de combustible.
7. Filtro de aire — Impide la entrada de suciedad y otros
residuos en el sistema de combustible. Quite la tuerca
de aletas en la parte superior del recipiente del filtro
de aire para tener acceso al elemento del filtro.
AVISO
Si se opera el motor sin filtro de aire, con un filtro de aire
dañado o un filtro que se debe reemplazar, se permitirá
la entrada de suciedad en el motor, provocando el
desgaste rápido del motor.
ADVERTENCIA
Los componentes del motor pueden
generar mucho calor. Para impedir
quemaduras, NO toque estas áreas con
el motor en marcha o inmediatamente
después de la operación. NO opere el
motor NUNCA con el silenciador quitado.
8. Bujía — Proporciona la chispa para el sistema de
encendido. Fije la distancia entre puntas de la bujía
en 0.6 - 0.7 mm (0.028 - 0.031 pulg). Limpie la bujía
una vez a la semana.
9. Silenciador — Se usa para reducir el ruido y las
emisiones.
10. Tanque de combustible — Contiene gasolina sin
plomo. Para obtener información adicional, consulte
el manual del propietarios del motor.
PÁGINA 20 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
NOTAS
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 21
INSPECCIÓN
ANTES DEL ARRANQUE
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO
1. Lea la información de seguridad al inicio del manual.
1. Compruebe el indicador de nivel del tanque de aceite
(Figura 6). El nivel de aceite debe estar en la indicación
de la mitad del medidor o superior. Llene el tanque
según sea necesario.
2. Quite la suciedad y el polvo, especialmente en la admisión
de aire de enfriamiento del motor, el carburador y el filtro
de aire.
3. Compruebe el filtro de aire para ver si hay suciedad o polvo.
Si está sucio el filtro de aire, reemplácelo por otro nuevo.
4. Compruebe si hay suciedad o polvo externo en el
carburador. Limpie con aire comprimido seco.
5. Compruebe el apriete de las tuercas y los pernos de
sujeción.
LOS NIVELES DEBEN
ESTAR EN EL MEDIO
DEL INDICADOR
O MÁS ALTOS
6. Entienda las características geográficas y los reglamentos
de la obra.
COMPROBACIÓN DEL ACEITE DE MOTOR
1. Para comprobar el nivel de aceite de motor, ponga la
máquina sobre un suelo horizontal fijo con el motor parado.
Figura 6. Indicador de nivel de aceite del
sistema hidráulico
2. Quite la varilla de medición de llenado del agujero de
llenado del aceite de motor (Figura 5) y límpiela con un
trapo.
2. Compruebe los alrededores del tanque de aceite, la bomba
hidráulica y el motor para ver si hay fugas de aceite.
COMPROBACIÓN DE LA CORREA TRAPECIAL
PELIGRO
Figura 5. Nivel de aceite del motor
3. Introduzca y quite la varilla de medición sin enroscarla en el
cuello de llenado. Compruebe el nivel de aceite mostrado
en la varilla.
4. Si está bajo el nivel de aceite, llene hasta el borde
del agujero de llenado de aceite con el tipo de aceite
recomendado.(Tabla 4). La capacidad máxima de aceite
es de 1.16 cuartos de galón (1.1 litros).
Tabla 4. Tipo de aceite
Estación del año Temperatura Tipo de aceite
Verano
25 °C o más
SAE 10W-30
Primavera/Otoño 25 °C~10 °C
SAE 10W-30/20
Invierno
0 °C o menos SAE 10W-10
Mantenga alejados SIEMPRE las manos
y los dedos de los puntos de presión. NO
permita que nadie introduzca la mano en
secciones peligrosas de la máquina a fin
de evitar accidentes.
1. Quite los 2 pernos, uno a cada lado de la cubierta
central, con una llave de cubo No. 13. Abra la cubierta
central de la máquina y sosténgala con el montante al
introducir su extremo en el agujero en la base (Figura 7).
CUBIERTA
CENTRAL
MONTANTE
CORREA
TRAPECIAL
Figura 7. Comprobación de la tensión de la
correa trapecial
2. Compruebe la tensión apropiada de la correa trapecial.
Una tensión insuficiente causa vibraciones débiles.
PÁGINA 22 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
INSPECCIÓN
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE EN LA
VIBRADORA
COMPROBACIÓN DE LAS PALANCAS Y LA
BOCINA
1. Compruebe la caja de la vibradora para ver si hay
fugas de aceite.
1. Compruebe las palancas de desplazamiento, vibración
y aceleración para verificar que funcionen debidamente
(Figura 3).
2. Sí se observe una fuga, quite el tapón de nivel del lado
de la placa (Figura 8).
TAPÓN DE NIVEL
DE ACEITE DE
LA VIBRADORA
Figura 8. Comprobación del nivel de
aceite en la vibradora
3. Compruebe el nivel de aceite.
COMPROBACIÓN DE COMBUSTIBLE
2. Ponga la palanca de desplazamiento en retroceso,
empuje el dispositivo de hombre muerto y verifique
que la palanca de desplazamiento vuelva a la posición
neutral. La palanca de desplazamiento permanece en
la posición neutral una vez que se suelte el dispositivo
de hombre muerto.
3. Oprima la bocina y verifique que funcione debidamente.
COMPROBACIÓN DE LOS RASPADORES
1. Compruebe los raspadores y verifique que no estén
llenos de barro, doblados o dañados (Figura 10).
PELIGRO
El combustible del motor es muy
inflamable y puede ser peligroso si no se
manipula debidamente. NO fume mientras
reabastezca de combustible. NO intente
reabastecer la bomba si el motor está
caliente o en marcha.
RASPADORES
Figura 10. Comprobación de los raspadores
1. Quite la tapa de combustible ubicada en la parte
superior del tanque de combustible del motor.
2. Ajuste la holgura entre los tambores y los raspadores
según sea necesario.
2. Inspeccione visualmente para ver si el nivel de
combustible es bajo. Si el nivel es bajo, reabastezca
con gasolina sin plomo con un colador para filtración.
NO llene de combustible hasta el máximo. Limpie
cualquier derrame de combustible de inmediato.
COMPROBACIÓN DE LOS PERNOS, LAS TUERCAS
Y LOS TORNILLOS
COMPROBACIÓN DEL TANQUE DE AGUA
Compruebe si está lleno el tanque de agua. Agregue
agua según sea necesario. El tanque de agua tiene una
capacidad de aproximadamente 10 galones (40 litros).
Vea la Figura 9.
1. Compruebe el apriete correcto de los pernos, las
tuercas y los tornillos en varias partes de la máquina,
incluido el motor.
COLOCACIÓN DEL MANUBRIO
1. Suelte el pasador de desconexión del manubrio (Figura
11) y coloque el manubrio en la posición bajada antes
de comenzar la operación.
PASADOR DE
DESCONEXIÓN
DEL MANUBRIO
Figura 9. Comprobación del tanque de agua
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no confundir el tanque de agua con
el tanque de aceite.
Figura 11. Colocación del manubrio
2. Cuando no se usa la máquina, suelte el pasador de
desconexión del manubrio y colóquelo en posición vertical.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 23
OPERACIÓN
Esta sección tiene como fin ayudar al operador durante el
arranque inicial de la unidad. Es muy importante leer esta
sección con cuidado antes de usar la mezcladora en la obra.
NO use su mezcladora hasta que se haya entendido
completamente esta sección.
ADVERTENCIA
3. Aparte la palanca del acelerador (Figura 14) de la
posición lenta, aproximadamente 1/3 de la distancia
hacia la posición rápida.
De no entender la operación de la mezcladora se
podrían producir daños importantes en la máquina o
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
No opere NUNCA la mezcladora en un
área restringida o en una estructura de
área cerrada que no proporciona un flujo
libre de aire suficiente.
ARRANQUE ELÉCTRICO
En la manija de control:
a. Mueva la palanca del acelerador a la posición de
MARCHA.
b. Mueva la palanca de desplazamiento a la posición
NEUTRAL.
c. Mueva la palanca de vibración a la posición
APAGADA.
1. Mueva la palanca de corte de combustible (Figura 12)
a la posición ENCENDIDA.
Figura 14. Palanca del acelerador
4. Gire el interruptor de encendido en el motor a la
posición de ARRANQUE (Figura 15). Suelte la llave
cuando arranque el motor y la llave volverá a la
posición de ENCENDIDO.
IGNITION
SWITCH
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
(START POSITION)
(POSICIÓN DE ARRANQUE)
Figura 15. Interruptor de encendido (ARRANQUE)
ARRANQUE DE RETROCESO
1. Efectúe los pasos 1 a 3 en la sección Arranque
eléctrico.
2. Gire el interruptor de encendido en el motor a la
posición de ENCENDIDO (Figura 16).
Figura 12. Palanca de corte de combustible
2. Para arrancar un motor frío, mueva la palanca del
estrangulador (Figura 13) a la posición CERRADA.
Figura 13. Palanca del estrangulador
IGNITION SWITCH
(ONENCENDIDO
POSITION)
INTERRUPTOR DE
(POSICIÓN DE ENCENDIDO)
Figura 16. Interruptor de encendido
(ENCENDIDO)
PÁGINA 24 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
OPERACIÓN
3. Agarre el asa del motor de arranque y tire de ellas
lentamente hacia afuera (Figura 17). La resistencia
se hace máxima en cierta posición, correspondiente
al punto de compresión. Tire del asa del motor de
arranque con fuerza y suavemente para el arranque.
PRECAUCIÓN
Después del desplazamiento de prueba, apague el
motor y compruebe si hay algún problema, incluida una
fuga de aceite. Si se encuentra un problema, corríjalo
antes de intentar volver a operar la compactadora.
VIBRACIÓN
1. Aparte la palanca de vibración de su posición de
APAGADO. La palanca de vibración saltará adelante
automáticamente y la compactará comenzará a vibrar.
(Figura 19).
Figura 17. Asa del motor de arranque
DEPLAZAMIENTO
1. Antes de comenzar a desplazarse, asegúrese de soltar
el freno de estacionamiento en el lado izquierdo del
rodillo trasero. Si está apretada la palanca del freno
de estacionamiento, al mover el rodillo hacia adelante
y hacia atrás se aflojará (Figura 18).
PALANCA DE VIBRACIÓN
(POSICIÓN DE APAGADO)
Figura 19. Palanca de vibración
(Posición de apagado)
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
(POSICIÓN
DESCONECTADA)
Figura 18. Freno de estacionamiento
2. Aumente la rotación del motor con la palanca del
acelerador en la posición de MARCHA.
3. Empuje la palanca de desplazamiento ligeramente
hacia adelante. Esto hará que el rodillo se desplace
en avance a una velocidad baja.
4. Para aumentar la velocidad de desplazamiento,
empuje la palanca de desplazamiento aún más.
5. La velocidad de desplazamiento puede variar entre 0
y 3 km/h (tanto en avance como en retroceso).
6. Empuje la palanca de desplazamiento hacia atrás para
mover en retroceso.
PRECAUCIÓN
No reduzca la velocidad durante el trabajo. Al cambiar
la palanca de desplazamiento de avance a retroceso,
asegúrese de detener primero la palanca en la posición
neutral antes de moverla en el sentido opuesto. No
cambie la palanca de avance a retroceso (ni de
retroceso a avance) en un movimiento.
PRECAUCIÓN
Si se usa la vibración con el patinaje del embrague se
causarán quemaduras en el embrague. Además, no se
debe usar la vibración sobre un área completamente
compactada, una superficie pavimentada de una
carretera o una compactadora fija.
AGUA
1. Para el trabajo de regado de agua, gire las llaves de
agua a la derecha, en la parte trasera de la máquina,
para iniciar el rociado (Figura 20).
LLAVE DE AGUA
PARA EL TAMBOR
DELANTERO
LLAVE DE AGUA
PARA EL TAMBOR
TRASERO
Figura 20. Llaves de agua
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 25
OPERACIÓN
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Se proporciona una bocina para advertir del acercamiento.
El dispositivo de hombre muerto impide el desplazamiento
por accidente en retroceso. Hará automáticamente que la
palanca de desplazamiento vuelva a la posición neutral al
parar la máquina cuando un objeto haga contacto con el
dispositivo de hombre muerto.
PARADA
1. Ponga la palanca de desplazamiento en la posición
neutral, la palanca de vibración en la posición de
apagado y vuelva a poner la palanca del acelerador
en la posición de ARRANQUE. Deje enfriar la máquina
durante 3 a 5 minutos.
2. Empuje la palanca del acelerador en avance para
detener el motor. En un arranque de motor, vuelva a
poner el interruptor de llave en la posición de PARADA
nada más detenerse el motor.
PRECAUCIÓN
2. Después de mover, vuelva a apretar el perno. El par
de apriete es de 55 a 70 kgf-cm.
PRECAUCIÓN
NO remolque NUNCA la compactadora con cualquier
tipo de vehículo. De hacerlo, se dañará el sistema
hidráulico.
No efectúe nunca un procedimiento de descarga en
una pendiente. Esto puede hacer que la compactadora
ruede hacia abajo si el freno de estacionamiento o los
LEVANTAMIENTO
1. Use una grúa o un dispositivo de levantamiento
para cargar y descargar la máquina. Se necesita un
operador de grúa diestro para efectuar el trabajo.
2. Al levantar la máquina, compruebe si hay pernos,
ganchos de levantamiento y montantes de
amortiguación dañados o aflojados.
De no volver a poner el interruptor de llave en la
posición de PARADA, se hará que la batería se
descargue, haciendo imposible el próximo arranque.
3. Compruebe si hay pernos dañados o aflojados en
el bastidor protector para evitar que la máquina se
deslice.
3. Después de detenerse el motor, cierre la llave de
combustible.
4. Trabe el freno de estacionamiento tirando de la palanca
del freno y girándola 90° a la derecha.
AVISO
4. Asegúrese de que la máquina esté apagada antes
de levantarla.
El sistema del freno de estacionamiento debe
mantenerse limpio siempre para impedir depósitos
de barro.
DESCARGA
1. Si necesita mover la compactadora al empujarla
manualmente una vez se pare el motor, afloje el perno
de la válvula de derivación de la bomba de aceite
girando una vuelta hacia la izquierda. Esto hará que
se desconecte el freno hidráulico y permitirá que se
mueva la compactadora con más facilidad (Figura 21).
Perno de la
válvula de
derivación
5. Use un cable fiable para el levantamiento.
6. Levante siempre la máquina verticalmente y mantenga
la máquina alejada de trabajadores y animales.
7. No levante la máquina más alto que la altura requerida.
TRANSPORTE
1. Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada
mientras se transporte.
2. Compruebe que la tapa de combustible esté cerrada
y debidamente apretada.
3. Al desplazarse largas distancias o sobre terrenos
accidentados, drene el combustible de la máquina
antes del transporte.
4. Amarre bien la máquina durante el transporte de modo
que no se mueva ni se vuelque.
Figura 21. Ubicación del perno de la
válvula de derivación
PÁGINA 26 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Tabla 6. Comprobación del motor
La inspección y otros servicios deben llevarse a cabo
siempre sobre un suelo duro y horizontal con el motor
apagado.
TABLAS DE SERVICIO DE INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO
Para asegurarse de que su compactadora vibratoria esté
siempre en buenas condiciones de funcionamiento, lleve a
cabo los procedimientos de inspección de mantenimiento.
Tabla 5. Inspección de la máquina
ARTÍCULO
HORAS DE OPERACIÓN
Tornillos aflojados o que faltan
Cada 8 horas (a diario)
Piezas dañadas
Cada 8 horas (a diario)
Funcionamiento de una pieza
del sistema de control
Cada 8 horas (a diario)
Fuga en el sistema hidráulico
Cada 100 horas
Comprobación del aceite de la
vibradora
Cada 100 horas
Cambio del aceite de la
vibradora
ARTÍCULO
HORAS DE OPERACIÓN
Fugas de aceite o combustible
Cada 8 horas (a diario)
Apriete de las roscas de
sujeción
Cada 8 horas (a diario)
Comprobación y
reabastecimiento del aceite del
motor
Cada 8 horas (a diario)
(reabastezca al nivel máximo
especificado).
Cambio del aceite hidráulico
Después de las primeras 25
horas, después cada 50 a 100
horas
Limpieza del filtro de aire
Cada 100 horas
SERVICIO A DIARIO
1. Compruebe si hay fugas de combustible o aceite.
2. Compruebe si hay tornillos aflojados incluido su
apriete. Vea la Tabla 7 a continuación (par de apriete),
para volver a apretar:
Tabla 7. Par de apriete (pulg kg/cm) Diámetro
Material 6mm
8mm
10mm
12mm
14mm
16mm
18mm
20mm
Cada 300 horas
4T
70
150
300
500
750
1,100
1,400
2,000
Comprobación del aceite
hidráulico
Cada 100 horas
6-8T
100
250
500
800
1,300
2,000
2,700
3,800
11T
150
400
800
1,200
2,000
2,900
4,200
5,600
Cambio del aceite hidráulico
Inicialmente después de 200
horas, después cada 1000
horas
300~
650 ~
350
700
Comprobación de la correa
trapecial (embrague)
*
100
Cada 200 horas
AVISO
Estos intervalos de inspección son para la operación
en condiciones normales. Ajuste los intervalos de
inspección de acuerdo con el número de horas que
se usa la compactadora y sus condiciones de trabajo
particulares.
AVISO
Las tuberías y las conexiones de combustibles deben
sustituirse cada 2 años.
3. Quite la tierra y limpie la parte inferior de la
compactadora.
4. Compruebe si hay fugas en la bomba hidráulica, las
tuberías o la manguera. Una manguera hidráulica
aflojada puede causar una fuga.
5. Compruebe el apriete de las conexiones de la
manguera hidráulica con una llave aplicada.
6. Compruebe el aceite del motor
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 27
MANTENIMIENTO
BUJÍA
FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
1. Quite y limpie la bujía (Figura 30).
1. Quite la cubierta del filtro de aire y el elemento del filtro
de espuma según se muestra en la Figura 32.
2. Ajuste la distancia entre puntas de bujía 0.024 ~0.028
pulg (0.6~0.7 mm). Esta unidad es de encendido
electrónico, por lo que no requiere ningún ajuste.
DISTANCIA
ENTRE PUNTAS
0.024-0.028 PULG
(0.6-0.7 mm.)
Figura 30. Distancia entre puntas de bujía
ACEITE DE MOTOR
1. Drene el aceite de motor cuando se haya calentado el
aceite, según se muestra en la Figura 31.
2. Quite el perno de drenaje de aceite y la arandela de
sellado y drene el aceite en un recipiente adecuado.
2. Golpee el elemento del filtro de papel (Figura 32)
varias veces sobre una superficie dura para eliminar la
suciedad, o use aire comprimido [no se debe exceder
de 30 psi (207 kPa, 2.1 kgf/cm²)] por el elemento del
filtro desde el lado de la caja del filtro de aire. No use
NUNCA un cepillo para quitar la suciedad. Al hacerlo,
se forzará la suciedad dentro de las fibras. Reemplace
el elemento del filtro de papel si está excesivamente
sucio.
3. Limpie el elemento de espuma en agua templada y
jabonosa o un disolvente ininflamable. Enjuague y
seque completamente. Moje el elemento en aceite de
motor limpio y elimine el aceite excesivo apretando el
elemento antes de instalarlo.
PELIGRO
NO use gasolina como disolvente de limpieza para
impedir la creación de un riesgo de incendio o explosión.
3. Sustituya el aceite de motor por el tipo de aceite
recomendado indicado en la Tabla 4. La capacidad
de aceite es de 1.16 cuartos de galón (1.1 litros). NO
llene en exceso.
4. Instale el perno de drenaje con la arandela de sellado
y apriételo bien.
VARILLA DE LA TAPA
DE LLENADO DE ACEITE
PERNO DE
DRENAJE
ARANDELA DE
SELLADO
Figura 31. Drenaje del aceite hidráulico
Figura 32. Filtro de aire del motor
INSPECCIÓN Y AJUSTE DE LA COMPACTADORA
1. Consulte los requisitos de aceite y grasa en la Tabla 8.
2. Compruebe el nivel del tanque de aceite a diario.
3. Compruebe la máquina para ver si hay fugas de aceite
y compruebe el funcionamiento correcto de la palanca,
los cables y los enlaces a diario.
PÁGINA 28 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
6. Mida el peso específico del electrólito:
1. Al final de la operación a diario, lave el polvo y la
suciedad de la máquina. Limpie el área alrededor de
los tambores y los raspadores, asegurándose de quitar
todo el barro.
• completamente cargado: 1.270 - 1.290
• necesita cargarse: 1.260 o menos.
7. Si la máquina no va a funcionar durante un tiempo
largo, cargue la batería suficientemente, apriete todas
las tapas correctamente, almacénela en un lugar fresco
y seco y compruebe el nivel de carga de la batería
cada mes para mantener el rendimiento de la batería.
2. Drene el tanque de agua por completo.
3. Tape la máquina para impedir la entrada de polvo y
almacénela en un lugar seco alejada de la exposición
solar.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
1. Efectúe una lubricación completa y un cambio de
aceite.
2. Desconecte los terminales de la batería y desmonte la
batería de la máquina. Almacene la batería.
CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA BATERÍA.
1. Al quitar un cable, desconecte el lado de conexión
a tierra (normalmente negativo) primero (Figura 22).
TERMINAL
NEGATIVO
TERMINAL
POSITIVO
3. Si existe la posibilidad de que la temperatura ambiental
descienda por debajo del punto de congelación,
agregue un agente anticongelante al refrigerante.
4. Tape bien la entrada y la salida del filtro de aire y del
silenciador.
Figura 22. Conexión de la batería
5. Almacene la máquina en el interior. No la deje afuera.
AJUSTE DE DESPLAZAMIENTO DE AVANCE Y
RETROCESO
6. Consulte la Tabla 8 acerca de la lubricación necesaria
para la máquina.
1. Si se ha descolocado la posición neutral para avance
y retroceso, efectúe el ajuste de la posición neutral.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
2. Si la compactadora avanza con la bola del émbolo
quedando en la ranura en V de la guía, afloje el perno
M8 y deslice la placa deslizante ligeramente hacia el
motor. Si la compactadora retrocede, deslice la placa
hacia la placa lateral (Figura 23).
AVISO
Lea y entienda la información de seguridad de la
batería en la parte delantera de este manual antes de
efectuar el mantenimiento en la batería.
1. Use una linterna para comprobar el nivel de electrólito
de la batería. Compruebe siempre que se haya parado
el motor.
2. Si no se ha usado la batería durante un tiempo,
reduzca el nivel de carga inicialmente para proteger
cada placa dentro de la batería.
ÉMBOLO
PERNO M8
GUÍA
PLACA LATERAL
Figura 23. Ajuste de la posición neutral
3. Compruebe los terminales de la batería periódicamente
para asegurarse de que estén en buenas condiciones.
3. Al instalar cable, conecte el lado de conexión a tierra
(normalmente negativo) en último lugar.
4. Use un cepillo de alambre o papel de lija para limpiar
los terminales de la batería.
4. Con el perno M8 apretado, arranque el motor y
compruebe la posición neutral para avance y retroceso.
Si sigue descolocada, repita el procedimiento.
5. Compruebe la batería para ver si hay grietas o
cualquier daño. Si aparecen manchas blancas dentro
de la batería o si se ha acumulado una pasta en el
fondo, reemplace la batería.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 29
MANTENIMIENTO
5. Si la posición neutral de la palanca de avance/retroceso
se ha descolocado, use el tensor ubicado en el lado
de la bomba de aceite del cable de avance/retroceso.
AJUSTE DEL EMBRAGUE DE VIBRACIÓN
1. Mueva la palanca de vibración a la posición APAGADA.
2. Afloje las tuercas delantera y trasera en el extremo del
cable del embrague de vibración (Figura 24).
TUERCA TRASERA
HORQUILLA
TUERCA DELANTERA
Figura 24. Ajuste del embrague de vibración
3. Vuelva a girar hacia dentro la tuerca del lado delantero
y en la posición en que empiece a moverse la horquilla
de desconexión, gire la tuerca hacia dentro una o dos
roscas. Trábela en esta posición junto con la tuerca
trasera.
INSPECCIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA
HIDRÁULICO
1. Compruebe si hay daños en el motor y la bomba.
2. Compruebe el apriete correcto de las mangueras y las
tuberías y verifique que no haya fugas.
3. Compruebe la entrada y el drenaje de aceite hidráulico
en los tubos de nilón. Vuelva a apretar la tuerca de latón
si está aflojada y si se detecta una fuga. Si continúa
la fuga después de volver apretar la tuerca, sustituya
el tubo de nilón, la tuerca y el manguito.
4. Compruebe el nivel correcto de aceite en el tanque
de aceite usando el indicador de nivel de aceite del
sistema hidráulico. (Vea Figura 6). Asegúrese de que
el aceite hidráulico no se haya vuelto blanquecino ni
se haya emulsificado. El color blanquecino significa
aireación en la bomba. Vuelva a apretar la tubería y
corrija el nivel de aceite. La emulsificación significa la
presencia de agua en el aceite hidráulico. Cambie el
aceite.
PRECAUCIÓN
POLEA
DEL
EMBRAGUE
POLEA
DE LA
VIBRADORA
NO intente nunca comprobar la
correa trapecial con el motor en
marcha. Si la mano quede atrapada
entre la correa trapecial y el
embrague se podría producir una
lesión grave. Use siempre guantes
de seguridad.
PRECAUCIÓN
El giro excesivo de la tuerca delantera puede hacer
que tenga lugar la conexión deslizante del embrague
o no se produce ninguna vibración aun cuando esté
conectada la palanca de vibración.
Por otro lado, el giro insuficiente puede producir la
conexión deslizante del embrague aun cuando la
palanca de vibración se coloca en la posición de
APAGADO o para que sigue conectado la vibración.
PÁGINA 30 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
MANTENIMIENTO
ARTÍCULO
Aceite de la vibradora
Aceite de motor
Tabla 8. Cuadro de lubricación
MANTENIMIENTO
FRECUENCIA
TIPO
NECESARIO
Reemplace el aceite
Cada 300 horas de
operación
Reemplace el aceite
Inicialmente - Después
de 10 a 20 horas de
operación
Después - Cada 50 a 100
horas de operación
Cada 1000 a 1500 horas
de operación
SAE10W30 (1.5 litros)
SAE#30 o SAE10W30 (Primavera - Verano)
SAE#20 o SAE10W30 (Otoño - Invierno)
SAE10W30 (Región muy fría)
Viscosidad:
Equivalente a ISO VG32 - para una región fría
Equivalente a ISO VG46 o 56 - para una región
templada
Se envía de la fábrica con Shell Tellus 46
(25 litros)
Aceite hidráulico
Reemplace el aceite
Palanca de
desplazamiento,
palanca de vibración,
palanca del acelerador
Agregue aceite de
Cada 50 horas de
lubricación a las piezas
operación
deslizantes
Dispositivo de hombre
muerto
Lubrique la grasera
Cada 50 horas de
operación
Engrase
Pasador de
desconexión del
manubrio
Lubrique la grasera
Cada 50 horas de
operación
Engrase
Cubierta de cojinete
Lubrique la grasera
Cada 50 horas de
operación
Engrase
Caja de engranajes
Lubrique la grasera
Cada 50 horas de
operación
Engrase
Palanca de
desplazamiento
Lubrique las piezas
deslizantes
Cada 50 horas de
operación
Engrase
Filtro de aceite
Reemplace el filtro de
combustible.
Inicialmente - Después de
25 horas de operación
Papel de filtro original de 10 micras Mikasa
Después - Cada 500 horas
de operación
Aceite de lubricación
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 31
MANTENIMIENTO
TAPÓN DEL NIVEL DE
ACEITE DE LA VIBRADORA
TAPÓN DE DRENAJE
DE ACEITE DE LA
VIBRADORA
GRASERA DEL PASADOR DE
DESCONEXIÓN DEL MANUBRIO
Figura 27. Mantenimiento del manubrio
Figura 25. Mantenimiento del
aceite de la vibradora
GRASERA DE LA CAJA
DEL EMBRAGUE
GRASERA DE LA CUBIERTA
DEL COJINETE
GRASERA DE LA CUBIERTA
DEL COJINETE
Figura 26. Mantenimiento de la
cubierta del cojinete
Figura 28. Mantenimiento de
la caja de engranajes
FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO
Figura 29. Ubicación del filtro
de aceite hidráulico
PÁGINA 32 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
EMBRAGUE ELECTROMAGNÉTICO
EMBRAGUE ELECTROMAGNÉTICO PARA EL SISTEMA DE VIBRACIÓN
Cuando el área de contacto del embrague esté desgastado, aumente la separación ligeramente entre ellos. Si la separación
es de más de 0.028 pulg (0.7 mm), se puede producir una actuación o una absorción indebidas. Sustituya el embrague
electromagnético en este momento.
Tabla 9. Especificaciones para el embrague electromagnético del sistema de vibración
Par de desgaste completo
25 Nm (2.5 kgf-m)
Voltaje nominal
12 VCC
Resistencia de la bobina a 68 °F (20 °C)
6.6 ohmios
Distancia limitada
0.028 pulg (0.7 mm)
En caso de un amperaje excesivo, el fusible (5A) integrado en el arnés de cables cortará
automáticamente la línea. Esta función no afecta el desplazamiento de la compactadora, en la que
el motor arranca y funciona a 2,500 rpm. Si no hay vibración, sustituya el fusible.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA
La unidad no se
desplaza.
La unidad no se
desplaza o el
desplazamiento no
está uniforme.
Resolución de problemas - Compactadora
POSIBLE PROBLEMA
SOLUCIÓN
¿Sigue conectado el freno de
Desconecte la palanca del freno de
estacionamiento?
estacionamiento.
¿Embrague centrífugo defectuoso?
Repare o reemplace el embrague.
¿Acoplamiento de caucho y brida
dañados?
¿Cable de desplazamiento y tirante
defectuosos?
¿Raspadora dañada o demasiado barro en
la raspadora?
¿Filtro de aceite dañado o taponado?
Reemplace el acoplamiento de caucho y la
brida.
Repare o reemplace el cable de
desplazamiento y el tirante.
¿Tubería hidráulica dañada o con fugas?
¿Nivel de aceite bajo o aceite
contaminado?
¿Bomba hidráulica dañada o con fugas?
¿Motor hidráulico dañado o con fugas?
¿Engranaje de tambor y cojinete dañados?
¿Rotación defectuosa del tambor?
¿Embrague centrífugo defectuoso?
Repare o reemplace las piezas.
¿Correa trapecial dañada o que patina?
La unidad no vibra
o tiene vibraciones
débiles.
¿Cable y varillaje de vibración dañados?
¿Embrague de vibración dañado?
¿Correa trapecial de la polea de la
vibradora del embrague defectuosa?
¿La vibradora no gira uniformemente con
la mano?
Repare o reemplace la raspadora.
Reemplace el filtro.
Reabastezca o reemplace el aceite.
Repare o reemplace la bomba hidráulica.
Repare o reemplace el motor hidráulico.
Repare las piezas.
Repare o reemplace el tambor.
Repare o reemplace el embrague.
Reemplace la correa trapecial o ajuste la
tensión.
Reemplace o repare el cable y el varillaje de
vibración.
Ajuste o reemplace el embrague.
Reemplace la correa trapecial.
Compruebe y repare la vibradora. Compruebe
que el nivel de aceite no sea excesivamente
alto.
PÁGINA 34 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas (motor)
Síntoma
Difícil de arrancar, se dispone de combustible,
pero no hay chispa en la bujía.
Difícil de arrancar, se dispone de combustible y
hay una chispa en la bujía.
Difícil de arrancar, se dispone de combustible, hay
una chispa presente y la compresión es normal.
Difícil de arrancar, se dispone de combustible, hay
una chispa en la bujía y la compresión es baja.
Posible problema
Solución
¿Distancia entre puntas de bujía?
Compruebe la distancia entre puntas, el
aislamiento o reemplace la bujía.
¿Depósitos de carbón en la bujía?
Limpie o reemplace la bujía.
¿Cortocircuito debido a un aislamiento deficiente
de la bujía?
Compruebe el aislamiento de la bujía,
reemplácelo si está desgastado.
¿Distancia indebida entre las puntas de la bujía?
Fije la separación entre puntas apropiada.
¿Es roja la bujía?
Compruebe la unidad de encendido del transistor.
¿Es blanco azulada la bujía?
Si la compresión es insuficiente, repare o
reemplace el motor. Si hay fugas de aire
inyectado, corrija las fugas. Si se atascan los
surtidores del carburador, limpie el carburador
¿No hay chispa presente en la punta de la bujía?
Compruebe si la unidad de encendido del
transistor está rota y reemplace la unidad
defectuosa. Compruebe si el cordón de voltaje
está agrietado o roto y reemplácelo. Compruebe
si la bujía está empastada y reemplácela.
¿No hay aceite?
Añada aceite según sea necesario.
¿La lámpara de alarma de presión de aceite
destella al arrancar? (si corresponde)
Compruebe el circuito de apagado automático,
"sensor de aceite". (si corresponde)
¿Interruptor de encendido/apagado en
cortocircuito?
Compruebe los cables del interruptor, reemplace
el interruptor.
¿Bobina de encendido defectuosa?
Reemplace la bobina de encendido.
¿Distancia entre puntas indebida, puntas sucias?
Fije la distancia correcta entre puntas y limpie las
puntas.
¿Aislamiento de condensador desgastado o en
cortocircuito?
Reemplace el condensador.
¿Cable de bujía roto o en cortocircuito?
Reemplace los cables defectuosos de la bujía.
¿Tipo de combustible equivocado?
Enjuague el sistema de combustible, reemplácelo
por el tipo correcto de combustible.
¿Agua o polvo en el sistema de combustible?
Enjuague el sistema de combustible.
¿Está sucio el filtro de aire?
Limpie o reemplace el filtro de aire.
¿Está abierto el estrangulador?
Cierre el estrangulador.
¿Válvula de succión/escape atascada o
sobresaliente?
Reasiente las válvulas.
¿Aro de pistón o cilindro desgastados?
Reemplace los aros del pistón o el pistón.
¿Culata o bujía indebidamente apretadas?
Apriete los pernos de la culata y la bujía.
¿Junta de la culata o de la bujía dañadas?
Reemplace las juntas de la culata y bujía.
¿No hay combustible en el tanque de combustible? Llene con el tipo correcto de combustible.
No hay combustible presente en el carburador.
¿La llave de paso de combustible no se abre
debidamente?
Aplique lubricante para aflojar la palanca de paso
de combustible, reemplace si es necesario.
¿Filtro/tuberías de combustible obstruidos?
Reemplace el filtro de combustible.
¿Agujero del respiradero de la tapa del tanque de
combustible?
Limpie o reemplace la tapa del tanque de
combustible.
¿Hay aire en la tubería de combustible?
Purgue la tubería de combustible.
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas (motor) - continuación
Síntoma
De potencia débil, la compresión es apropiada
y no ratea.
De potencia débil, la compresión es apropiada
pero ratea.
El motor se recalienta
La velocidad rotacional fluctúa.
Posible problema
¿Está sucio el filtro de aire?
Limpie o reemplace el filtro de aire.
¿Nivel indebido en el carburador?
Compruebe el ajuste de flotación, reconstruya el
carburador.
¿Bujía defectuosa?
Limpie o reemplace la bujía.
¿Bujía indebida?
Fije la separación entre puntas apropiada.
¿Agua en el sistema de combustible?
Enjuague el sistema de combustible y
reemplácelo por el tipo correcto de combustible.
¿Bujía sucia?
Limpie o reemplace la bujía.
¿Bobina de encendido defectuosa?
Reemplace la bobina de encendido.
¿Tipo de combustible equivocado?
Reemplace por el tipo correcto de combustible.
¿Aletas de enfriamiento sucias?
Limpie las aletas de enfriamiento.
¿Aire de admisión restringido?
Elimine la suciedad y los residuos de la admisión.
Reemplace los elementos del filtro de aire según
sea necesario.
¿Nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto?
Ajuste el aceite al nivel apropiado.
¿Regulador desajustado?
Ajuste el regulador.
¿Resorte del regulador defectuoso?
Reemplace el resorte del regulador.
¿Caudal de combustible restringido?
Compruebe todo el sistema de combustible para
ver si tiene fugas u obstrucciones.
¿Mecanismo manual taponado con polvo y
Funcionamiento defectuoso del arranque manual suciedad?
(si corresponde)
¿Resorte espiral suelto?
El motor de arranque no funciona.
El color del escape es continuamente "negro".
No arrancará, no hay corriente con la llave en
"encendido". (si corresponde)
Limpie el conjunto manual con agua y jabón.
Reemplace el resorte espiral.
¿Cables sueltos, dañados?
Asegúrese de que las conexiones de la batería y
del motor de arranque estén apretadas y limpias.
¿Batería cargada de forma insuficiente?
Recargue o reemplace la batería.
¿Motor de arranque dañado o en cortocircuito
interno?
Reemplace el motor de arranque.
¿Acumulación excesiva de productos de escape?
Compruebe y limpie las válvulas. Compruebe el
silenciador y reemplácelo si es necesario.
¿Bujía equivocada?
Reemplace la bujía por el tipo sugerido por el
fabricante.
¿El aceite lubricante tiene la viscosidad equivocada?
Reemplace el aceite lubricante por otro de la
viscosidad correcta.
Consume demasiado combustible.
El color del escape es continuamente "blanco".
Solución
¿Aros desgastados?
Reemplace los aros.
¿Filtro de aire taponado?
Limpie o reemplace el filtro de aire.
¿Válvula del estrangulador fijada en posición
incorrecta?
Ajuste la válvula del estrangulador a la posición
correcta.
¿Carburador defectuoso, sello del carburador roto?
Reemplace el carburador o el sello.
Ajuste defectuoso del carburador, el motor funciona
con una mezcla muy rica?
Ajuste el carburador.
¿Dispositivo de encendido/apagado no activado en
encendido?
Encienda y apague el dispositivo.
¿Batería desconectada o descargada?
Compruebe las conexiones de los cables. Cargue
o reemplace la batería.
¿Interruptor/cables de encendido defectuosos?
Reemplace el interruptor de encendido.
Compruebe los cables.
PÁGINA 36 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
NOTAS
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 37
EXPLICACIÓN DEL CÓDIGO EN LA COLUMNA DE OBSERVACIONES
La siguiente sección explica los diversos símbolos y comentarios
usados en la sección de piezas de este manual. Use los números
de ayuda encontrados en la última página del manual en caso
de dudas.
AVISO
El contenido y los números de pieza indicados en la
sección de piezas están sujetos a cambios sin previo
aviso. Multiquip no garantiza la disponibilidad de las
piezas indicadas.
MUESTRA DE LISTA DE PIEZAS
NO.
1
2%
2%
3
4
NO. PIEZA
12345
12347
12348
12349
NOMBRE DE
CANT. COMENTARIOS
PERNO......................... 1....... INCLUYE ART CON%
ARANDELA DE 1/4" ............. NOSEVENDEPORSEPARADO
ARANDELA DE 3/8" ... 1....... MQ-45T SOLAMENTE
MANGUERA .............. A/R .... FABRICAR LOCALMENTE
COJINETE ................... 1....... N/S 2345B Y SUPERIORES
Columna NO.
Símbolos únicos – Todos los artículos con el mismo símbolo
único (@, #. +, % o >) en la columna pertenecen al mismo
conjunto o juego, que se indica por medio de una nota en la
columna “Comentarios”.
Números de artículo duplicados – Los números duplicados
indican múltiples números de pieza, que están vigentes para
el mismo artículo general, como protectores de hojas de sierra
de tamaños diferentes en uso o una pieza que se ha
actualizado en versiones más recientes de la misma máquina.
AVISO
Al pedir una piezas que tenga más de un número
de artículo indicado, compruebe la columna de
comentarios para obtener ayuda a fin de determinar
la pieza apropiada que se vaya a pedir.
Columna NO. PIEZA
Números usados – Los números de pieza pueden indicarse
por medio de un número, una entrada en blanco, o TBD.
TBD (a determinar) se usa generalmente para mostrar una
pieza que no se haya asignado un número de pieza formar
en el momento de la publicación.
Una entrada en blanco indica generalmente que el artículo no
se vende por separado o no lo vende Multiquip. Se aclararán
otras entradas en la columna “Comentarios”.
Columna CANT.
Números usados – La cantidad de artículos puede indicarse
por medio de un número, una entrada en blanco o A/R.
A/R (Según sea necesario) se usa generalmente para
mangueras u otras piezas vendidas a granel y cortadas a
la medida.
Una entrada en blanco generalmente indica que el artículo
no se vende por separado. Otras entradas se aclararán en
la columna “Comentarios”.
Columna COMENTARIOS
Algunas de las notas más comunes encontradas en la
columna “Comentarios” se indican abajo. También se pueden
mostrar otras notas adicionales necesarias para describir el
artículo.
Conjunto/Juego – Se incluirán todos los artículos en la lista
de piezas con el mismo símbolo único cuando se compre
este artículo.
Indicado por:
“INCLUYE LOS ARTÍCULOS CON (símbolo único)”
Interrupción de números de serie – Se usa para indicar
una gama de números de serie donde se usa una pieza en
particular.
Indicado por
“N/S XXXXX E INFERIORES"
“N/S XXXX Y SUPERIORES”
“N/S XXXX A N/S XXX"
Uso de números de modelos específicos – Indica que la
pieza se usa solamente con el número de modelo específico
o variante del número de modelo indicado. También se puede
usar para mostrar una pieza que NO se use en un modelo
específico o variante de número de modelo.
Indicado por:
“XXXXX SOLAMENTE”
“NO SE USA EN XXXX”
“Fabrique/Obtenga localmente” – Indica que la pieza puede
comprarse en cualquier ferretería o fabricarse a partir de
artículos disponibles. Entre otros ejemplos se incluyen cables,
calzos y ciertas arandelas y tuercas.
“No se vende por separado” – Indica que un artículo no
puede comprarse como un artículo separado y es parte de
un conjunto-juego que se puede comprar, o está disponible
a la venta en Multiquip.
PÁGINA 38 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS
1 a 3 unidades
MOTORES HONDA GX390K1SM32/
GX390U1SM32/GX390UT2SM32
Cant. N/P
Descripción
Cant. N/P
Descripción
1
954404893
2
954001380
2
070503000
1
956100024
1
954300342
1
955200030
2
070100381
FILTRO DEL TANQUE DE AGUA
ELEMENTO DE ACEITE HIDRÁULICO
CORREA TRAPECIAL DEL MOTOR
CABLE DEL ACELERADOR
TAPA DEL TANQUE DE AGUA
CONJUNTO DE FARO
CORREA TRAPECIAL DEL CON.
DE VIBRADORA.
3
3
1
1
1
1
1
2
BUJÍA BPR6BE
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE (◊, ♣)
TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE (❖)
FILTRO DE COMBUSTIBLE (◊)
FILTRO DE COMBUSTIBLE (♣, ❖)
UNIDAD DE ALERTA DE ACEITE
LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE
9807956846
17210ZE3505
17620ZH7023
17620Z4H030
17672ZE2W01
17672Z4H000
34150ZH7003
35111880013
AVISO
Los números de pieza de esta lista de piezas de
repuesto recomendadas pueden reemplazar los
números de piezas demostrados en las siguientes
listas de piezas.
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 39
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍAS
13
16
ENGINE OIL LEVEL WARNING BUZZER
If buzzer sound persits after
starting engine, stop the engine
immediately and check the oil level.
NPA- 2910
8
20
14
18
17
V Belt A-38RED
NP-679
V Belt 3V-300
NP-678
2
19
11
NPA-608C
S
STOP
R UN
1
9
5
PÁGINA 40 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍAS
NO.
1
2
5
8
9
11
13
14
16
17
18
19
20
NO. DE PIEZA
920205690
920209660
920101480
920100120
920208070
920206200
920201910
920101510
920207610
920106790
920106780
920206080
920202910
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CALCOMANÍA DE LA PALANCA DEL FRENO ............................1......... NPA-569
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN - VELOCIDAD DEL MOTOR ..1......... NPA-966
CALCOMANÍA, COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE .................1......... NP-148
CALCOMANÍA DE PUNTO DE ENGRASE, NP-120 ....................1......... REEMPLACE N/P 920101200
CALCOMANÍA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ................1......... NPA-807
CALCOMANÍA, TUBERÍA DE ROCIADO DEL TANQUE DE AGUA...1......... NPA-620
CALCOMANÍA DE MULTI-QUIP - CARSON .................................1......... NPA-191
CALCOMANÍA DE MIKASA ..........................................................1......... NP-151
CALCOMANÍA MRH-800GS..........................................................1......... NPA-761
CALCOMANÍA CORREA TRAPECIAL (A-38 ROJO) ....................1......... NP-679
CALCOMANÍA DE CORREA TRAPECIAL (3V-300)......................1......... NP-678
CALCOMANÍA DE PARADA/MARCHA..........................................1......... NPA-608
CALCOMANÍA DE ALERTA DE NIVEL DE ACEITE DE MOTOR......1......... NPA-291
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 41
PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍAS (CONT.)
17
28
CAUTION
Keep Vibration Switch
in OFF position
before engine starting.
4
NPA-1260 J
12
18
3
10
23
22
6
DAPHNE
25
SUPER HYDRO 46A
32
20
WARNING
Operation of this equipment may create sparks
that can start fires around dry vegetation.
A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies
for laws or regulations relating to fire prevention
requirements.
NPA- 1410
7
OFF
31
ON
26
19
27
15
24
21
PÁGINA 42 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y CALCOMANÍAS (CONT.)
NO. NO. DE PIEZA
3
920206280
4
920102490
6
920207480
7
920108070
10 920206160
12 920203330
15 920200320
17 920206290
18 920212600
19 920104280
20 920213000
21 920202870
22 920205640
23 920105170
24 920202860
25 920201450
26 920202920
27 920205680
28 920106760
31 920205080
32 920214100
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CALCOMANÍA DE PELIGRO DE PUNTO DE PRESIÓN .............1......... NPA-628
CALCOMANÍA DE INTERRUPTOR DE LUZ ................................1......... NP-249
CALCOMANÍA DE ACEITE SHELL TELLIS
1
CALCOMANÍA DE PALANCA DE AVANCE/RETROCESO ..........1 ........ NP-807
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN - ESTACIONAMIENTO
EN PENDIENTE ............................................................................1......... NPA-616
CALCOMANÍA DE PROTECCIÓN DE OÍDOS ............................1......... NPA-333
CALCOMANÍA DEL TANQUE DE AGUA ......................................1......... NPA-32
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN - MANUAL
DEL PROPIETARIO ......................................................................1......... NPA-629
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN - INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DE VIBRACIÓN ....................................1......... NPA-281
CALCOMANÍA DE PREVENCIÓN DE CONGELACIÓN ..............1......... NP-428
CALCOMANÍA DEL TANQUE DE ACEITE ...................................1......... NPA-1300
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN GENERAL NP-287 ................1......... REEMPLACE N/P 920207870
CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA - ESTACIONAMIENTO
EN PENDIENTE ............................................................................1......... NPA-564
CALCOMANÍA DEL ACELERADOR .............................................1......... NP-517
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN - PLT. EN
MOVIMIENTO NPA-286 ................................................................1......... REEMPLAZA N/P 920207860
CALCOMANÍA DE BOCINA ..........................................................1......... NPA-145
CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN - FRENO ................................1......... NPA-292
CALCOMANÍA DE ADVERTENCIAN- PLT. EN
PENDIENTE, NPA-568 ..................................................................1......... REEMPLACE N/P 920207880
CALCOMANÍA DE PARADA-MARCHA-ARRANQUE ...................1......... NPA-676
CALCOMANÍA DE ENCENDIDO-APAGADO ................................1......... NPA-508
CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA DE INCENDIO E/G ...............1......... NPA-1410
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 43
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — AXLE ASSY.
CONJ. DE EJE
AXLE ASSY.
PARTE TRASERA
PARTE
DELANTERA
VEA EL
SISTEMA HIDRÁULICO
PAGE 42 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 44 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE EJE
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32B
33
34
35
36
32B
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NO. DE PIEZA
515119290
515119300
515346670
515334000
509429660
012210035
515118960
515460540
060605020
047110030
020130240
031130450
515334010
050100850
0105091025
030210250
505015060
171010120
515113000
515113014
506425670
060705010
515334040
050300950
515446960
515446950
025405025
515446970
020310080
515117040
515114350
012214030
001121630
515341930
515341940
515334020
515447510
001121435
012010030
031110160
515334030
959010330
515340410
0105091025
030210250
515455840
069960530
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
TAMBOR
1
TAMBOR
1
PLACA DE ENGRANAJES
2
ENGRANAJE (39)
2
COLLAR 405510
2
PERNO DE 10X35 .......................................................................16........ REEMPLAZA N/P 001221035
SOPORTE DE TAMBOR (DCHO)
2
ANILLO EN V V-200L
2
SELLO DE ACEITE
2
COJINETE
4
TUERCA M30
4
ARANDELA M30
4
TAPA DE COJINETE (DCHA)
2
JUNTA TÓRICA
2
PERNO DE 10X35 .......................................................................20........ REEMPLAZA N/P 001221025
ARANDELA M10 28
GRASERA DE 10X35 ...................................................................4......... REEMPLAZA N/P 301010100
GRASERA
4
SOPORTE DE TAMBOR (IZDO)
1
SOPORTE DE TAMBOR (IZDO TRASERO)
1
COLLAR 405520
2
SELLO DE ACEITE
2
CUBIERTA DE COJINETE (IZDA)
2
JUNTA TÓRICA
2
PASADOR DE TRABA DEL FRENO
1
FRENO DE RESORTE
1
PASADOR DE RESORTE DE 5X25
1
PERILLA DE FRENO
1
TUERCA M10 ................................................................................1......... REEMPLAZA N/P 020410060
PLACA LATERAL (DCHO)
1
PLACA LATERAL (IZDO)
1
PERNO DE 14X30 ........................................................................8......... REEMPLAZA N/P 001221430
PERNO DE 16X30
8
SOPORTE (A) DE RASPADOR
2
SOPORTE (B) DE RASPADOR
2
RASPADOR (HACIA FUERA)
2
TUERCA DE MONTAJE DE RASPADOR
4
PERNO DE 14X35
8
PERNO DE 10X30 ........................................................................8......... REEMPLAZA N/P 001221030
ARANDELA M10
12
RASPADOR (HACIA ADENTRO)
2
GRASERA
1
SOPORTE (FRENO)
1
PERNO DE 10X25 ........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001221025
ARANDELA DE TRABA M10
1
TUERCA DE MONTAJE
4
SELLO CONTRA POLVO
2
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 45
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — BASE ASSY.
BASE ASSY.
CONJ. DE BASE
PAGE 44 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 46 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE BASE
NO. NO. DE PIEZA
1
515119150
2
939010010
3
030210250
4
020310080
5
930710031
6
020316130
7
030216400
8
001221625
10 001221440
11 030214350
12 515447010
13 096208010
14 517459710
15 959007140
16 517459700
17 012012030
18 0039312000
30 515334100
32 012210020
33 031110160
34 0105050616
35 030206150
36 952404470
56 515334050
57 014208020
58 030208200
59 509010010
60 954403241
61 954405660
63 515446980
64 515446990
66 515447470
67 515910040
68A$ 515910050
68-1# 011206020
68-2# 952404470
69 515449900
72 351010050
73 954001590
91 515213600
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
BASE
1
TOPE DEL AMORTIGUADOR 45
2
ARANDELA DE TRABA M10
9
TUERCA M10
3
AMORTIGUADOR
4
TUERCA M16
4
ARANDELA DE TRABA M16
4
PERNO DE 16X25
4
PERNO DE 14X40
2
ARANDELA DE TRABA M14
2
PROTECTOR DE SEGURIDAD
4
PERNO DE CABEZA HUECA DE 8X15 .......................................8......... REEMPLAZA N/P 001520815
TOPE DE MANIJA
1
PERILLA EN T (M12)
1
RESORTE/MANIJA
1
PERNO DE 12X30 ........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001221230
TUERCA M12 ................................................................................3......... REEMPLAZA N/P 020312100
TIRANTE DE CUBIERTA (DEL)
1
PERNO DE 10X20 ........................................................................5......... REEMPLAZA N/P 001221020
ARANDELA PLANA M10
7
PERNO DE 6X15 ..........................................................................8......... REEMPLAZA N/P 001220615
ARANDELA DE TRABA M6
8
ARANDELA PLANA M6 ................................................................8......... REEMPLAZA N/P 031106100
SOPORTE DE LLAVE DE AGUA
1
PERNO DE 8X20 ..........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001220820
ARANDELA DE TRABA M8
2
TAPA DE 3/8
1
LLAVE PT1/4
2
CODO 3/8X12
1
MANGUERA DE AGUA (T-V) 300L
1
MANGUERA DE AGUA (DEL) 1200L
1
MANGUERA DE AGUA (TRAS) 260L
1
CONJUNTO DE TUBO DE ROCIADO MRH .................................2......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
CONJ. DE TAPA CON PERNO, ARANDELA .................................4......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
PERNO DE 6X20 ..........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001220620
ARANDELA PLANA M6 ................................................................4......... REEMPLAZA N/P 031106100
ABRAZADERA
4
GRASERA, 6X1
1
PUNTAS DE CUBO 3/8-3/8
1
GANCHO
1
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 47
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — FRONT GUARD ASSY.
FRONT GUARD ASSY.
CONJ. DE PROTECTOR DELANTERO
PARTE DELANTERA
DE LA BASE
PAGE 46 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 48 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE PROTECTOR DELANTERO
NO.
75
76
77
78
79
80
81
82
84
NO. DE PIEZA
031110160
030210250
012210035
515336200
515336210
515449720
012210040
031110160
953405940
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
ARANDELA PLANA, M10
2
ARANDELA DE TRABA, M10
2
PERNO DE 10X35 MM .................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001221035
PROTECTOR DELANTERO
1
PARACHOQUES
2
ESPACIADOR DEL PARACHOQUES
4
PERNO DE 10X40 ........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001221040
ARANDELA PLANA M10
4
INSERTO DE TUBERÍA
2
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 49
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — SIDE COVER ASSY.
SIDE COVER ASSY.
CONJ. DE TAPA LATERAL
PARTE DE
LA BASE
PAGE 48 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 50 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE TAPA LATERAL
NO.
3
20
21
24
25
26
27
29
31
32
33
34
35
36
38
39
40
97
98
99
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
NO. DE PIEZA
030210250
515336250
515449890
515334600
515010090
515010100
092004008
515113900
515447030
012210020
031110160
0105050616
030206150
952404470
0105091025
515447380
025910060
001000401
58042
0030004000
515910100
515213870
515450780
515450790
0010004016
58042
030204100
011008015
0401450080
030208200
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
ARANDELA DE TRABA M10
9
SOPORTE DE CUBIERTA
1
PORTADOR DE VARILLA
1
BISAGRA DE CAUCHO
1
REMACHE
2
REMACHE
14
TORNILLO DE 4X8
7
TAPA
1
TIRANTE DE CUBIERTA
1
PERNO DE 10X20.........................................................................5......... REEMPLAZAN/P001221020
ARANDELA PLANA M10
7
PERNO DE 6X15 ..........................................................................8......... REEMPLAZAN/P001220615
ARANDELA DE TRABA M6
8
ARANDELA PLANA M6 ................................................................8......... REEMPLAZAN/P031106100
PERNO DE 10X25 ........................................................................2......... REEMPLAZAN/P001221025
TAPA DE VARILLA
1
PASADOR DE RESORTE
1
TORNILLO DE 4X16 .....................................................................1......... REEMPLAZAN/P091004016
ARANDELA PLANA M4 ................................................................2......... REEMPLAZAN/P031104080
TUERCA M4 ..................................................................................1......... REEMPLAZAN/P020304030
CONJ. DE TAPA
1
TIRANTE DE CUBIERTA (EXP)
1
SOPORTE DE MANIJA
2
MANIJA (CUBIERTA)
2
TORNILLO DE 4X15 .....................................................................4......... REEMPLAZAN/P091004015
ARANDELA PLANA M4 ................................................................4......... REEMPLAZAN/P031104080
ARANDELA DE TRABA M4
4
PERNO DE 8X15 ..........................................................................2......... REEMPLAZAN/P001220815
ARANDELA PLANA M8 ................................................................2......... REEMPLAZAN/P031108160
ARANDELA DE TRABA M8
2
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 51
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — WATER TANK ASSY.
WATER TANK ASSY.
CONJ. DE TANQUE DE AGUA
PAGE 50 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 52 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE TANQUE DE AGUA
NO.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
62
65
70
71
74
75
76
86
87
NO. DE PIEZA
515119400
954300342
001241030
033910010
022910180
954404910
954404893
953404900
959404880
506403990
953404000
506434680
506434690
001221253
030212300
954405680
516454950
515449870
517338540
011006010
952404470
030206150
515449880
952405950
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
TANQUE DE AGUA 10.3 GAL./39 LITROS
1
TAPA DEL TANQUE DE AGUA
1
PERNO DE 10X30
1
ARANDELA
2
TUERCA DE NILÓN M10
1
JUNTA DE MANGUERA
1
FILTRO DE TANQUE
1
EMPAQUETADURA
2
TUERCA DE 3/4"
2
TAPA
2
EMPAQUETADURA DE TAPA
1
TOPE DELANTERO
2
ESPACIADOR DEL TANQUE DE AGUA
4
PERNO DE 12X65
4
ARANDELA DE TRABA M12
4
CONECTOR DE 1/4X10
2
MANGUERA DE AGUA
1
PORTADOR DE TOPE
2
TOPE
2
PERNO DE 6X10 ..........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001220610
ARANDELA PLANA M6 ................................................................4......... REEMPLAZA N/P 031106100
ARANDELA DE TRABA M6
4
PORTADOR (DCHO)
2
ARANDELA
2
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 53
CONJ. DE SISTEMA HIDRÁULICO
21
20
34
23
22
84
18
24
36
35
19
82
15
17
18
83
81
16
28
82
27
70
26
25
8
60
14
30
8
7-2
7-1
61
9
25
8
29
7
10
59
67
62
66
64
68 65
69
30
31
48
42
44
34
18
53
43
32
12
33
55
11
57
31
41
46
18
47 45
40
37
39
38
CONJ. DE TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO DE
REFERENCIA PARA LAS CONEXIONES A Y B.
39
PÁGINA 54 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE SISTEMA HIDRÁULICO
NO.
7
7-1#
7-2#
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
NO. DE PIEZA
954001350
954001390
954001380
954001530
954002310
959020014
954001511
959020014
515010110
515114390
952404110
012210035
030210250
515334070
515334080
515447020
046006009
080200450
952400450
954001460
954001850
954001830
959020013
954001840
955404270
515348100
515454330
952400130
012210035
0105050616
030206150
515447130
050210180
512010120
515447110
515447120
515447160
515447170
014208020
515447140
012210020
031110160
954002630
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
FILTRO DE ACEITE ......................................................................1......... INCLUYEARTÍCULOSCON#
CABEZA DE FILTRO
1
ELEMENTO DE ACEITE HIDRÁULICO
1
CODO LIN-1/2-PT3/8
3
TUBERÍA 9.6-12.7-325L
1
TUBERÍA ESPIRAL 12D-350L
1
TUBERIA 9.6-12.7-360
1
TUBERÍA ESPIRAL 12-500L
1
BOMBA DE ACEITE
1
SOPORTE
1
COLLAR
2
PERNO DE 10X35 ........................................................................2........ REEMPLAZA N/P 001221035
ARANDELA DE TRABA M10
22
ACOPLADOR
1
BRIDA
1
PASADOR DE ACOPLAMIENTO
2
COJINETE
1
ANILLO DE TOPE
1
ARANDELA
1
BUJE DE 3/8"
2
CODO DE 3/8-1/4X2
2
MANGUERA DE ACEITE ML90-ML90X560 BS
1
TUBERÍA ESPIRAL 11D-600L
1
MANGUERA DE ACEITE ML90-1005X600 BS
1
TUBERÍA ESPIRAL/11D-700L
2
ACEITE DE MOTOR
2
PIÑÓN 12
2
ARANDELA
2
PERNO DE 10X35 .......................................................................14........ REEMPLAZAN/P001221035
PERNO DE 6X15 ..........................................................................1......... REEMPLAZAN/P001220615
ARANDELA DE TRABA M6
1
JUNTA DE 1/2-3/8-31
4
JUNTA TÓRICA
4
JUNTA LLM-UE-10X3/8-B
4
TUBERÍA OM-A-E
2
TUBERÍA OM-B-E
2
PORTADOR SUPERIOR
2
PORTADOR INFERIOR
2
PERNO DE CABEZA HUECA 8X20 .............................................8......... REEMPLAZAN/P001520820
CUBIERTA DE TUBERÍA
2
PERNO DE 10X20 ........................................................................4......... REEMPLAZAN/P001221020
ARANDELA PLANA M10
8
MANGUERA DE ACEITE ML90-700 BS
1
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 55
CONJ. DE SISTEMA HIDRÁULICO CONTINUACIÓN
21
20
34
23
22
84
18
24
36
35
19
82
15
17
18
83
81
16
28
82
27
70
26
25
8
60
14
30
8
7-2
7-1
61
9
25
8
29
7
10
59
67
62
66
64
68 65
69
30
31
48
42
44
34
18
43
32
31
41
46
18
47 45
40
37
39
53
12
33
55
11
57
CONJ. DE TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO DE
REFERENCIA PARA LAS CONEXIONES A Y B.
38
39
PÁGINA 56 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE SISTEMA HIDRÁULICO CONTINUACIÓN
NO.
53
55
57
59
60
61
62
64
65
66
67
68
69
70
81
82
83
84
NO. DE PIEZA
507010110
014208020
954001520
515335300
954001090
954002660
954001620
954090004
954090005
954001100
454010020
959021810
959021810
954001040
515335451
012210040
012010030
954405550
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
ABRAZADERA
8
PERNO DE 8X20 ..........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001220820
ADAPTADOR CIN-1/2" XPT 3/8"
1
VÁLVULA DE RETENCIÓN DE 7/16"
2
ADAPTADOR CIN-3/8" XPT 1/4"
1
3/8" JUNTA EN T
1
CONEXIÓN DE T STIN DE 3/8"-PT 3/8"
1
TUBO 9.5-7-405L
1
TUBO 9.5-7-305L
1
CODO LIN-3/8-PT1/4"
1
ABRAZADERA
12
TUBO ESPIRAL 6D-350L
1
TUBO ESPIRAL 6D-510L
1
TAPA PF1/4"
2
ESPACIADOR
1
PERNO DE 10X40 ........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001221040
PERNO DE 10X30 ........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001221030
PASADOR DE ACOPLAMIENTO
2
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 57
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — HYDRAULIC OIL TANK ASSY
CONJ. DE TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO
HYDRAULIC OIL TANK ASSY.
CONJ. DE TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO DE
REFERENCIA PARA LAS CONEXIONES A Y B.
PÁGINA 58 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE TANQUE DE ACEITE HIDRÁULICO
NO.
1
2
3
4
5
13
18
34
47
54
NO. DE PIEZA
515118050
953405840
953402930
953400270
953405260
955407500
030210250
012210035
031110160
0105091025
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
TANQUE DE ACEITE
1
TAPÓN DE DRENAJE M18
1
EMPAQUETADURA DE COBRE
1
TAPÓN DE 1/4X14
1
EMPAQUETADURA 1/4
1
MEDIDOR DE ACEITE
1
ARANDELA DE TRABA M10
22
PERNO DE 10X35 .......................................................................14........ REEMPLAZA N/P 001221035
ARANDELA PLANA M10
8
PERNO DE 10X25 ........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001221025
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 59
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — ENGINE ASSY.
CONJ. DE MOTOR
ENGINE (HONDA GX390) ASSY.
REGULADOR
PAGE 58 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 60 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE MOTOR
NO.
1
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
75
76
NO. DE PIEZA
515447020
012010030
030210250
070503000
515447050
046006004
515447060
080100420
080200200
515334180
020314110
030214350
031114260
58042
501011190
011006010
030206150
955400800
955405980
515447320
955405710
515449860
955200030
0105050616
030206150
304402600
956100024
515337100
011208025
030208200
90741889810
952400690
515338220
012210040
030210250
012210040
031110160
952404110
402010110
0030004000
90131ZE3790
031112230
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
PASADOR DE ACOPLAMIENTO
2
PERNO DE 10X30 ........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001221030
ARANDELA DE TRABA M10
2
CORREA TRAPECIAL 3V-300
1
POLEA TENSORA
1
COJINETE
1
AJUSTADOR DE EJE
1
ANILLO DE TOPE
1
ANILLO DE TOPE
1
PORTADOR DE TENSOR
1
TUERCA M14
1
ARANDELA DE TRABA M14
1
ARANDELA PLANA M14
1
ARANDELA PLANA M4 ................................................................1......... REEMPLAZA N/P 031104080
ABRAZADERA ..............................................................................2......... REEMPLAZA N/P 607010040
PERNO DE 6X10 ..........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001220610
ARANDELA DE TRABA M6
2
INTERRUPTOR DE CONJ. DE BOTÓN DE BOCINA
1
CUBIERTA DE BOTÓN DE BOCINA
1
CORDÓN DE BOCINA
1
ABRAZADERA DE ALAMBRE
2
ARNÉS
1
CONJ. DE FARO 12V A 25W
1
PERNO DE 6X15 ..........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001220615
ARANDELA DE TRABA M6
2
TAPA
1
CABLE DEL ACELERADOR
1
ESPACIADOR DEL MOTOR
1
PERNO DE 8X25 ..........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001220825
ARANDELA DE TRABA M8
1
CHAVETA DE 7X7X33 ..................................................................1......... REEMPLAZA N/P 951400520
ARANDELA 9X35X4.5
1
POLEA DE MOTOR
1
PERNO DE 10X40 ........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001221040
ARANDELA DE TRABA M10
8
PERNO DE 10X40 ........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001421040
ARANDELA PLANA M10
2
COLLAR
2
RESORTE DE BOBINA .................................................................1......... REEMPLAZA N/P 301010950
TUERCA M4 ..................................................................................1......... REEMPLAZA N/P 020304030
JUNTA DE DRENAJE ...................................................................2......... REEMPLAZA N/P 953406230
ARANDELA DE DRENAJE ...........................................................2......... REEMPLAZA N/P 953406240
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 61
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — ENGINE ASSY.
ENGINE (HONDA GX390) ASSY.
CONJ. DE MOTOR (CONTINUACIÓN)
REGULADOR
PAGE 58 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 62 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE MOTOR (CONTINUACIÓN)
NO.
77
78
79
80
81
82
83
90
90
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
NO. DE PIEZA
954001760
954406080
959026002
515450941
014208020
030208200
506010070
912239009
912239009
912239014
515451010
515010070
955300420
959021812
959021810
515449910
515449920
011006010
030206150
90131896650
031112230
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
MANGUERA DE ACEITE
1
ABRAZADERA DE MANGUERA DE ACEITE
2
TUBO
1
JUNTA ...........................................................................................1......... REEMPLAZA N/P 515450940
PERNO DE 8X20 ..........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001220820
ARANDELA DE TRABA M8
1
ABRAZADERA
3
MOTOR GX390K1SM32 ...............................................................1......... REEMPLAZA N/P 912239006
MOTOR GX390U1SM32
1
MOTOR GX390UT2SM32
1
ARNÉS DE CABLES
1
OJAL
1
CONJ. DE BOCINA,DC12V
1
TUBO ESPIRAL
1
TUBO ESPIRAL ............................................................................1......... REEMPLAZA N/P 959021811
INTERRUPTOR CP CON CORDÓN
1
CORDÓN DE LÁMPARA
2
PERNO DE 6X10 ..........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001220610
ARANDELA DE TRABA M6
1
PERNO DE TAPÓN DE DRENAJE ...............................................1......... REEMPLAZA N/P 90131883000
ARANDELA DE TAPÓN DE DRENAJE M12 ................................1......... REEMPLAZA N/P 9410912000
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 63
CONJ. DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO
MRH-800GS — ELECTRIC DEVICE
ELECTRIC DEVICE (HONDA GX390) ASSY.
CAJA DE CONTROL
(INTERRUPTOR)
CAJA DE CONTROL
(INTERRUPTOR)
MOTOR DE ARRANQUE
(CB104)
(REGULADOR)
PAGE 62 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #6 (04/09/10)
PÁGINA 64 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO
NO.
5
6
7
8
9
10
11
12
16
17
18
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
46
47
48
52
53
54
55
70
142
143
144
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
250
NO. DE PIEZA
515448210
025910060
516455640
952404470
0037806000
515447360
055300500
955300470
507010110
506010070
601303150
955405910
955405450
515449840
515449850
515337110
515449230
012210020
031110160
030210250
001200430
58042
022710405
0105050616
030206150
952404470
516337580
515448530
955300480
955300490
515453230
515451000
011606025
030206150
516217920
516458960
091505015
515364090
515349890
515464040
001221020
030210250
515349790
515450930
516353210
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
VARILLA DE LA BATERÍA
2
PASADOR DE ALETA ...................................................................2......... REEMPLAZAN/P607010080
PORTADOR DE BATERÍA .............................................................1......... REEMPLAZAN/P515447370
ARANDELA PLANA M6 ................................................................2......... REEMPLAZAN/P031106100
TUERCA DE OREJAS M6 ............................................................2......... REEMPLAZAN/P022410616
CORDÓN DE BATERÍA (-)
1
CUBIERTA DEL TERMINAL (+)
1
CUBIERTA DEL TERMINAL (-) .....................................................1......... REEMPLAZAN/P955300510
ABRAZADERA
3
ABRAZADERA
10
PLACA DE CAUCHO
1
MICROINTERRUPTOR
1
CUBIERTA DE MICROINTERRUPTOR
1
CORDÓN DE LECTURA
1
CORDÓN DE LECTURA
1
PORTADOR DE MICROINTERRUPTOR
1
PLACA DE MICROINTERRUPTOR
1
PERNO DE 10X20 ........................................................................6......... REEMPLAZAN/P001221020
ARANDELA PLANA M10
2
ARANDELA DE TRABA M10
6
PERNO DE 4X30
2
ARANDELA PLANA M4 ................................................................2......... REEMPLAZAN/P031104080
TUERCA DE NILÓN M4
2
PERNO DE 6X15 ..........................................................................2......... REEMPLAZAN/P001220615
ARANDELA DE TRABA M6
2
ARANDELA PLANA M6 ................................................................2......... REEMPLAZAN/P031106100
BASE DE LA BATERÍA
1
CORDÓN DE BATERÍA (+) 1100L ................................................1......... REEMPLAZAN/P515450740
TERMINAL DE BATERÍA (+)
1
TERMINAL DE BATERÍA (-)
1
CORDÓN LECTURA (MICROINTERRUPTOR) 550L- 2
1
SOPORTE DE REGULADOR
1
PERNO DE 6X25 ..........................................................................2......... REEMPLAZAN/P001220625
ARANDELA DE TRABA M6
2
INTERRUPTOR BASCULANTE/EMBRAGUE MAG. 1
PLACA DE INTERRUPTOR
1
TORNILLO DE 5X15, ARANDELA DE TRABA
4
ARNÉS DE CABLES
1
EMBRAGUE MAGNÉTICO
1
ARANDELA 11X42X4
1
PERNO 10X20
1
ARANDELA DE TRABA M10
1
ARNÉS DE CABLES/EMBRAGUE MAGNÉTICO
1
ARNÉS DE CABLES 300L
1
CAJA DE INTERRUPTOR/EMBRAGUE MAGNÉTICO
1
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 65
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — CLUTCH (VIBRATION) ASSY.
CONJ. DE EMBRAGUE (VIBRACIÓN)
CLUTCH (VIBRATION) ASSY.
CAJA DE
CONTROL
(INTERRUPTOR)
A y C es la LÍNEA DE TIERRA
PAGE 64 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #6 (04/09/10)
PÁGINA 66 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE EMBRAGUE (VIBRACIÓN)
NO.
A
1#
2#
3#
4#
5#
6#
7#
8#
9#
11#
12#
13#
14#
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
172
270
NO. DE PIEZA
515910140
515463550
515212980
951403020
043006206
080100620
952402470
012010030
030210250
516458360
951400280
025406036
515349900
505015060
516217920
516458960
091505015
515364090
515349890
515464040
012210020
030210250
515349790
011006010
515451010
2267510103
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
EMBRAGUE DE SOPORTE CP ...................................................1......... INCLUYES ARTÍCULOS CON #
POLEA DE CONTADOR
1
SOPORTE DE CONTADOR
1
CHAVETA DE 7X7X26
1
COJINETE 6206V
2
ANILLO DE TOPE
2
COLLAR 6206V
1
PERNO DE 10X30 ........................................................................7......... REEMPLAZA N/P 001221030
ARANDELA DE TRABA M10
7
TIRANTE DE EMBRAGUE
1
CHAVETA DE 5X5X38
1
PASADOR DE RESORTE DE 6X36
1
EJE DE CONTADOR
1
GRASERA DE 1/8" ........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 301010100
INTERRUPTOR BASCULANTE/EMBRAGUE MAGNÉTICO 1
PLACA DE INTERRUPTOR
1
TORNILLO DE 5X15, ARANDELA DE TRABA
4
ARNÉS DE CABLES
1
EMBRAGUE MAGNÉTICO ...........................................................1......... REEMPLAZA N/P 515149890
ARANDELA 11X42X4
1
PERNO DE 10X20 ........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001221020
ARANDELA DE TRABA M10
1
ARNÉS DE CABLES/EMBRAGUE MAGNÉTICO
1
PERNO DE 6X10, ARANDELA DE TRABA ..................................1......... REEMPLAZA N/P 002210610
ARNÉS DE CABLES
1
ABRAZADERA
1
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 67
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — VIBRATOR ASSY.
VIBRATOR ASSY.
CONJ. DE VIBRADORA
8-2
6
10
12
13
11
7
9
2
6
7
8-1
10
12
11
13
17
9
3
25
6
15
14
24
16
11
12
1
10
6
13
11
12
18
25
15
19
PAGE 66 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 68 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE VIBRADORA
NO.
1
2
3
6
7
8-1
8-2
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
NO. DE PIEZA
515113090
515334111
515334121
040406308
501011020
501011000
501011001
951400080
952400900
012212030
030212300
953405570
060206020
080100900
515447040
951400090
952401590
070100381
515334140
515334150
014208020
030208200
16185
012214030
0401450080
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CAJA DE VIBRACIÓN
1
EJE GIRATORIO DE IMPULSIÓN
1
EJE GIRATORIO IMPULSADO
1
COJINETE 6308C4
4
ESPACIADOR DE ENGRANAJE
2
ENGRANAJE 38-1P
2
ENGRANAJE 38-2P
2
CHAVETA DE 10X8X17 ................................................................2......... REEMPLAZA N/P 951400081
ARANDELA 13446
3
PERNO DE 12X30 ........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001221230
ARANDELA DE TRABA M12
4
TAPA DE SELLADO
3
SELLO DE ACEITE
1
ANILLO DE TOPE
2
POLEA
1
CHAVETA DE 10X8X33
1
ARANDELA
1
CORREA TRAPECIAL A-38 ROJO
2
CUBIERTA DE ENGRANAJE
1
EMPAQUETADURA DE CUBIERTA
1
PERNO DE 8X20 ..........................................................................8......... REEMPLAZA N/P 001220820
ARANDELA DE TRABA M8
8
PUNTA DE TAPÓN DE PT1/4" ......................................................2......... REEMPLAZA N/P 894230
PERNO DE 14X25 .......................................................................10........ REEMPLAZA N/P 001221425
ARANDELA PLANA M8 ................................................................8......... REEMPLAZA N/P 031108160
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 69
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — UPPER CONTROL ARM ASSY.
UPPER CONTROL ARM ASSY.CONJ.
DE BRAZO DE CONTROL SUPERIOR
57
62
65
61
64
60
15
15
63
16
11 12
59
20
20
11
70
13
9
18
19
21
14
10
65
92
17
22
17
66
180
67
60
100
101
97
21
49
PAGE 68 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 70 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE BRAZO DE CONTROL SUPERIOR
NO.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
49
53
55
56
57
59
60
61
62
63
64
65
66
67
70
92
93
95
96
97
100
101
161
162
163
180
250
NO. DE PIEZA
959403840
953402930
509010130
952405700
032118300
020418110
515349480
011208030
030208200
020108060
501011162
011206020
952404470
030206150
515342360
0105050616
951401431
952404790
032212250
0039312000
515334820
509010140
515447720
030212300
509436980
509436990
507010110
509436960
01420601
959300870
515336492
515212950
515336500
515349490
509436950
011006010
030206150
516217920
516458960
091505015
517452260
516353210
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
BARRA DE ASIDO, DI DE 12 MM
1
EMPAQUETADURA DE COBRE
3
BUJE
2
ARANDELA DE 11X42X4
2
ARANDELA DE RESORTE CÓNICA M18
2
TUERCA M18
2
JUNTA DE PALANCA DE DESPLAZAMIENTO
1
PERNO DE 8X3 ............................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001220830
ARANDELA DE TRABA M8
3
TUERCA M8...................................................................................3......... REEMPLAZA N/P 020308060
EXTREMO DE VARILLA
2
PERNO DE 6X20 ..........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001220620
ARANDELA DE 6.5X15X1.6
4
ARANDELA DE TRABA M6
14
CONJ. DE CABLE
1
PERNO DE 6X15 .........................................................................12........ REEMPLAZA N/P 001220615
CHAVETA DE 5X5X8
1
ARANDELA
1
ARANDELA DE RESORTE CÓNICA M12
2
TUERCA M12 ................................................................................3......... REEMPLAZA N/P 020312100
VARILLA
1
BUJE
2
PLACA DE DISCO DE HOMBRE MUERTO
1
ARANDELA DE TRABA M12
1
RESORTE DE HOMBRE MUERTO
1
PROTECTOR DE HOMBRE MUERTO
1
ABRAZADERA
2
TOPE DE VARILLA DE HOMBRE MUERTO
1
PERNO DE CABEZA HUECA DE 6X6 .........................................2......... REEMPLAZA N/P 099206006
PERILLA
1
PALANCA DE DESPLAZAMIENTO
1
SOPORTE DE PALANCA DE VIBRACIÓN E/G
1
PALANCA E/G 1
1
GUÍA DE CABLE (E/G)
1
CUBIERTA DE CAJA DE MANIJA
1
PERNO DE 6X10 ..........................................................................4......... REEMPLAZA N/P 001220610
ARANDELA DE TRABA M6
4
INTERRUPTOR BASCULANTE
1
PLACA DE INTERRUPTOR
1
TORNILLO DE 5X15, ARANDELA DE TRABA
4
CUBIERTA
1
CAJA DE INTERRUPTOR
1
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 71
CONJ. DE BRAZO DE CONTROL INFERIOR
MRH-800GS VIBRATION ROLLER — LOWER CONTROL ARM ASSY.
LOWER CONTROL ARM ASSY.
91
21
102
68
104
71
23
103
6
49
27
30
31
3
22
28
20
18
20
21
29
24
37
16
36
72
38
34
35
33
32
26
OPCIÓN (HOMBRE MUERTO)
NUEVO TIPO
PAGE 72 — MQ-MIKASA MRH-800GS VIBRATION ROLLER — PARTS & OPERATION MANUAL — REV. #7 (07/ 09/10)
PÁGINA 72 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
CONJ. DE BRAZO DE CONTROL INFERIOR
NO.
3
6
16
18
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
49
68
71
72
91
102
103
104
232
235
236
245
246
247
249
250
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
NO. DE PIEZA
0401450200
022522017
030208200
501011162
952404470
030206150
515342360
515335780
025306032
030210250
001220635
515450560
022710607
505015150
020416100
509321160
012210020
515448170
515448180
014206015
011008015
0401450080
0105050616
506010070
959021911
501910010
515120220
515454971
515454980
351010050
0039312000
011008015
030208200
020106050
001220630
952404470
030206150
022710607
515452200
515461580
506442940
952401560
506442920
515461570
515461600
515461590
506442930
515461610
501011162
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
ARANDELA PLANA M20 ..............................................................1......... REEMPLAZA N/P 031120320
TUERCA DE TRABA U-M20
1
ARANDELA DE TRABA M8
3
EXTREMO DE VARILLA
2
ARANDELA
4
ARANDELA DE TRABA M6
14
CONJ. DE CABLE 1700L
1
PALANCA DE ARRANQUE-E
1
PASADOR DE RESORTE .............................................................1......... REEMPLAZA N/P 025406032
ARANDELA DE TRABA M10
2
PERNO 6X35
1
ESPACIADOR
1
TUERCA DE NILÓN M6
1
ÉMBOLO DE RESORTE M16
1
TUERCA M16
1
PORTADOR DE GUÍA
1
PERNO DE 10X20 ........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001221020
GUÍA
1
PLACA DESLIZANTE
1
PERNO DE CABEZA HUECA 6X15 .............................................2......... REEMPLAZA N/P 001520615
PERNO DE 8X15 ..........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 001220815
ARANDELA PLANA M8 ................................................................3......... REEMPLAZA N/P 031108160
PERNO DE 6X15 .........................................................................12........ REEMPLAZA N/P 001220615
ABRAZADERA
8
TUBO 25D-850L
1
CONJ. DE TENSOR
1
MANIJA (TIPO PASADOR) ...........................................................1......... REEMPLAZA N/P 515119120
PASADOR DE MANIJA
1
COLLAR (MANIJA)
1
GRASERA A-MT 6X1
1
TUERCA M12 ................................................................................1......... REEMPLAZA N/P 020312100
PERNO DE 8X15 ..........................................................................1......... REEMPLAZA N/P 001220815
ARANDELA DE TRABA M8
1
TUERCA M6 ..................................................................................1......... REEMPLAZA N/P 020306050
PERNO DE 6X30
1
ARANDELA
2
ARANDELA DE TRABA M6
1
TUERCA DE NILÓN M6
1
PORTADOR DE CILINDRO DE RESORTE
1
TAPA DE ENLACE
1
COLLAR
2
ARANDELA
1
PISTÓN
1
RESORTE (HOMBRE MUERTO)
1
EJE INTERIOR
1
CILINDRO
1
TAPA
1
EJE EXTERIOR
1
EXTREMO DE VARILLA
1
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 73
HONDA GX390 — CONJ. DE CABEZA DE CILINDRO
PÁGINA 74 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CABEZA DE CILINDRO
NO. NO. DE PIEZA
1◊♣ 12200ZF6406
1❖ 12210Z5T406
2# 12204ZE2306
3# 12205ZE2305
4# 12216ZE2300
5◊♣ 12251ZF6W00
5❖ 12251Z5T003
6
12310ZE2020
7◊ 950051110530
7♣ 950051100130M
7❖ 12357Z5T020
8
12391ZE2020
12◊♣ 90014ZE2000
12❖ 90014Z5T000
13 90042ZE8000
14 92900080320E
15 90441ZE2010
16 9430112200
17 957011008000
18 9807956846
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
COMP. DE CABEZA DE CILINDRO ..............................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
COMP. DE CABEZA DE CILINDRO ..............................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
GUÍA DE VÁLVULA INT. (SOBREMEDIDA)
1
GUÍA DE VÁLVULA INT. (SOBREMEDIDA)
1
ABRAZADERA DE GUÍA DE VÁLVULA
1
JUNTA DE CULATA
1
JUNTA DE CULATA
1
COMP. DE CUBIERTA DE CABEZA
1
TUBO DE RESPIRADOR
1
TUBO DE RESPIRADOR
1
TUBO DE RESPIRADOR
1
EMPAQUETADURA DE CUBIERTA DE CULATA
1
PERNO DE CUBIERTA DE CULATA
1
PERNO DE CUBIERTA DE CULATA
1
ESPÁRRAGO DE 8X31.5
2
ESPÁRRAGO DE 8X32
2
COMP. DE ARANDELA, CUBIERTA DE CULATA
1
PASADOR DE ESPIGA DE 2X20
2
PERNO EMBRIDADO DE 10X80
4
BUJÍA NKG, BPR6ES
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 75
HONDA GX390 — CONJ. DE CUERPO DE CILINDRO
PÁGINA 76 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CUERPO DE CILINDRO
NO.
1◊
1♣
1❖
2◊♣
2❖
3
7
8
9#
10#%
Y♣
10$
11#%$
12
15
16
17
18#%$
19❖
NO. DE PIEZA
12000ZF6L04
12000ZF6435
12000Z5T405
15510ZE2053
35480ZF6003
16541ZE3010
90131896650
90446KE1000
90801ZE2003
91201ZE3004
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CONJ. DE CUERPO DE CILINDRO ............................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CONJ. DE CUERPO DE CILINDRO ............................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
CONJ. DE CUERPO DE CILINDRO ............................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
CONJ. DE INTERRUPTOR DE NIVEL DE ACEITE
1
CONJ. DE INTERRUPTOR DE NIVEL DE ACEITE
1
EJE DEL BRAZO DE REGULADOR
1
PERNO DE TAPÓN DE DRENAJE .............................................2......... REEMPLAZA N/P 90131883000
ARANDELA DE 8.2X17X0.8
1
TAPÓN DE SELLADO
1
SELLO DE ACEITE DE 35X52X8 ................................................1......... SE USA EN LOS MOTORES ◊
91201Z1C003
91201ZE9003
91353671003
031112230
9425110000
957010601200
961006202000
9405010000
SELLO DE ACEITE DE 35X52X8 ................................................1......... SE USA EN EL MOTOR ❖
SELLO DE ACEITE DE 8X14X5 ..................................................1......... REMPLAZA N/P 91203952771
JUNTA TÓRICA DE 14 MM .........................................................1......... REEMPLAZA N/P 91353671004
ARANDELA DE TAPÓN DE DRENAJE DE 12 MM .....................2......... REEMPLAZA N/P 9410912000
PASADOR DE TRABA DE 10 MM
1
PERNO EMBRIDADO DE 6X12
2
COJINETE DE BOLA RADIAL 6202
1
TUERCA EMBRIDADA DE 10 MM
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 77
HONDA GX390 — CONJ. DE CUBIERTA DE CÁRTER
PÁGINA 78 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CUBIERTA DE CÁRTER
NO. NO. DE PIEZA NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
1◊♣ 11300ZE3040 CONJ. DE CUBIERTA DE CÁRTER ............................................1..........INCLUYE ARTÍCULOS CON #
1❖ 11300Z1C000 CONJ. DE CUBIERTA DE CÁRTER ............................................1..........INCLUYE ARTÍCULOS CON $
2◊♣ 11381ZE3801 EMPAQUETADURA DE LA CUBIERTA DEL CÁRTER
1
2❖ 11381Z5T000 EMPAQUETADURA DE LA CUBIERTA DEL CÁRTER
1
3◊♣ 15600ZG4003 CONJ. DE TAPÓN DE ACEITE ...................................................1..........INCLUYE ARTÍCULOS CON @
3❖ 15600Z0T820 CONJ. DEL TAPÓN DE ACEITE . ................................................1 .........INCLUYE LOS ARTÍCULOS CON &
4◊♣ 15600735003 CONJ. DE TAPA DE LLENADO DE ACEITE ...............................1..........INCLUYE ARTÍCULOS CON ♥
4❖ 15600Z1C000 CONJ. DE TAPA DE LLENADO DE ACEITE ...............................1..........INCLUYE ARTÍCULOS ♠
7@♥ 15625ZE1003 EMPAQUETADURA DE LA TAPA DE LLENADO DE ACEITE ....2..........USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
7&♠ 15625Z0T800 EMPAQUETADURA DE LA TAPA DE LLENADO DE ACEITE ....2..........USADO EN EL MOTOR ❖
8#$ 16510ZE3000 CONJ. DE REGULADOR ............................................................1..........INCLUYE ARTÍCULOS CON
9#$� 16511ZE8000 PESA DEL REGULADOR
3
10#$� 16512ZE3000 PORTADOR DE PESA DEL REGULADOR
1
11#$� 16513ZE2000 PASADOR DE PESA DEL REGULADOR
3
12#$ 16531Z0A000 DESLIZADOR DEL REGULADOR ..............................................1..........USADO EN LOS MOTORES ◊ ♣ Y
❖
14#$ 90602ZE1000 ABRAZADERA DEL PORTADOR DEL REGULADOR
1
15 90701HC4000 PASADOR DE ESPIGA DE 8X12
2
16# 91201ZE3004 SELLO DE ACEITE DE 35X52X8 ...............................................1..........USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
16$ 91201Z1C003 SELLO DE ACEITE DE 35X52X8 ...............................................1..........USADO EN EL MOTOR ❖
17# 58176
ARANDELA PLANA DE 6 MM ....................................................1..........REEMPLAZA N/P 9410106800
18 957010804000 PERNO EMBRIDADO DE 8X40
7
19#$ 961006202000 COJINETE DE BOLA RADIAL 6202
1
20#$ 961006207000 COJINETE DE BOLA RADIAL 6207
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 79
HONDA GX390 — CONJ. DE CIGÜEÑAL
PÁGINA 80 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CIGÜEÑAL
NO.
6◊♣❖
7
8
9
11
11%
12
NO. DE PIEZA
13310ZF6W72
13351ZE3010
92101080250A
90534706010
91001ZF6003
91001ZF6013
90741889810
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
COMP. DE CIGÜEÑAL ....................................................1...........INCLUYE ARTÍCULOS CON %
PESA DEL EQUILIBRADOR
1
PERNO HEXAGONAL 8X25
1
ARANDELA DE TRABA DE 8 MM
1
COJINETE DE BOLA RADIAL 6207S ............................1...........USADO EN EL MOTOR ◊
COJINETE DE BOLA RADIAL, 6207SH .........................1...........USADO EN LOS MOTORES ♣ Y ❖
CHAVETA DE 7X7X33 ....................................................1...........REEMPLAZA N/P 90741805000
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 81
HONDA GX390 — CONJ. DE PISTÓN
PÁGINA 82 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE PISTÓN
NO. NO. DE PIEZA
1◊♣ 13010ZF6003
1❖ 13010Z5R004
1◊♣ 13011ZF6003
1❖ 13010Z5R004
1◊♣ 13011ZF6003
1❖ 13012Z5R004
1◊ 13013ZF6003
1♣ 13104ZF6W00
1❖ 13013Z5R004
2◊♣ 13101ZF6W00
2❖ 13101Z5T800
2◊♣ 13102ZF6W00
2❖ 13102Z5T800
2◊♣ 13103ZF6W00
2❖ 13103Z5T800
2◊♣ 13104ZF6W00
2❖ 13104Z5T800
3◊♣ 13111ZF6W00
3❖ 13111Z5T000DE
4◊ 13200ZE3010
4♣ 13200ZE3020
4❖ 13200Z1C000
4◊♣ 13200ZE3315
4❖ 13200Z1C305
5% 90001ZE8000
6
90551ZE3000
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (ESTÁNDAR)
1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (ESTÁNDAR)
1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.25)
1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.25) 1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.50) ..........................1........... REEMPLAZA N/P 13012ZF6003
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.50)
1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.75)
1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.75)
1
CONJUNTO DE AROS DE PISTÓN (0.75)
1
PISTÓN (ESTÁNDAR)
1
PISTÓN (ESTÁNDAR)
1
PISTÓN (0.25)
1
PISTÓN (0.25)
1
PISTÓN (0.5)
1
PISTÓN (0.50)
1
PISTÓN (0.75)
1
PISTÓN (0.75)
1
PASADOR DE BIELA
1
PASADOR DE BIELA
1
CONJ. DE BIELA (ESTÁNDAR). ..........................................1........... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
CONJ. DE BIELA (ESTÁNDAR). ..........................................1........... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
CONJ. DE BIELA, (ESTÁNDAR) ..........................................1........... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
CONJ. DE BIELA (0.25) .......................................................1........... INCLUYE ARTÍCULOS %
CONJ. DE BIELA, (0.25) ......................................................1........... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
PERNO DE BIELA
2
PRESILLA DE PASADOR DE BIELA DE 20 MM
2
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 83
HONDA GX390 — CONJ. DE ÁRBOL DE LEVAS
PÁGINA 84 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE ÁRBOL DE LEVAS
NO. NO. DE PIEZA
1◊♣ 14100ZF6W01
1❖ 14100Z5T810
1❖ 14100Z5T910
2◊♣ 14410ZE3013
2❖ 14410Z1C000
3
14431ZE2010
4
14441ZE2000
5
14451ZE1013
6$ 14568ZE1000
7◊♣ 14711ZE3000
7❖ 14711Z5T000
8◊♣ 14721ZE3000
8❖ 14721Z5T000
9◊♣ 14751ZE2003
9❖ 14751Z1C000
10◊♣ 14771ZE2000
10❖ 14771Z8S000
11 14773ZE2000
12 14775ZE2010
13 14781ZE2000
14◊♣ 14791ZE2010
14❖ 14791Z1D000
15 90012ZE0010
16 90206ZE1000
17 12209ZE8003
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CONJ. DE ÁRBOL DE LEVAS ......................................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
CONJ. DE ÁRBOL DE LEVAS ......................................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
.................................................................................................................. N/S 1097146 E INF.
COMP. DE ÁRBOL DE LEVA (ESTÁNDAR) ..................................1......... N/S 1097147 Y SUP.
VARILLA DE EMPUJE
2
VARILLA DE EMPUJE
2
BALANCÍN DE VÁLVULA
2
ELEVADOR DE VÁLVULA
2
PIVOTE DE BALANCÍN
2
RESORTE DE RETORNO DE PESA
1
VÁLVULA INT.
1
VÁLVULA INT.
1
VALVE, EXT.
1
VÁLVULA EXT.
1
RESORTE DE VÁLVULA
2
RESORTE DE VÁLVULA
2
RETENEDOR DE RESORTE DE VÁLVULA EXT.
1
RETENEDOR DE RESORTE DE VÁLVULA EXT.
1
RETENEDOR DE RESORTE DE VÁLVULA EXT.
1
ASIENTO DE RESORTE DE VÁLVULA
1
ROTADOR DE VÁLVULA
1
PLACA DE GUÍA DE VARILLA DE EMPUJE
1
PLACA DE VARILLA DE EMPUJE
1
PERNO DE PIVOTE 8MM
2
TUERCA DE AJUSTE DE PIVOTE
2
SELLO DE VÁSTAGO DE VÁLVULA
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 85
HONDA GX390 — CONJ. DE MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO
PÁGINA 86 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO
NO. NO. DE PIEZA
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
1◊♣ 28400ZE3W01ZB CONJ. DE MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO,
NH1 (NEGRO) ..........................................................................1....... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
1❖ 28400Z5T305ZB CONJ. DE MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO,
NH1 (NEGRO) ..........................................................................1....... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
2#% 28410ZE3W01ZB COMP. DE CAJA DE MOTOR DE ARRANQUE
DE RETROCESO, NEGRO
1
3#% 28421ZE3W01 POLEA DE MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO
1
4#% 28422ZE2W01 TRINQUETE DE MOTOR DE ARRANQUE
2
5#% 28441ZE2W01 RESORTE DE FRICCIÓN
1
6#% 28442ZE2W01 RESORTE DE RETORNO DEL MOTOR DE ARRANQUE 1
7#% 28443ZE2W01 RESORTE DE TRINQUETE
2
8#% 28444ZE2W01 RETENEDOR DE RESORTE
1
10# 28461ZE2W02 ASA DE MOTOR DE ARRANQUE ...........................................1....... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
10% 28461Z5T305
ASA DE MOTOR DE ARRANQUE ...........................................1....... USADO EN EL MOTOR ❖
11#% 28462ZV7003
CORDÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO ..1....... REEMPLAZA N/P 28462ZE3W01
12% 28463Z5T003
ASA DEL MOTOR DE ARRANQUE .........................................1....... USADO EN EL MOTOR ❖
13#% 90004ZE2W01 TORNILLO CENTRAL
1
14◊ 957010600800 PERNO EMBRIDADO DE 6X8
3
14♣❖ 90008ZE2003
PERNO EMBRIDADO DE 6X10
3
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 87
HONDA GX390 — CONJ. DE CUBIERTA DE VENTILADOR
PÁGINA 88 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CUBIERTA DE VENTILADOR
NO. NO. DE PIEZA
2
16731ZE2003
3◊♣ 19610ZE3010ZB
3❖ 19610Z5T000ZB
5◊♣ 19631ZE3W00
5❖ 19631Z5T000
10 81329567020
11 90013883000
12❖ 36103ZE1000
NOMBREDE LA PIEZA
CANT.
PRESILLA DE TUBO
1
COMP. DE CUBIERTA DE VENTILADOR, NH1 (NEGRO)
1
COMP. DE CUBIERTA DE VENTILADOR, NH1 (NEGRO)
1
CUBIERTA PROTECTORA
1
CUBIERTA PROTECTORA
1
OJAL DEL AGUJERO DE DRENAJE
1
PERNO EMBRIDADO DE 6X12
6
PORTADOR DEL CORDÓN DEL INTERRUPTOR DE PARADA 1
OBSERVACIONES
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 89
HONDA GX390 — CONJ. DE CARBURADOR
AVISO
Juego de juntas, artículo 1 incluido con los artículos
6, 7, 12, 26 y 35
PÁGINA 90 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CARBURADOR
NO. NO. DE PIEZA
1@$ 16010ZE2812
2#% 16011ZA0931
3#% 16013ZA0931
3#% 16013Z1C003
5#♠ 16016ZE0005
5#% 16016ZH7W01
6#@$ 16024ZE1811
6#% 16024Z5T901
7# 16028ZK7591
7#% 16028Z5T901
8# 16044ZE3W20
8#% 16044Z5T901
9
16100ZF6V01
9
16100Z5T901
10# 16124ZE0005
11# 16166ZF6V00
11#% 16166Z5T901
12#% 16955283000
13 16211ZF6000
13 16211Z5T000
14 16220ZA0702
15 16221ZF6800
15 16220ZA0702
16 16221ZF6800
16 16212Z5T000
21 16610ZE1000
23#% 16953ZE1812
24#% 16954ZE1812
25#% 16956ZE1811
26#% 16957ZE1812
27#% 16967ZE0811
30#% 93500030060H
33♥ 9430520122
34# 99101ZH80920
34% 99101ZH80980
35# 99204ZA00450
35% 99204ZE00380
36# 16015ZE8005
36% 16015Z5T901
38#% 16172ZE3W10
39# 16016ZH7W01
40%@ 16141Z0S003
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CONJUNTO DE JUNTAS
1
CONJUNTO DE VÁLVULAS DE FLOTACIÓN
1
CONJUNTO DE FLOTACIÓN ................................................ 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
CONJUNTO DE FLOTACIÓN ................................................ 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
TORNILLO DE PRESIÓN PILOTO ....................................... 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
TORNILLO DE PRESIÓN PILOTO ....................................... 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
CONJUNTO DE TORNILLOS DE DRENAJE ........................ 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
CONJUNTO DE TORNILLOS DE DRENAJE ........................ 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
CONJUNTO DE TORNILLOS ................................................ 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
CONJUNTO DE TORNILLOS ................................................ 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
CONJUNTO DE ESTRANGULADOR ................................... 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
CONJUNTO DE ESTRANGULADOR ................................... 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
CONJ. DE CARBURADOR, BE85B B (MOTORES ◊ Y ♣ ) .. 1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CONJ. DE CARBURADOR, BE88A A (MOTOR ❖) .............. 1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
TORNILLO DE TOPE DEL ACELERADOR
1
BOQUILLA PRINCIPAL ......................................................... 1......... USADA EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
BOQUILLA PRINCIPAL ......................................................... 1......... USADA EN EL MOTOR ❖
EMPAQUETADURA DE TAZA ............................................... 1......... REEMPLAZA N/P 16173001004
AISLADOR DE CARBURADOR ............................................ 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
AISLADOR DE CARBURADOR ............................................ 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
COMP. DE ESPACIADOR DE CARBURADOR
1
EMPAQUETADURA DE CARBURADOR .............................. 1......... USADA EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
EMPAQUETADURA DE CARBURADOR .............................. 1......... USADA EN EL MOTOR ❖
EMPAQUETADURA DE CARBURADOR .............................. 1......... USADA EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
EMPAQUETADURA DE AISLADOR ..................................... 1......... USADA EN EL MOTOR ❖
COMP. DE PALANCA DE ESTRANGULADOR ..................... 1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON ♥
PALANCA DE LLAVE
1
PLACA DE AJUSTE DE PALANCA
1
RESORTE DE PALANCA DE LLAVE
1
EMPAQUETADURA DE LLAVE DE COMBUSTIBLE
1
TAZA DE COLADOR DE COMBUSTIBLE
1
TORNILLO DE 3X6 ............................................................... 3......... REEMPLAZA N/P 93500030061H
PASADOR DE RESORTE DE 2X12
1
SURTIDOR PRINCIPAL #92 ................................................. 1......... USADO EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
SURTIDOR PRINCIPAL #98 ................................................. 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
CONJUNTO DE SURTIDORES PILOTO #45 ....................... 1......... USADOS EN LOS MOTORES ◊ Y ♣
CONJUNTO DE SURTIDORES PILOTO #38 ....................... 1......... USADOS EN EL MOTOR ❖
CONJUNTO DE CÁMARAS DE
FLOTACIÓN (MOTORES ◊ Y ♣ ) .......................................... 1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON @
CONJUNTO DE CÁMARAS DE FLOTACIÓN(MOTOR ❖) ... 1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
CONJUNTO DE COLLARES
1
CONJUNTO TORNILLOS, (GX390K1SM32 SOLAMENTE) .1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON ♠
ARANDELA PLANA (DRENAJE DE 6.2X10.7) ..................... 1......... USADO EN EL MOTOR ❖
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 91
HONDA GX390 — CONJ. DE FILTRO DE AIRE
PÁGINA 92 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE FILTRO DE AIRE
NO.
1◊♣
1❖
2
3%
5◊♣
5A❖
6%
8◊♣
8A❖
9$
10$
11◊♣
11❖
13◊♣
13A❖
14
15◊♣
15❖
16
NO. DE PIEZA
16271ZE2010
17417Z5T000
17210ZE3505
17218ZE3505
17231ZE3W001
17231Z5T000
17232891000
17235ZH9N001
17235Z5T000
17238ZE2310
17239ZE1000
17410ZH9N00
17410Z5T000
0037806000
90202Z2E000
90325044000
90009ZE2003
90009Z1C000
9405006000
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
EMPAQUETADURA DE CODO
1
EMPAQUETADURA DE CODO
1
ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE ..............................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
FILTRO EXTERIOR
1
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
1
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
1
OJAL DEL FILTRO DE AIRE
1
NARIZ DEL SILENCIADOR
1
NARIZ DEL SILENCIADOR
1
COLLAR DEL FILTRO DE AIRE
2
COLLAR (B) DEL FILTRO DE AIRE
1
COMP. DE CODO DEL FILTRO DE AIRE ...................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
COMP. DE CODO DEL FILTRO DE AIRE ...................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON $
TUERCA DE OREJAS DE 6 MM, NEGRA .................................1......... REEMPLAZA N/P 90203ZA0800
PERILLA DE LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
1
TUERCA DE OREJAS
2
PERNO DE ARANDELA DE 6X22
1
PERNO DE ARANDELA DE 6X22
1
TUERCA EMBRIDADA DE 6 MM
2
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 93
HONDA GX390 — CONJ. DE SILENCIADOR
PÁGINA 94 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE SILENCIADOR
NO. NO. DE PIEZA
1◊♣ 18310ZE2W61
1❖ 18310Z5T000
2◊♣ 18320ZE2W62
2❖ 18320Z5T000
4◊♣ 18330ZE2W00
4❖ 18331Z5T000
5
18331ZE3811
6
18333ZF6W01
7◊♣ 18355ZE2W00
7❖ 18350Z5T800
8◊♣ 18381ZE2W10
8❖ 18381ZE2801
11 90050ZE1000
12 90055ZE1000
13 90006ZE2000
14 9405008000
15❖ 18336ZE3000
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
COMP. DE SILENCIADOR
1
COMP. DE SILENCIADOR
1
COMP. DE PROTECTOR DEL SILENCIADOR .............................1......... REEMPLAZA N/P 18320ZE2W61
COMP. DE PROTECTOR DE SILENCIADOR
1
TUBERÍA DE GASES DE ESCAPE
1
TUBERÍA DE GASES DE ESCAPE
1
TAPA DE SILENCIADOR
1
EMPAQUETADURA EXT. TUBERÍA
1
APAGALLAMAS
1
APAGALLAMAS
1
EMPAQUETADURA DE APAGALLAMAS DEL SILENCIADOR 1
EMPAQUETADURA DE APAGALLAMAS DEL SILENCIADOR 1
TORNILLO DE ROSCADO DE 5X8
4
TORNILLO DE ROSCADO DE 4X6
3
TORNILLO DE ROSCADO DE 6X10
1
TUERCA EMBRIDADA M8
5
COMP. DE DEFLECTOR EMBRIDADO
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 95
HONDA GX390 — CONJ. DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
PÁGINA 96 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
NO.
2
5◊♣
5❖
11◊♣
11v
13◊♣
13A❖
14◊#
14A❖%
15◊
15A♣❖
20
22
24◊
24♣
24❖
25◊
25♣❖
26
NO. DE PIEZA NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
16854ZH8000 SOPORTE DE CAUCHO (107 MM)
1
16955ZE1000 JUNTA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
1
16955ZE1010 JUNTA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
1
17510ZE3030ZA TANQUE COMP. DE COMBUSTIBLE, NH1 (NEGRO) ............1......... REEMPLAZAN/P17510ZE3010ZA
17510Z5T000ZA TANQUE COMP. DE COMBUSTIBLE, NH1 (NEGRO)
1
17620ZH7023 TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE CP .............................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
17620Z4H030 TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE CP .............................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
17631329003 EMPAQUETADURA .................................................................1......... REEMPLAZA N/P 17631ZH7003
17631Z0T801 EMPAQUETADURA
1
17672ZE2W01 FILTRO DE COMBUSTIBLE
1
17672Z4H000 FILTRO DE COMBUSTIBLE
1
91353671003 JUNTA TÓRICA DE 14 MM ......................................................1......... REEMPLAZA N/P 91353671004
9405008000
TUERCA EMBRIDADA M8
2
950014523540 TUBO DE COMBUSTIBLE DE 4.5X235
1
91424Z5L802 TUBO DE COMBUSTIBLE DE 4.5X235 ..................................1......... REEMPLAZA N/P 91424Z5L801
91424Z5T003 TUBO DE COMBUSTIBLE DE 4.5X235
1
9500202080
PRESILLA DE TUBO
2
950024080008 PRESILLA DE TUBO
2
957010802500 PERNO EMBRIDADO DE 8X25
2
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 97
HONDA GX390 — CONJ. DE VOLANTE
PÁGINA 98 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE VOLANTE
NO. NO. DE PIEZA
1
19511ZE3000
4◊❖ 28451ZE3W01
4♣ 28450ZE3W11
5◊♣ 31100ZE3W01
5❖ 31110Z5T840
9
90201ZE3V00
10 90741ZE2000
NOMBREDE LA PIEZA
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
POLEA DEL MOTOR DE ARRANQUE
POLEA DEL MOTOR DE ARRANQUE
COMP. DE VOLANTE
COMP. DE VOLANTE
TUERCA ESPECIAL DE16 MM
CHAVETA WOODRUFF ESPECIAL DE 25X18
CANT.
1
1
1
1
1
1
1
OBSERVACIONES
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 99
HONDA GX390 — CONJ. DE BOBINA DE ENCENDIDO
PÁGINA 100 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE BOBINA DE ENCENDIDO
NO. NO. DE PIEZA
1◊♣ 30500ZF6W03
1❖ 30500Z5T003
2◊♣ 30600ZE1013
2❖ 30600ZE1013
7
31511ZE3000
8
31512ZE2000
11 31630ZE2861
13◊♣ 36101ZE2701
14◊♣ 36103ZE1000
15 90012888000
16 90013883000
18 90015883000
19 2110Z5T810
20 90630751000
NOMBREDE LA PIEZA
CANT.
CONJ. DE BOBINA DE ENCENDIDO
1
CONJ. DE BOBINA DE ENCENDIDO
1
TAPA DE BUJÍA
1
TAPA DE BUJÍA
1
CORDÓN DE SUJECIÓN
1
CORDÓN DE OJAL
1
CONJ. DE BOBINA DE CARGA (10A)
1
CORDÓN DE INTERRUPTOR DE PARADA (430 MM)
1
PORTADOR DE CORDÓN DE INTERRUPTOR DE PARADA 1
PERNO EMBRIDADO
4
PERNO EMBRIDADO DE 6X12
1
PERNO EMBRIDADO DE 6 X 28
2
CONJ. DE ARNÉS DE CABLES DEL MOTOR
1
PRESILLA DE TRABA DE BOLSILLO
1
OBSERVACIONES
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 101
HONDA GX690RTAF — CONJ. DE MOTOR DE ARRANQUE
PÁGINA 102 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX690RTAF — CONJ. DE MOTOR DE ARRANQUE
NO. NO. DE PIEZA
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
1# 31204ZA0003
CONJ. DE CONTACTOR
1
2# 31206ZE3003
COMP. DE INDUCIDO
1
3# 31207ZE3003
EMBRAGUE COMP. DE SOBREMARCHA.
1
4
31210ZE3023
UNIDAD DE MOTOR DE ARRANQUE ................................1.......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
REEMPLAZA EL N/P 31210ZE3013
5# 31211ZE2003
SOPORTE CENTRAL
1
6# 31212ZE3003
SOPORTE DELANTERO
1
7# 31213ZE2003
PIÑÓN DE IMPULSIÓN
1
8# 31215ZE2003
ESCOBILLA
2
9# 31218ZE3003
COMP. DE YUGO
1
10# 31219ZE2003
RESORTE DE RETORNO DE ESCOBILLA
4
11# 31222ZE3791
ENGRANAJE REDUCTOR
1
12# 31231ZE2003
PORTADOR DE ESCOBILLAS
1
13# 31232ZE3003
CABLE DE CUBIERTA DE AGUA
1
14# 31233ZE2003
AISLANTE
1
15# 90110ZE2003
ARANDELA DE TORNILLO DE 4X6
1
16# 91601ZE2003
EMPAQUETADURA
1
17# 90007ZE2003
PERNO DE ARANDELA DE 5X14
2
18# 938920503208
TORNILLO DE ARANDELA DE 5X32 ..................................4.......... REEMPLAZA N/P 938920503218
19# 9407006080
TUERCA DE ARANDELA DE 6 MM
2
20 957010803508 PERNO EMBRIDADO DE 8X35
2
21# 31219ZE3003
TORNILLO DE ARANDELA DE 4X14
2
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 103
HONDA GX390 — CONJ. DE CONTROL
PÁGINA 104 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CONTROL
NO. NO. DE PIEZA
1
16551ZE3000
2
16555ZE3000
3
16561ZE3000
4
16562ZE3000
8◊♣ 16570ZE3W10
8❖ 16500Z5T306
9# 16571ZE3W00
10# 16574ZE1000
11# 16575ZE2W00
12# 16576891000
13# 16578ZE1000
14# 16581ZE3W00
14# 16580Z5T000
17# 16584883300
18# 16592883310
19# 16594883010
22 90013883000
23◊♣ 90015ZE5010
23❖ 90015Z5T000
24# 90114SA0000
26# 90605230000
30# 0043504060
31# 93500050320A
32# 0202005T125
33 9405006000
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
BRAZO DE REGULADOR
1
VARILLA DE REGULADOR
1
RESORTE DE REGULADOR
1
RESORTE DE RETORNO DE ACELERADOR
1
CONJ. DE CONTROL (REMOTO) .................................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CONJ. DE CONTROL (REMOTO) .................................................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
PALANCA DE CONTROL
1
RESORTE DE PALANCA
1
ARANDELA DE PALANCA DE CONTROL
1
PORTADOR DE CABLE
1
ESPACIADOR DE PALANCA DE CONTROL
1
BASE COMP. DE CONTROL
1
BASE COMP. DE CONTROL
1
RESORTE DE AJUSTE
1
RESORTE DE RETORNO DE CABLE
1
PORTADOR DE CABLE
1
PERNO EMBRIDADO DE 6X12
2
PERNO DEL BRAZO DEL REGULADOR
1
PERNO DEL BRAZO DEL REGULADOR
1
TUERCA DE TRABA DE 6 MM
1
PRESILLA CIRCULAR DE 5 MM
1
TORNILLO DE 4X6 .......................................................................1......... REEMPLAZA N/P 93500040060H
TORNILLO DE CABEZA REDONDEADA DE 5X32
1
TORNILLO DE 5X16 .....................................................................1......... REEMPLAZA N/P 93500050160A
TUERCA EMBRIDADA DE 6 MM
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 105
HONDA GX390 — CONJ. DE CAJA DE CONTROL
PÁGINA 106 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE CAJA DE CONTROL
NO. NO. DE PIEZA
2
31600ZE2861
4◊ 31610ZE3W33ZA
4♣ 31610Z5S821ZB
4◊ 31610ZE3W33ZA
5# 31612ZE2003
6# 31614ZE2003
7# 31615ZE3003ZE
8
32110ZE2860
11# 32902892003
12# 35100ZE2862
12# 35100Z5T831
13#% 35111880013
16# 887529ZE2860
16# 87529Z4T840
16# 87529Z4S820
17 90013883000
18 90380MA6010
19 90630751000
20 90672SA0003
21 91406ZE2003
23# 93500040120H
24# 94001043900S
25# 9411104800
26#% 9820031500
27# 32197ZE1003
28# 34150ZH7003
29# 9410104800
NOMBREDE LA PIEZA
CANT. OBSERVACIONES
CONJ. DE REGULADOR DE RECTIFICADOR
1
CONJ. DE CAJA DE CONTROL, NH1 (NEGRO) ..........................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CONJ. DE CAJA DE CONTROL R280 (ROJO) ............................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CON. DE CAJA DE CONTROL, NH1 (NEGRO) ...........................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON #
CAJA DE CONTROL
1
SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAJA
1
TABLERO COMP. DE CONTROL R280 (ROJO)
1
CONJ. DE ARNÉS SUB CABLE
1
BANDA
1
CONJ. DE INTERRUPTOR COMB. (◊ Y ♣ MOTORES) ...............1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
CONJ. DE INTERRUPTOR COMB. (❖ MOTOR ) .........................1......... INCLUYE ARTÍCULOS CON %
CHAVETA COMP. ..........................................................................2......... REEMPLAZA N/P 35111880003
MARCA DE CAJA DE CONTROL (◊ MOTOR)
1
MARCA DE CAJA DE CONTROL (♣MOTOR)
1
MARCA DE CAJA DE CONTROL (❖MOTOR)
1
PERNO EMBRIDADO DE 6X12
2
TORNILLO ESPECIAL DE 6X12
1
PRESILLA DE TRABA DE BOLSILLO
1
FLEJE DE CABLE DE 118 MM
1
TUBO DE SUJETADOR DE 30 MM
1
TORNILLO DE CABEZA REDONDEADA DE 4X12
1
TUERCA HEX. DE 4 MM
1
ARANDELA DE TRABA DE 4 MM
1
FUSIBLE DE HOJA (15A)
1
SUBARNÉS
1
UNIDAD DE ALERTA DE ACEITE
1
ARANDELA PLANA DE 4 MM
1
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 107
HONDA GX390 — CONJ. DE ETIQUETA
PÁGINA 108 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
HONDA GX390 — CONJ. DE ETIQUETA
NO.
1◊
1♣
1❖
2
3◊
4◊
4♣
4❖
5♣
6◊
NO. DE PIEZA
87521ZF6W01
87521ZF6W04
87521Z5T000
87532ZH7000
87528ZE2810
87522ZH9010
87516ZH7010
87519Z4H000
87539Z0J000
87532ZH8810
NOMBREDE LA PIEZA
EMBLEMA
EMBLEMA
EMBLEMA
MARCA INDICADORA DE ACELERADOR
MARCA DE ESTRANGULADOR (ANARANJADO)
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN AL OPERADOR
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN AL OPERADOR
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN AL OPERADOR
MARCA, EX, PRECAUCIÓN (INGLÉS)
MARCA DE ALERTA DE ACEITE
CANT.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
OBSERVACIONES
AVISO
◊ Honda GX390K1SM32
♣ Honda GX390U1SM32
❖ Honda GX390UT2SM32
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 109
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA — PIEZAS
CONDICIONES DE PAGO
4.
Condiciones de pago para las piezas son
de 30 días.
Transporte a cargo del remitente. Todas
las piezas deben ser devueltas a portes
pagados de Multiquip designado punto
de recepción.
POLÍTICA DE MERCANCÍAS
5.
Todos los artículos pedidos se enviarán
o cobrar por adelantado con los cargos
añadidos a la factura. Todos los envíos son F.
O. B. En el punto de origen. Responsabilidad
de Multiquip cesa cuando un manifiesto
firmado se ha obtenido a partir de la portadora,
y cualquier reclamación por daños o escasez
debe resolverse entre el consignatario y el
porteador.
Las piezas deben estar en nueva y
condición de reventa, en el paquete
original Multiquip (si los hay), y números
de pieza con Multiquip claramente
marcados.
6.
Los siguientes elementos no se pueden
devolver.
a.
PEDIDO MÍNIMO
El coste mínimo para los pedidos de Multiquip
neto es de $15.00. Se les solicitará a los
clientes para obtener instrucciones sobre
el manejo de las órdenes de no cumplir con
este requisito.
b.
POLÍTICA BIENES DEVUELTOS
Piezas obsoletas. (Si hay un
elemento en la lista de precios
y espectáculos como siendo
sustituido por otro tema, es
obsoleto.)
Las piezas con una vida útil limitada
(como las juntas, retenes, juntas
tóricas y otras piezas de goma)
que fueron comprados hace más
de seis meses antes de la fecha
de regreso.
Los envíos de devolución será aceptada y
el crédito será permitido, sin perjuicio de las
disposiciones siguientes:
c.
Cualquier elemento de línea con
un precio neto del concesionario
de menos de $5.00 .
1.
Autorización de Devolución de Material
deberá ser aprobada por Multiquip antes
de su envío.
d.
Artículos de la orden especial.
e.
Los componentes eléctricos.
f.
2.
Para obtener un número de Autorización
de devolución de materiales, una lista
de Ventas de piezas Multiquip tema que
define los números, las cantidades y las
descripciones de los elementos que se
van a devolver.
Pintura, productos químicos y
lubricantes.
g.
Adhesivos y productos de papel.
h.
Los artículos adquiridos en los kits.
a.
3.
Los números de piezas y la
descripción debe coincidir con la
actual lista de precios de piezas.
b.
La lista debe ser escrito o generado
por ordenador.
c.
La lista debe indicar el motivo(s) de
la devolución.
d.
La lista debe hacer referencia
al pedido de ventas(s) o de la
factura(s) en virtud de la cual los
elementos se compró originalmente.
e.
La lista debe incluir el nombre y
número de teléfono de la persona
que solicita la devolución.
Una copia de la Autorización
de Devolución de Material deberá
acompañar el envío de retorno.
7.
El remitente será notificado de cualquier
material recibido que no es aceptable.
8.
Este tipo de material se celebrará
durante cinco días hábiles a partir de la
notificación, en espera de instrucciones.
Si no se recibe una respuesta dentro de
los cinco días siguientes, el material será
devuelto al remitente a su costa.
9.
Crédito en las piezas devueltas
se publicarán en precio neto del
concesionario en el momento de la
compra original, menos un 15% la
repoblación.
10. En los casos en que un tema es
aceptada, lo que el documento original
de la compra no puede ser determinado,
el precio se basa en el precio de lista
que fue efectiva doce meses antes de
la RMA.
11. Crédito emitidas se aplicará a las
compras futuras.
PRECIOS Y DESCUENTOS
Los precios están sujetos a cambios sin
previo aviso. Los cambios de precios son
eficaces en una fecha concreta y todos los
pedidos recibidos a partir de esa fecha serán
facturados según el precio revisado. Las
rebajas de la caída de los precios y tarifas de
los incrementos de precios no se efectuará
por existencias en el momento de cualquier
cambio de precios.
Multiquip se reserva el derecho de citar,
y vender directamente a los organismos
gubernamentales, y al fabricante de equipo
original las cuentas que utilizan nuestros
productos como parte integral de sus propios
productos.
ACELERAR SERVICIO ESPECIAL
$35.00 Recargo será agregado a la factura
de manejo especial como el autobús los
envíos, envío certificado o en casos donde
Multiquip debe entregar personalmente las
partes al portador.
LAS LIMITACIONES DE
RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR
Multiquip no será responsable de los daños
y perjuicios a continuación en exceso del
precio de compra del elemento con respecto
a los daños y perjuicios que se reclaman, y
en ningún caso Multiquip será responsable
de la pérdida de beneficios o la buena
voluntad o de cualquier otro especial, daños
consecuenciales o incidentales.
LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS
Ninguna garantía, expresa o implícita, en
relación con la venta de piezas o accesorios
comerciales ni de cualquier motor fabricado
por Multiquip no. Dichas garantías en
relación con la venta de nuevos, unidades
completas se realizan exclusivamente por una
declaración de garantía incluida con dichas
unidades, y Multiquip no asume ni autoriza
a ninguna persona a asumir ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con
la venta de sus productos.
Efectiva: 22 de febrero de 2006
PÁGINA 110 — COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15)
NOTAS
COMPACTADORA VIBRATORIA MRH800GS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. NO. 7 (20/MAR/15) — PÁGINA 111
MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
ASÍ SE OBTIENE ASISTENCIA
TENGA A MANO EL MODELO Y EL
NÚMERO DE SERIE AL LLAMAR
ESTADOS UNIDOS
Multiquip Corporate Office
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto:
[email protected]
MQ Parts Department
Tel. (800) 421-1244
Fax (310) 537-3927
Departamento de servicio
800-427-1244
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Departamento de garantía
800-421-1244
310-537-3700
Asistencia técnica
Fax: 310-537-4259
800-478-1244
Fax: 310-943-2238
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-943-2249
Canada
REINO UNIDO
Multiquip
Multiquip (UK) Limited Head Office
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canada H7L 6V3
Contacto:
[email protected]
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
Unit 2, Northpoint Industrial Estate, Tel: 0161 339 2223
Globe Lane,
Fax: 0161 339 3226
Dukin�ield, Cheshire SK16 4UJ
Contacto:
[email protected]
© COPYRIGHT 2015, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc, el logotipo MQ y el logotipo Whiteman son marcas registradas de Multiquip Inc. y no pueden utilizarse, reproducirse ni alterarse sin permiso por escrito. Las demás
marcas comerciales son propiedad de sus propietarios respectivos y se usan con permiso.
Este manual DEBE acompañar el equipo en todo momento. Este manual se considera como parte permanente del equipo y debe permanecer con la unidad si se vende.
La información y las especificaciones incluidas en esta publicacion estaban en vigencia en el momento de la aprobación para la impresión. Las ilustraciones, las descripciones, las
referencias y los datos técnicos incluidos en este manual sirven como guía solamente y no pueden considerarse como obligatorios. Multiquip Inc. se reserva el derecho de descontinuar
o cambiar las especificaciones, el diseño o la información publicada en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Su distribuidor local es: