Transcripción de documentos
MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
RODILLO VIBRADOR
MODELO MRH601DS
SERIE
(MOTOR DIESEL Kubota EA330-E3-NB3-HGMS-1)
Revisión #0 (07/11/14)
Para encontrar la última revisión de esta
publicación, visite nuestro sitio web en:
www.multiquip.com
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65
ADVERTENCIA
CALIFORNIA — Advertencia sobre
la Propuesta 65
El estado de California sabe que los gases
de escape de los motores diesel y algunos
de sus componentes pueden causar
cáncer, defectos de nacimiento y otros
daños reproductivos.
PÁGINA 2 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
NOTAS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 3
TABLA DE CONTENIDOS
Rodillo vibrador MRH601DS
Advertencia sobre la Propuesta 65.......................... 2
Procedimientos de pedidos de piezas...................... 5
Información de seguridad.................................... 6-11
Especificaciones................................................ 12-13
Dimensiones........................................................... 14
Información general................................................ 15
Componentes.................................................... 16-17
Inspección......................................................... 18-20
Funcionamiento................................................. 21-23
Mantenimiento................................................... 24-29
Solución de problemas...................................... 30-32
Diagrama de cableado........................................... 33
Explicación de los códigos
en la columna de comentarios............................... 34
Piezas de repuesto sugeridas................................ 35
Dibujos de los componentes
Placa de características y adhesivos................ 36-37
Conjunto de eje y vibrador................................. 38-41
Conjunto de cuerpo........................................... 42-45
Conjunto de sistema hidráulico......................... 46-47
Conjunto de dispositivo eléctrico....................... 48-51
Cjto. de control del sistema de parada.............. 52-55
Motor Kubota
EA330‑E3‑NB3‑HGMS‑1
Conjunto de la culata......................................... 56-57
Conjunto de cigüeñal......................................... 58-59
Conjunto de caja de pistón y cojinete principal.... 60-61
Conjunto de caja de engranajes........................ 62-63
Conjunto de controlador.................................... 64-65
Conjunto de bomba de inyección...................... 66-67
Conjunto de soporte de la boquilla.................... 68-71
Conjunto de tanque de combustible.................. 72-73
Conjunto de filtro de aire................................... 74-75
Conjunto de silenciador..................................... 76-77
Conjunto de radiador y ventilador...................... 78-79
Conjunto de volante y motor de arranque......... 80-81
Conjunto de placa de características
y etiquetas......................................................... 82-83
Términos y Condiciones de Venta - Piezas............. 84
AVISO
Las especificaciones y números de pieza son susceptibles
de cambiar sin previo aviso.
PÁGINA 4 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
www.multiquip.com
PROCEDIMIENTOS DE PEDIDOS DE PIEZAS
El pedido de piezas nunca ha sido tan fácil.
Escoja entre tres simples opciones:
Pedido por Internet (solo distribuidores):
Best Deal!
Válida desde:
1 de enero de 2006
Si tiene una cuenta de MQ, para obtener un
nombre de usuario y una contraseña, envíenos
un correo electrónico a:
[email protected].
Solicite piezas en línea usando el sitio web
Smart Equip de Multiquip.
■ Ver diagramas de piezas
■ Pedir piezas
■ Imprimir información de especificaciones
Para obtener una cuenta de MQ, póngase en
contacto con su gerente de ventas de distrito
para obtener más información.
Use Internet y califique para un descuento de
5 % en pedidos estándares para todos los pedidos
que incluyen números de pieza completos.*
Vaya a www.multiquip.comand y haga clic en
Order Parts para iniciar sesión y ahorrar!
Nota: los descuentos están sujetos a cambios
Pedido por fax (solo distribuidores):
Todos los clientes pueden hacer pedidos por fax.
Los clientes dentro de los EE.UU. deben marcar:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Envíe por fax su pedido y califique para un
descuento de 2 % en pedidos estándares para
todos los pedidos que incluyan números de pieza
completos.*
Nota: los descuentos están sujetos a cambios
Pedido por teléfono:
Los distribuidores dentro de los EE.UU. deben llamar al:
1-800-427-1244
Los clientes internacionales deben
contactar a sus representantes
locales de Multiquip para obtener
información sobre pedido de piezas.
Clientes que no son distribuidores:
Póngase en contacto con su distribuidor Multiquip
para piezas o llame al 800-427-1244 para obtener
ayuda para encontrar un distribuidor cercano.
Cuando realice el pedido de piezas, entregue:
❒
El número de cuenta del distribuidor
❒
El nombre y dirección del distribuidor
❒
Dirección de envío (si es diferente de la dirección
de facturación)
❒
Número de fax para devolución
❒
Número de modelo aplicable
❒
Cantidad, número de pieza y descripción de cada pieza
❒
Especifique método de envío preferido:
✓ UPS/Fed Ex
✓ DHL
■ Priority One
✓ Camión
■ Por tierra
■ Al día siguiente
■ Segundo/tercer día
AVISO
Todos los pedidos deben tratarse como pedidos estándares y
se enviarán el mismo día si se reciben antes de las 3 p.m. PST.
ACEPTAMOS TODAS LAS PRINCIPALES TARJETAS DE CRÉDITO.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
NO opere ni dé servicio al equipo antes de leer todo el
manual. Las precauciones de seguridad deben seguirse
en todo momento al operar con este equipo.
El no leer y comprender los mensajes de
seguridad y las instrucciones de funcionamiento podría resultar en lesiones a usted
mismo o a otros.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los cuatro mensajes de seguridad que se muestran a
continuación le informarán sobre los peligros potenciales
que podrían causarle lesiones a usted o a otros. Los
mensajes de seguridad delimitan específicamente el
nivel de exposición para el operador y están precedidos
por una de cuatro palabras: PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN o AVISO.
La siguiente tabla muestra los peligros potenciales
asociados con la operación de este equipo.
Símbolo
Riesgo de seguridad
Riesgos letales de los gases
de escape
Riesgos de combustibles
explosivos
Riesgos de quemaduras
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
CAUSARÁ la MUERTE o LESIONES SEVERAS.
Riesgos respiratorios
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
PUEDE causar la MUERTE o LESIONES SEVERAS.
Riesgos de partes giratorias
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
PUEDE causar lesiones MENORES o MODERADAS.
Riesgos por fluido presurizado
AVISO
Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones
personales.
Riesgos de descarga eléctrica
Riesgos de atropello
PÁGINA 6 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIÓN
AVISO
Este equipo solo debe ser operado por personal
calificado y capacitado de 18 o más años de edad.
NEVER opere este equipo sin ropa de protección
adecuada, gafas inastillables, protección respiratoria,
protección auditiva, botas con puntera de acero y otros
dispositivos de protección requeridos por el trabajo o
las normas municipales y estatales.
Siempre que sea necesario, sustituya la placa y las
etiquetas de operación y seguridad cuando se vuelvan
difíciles de leer.
NUNCA opere este equipo cuando no se
sienta muy bien debido a la fatiga, una
enfermedad, o cuando esté consumiendo
medicamentos.
NUNCA utilice accesorios o aditamentos que no estén
recomendados por Multiquip para este equipo. Pueden
causar daños al equipo y/o lesiones al usuario.
NUNCA utilice este equipo bajo la influencia de drogas
o del alcohol.
SIEMPRE revise el equipo en busca de roscas o pernos
sueltos antes de comenzar.
NO utilice el equipo para cualquier otro propósito que
no sea el propósito o las aplicaciones para las que fue
diseñado.
SIEMPRE despeje el área de trabajo de suciedad,
herramientas, etc., que pudieran constituir un peligro
mientras el equipo esté en funcionamiento.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
cualquier accidente debido a modificaciones del equipo.
Las modificaciones no autorizadas del equipo anularán
la garantía del producto.
SIEMPRE conozca la ubicación del
extintor de incendios más cercano.
SIEMPRE conozca la ubicación del equipo
de primeros auxilios más cercano.
KIT DE
PRIMEROS
AUXILIOS
SIEMPRE conozca la ubicación del teléfono más
cercano o mantenga un teléfono en el sitio de
trabajo. Además, conozca los números de teléfono de
la ambulancia, el médico y el cuartel de bomberos
más cercano. Esta información será muy valiosa en el
caso de una emergencia.
AMBULANCIA
DEPARTAMENTO
DE BOMBEROS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DEL RODILLO
PELIGRO
NUNCA utilice el equipo en una atmósfera
explosiva o cerca de materiales combustibles.
Una explosión o un incendio puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
NUNCA desconecte un dispositivo de emergencia
o de seguridad. Estos dispositivos están destinados
para la seguridad del operador. La desconexión de
estos dispositivos puede causar heridas graves, lesiones
corporales o incluso la muerte. La desconexión de
cualquiera de estos dispositivos anulará todas las garantías.
PRECAUCIÓN
NUNCA lubrique los componentes o intente prestar
servicio a una máquina en funcionamiento.
Nunca deje el rodillo sin supervisión con el motor en
marcha. Apague el motor.
Use bloques de seguridad al estacionar el rodillo en una
pendiente.
Tenga extremo cuidado al operar cerca de obstrucciones,
en superficies resbaladizas, pendientes y desniveles
resbaladizos.
Al poner reversa, en particular en bordes y cunetas,
así como en frente de obstáculos, el operador debe
permanecer en posición vertical a una distancia segura
de la máquina.
Al operar cerca de alguna casa/edificio o tuberías,
siempre verifique el efecto de la vibración de la máquina.
Deje de trabajar si es necesario.
NO opere el rodillo con las cubiertas abiertas.
SIEMPRE mantenga la máquina alejada de otro personal
y obstáculos. Siempre mantenga los observadores
alejados de las inmediaciones.
AVISO
SIEMPRE mantenga la máquina en buen estado de
funcionamiento.
Arregle los daños de la máquina y sustituya las piezas
rotas inmediatamente.
NO utilice mangueras o acoplamientos desgastados.
Inspecciónelos a diario.
SIEMPRE guarde el equipo correctamente cuando no lo
esté utilizando. El equipo debe almacenarse en un lugar
limpio y seco fuera del alcance de los niños y personal
no autorizado.
SEGURIDAD DEL MOTOR
PELIGRO
Los gases de escape del motor de combustible contienen
monóxido de carbono tóxico. Este es un gas incoloro e
inodoro, y puede ocasionar la muerte si se inhala.
El motor de este equipo requiere un adecuado flujo de aire
de refrigeración. NUNCA utilice este equipo en cualquier
área cerrada o estrecha
donde el libre flujo del aire
sea limitado. Si el flujo de
aire está restringido, causará
daños a las personas y los
bienes y graves daños al
equipo o al motor.
HUMOS
DE GASES
DANGEROUS
GAS FUMES
PELIGROSOS
ADVERTENCIA
NO coloque las manos o los dedos dentro del compartimiento del motor cuando el motor esté en marcha.
NUNCA haga funcionar el motor sin las pantallas o
protectores térmicos.
Mantenga los dedos, las manos, el
cabello y la ropa alejados de las piezas
en movimiento para evitar lesiones.
NO quite la tapa de vaciado de aceite del motor mientras
el motor esté caliente. Del tanque de aceite saldrá aceite
caliente y quemará gravemente a todas las personas
en el área general del rodillo.
PRECAUCIÓN
NUNCA toque el múltiple de escape, el
silenciador o el cilindro mientras estén
calientes. Permita que estos componentes
se enfríen antes de realizar cualquier labor
de servicio en el equipo.
SIEMPRE apague el motor antes de efectuar cualquier
mantenimiento.
PÁGINA 8 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AVISO
NUNCA haga funcionar el motor sin un filtro de aire o
con un filtro de aire sucio. Puede causar graves daños
en el motor. Haga mantenimiento al filtro de aire con
frecuencia para evitar un mal funcionamiento del motor.
NUNCA manipule los ajustes de fábrica del
motor o del controlador del motor. Puede
causar daños al motor o al equipo como
resultado de hacerlo funcionar en rangos de
velocidad por encima del máximo permisible.
NUNCA incline el motor en ángulos extremos durante la
elevación, ya que esto podría hacer que el aceite se vaya
hacia la culata, lo que dificultaría el arranque del motor.
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
PELIGRO
NO agregue combustible al equipo si este está colocado
en una camioneta con revestimiento plástico. Existe la
posibilidad de una explosión o incendio, debido a la
electricidad estática.
CUBIERTA PLÁSTICA
PARA CAMIÓN
NO arranque el motor cerca de combustible derramado
o líquidos inflamables. El combustible es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar una explosión
si se encienden.
SIEMPRE llene el tanque de combustible en un área
bien ventilada, lejos de chispas y llamas abiertas.
SIEMPRE tenga extremo cuidado al trabajar con
líquidos inflamables.
NO llene el tanque de combustible mientras el motor
está en marcha o caliente.
NO llene demasiado el tanque de combustible, porque
el combustible derramado podría inflamarse si entra en
contacto con las piezas calientes del motor o las chispas
del sistema de encendido.
Almacene el combustible en recipientes adecuados, en
áreas bien ventiladas y lejos de chispas y llamas.
NUNCA utilice combustible como agente de limpieza.
NO fume alrededor o cerca del equipo. El
resultado de los vapores de combustible o de
un derrame de combustible sobre un motor
caliente podría ser un incendio o explosión.
SEGURIDAD CON LA BATERÍA
(SOLO ARRANQUE ELÉCTRICO)
PELIGRO
NO deje caer la batería. Hay una posibilidad de que la
batería pueda explotar.
NO exponga la batería a las llamas,
chispas, cigarrillos, etc. La batería contiene
gases y líquidos combustibles. Si estos
gases y líquidos entran en contacto con
una llama o una chispa, podría producirse
una explosión.
ADVERTENCIA
SIEMPRE utilice gafas de seguridad para
la manipulación de la batería para evitar
irritación de los ojos. La batería contiene
ácidos que pueden provocar lesiones en
los ojos y la piel.
Use guantes aislados cuando levante la batería.
SIEMPRE mantenga la batería cargada. Si la batería
no está cargada, se acumulan gases combustibles.
NO cargue la batería si está congelada. La batería
puede explotar. Cuando está congelada, caliente la
batería a por lo menos 61 °F (16 °C).
SIEMPRE recargue la batería en un lugar bien ventilado
para evitar el riesgo de una concentración peligrosa de
gases combustibles.
Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico
diluido) entra en contacto con la ropa o la
piel, lave inmediatamente la ropa o la piel
con agua abundante.
Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico diluido) entra
en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con
abundante agua y póngase en contacto con el médico
más cercano o un hospital para recibir atención médica.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
SIEMPRE desconecte el borne NEGATIVO de la
batería antes de efectuar tareas de servicio en el equipo.
SIEMPRE mantenga los cables de la batería en buen
estado de funcionamiento. Repare o reemplace los
cables desgastados.
SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE
PRECAUCIÓN
NUNCA e debe permitir que una persona o animal
permanezca bajo el equipo mientras este se levanta.
AVISO
Antes de levantarlo, asegúrese de que las piezas del
equipo no estén dañadas, que los tornillos no estén
sueltos y que no falte ninguno.
Utilice equipo de elevación que pueda levantar el peso
del rodillo.
SIEMPRE asegúrese de que la grúa o el dispositivo de
elevación hayan sido asegurados correctamente a la
oreja de izado (gancho) del equipo.
SIEMPRE apague el motor antes de transportarlo.
NUNCA levante el equipo mientras el motor esté en
funcionamiento.
Apriete bien la tapa del depósito de combustible y cierre
el grifo de combustible para evitar que se derrame.
SEGURIDAD AMBIENTAL/DESMANTELAMIENTO
AVISO
El desmantelamiento es un proceso controlado que se
usa para retirar de forma segura una pieza de equipo
que ya no se puede reparar. Si el equipo plantea un
riesgo inaceptable en materia de seguridad y no puede
ser reparado debido al desgaste o daños o que ya no es
rentable hacerle mantenimiento, (más allá del (ciclo de
vida confiable) y debe ser desmantelado, (demolición y
desmantelamiento), asegúrese de seguir estas reglas:
NO vierta desechos o aceite directamente en el suelo, en
un drenaje o en cualquier fuente de agua.
Póngase en contacto con el Departamento
de Obras Públicas de su país o la agencia de
reciclaje de su zona y llegue a un acuerdo para
la eliminación apropiada de los componentes
eléctricos, los residuos o el aceite asociados con este
equipo.
Cuando haya terminado el ciclo de vida de este equipo,
quite la batería y llévela a las instalaciones adecuadas
para la regeneración del plomo. Siga las precauciones de
seguridad al manipular las baterías que contienen ácido
sulfúrico.
Cuando haya terminado el ciclo de vida de este equipo, se
recomienda enviar el bastidor y todas las demás piezas de
metal de la allanadora a un centro de reciclaje.
Use un cable de izado adecuado (cable o cuerda) con
la suficiente resistencia.
El reciclaje de los metales involucra la recolección del
metal de los productos desechados y su transformación
en materias primas para utilizarlas en la fabricación de
nuevos productos.
Use un gancho de suspensión de un punto y levántelo
directamente hacia arriba con suficiente capacidad de
tolerancia para impedir que la máquina se incline o
patine.
Los recicladores y fabricantes por igual promueven el
proceso de reciclaje de los metales. El uso de un centro
de reciclaje de metales promueve economías en el costo
de la energía.
NO levante la máquina a alturas innecesarias.
SIEMPRE asegúrese de que el rodillo esté asegurado
correctamente al transportarlo en un remolque.
Cerciórese de que todos los soportes que fijan el rodillo
al remolque estén firmes.
PÁGINA 10 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES
AVISO
El motor diesel utilizado en este equipo ha sido diseñado
para reducir los niveles peligrosos de monóxido de carbono
(CO), hidrocarburos (HC) y óxidos de nitrógeno (NOx)
contenidos en las emisiones de gases de escape diesel.
Este motor ha sido certificado que cumple los requisitos
de la EPA de los EE.UU. sobre emisiones por evaporación
en la configuración instalada.
Intentar modificar o hacer ajustes en el sistema de
emisiones de gases del motor por parte de personal no
autorizado o sin la capacitación adecuada puede dañar el
equipo o crear una condición insegura.
Por otra parte, la modificación del sistema de combustible
puede afectar negativamente las emisiones por evaporación,
lo que resulta en multas u otras sanciones.
Etiqueta de control de emisiones
La etiqueta de control de emisiones es una parte integral
del sistema de emisión y su uso está estrictamente
controlado por los reglamentos.
La etiqueta debe permanecer con el motor durante toda
su vida.
Si es necesaria la sustitución de la etiqueta de emisiones,
por favor póngase en contacto con su distribuidor de
motores Kubota autorizado.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 11
ESPECIFICACIONES
Tabla 1. Especificaciones (rodillo vibrador)
Dimensiones (Lar x Al x An)
2265 x 1195 x 692 mm
(89,14 x 47,05 x 27,24 pulg)
Diámetro del tambor
355 mm (13,98 pulg)
Ancho del tambor
650 mm (25,59 pulg)
Distancia entre ejes
520 mm (20,47 pulg)
Peso
1214,75 lbs. (551 kg)
Frecuencia de vibración
55 Hz (3300 vpm)
Fuerza centrífuga
2428 lbf (10,8 kN)
Capacidad de superar pendiente
35 % (20°)
Velocidad de trabajo
0- 3 kph (0 -1,86 mph)
Aceite lubricante
22 litros (5,8 galones)
Capacidad del tanque de agua
30 litros (7,92 galones)
PÁGINA 12 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
ESPECIFICACIONES
Tabla 2. Especificaciones (motor)
Modelo de motor
Tipo de motor
Potencia máxima
Capacidad del depósito de combustible
Sistema de arranque
Velocidad giratoria establecida máx.
Kubota EA330-E3-NB3-HGMS-1
Diesel
6,2 HP (4,6 kW)
5,4 litros (5,6 cuartos de galón)
Eléctrico
2,650
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 13
DIMENSIONES
E
D
C
A
B
F
Figura 1. Dimensiones del MRH601DS
Tabla 3. Dimensiones del MRH601DS
A
52,4 pulg
1330 mm
B
89,2 pulg
2265 mm
C
47,0 pulg
1195 mm
D
67,1 pulg
1705 mm
E
27,2 pulg
692 mm
F
25,6 pulg
650 mm
PÁGINA 14 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN GENERAL
El modelo MRH601DS Mikasa es una potente herramienta
compactadora que puede aplicar una tremenda fuerza en
impactos consecutivos a una superficie del suelo. Entre sus
aplicaciones figuran compactado de suelos para relleno para
obras de tuberías de gas, de tuberías de agua y de instalación
de cables.
La fuerza de impacto del MRH601DS nivela y compacta de
forma uniforme los vacíos entre las partículas del suelo para
aumentar la densidad seca.
Sus características incluyen:
Transmisión hidráulica para permitir cambio de velocidad sin
cambio de marcha.
Dispositivo de parada que, al presionarlo o tocarlo, hará que
la palanca de desplazamiento vuelva a su posición de punto
muerto y que la máquina se detenga.
Una bocina para advertir cuando se aproxima una máquina.
Un contador de horas/tacómetro para medir el tiempo de
funcionamiento y las RPM.
Tanque de agua inoxidable para el sistema rociador con una
capacidad de 30 litros (7,9 galones).
Gancho de izado para transportar la máquina.
Parachoques delantero y luces de trabajo.
Perfil estrecho con menos de 2,5 cm (1 pulg) de distancia a
la pared. Una anchura menor permite acceso a áreas más
apretadas. Sin mangueras hidráulicas expuestas.
Cojinetes lubricados con baño de aceite y vibración externa
para menor mantenimiento y mayor confiabilidad.
Raspadores de tambor frontales y traseros.
Controles del sistema rociador del tambor situados cerca
del operador.
Fácil acceso a los componentes hidráulicos y el filtro
hidráulico.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 15
COMPONENTES
1
4
3
5
6
2
11
9
10
7
8
14
15
13
12
16
17
19
18
22
20
21
24
25
23
28
27
31
30
29
26
Figura 2. Componentes del MRH601DS
PÁGINA 16 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
COMPONENTES
La Figura 2 ilustra la ubicación de los principales componentes
del rodillo vibrador MRH601DS. A continuación, se describe la
función de cada componente:
1. Palanca de desplazamiento: si empuja la palanca hacia
delante y el rodillo se moverá en dirección de avance, si la
tira hacia atrás, el rodillo se moverá en reversa. Si se coloca
la palanca en la mitad (a mitad de camino) el rodillo no se
moverá (punto muerto).
2. Manubrio: cuando se opera el rodillo, este manubrio tiene
que estar en la posición hacia abajo. Cuando el rodillo se va
a almacenar, mueva el manubrio hasta la posición vertical.
15. Tapa del radiador refrigerante: ábrala para llenar el
radiador con refrigerante.
16. Tapa del respiradero: permite que salga en forma de gas
la presión producto del calor.
17. Agujero de llenado del aceite hidráulico: se usa para
llenar el tanque de aceite hidráulico.
18. Batería: suministra +12VCC al sistema eléctrico. Reemplace
solo con el tipo de batería recomendado.
19. Dispositivo de parada: cuando se presiona o se
3. Tanque de agua: contiene 30 litros (7,9 galones) de agua
toca mientras se desplaza en reversa, la palanca de
desplazamiento vuelve a la posición de punto muerto para
detener la máquina.
4. Tapa del tanque de agua: ábrala para llenar el tanque
20. Silenciador: se usa para reducir el ruido y las emisiones.
para el sistema rociador.
de agua.
5. Gancho de izado: se usa para levantar la unidad con una
grúa u otro dispositivo de elevación para transportarla.
6. Tanque de aceite: llénelo con aceite hidráulico del grado
adecuado.
21. Filtro de aire - Impide que la suciedad y otros residuos
ingresen en el sistema de combustible.
22. Orificio de llenado de aceite del motor: se usa para llenar
con aceite de motor.
23. Grifo de combustible: controla el flujo de combustible
7. Bocina: emite un sonido de advertencia de la aproximación
diesel hacia el motor. Debe estar en la posición ON
(Encendido) al arrancar y hacer funcionar el motor.
8. Faros delanteros: actívelos usando la palanca de control
24. Palanca del acelerador: se coloca en la posición de
de la máquina, para seguridad en el lugar de trabajo.
del interruptor. Se usan para iluminar el terreno durante la
noche o condiciones de trabajo con poca iluminación.
9. Raspador (dentro): previene la acumulación de material
entre los tambores.
10. Raspador (fuera): previene la acumulación de material
entre el tambor y el bastidor.
11. Interruptor de arranque del motor: en la posición ON
(Encendido) permite el arranque del motor, en la posición
OFF (Apagado) detiene el funcionamiento del motor.
12. Interruptor de encendido/apagado de la vibración: activa
y desactiva la vibración.
13. Pasador del tope del manubrio: bloquea el manubrio en
su lugar.
14. Tanque de combustible/tapa: llénelo con combustible
diesel. Este tanque tiene una capacidad de aproximadamente
7,5 litros (2 galones). NO llene demasiado con combustible.
Limpie de inmediato el combustible derramado.
operación en el arranque.
25. Tope: sostiene el tope del manubrio.
26. Salida de drenaje: drena el agua del tanque de agua.
27. Interruptor de encendido/apagado de los faros: enciende
y apaga los faros.
28. Botón de la bocina: presione este botón para hacer sonar
la bocina.
29. Contador de horas/tacómetro: mide el tiempo de
funcionamiento de la unidad. Durante la operación, la unidad
muestra la lectura de RPM.
30. Freno de estacionamiento: sirve para asegurar que
la máquina no se moverá accidentalmente cuando esté
estacionada o no se esté usando. Mueva la palanca hacia
la izquierda para colocar el freno de estacionamiento en la
posición bloqueada.
31. Grifo del rociador: enciende los rociadores (tambores
frontales y traseros).
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 17
INSPECCIÓN
ANTES DE COMENZAR
COMPROBACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
Antes del arranque el rodillo:
1. Para revisar el nivel de aceite del motor, coloque la
1. Lea la información de seguridad al comienzo del manual.
allanadora en un suelo nivelado y seguro, con el motor
apagado.
2. Entienda las características geográficas y regulaciones del
2. Saque la varilla de nivel del agujero de llenado de aceite
lugar de trabajo.
del motor (Figura 3) y límpiela con un trapo.
3. Compruebe los elementos que aparecen en la Tabla 4:
AGUJERO DE LLENADO
DE ACEITE
Tabla 4. Puntos de inspección
Elemento
Verificar
Freno de
estacionamiento
Movimiento
Tope de las ruedas
Roto
Cuerpo (bastidor)
Fisuras, asimetría
Gancho de izado
Roto, fisuras, suelto, pernos y
tuercas que se caigan
Tanque de combustible
Fuga, cantidad de combustible,
suciedad
Sistema de combustible
Fuga
Filtro de combustible
Suciedad
Aceite del motor
Fuga, cantidad de aceite,
suciedad
Figura 3. Nivel de aceite del motor
Refrigerante
Fuga, cantidad de agua
3. Inserte y luego saque la varilla de nivel. Compruebe que el
Tanque de aceite
Fuga, cantidad de aceite,
suciedad
Correa en V vibradora
Fisuras, tensión
Correa del ventilador del
motor
Fisuras, tensión
Sistema de tuberías de
presión del aceite
Fuga, si está suelto, fisuras,
abrasión
Sistema de tuberías de
agua
Fuga, si está suelto, fisuras,
abrasión
Bocina
Operación (si funciona)
Faros
Operación (si funciona)
Palanca de
desplazamiento
Rota, fisuras, suelto, pernos y
tuercas que se caigan
Dispositivo de parada
Operación (si funciona)
Raspador
Curvo, daño, ajuste
Pernos, tuercas
Si están sueltos, si se caen
MARCAS DE NIVEL
DE ACEITE
nivel de aceite esté entre las dos marcas de nivel de aceite
en la varilla (Figura 3).
4. Si el nivel de aceite es bajo, llene hasta el borde del agujero
de llenado de aceite con el tipo de aceite recomendado
(Tabla 5). La capacidad máxima de aceite es de 1,3 litros
(1,37 cuartos).
Tabla 5. Tipo de aceite
Estación del año
Temperatura
Tipo de aceite
Verano
25 °C o superior
SAE 10W-30
Primavera/Otoño
25 °C~10 °C
SAE 10W-30/20
Invierno
0 °C o inferior
SAE 10W-10
PÁGINA 18 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INSPECCIÓN
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO
1. Revise el indicador de nivel de aceite (Figura 4). El nivel
de aceite debe llegar al punto de referencia o más arriba.
Rellene si es necesario.
AGUJERO DE
LLENADO DE ACEITE
PUNTO DE
REFERENCIA DEL
INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE
(Forma redonda roja)
INSPECCIÓN DEL EMBRAGUE
ELECTROMAGNÉTICO
1. La superficie de fricción del embrague se desgasta
gradualmente durante el uso de la máquina, lo que redunda
en un aumento en la separación. Cuando esta separación
supera los 0,5 mm (límite de la separación), se produce
una falla del funcionamiento del embrague o la función de
engrane del embrague falla. Esto indica que es necesario
reemplazar el embrague electromagnético.
Tabla 6. Especificaciones del embrague
electromagnético (para vibración)
TANQUE
DEL ACEITE
HIDRÁULICO
Elemento
SUPERFICIE DEL
ACEITE
Figura 4. Indicador del nivel de aceite del
sistema hidráulico
2. Revise la bomba hidráulica y el motor hidráulico en busca
de daños.
3. Revise si hay mangueras y tubos sueltos y si hay partes
con fuga de aceite.
4. Revise para ver si el aceite hidráulico se ve blanquecino
y opaco.
COMPROBACIÓN DE LA CORREA EN V
PELIGRO
SIEMPRE mantenga las manos y dedos
alejados de los puntos de pellizco. NO deje
que nadie se acerque a secciones peligrosas
de la máquina para evitar accidentes.
1. Revise si la correa en V está suelta. Cuando la tensión es
baja, la vibración se debilita o la correa en V suele dañarse
(Figura 5).
EMBRAGUE ELECTROMAGNÉTICO
CORREA EN V
Verificar
Par de fricción estática
25 Nm (2,5 kg m)
Voltaje nominal
CC 12 V
Capacidad
20 W
Resistencia de la bobina
6,6 Ωf
Límite de separación
0,5 mm
2. La temperatura de la superficie del embrague electro
magnético podría aumentar a aproximadamente 90° a 100 °C
(194° a 212 °F) debido a la bobina incorporada. Asegúrese
de que la temperatura periférica no supere los 80 °C (176 °F).
PRECAUCIÓN
Antes de realizar la inspección del embrague electro
magnético, siempre apague el motor para prevenir la
posibilidad de la ropa o las manos queden atrapadas en
las piezas giratorias. Tenga precaución de no quemarse las
manos cuando revise la temperatura.
REVISIÓN DEL COMBUSTIBLE
PELIGRO
El combustible del motor es altamente
inflamable y puede ser peligroso si no se
manipula correctamente. NO fume mientras
llena el depósito de combustible. NO intente
llenar el tanque de combustible de la allanadora
si el motor está caliente o en funcionamiento.
1. Saque la tapa del combustible situada en la parte superior
del tanque de combustible.
2. Inspeccione visualmente para comprobar si el nivel del
Figura 5. Revisión de la tensión de la correa en V
combustible está bajo. Si el nivel de combustible es bajo,
llene con gasolina sin plomo filtrando el combustible con
un colador. NO llene hasta el tope. Limpie de inmediato el
combustible derramado.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 19
INSPECCIÓN
REVISIÓN DEL TANQUE DE AGUA
1. Revise el tanque de agua para ver si está lleno. Agregue
agua si es necesario. El tanque de agua tiene una capacidad
de aproximadamente 40 litros (10 galones). Consulte la
Figura 6.
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
PALANCA DEL
ACELERADOR
BOTÓN DE
LA BOCINA
TAPA DEL TANQUE DE AGUA
TANQUE DE AGUA
INTERRUPTOR DE LUCES
(ENCENDIDO-APAGADO)
Figura 8. Revisión de palancas,
la bocina y las luces
4. Con la palanca de desplazamiento en reversa, presione
Figura 6. Revisión del tanque de agua
PRECAUCIÓN
el dispositivo de parada para verificar que la palanca de
desplazamiento vuelva a la posición de punto muerto. La
palanca de desplazamiento permanece en la posición
de punto muerto una vez que se suelta el dispositivo de
parada (Figura 9).
PARADA (PUNTO MUERTO)
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
Tenga cuidado de no confundir el tanque de agua con el
tanque de aceite.
DISPOSITIVO
DE PARADA
REVISIÓN DEL ROCIADOR
1. Mueva el grifo del rociador hacia la parte trasera y frontal
y el tambor frontal a la posición abierta y confirme que el
agua fluya normalmente.
REVERSA
AVANCE
“PRESIONE”
GRIFOS DEL ROCIADOR
Figura 9. Revisión del dispositivo de parada
REVISIÓN DE LOS ROCIADORES
ABIERTO
ABIERTO
CERRADO
1. Revise los rociadores para asegurarse de que no estén
obstruidos con lodo, no estén doblados o dañados (Figura 10).
CERRADO
Figura 7. Revisión del rociador
REVISIÓN DE LAS PALANCAS Y LA BOCINA
1. Revise las palancas de desplazamiento y del acelerador
para asegurarse de que estén funcionando apropiadamente
(Figura 8).
2. Encienda el interruptor de luces y confirme que los faros
se enciendan (Figura 8).
3. Presione la bocina y verifique que suene normalmente
(Figura 8).
RASCADOR
RASCADOR
Figura 10. Revisión de los rociadores
2. Ajuste la separación entre los tambores y los rociadores
según sea necesario.
REVISIÓN DE PERNOS, TUERCAS Y TORNILLOS
1. Revise los pernos, tuercas y tornillos en diversas partes de la
máquina, como el motor, para ver que estén bien apretados.
PÁGINA 20 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
FUNCIONAMIENTO
5. Abra el grifo de combustible.
PRECAUCIÓN
NO intente operar el rodillo mientras no
haya leído y entendido completamente las
secciones de Seguridad, Información general
e Inspección de este manual.
6. Inserte la llave en el interruptor de llave y gírela a la posición
de operación (Figura 13). En este momento debería sonar
el zumbador.
LÁMPARA
INCANDESCENTE
ENCENDIDO
PRECAUCIÓN
INTERRUPTOR
DE LLAVE
Cuando el motor esté en funcionamiento, nunca gire la llave
de encendido a la posición de ARRANQUE
PARADA
(APAGADO)
1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de operación
(Figura 11).
INTERRUPTOR
DE LLAVE
PARAR
PALANCA DEL
ACELERADOR
OPERACIÓN
(ENCENDIDO)
PRECALENTAR
(GL)
ENCENDIDO
(ST)
FUNCIONAMIENTO
Figura 13. Llave de arranque
(posición de funcionamiento)
Figura 11. Palanca del acelerador
(posición de operación)
2. Mueva la palanca de desplazamiento a la posición de
parada (punto muerto) (Figura 12).
3. Mueva el interruptor de encendido/apagado de vibración a
la posición de apagado (Figura 12).
4. Mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición
de apagado (Figura 12).
PARADA (PUNTO MUERTO)
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
INTERRUPTOR
DE VIBRACIÓN
(ENCENDIDO-APAGADO)
APAGADO
7. Gire la llave a la posición de precalentamiento y espere a que
la lámpara incandescente se encienda (aproximadamente
5 segundos). La lámpara incandescente se apaga
automáticamente después de 5 segundos.
8. Después de que el precalentamiento haya finalizado, gire
la llave a la posición de arranque. Después de que arranca
el motor, saque la mano de la llave. El zumbador se detiene
cuando aumenta la velocidad del motor.
9. Gire la llave de arranque más hacia la derecha hasta la
posición de arranque (Figura 13) para arrancar el motor.
El zumbador deja de sonar cuando aumenta la velocidad
del motor.
AVISO
La máquina no arrancará si la palanca de desplazamiento
no está en la posición de parada.
10. Si el motor no arranca, no siga girando la llave de arranque
INTERRUPTOR DE LUCES
APAGADO
Figura 12. Palanca de desplazamiento,
interruptor de vibración e interruptor de luces
durante más de 5 segundos. Devuelva la llave a la posición
de operación y espere 20 a 30 segundos antes de volver
a comenzar.
11. Después de arrancar el motor, siga calentando el motor
durante aproximadamente 3 a 10 segundos, en especial
en clima frío.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 21
FUNCIONAMIENTO
12. Si el zumbador no deja de sonar después de haber
arrancado el motor, apague el motor de inmediato y revise
el nivel de aceite del motor. El zumbador también funciona
como advertencia del nivel de aceite.
DESPLAZAMIENTO
PRECAUCIÓN
Después de un desplazamiento de prueba, apague el motor
y revise si hay cualquier problema, como una fuga de aceite.
Si se encuentra algún problema, corríjalo antes de volver a
intentar operar el rodillo.
1. Antes de iniciar el desplazamiento, asegúrese de soltar el
freno de estacionamiento (Figura 14).
VIBRACIÓN
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
1. Cambie el interruptor de vibración de la posición de
apagado a la de encendido. El rodillo comenzará a vibrar
(Figura 16).
BLOQUEAR
ENCENDIDO
SOLTAR
TAMBOR DE RUEDAS TRASERAS
Figura 14. Freno de estacionamiento
INTERRUPTOR
DE VIBRACIÓN
(ENCENDIDO-APAGADO)
2. Empuje la palanca de desplazamiento ligeramente hacia
delante. Esto hará que el rodillo se desplace hacia delante
a una velocidad baja.
PARADA (PUNTO MUERTO)
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
REVERSA
Figura 16. Interruptor de vibración
2. Si no se produce vibración (el embrague electromagnético no
funciona) mientras otras funciones operan adecuadamente,
puede que el fusible esté quemado. Revise el fusible (10 A)
en la caja del manubrio (Figura 17) y si está quemado,
reemplácelo por uno nuevo.
AVANCE
CAJA DEL MANUBRIO
Figura 15. Palanca de desplazamiento
3. Para aumentar la velocidad de desplazamiento, empuje la
palanca más hacia delante.
4. Empuje la palanca de desplazamiento hacia atrás para ir
en reversa.
PRECAUCIÓN
No reduzca la velocidad durante el trabajo. Cuando cambie
la palanca de desplazamiento desde avance a reversa,
asegúrese primero de detener la palanca en la posición
de punto muerto antes de mover la palanca a la dirección
opuesta. No cambie la palanca de avance a reversa (o de
reversa a avance) cuando esté en movimiento.
Figura 17. Ubicación del fusible
(caja del manubrio)
PRECAUCIÓN
No se debe usar la vibración sobre un área completamente
compactada, una superficie de camino pavimentado o con
un rodillo estacionario.
PÁGINA 22 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
FUNCIONAMIENTO
ROCIADO
PARADA
3. Abra los grifos de agua de los tambores frontales y traseros
1. Con el interruptor de vibración en la posición de apagado,
para iniciar el rociado. (Figura 18).
GRIFO DEL ROCIADOR
Tambor frontal
GRIFO DEL ROCIADOR
Tambor trasero
devuelva la palanca de desplazamiento a la posición de
parada (punto muerto). Mueva la palanca del acelerador
a la posición de parada después de asegurarse de que la
vibración se haya detenido.
2. Devuelva el interruptor de encendido a la posición de parada
apenas el motor se detenga.
ABIERTO
ABIERTO
PRECAUCIÓN
Si no devuelve el interruptor de llave a la posición de parada,
la batería se descargará.
CERRADO
CERRADO
Figura 18. Grifos de agua
DISPOSITIVO DE PARADA
El dispositivo de parada previene el desplazamiento accidental
en reversa. Devuelve automáticamente la palanca de
desplazamiento a la posición de puerto muerto al detener la
máquina cuando el dispositivo de parada se presiona hacia
delante (Figura 19).
3. Después de que se detenga el motor, cierre el grifo de
combustible.
4. Bloquee el freno de estacionamiento (Figura 20).
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
BLOQUEAR
SOLTAR
PARADA (PUNTO MUERTO)
REVERSA
DISPOSITIVO
DE PARADA
TAMBOR DE RUEDAS TRASERAS
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
Figura 20. Freno de estacionamiento (bloquear)
AVISO
“PRESIONE”
Figura 19. Dispositivo de parada
PRECAUCIÓN
Cuando salga de la máquina, use el tope de ruedas y saque
la llave. Nunca estacione o se detenga en una pendiente.
AVISO
El sistema de freno de estacionamiento siempre debe
mantenerse limpio a fin de evitar depósitos de lodo.
Salvo que vaya a cambiar el funcionamiento entre avance,
reversa y punto muerto, mantenga las manos alejadas de
la palanca de desplazamiento. Puede que el dispositivo de
parada no funcione adecuadamente si tiene la mano en la
palanca de desplazamiento y si queda atrapado entre la
máquina y algún otro objeto.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 23
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
AVISO
La inspección y otros servicios siempre deben realizarse en
terreno duro y nivelado con el motor apagado.
TABLA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Estos intervalos de inspección son para funcionamiento en
condiciones normales. Ajuste sus intervalos de inspección
basado en la cantidad de horas en que el rodillo está en
uso y las condiciones de trabajo particulares.
Para asegurarse de que el rodillo siempre esté en buenas
condiciones de funcionamiento, realice los procedimientos de
inspección de mantenimiento antes de usarlo.
Tabla 8. Inspección
ELEMENTO
VERIFICAR
FRECUENCIA
Freno de estacionamiento
Revisar movimiento
A diario
Tope
Con o sin ruptura
A diario
Rociador
Fugas, si está suelto, fisuras, abrasión
A diario
Cuerpo
Fisuras, asimetría
A diario
Tanque de combustible
Fuga, cantidad de combustible, suciedad
A diario
Gancho
Si se cae, ruptura, fisuras, pernos y tuercas sueltos
A diario
Sistema de combustible
Fuga
A diario
Filtro de combustible
Suciedad
A diario
Aceite del motor
Fuga, cantidad de aceite, suciedad
A diario
Agua de refrigeración
Fuga, cantidad de refrigerante
A diario
Tanque de aceite
Fuga, cantidad de aceite, suciedad
A diario
Correa en V para el vibrador
Fisuras, tensión
A diario
Correa del ventilador (motor)
Fisuras, tensión
A diario
Sistema de tuberías de la presión de aceite Fuga, si está suelto, fisuras, abrasión
A diario
Bocina
Revisión de funcionamiento
A diario
Faros
Revisión de las luces
A diario
Palanca de desplazamiento
Si se cae, ruptura, fisuras, pernos y tuercas sueltos
A diario
Dispositivo de parada
Revisión de funcionamiento
A diario
Raspador
Curva, señales de daño, ajuste
A diario
Otros pernos y tuercas
Si están sueltos, si se caen
A diario
Correa del ventilador (motor)
Revisión, ajuste
Cada 10 horas
Aceite del motor
Cambiar aceite
Después de las primeras 50 horas
Filtro de aceite del motor
Limpiar
Después de las primeras 50 horas
Elemento de filtro de aire
Limpiar
Después de las primeras 50 horas
Filtro del aceite hidráulico
Cambiar
Después de las primeras 50 horas
Correa del ventilador (motor)
Cambiar
Después de las primeras 50 horas
Cableado
Verificar
Después de las primeras 50 horas
PÁGINA 24 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
MANTENIMIENTO
Tabla 10. Inspección (continuación)
ELEMENTO
VERIFICAR
FRECUENCIA
Pieza corolaria de la palanca de desplazamiento
Engrasar
Cada 50 horas
Palanca de la bomba hidráulica
Engrasar
Cada 50 horas
Dispositivo de parada
Engrasar
Cada 50 horas
Tope del manubrio
Engrasar
Cada 50 horas
Freno de estacionamiento
Engrasar
Cada 50 horas
Aceite del motor
Cambiar
Cada 100 horas
Borne de la batería
Limpiar
Cada 100 horas
Elemento de filtro de aire
Limpiar
Cada 100 horas
Correa del ventilador (motor)
Verificar
Cada 100 horas
Filtro de aceite del motor
Limpieza
Cada 200 horas
Filtro del aceite hidráulico
Cambiar
Cada 300 horas
Filtro de combustible
Cambiar
Cada 450 horas
Sedimento del tanque de combustible
Quitar
Cada 450 horas
Interior del radiador (motor)
Limpiar
Cada 450 horas
Correa del ventilador (motor)
Cambiar
Cada 500 horas
Separación de la válvula (motor)
Ajustar
Cada 800 horas
Aceite hidráulico
Cambiar
Después de 1000 horas
Boquilla de inyección (motor)
Revisar, limpiar
Después de 1500 horas
Bomba de inyección (motor)
Verificar
Después de 2000 horas
Elemento de filtro de aire
Cambiar
Después de 1 año
Banda y tubo de retorno de aceite
Cambiar
Después de 2 años
Refrigerante
Cambiar
Después de 2 años
Batería
Cambiar
Después de 2 años
Manguera hidráulica
Cambiar
Según sea necesario
Embrague electromagnético
Cambiar (límite de separación - 0,5 mm)
Según sea necesario
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 25
MANTENIMIENTO
SERVICIO A DIARIO
FILTRO DE AIRE
1. Revise si hay fuga de combustible o aceite.
1. Quite el elemento de filtro de aire del filtro de aire
2. Revise si hay tornillos sueltos y que estén bien apretados.
(Figura 22).
Consulte la Tabla 7 a continuación (par de apriete) para
volver a apretarlos:
ELEMENTO DE
FILTRO DE AIRE
Tabla 7. Diámetro de par de apriete (pulg. kg/cm)
Material 6 mm
8 mm
10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 18 mm 20 mm
4T
70
150
300
500
750
1100
1400
2000
6-8T
100
250
500
800
1300
2000
2700
3800
11T
150
400
800
1200
2000
2900
4200
5600
*
100
300 a
650 a
350
700
TAZA
GUARDAPOLVO
Figura 22. Filtro de aire del motor
2. Si hay polvo y suciedad en el elemento, sáquelo lanzando
3. Elimine partículas del suelo y limpie la parte inferior del rodillo.
aire comprimido desde el interior en posición vertical
(Figura 23).
4. Revise la bomba hidráulica, las tuberías y las mangueras
AIRE
COMPRIMIDO
en busca de fugas.
5. Revise las conexiones de las mangueras hidráulicas usando
una llave para ver que estén bien apretadas. Una manguera
hidráulica suelta puede provocar una fuga.
6. Revise el aceite del motor.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
1. Para drenar el aceite del motor, quite el filtro de aceite
en la parte inferior del motor (Figura 21). El aceite puede
drenarse más fácilmente cuando está tibio después del
funcionamiento. (Para obtener más detalles, consulte el
Manual del propietario del motor).
Figura 23. Limpieza del elemento de filtro de aire
AVISO
Cuando limpie el elemento con aire comprimido, la presión
del aire no debe superar los 0,69 MPa (7,0 kgf/cm2).
3. Si el elemento se ensucia con carbón o aceite, lávelo
cuidadosamente con un detergente suave.
AJUSTE DE LA CORREA DEL VENTILADOR
1. Empuje la correa del ventilador (mitad de la polea de
transmisión del ventilador y la polea de tensión) a 98N
(aproximadamente 10 kgf) para verificar la desviación
(Figura 24).
FILTRO DE ACEITE
Figura 21. Drenaje del aceite del motor
2. Limpie el filtro antes de volver a colocarlo.
3. Para cambiar el aceite del motor, consulte la sección de
inspección.
2. Si el nivel de desviación no es el valor estándar, ajústela
con el perno de tensión.
3. Revise visualmente la correa para ver si hay ruptura, fisuras
o decoloración en la superficie. Si se encuentra algún
defecto, sustitúyala con una nueva. También, reemplace
la correa si está desgastada y toca el fondo de la polea.
PÁGINA 26 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
MANTENIMIENTO
ADICIÓN DE REFRIGERANTE
Empuje con una fuerza
de 98 Nm (10 kgf).
PERNO DE TENSIÓN
1. Quite la tapa del radiador para ver si el refrigerante está
lleno hasta la apertura de la tapa.
2. Si el refrigerante ha bajado debido a evaporación, agregue
agua destilada.
3. En caso de fuga, mezcle líquido anticongelante con el agua
Desgaste
disparejo Fisura
CORREA DEL
VENTILADOR
Normal Desgaste
Falla
Figura 24. Ajuste de la correa del ventilador
4. T PRECAUCIÓN
POLEA DEL
VIBRADOR
4. Si es necesario cambiar el refrigerante, coloque el grifo de
drenaje en la posición abierta y drene el refrigerante que
haya en un contenedor adecuado (Figura 26).
POLEA
POLEA DEL
EMBRAGUE
destilada antes de agregarla.
NUNCA intente revisar la correa del
ventilador con el motor en funcionamiento.
Se pueden producir lesiones graves si las
manos quedan atrapadas entre la correa
de ventilación y el embrague. SIEMPRE
use guantes de seguridad.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Cierre el grifo de filtro de combustible.
2. Quite el anillo de retención sobre la taza para sacar el filtro
y el elemento (Figura 25).
ELEMENTO
ANILLO DE RETENCIÓN
TAZA DE FILTRO
GRIFO DE DRENAJE
ABIERTO
CERRADO
Figura 26. Grifo de drenaje del refrigerante
5. Sustituya con 1,2 litros (1,27 cuartos de galón) de refrigerante
AVISO
Para saber cómo manipular el anticongelante, consulte el
manual de funcionamiento que proporciona el fabricante.
INSPECCIÓN Y SERVICIO
DEL SISTEMA HIDRÁULICO
1. Revise el motor y la bomba en busca de cualquier daño.
2. Revise las mangueras y tubos para ver que estén bien
apretados y asegúrese de que no haya fugas.
3. Revise el tanque de aceite para ver que tenga un nivel
Figura 25. Cambio del filtro de combustible
3. Enjuague el interior de la taza con aceite ligero e instale un
nuevo elemento de filtro.
4. Apriete el anillo de retención para prevenir el ingreso de
adecuado. Asegúrese de que el aceite hidráulico no esté
blanqueado o emulsionado. El color blancuzco significa
que hay aireación en la bomba. Vuelva a apretar el tubo y
corrija el nivel de aceite. La emulsificación significa que hay
agua en el aceite hidráulico. Si se produce emulsificación,
cambie el aceite. Consulte la sección de inspección para
ver el procedimiento de cambio de aceite.
polvo y suciedad y la fuga de combustible y luego abra el
grifo de combustible.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 27
MANTENIMIENTO
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PUNTO MUERTO
1. Si se ha cambiado la posición de punto muerto para poner
avance o reversa, realice el ajuste de punto muerto.
2. La palanca de desplazamiento se bloquea ligeramente en
la posición de punto muerto. Ajuste la pieza de tensión del
tendido de cables en el lado de la bomba hidráulica para
corregir la posición.
BOMBA
HIDRÁULICA
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
AVISO
Lea y comprenda la información de seguridad de la
batería en la parte frontal de este manual antes de realizar
mantenimiento en la batería.
5. Revise periódicamente los bornes de la batería para
asegurarse de que estén en buenas condiciones.
6. Si el borne está suelto y con corrosión habrá problemas de
contacto. Si se encuentra polvo blanco en el borne, limpie
con agua tibia y luego aplique grasa en él. Si la corrosión
es seria, cambie la batería por una nueva.
TENDIDO DE CABLES
7. Revise la batería en busca de fisuras o cualquier daño. Si
PIEZA DE TENSIÓN
aparece un patrón blanco al interior de la batería o se ha
acumulado pasta en la parte inferior, cambie la batería.
8. Si la máquina no estará en funcionamiento durante un
Figura 27. Ajuste de la posición de
punto muerto
AVISO
Esta máquina posee un microinterruptor que permite que el
motor arranque solamente en la posición de parada (punto
muerto) para prevenir un funcionamiento incontrolado
cuando se arranca el motor.
período prolongado, cargue la batería lo suficiente, apriete
correctamente las tapas, guárdela en un lugar fresco y seco
y revise todos los meses el nivel de carga de la batería para
mantener el rendimiento de esta.
CONEXIÓN DE CABLES DE LA BATERÍA
1. Al quitar el cable, desconecte primero el borne negativo
(Figura 29) y luego el positivo. Cuando conecte la batería,
conecte primero el borne positivo.
3. Revise y asegúrese de que el rodillo al final del
microinterruptor esté en la abolladura del árbol de levas
de la palanca (bomba hidráulica). Ajuste si es necesario
(Figura 28).
RODILLO
BOMBA
HIDRÁULICA
BATERÍA
MICROINTERRUPTOR
Figura 29. Conexión de la batería
ÁRBOL DE LEVAS
Figura 28. Ajuste del microinterruptor
4. Después de realizar el ajuste, aplique una ligera de capa
de grasa al cojinete del rodillo del microinterruptor.
PÁGINA 28 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
ALMACENAMIENTO POR LARGO PLAZO
1. Al final de la operación de cada día, lave la máquina para
1. Realice una lubricación completa y cambie el aceite.
sacar el polvo y la suciedad. Limpie el área alrededor de
los tambores y los rociadores y asegúrese de que se haya
eliminado todo el lodo.
2. Desconecte los bornes de la batería y desmonte la batería
de la máquina. Almacene la batería.
3. Si existe una posibilidad de que la temperatura ambiente
AVISO
Cuando se usa un rociador de agua a alta presión, tenga
cuidado de no dejar que ingrese agua al motor proveniente
del silenciador y el filtro de aire.
Si ingresa agua al cilindro del motor, podría producirse un
efecto de golpe de ariete. Consulte la sección de Información
sobre el efecto de golpe de ariete para obtener la explicación
sobre el tema.
El tanque de aceite viene equipado con un respiradero
(Figura 30). Se proporciona una cubierta para el ingreso
de agua en el tanque de aceite. Tenga cuidado de no dejar
que la tapa se caiga al realizar la limpieza con rociador de
agua a alta presión.
caiga por debajo del punto de congelación, agregue un
agente anticongelante al refrigerante.
4. Cubra bien la entrada y salida del filtro de aire y el
silenciador.
5. Almacene la máquina en ambientes cerrados. No la deje
al aire libre.
INFORMACIÓN SOBRE EL EFECTO DE GOLPE
DE ARIETE
Cuando ingresa agua dentro del cilindro del motor diesel y
debido a que el agua no se puede comprimir como el aire, se
producen golpes y alta presión del agua al interior del cilindro.
Esto provoca daños a las piezas al interior del motor. Este
fenómeno se conoce como efecto de golpe de ariete.
RESPIRADERO
TANQUE DE
ACEITE
Figura 30. Ubicación del respiradero
2. Drene totalmente el tanque de agua. Lave y limpie el interior
del tanque en caso de que esté sucio.
3. Cubra la máquina para prevenir el polvo y almacénela
en una ubicación seca alejada de la exposición al sol y
humedad alta.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas: rodillo
SÍNTOMA
La unidad no se
desplaza.
La unidad no se
desplaza o el
desplazamiento no
es parejo.
POSIBLE PROBLEMA
SOLUCIÓN
¿Freno de estacionamiento puesto?
Suelte la palanca del freno de estacionamiento.
¿Embrague centrífugo defectuoso?
Repare o reemplace el embrague.
¿Acoplamiento y brida de goma dañados?
Reemplace el acoplamiento y la brida de goma.
¿Cable y enlace de desplazamiento
defectuosos?
Repare o reemplace el cable y el enlace de
desplazamiento.
¿Raspador dañado o hay demasiado lodo en
él?
Reemplace o repara el raspador.
¿Filtro de aceite dañado u obstruido?
Reemplace el filtro.
¿Tubo hidráulico dañado o con fuga?
Repare o reemplace las piezas.
¿Bajo nivel de aceite o aceite contaminado?
Rellene con aceite o cámbielo.
¿Bomba hidráulica dañada o con fuga?
Repare o reemplace la bomba hidráulica.
¿Motor hidráulico dañado o con fuga?
Repare o reemplace el motor hidráulico.
¿Engranaje y cojinete del tambor dañados?
Repare las piezas.
¿Mala rotación del tambor?
Repare o reemplace el tambor.
¿Embrague centrífugo defectuoso?
Repare o reemplace el embrague.
¿Correa en V dañada o patina?
Reemplace la correa en V o ajuste la tensión.
¿Cable y varillaje de vibración dañados?
Reemplace o repare el cable y el varillaje de
vibración.
La unidad no vibra o
tiene una vibración débil. ¿Embrague de vibración dañado?
¿Correa en V de la polea del vibrador del
embrague defectuosa?
¿Vibrador no funciona de forma pareja con la
mano?
Ajuste o reemplace el embrague.
Cambie la correa en V.
Revise y repare el vibrador. Verifique que el nivel
de aceite no esté excesivamente alto.
PÁGINA 30 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas (Motor)
Síntoma
Posible problema
Solución
¿No llega combustible a la bomba de
inyección?
Agregue combustible. Revise el sistema
de combustible completo.
¿Bomba de combustible defectuosa?
Reemplace la bomba de combustible.
¿Filtro de combustible obstruido?
Reemplace el filtro de combustible y limpie el tanque.
¿Tubería de suministro de combustible
defectuosa?
Reemplace o repare la tubería de combustible.
¿Compresión demasiado baja?
Revise el pistón, el cilindro y las válvulas. Ajuste o
repara conforme al manual de reparación del motor.
¿Bomba de combustible no está funcionando
correctamente?
Repare o reemplace la bomba de combustible.
¿Presión del aceite demasiado baja?
Revise la presión de aceite del motor.
¿Se superó el límite de temperatura baja de
arranque?
Cumpla con las instrucciones de arranque en frío y
viscosidad adecuada del aceite.
¿Batería defectuosa?
Cambie o reemplace la batería.
¿Aire o agua mezclados en el sistema de
combustible?
Revise cuidadosamente si el acoplamiento de la
tubería de combustible está suelta, si la tuerca de la
tapa está suelta, etc.
En baja temperatura, el motor
no arrancará.
¿Aceite del motor demasiado espeso?
Rellene el cárter del motor con el tipo de aceite
correcto para entorno de invierno.
¿Batería defectuosa?
Reemplace la batería.
El motor se enciende, pero se
detiene pronto, ya que el motor
de arranque está apagado.
¿Filtro de combustible bloqueado?
Sustituya el filtro de combustible.
¿Suministro de combustible bloqueado?
Revise el sistema de combustible completo.
¿Bomba de combustible defectuosa?
Reemplace la bomba de combustible.
¿El tanque de combustible está vacío?
Agregue combustible.
¿Filtro de combustible bloqueado?
Sustituya el filtro de combustible.
¿Bomba de combustible defectuosa?
Reemplace la bomba de combustible.
¿Sensor de apagado de la presión del aceite
mecánico detiene el motor debido baja
cantidad de aceite?
Agregue aceite. Reemplace el sensor de apagado
por baja cantidad de aceite si es necesario.
¿El tanque de combustible está vacío?
Sustituya el filtro de combustible.
¿Filtro de combustible obstruido?
Sustituya el filtro de combustible.
¿Ventilación del tanque de combustible es
inadecuada?
Asegúrese de que el tanque tenga la ventilación
adecuada.
¿Fuga en las uniones de tubos?
Revise las cintas de uniones de tubos roscados y
apriete si es necesario.
¿La palanca de control de velocidad no
permanece en la posición seleccionada?
Consulte el manual del motor para ver una acción
correctiva.
¿Nivel de aceite del motor demasiado lleno?
Corrija el nivel de aceite del motor.
¿Desgaste en la bomba de inyección?
Use solo combustible diesel N° 2. Revise el
elemento de la bomba de inyección de combustible
y el conjunto de válvula de entrega y reemplace
según sea necesario.
El motor no parte o se retrasa
el arranque, aunque el motor
puede partir.
El motor se detiene solo durante
el funcionamiento normal.
Baja potencia del motor, salida y
velocidad.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas (motor) - continuación
Síntoma
Baja salida de potencia del motor
y baja velocidad, humo de escape
negro.
El motor se sobrecalienta.
Posible problema
Solución
¿Filtro de aire bloqueado?
Limpie o reemplace el filtro de aire.
¿Separaciones incorrectas de la válvula?
Ajuste las válvulas conforme a la especificación
del motor.
¿Funcionamiento defectuoso del inyector?
Consulte el manual del motor.
¿Demasiado aceite en el cárter del motor?
Drene el aceite del motor hasta la marca superior
en la punta.
¿Sistema de aire de refrigeración completo
contaminado/bloqueado?
Limpie el sistema de refrigeración y las áreas
de alas aletas de refrigeración.
¿Correa del ventilador rota o alargada?
Cambie la correa o ajuste su tensión.
¿Refrigerante insuficiente?
Rellene con refrigerante.
¿Red o aleta del radiador obstruidas con polvo?
Limpie con cuidado la red o aleta.
¿Ventilador, radiador o tapa del radiador
defectuosos?
Reemplace la pieza defectuosa.
¿Termostato defectuoso?
Revise el termostato y reemplácelo si es necesario.
¿Junta de la culata defectuosa o fuga de agua?
Reemplace las piezas.
PÁGINA 32 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
DIAGRAMA DE CABLEADO
Abreviación de colores
Negro: BK
Azul: B
Blanco: W
Rojo: R
Naranjo: OR
Azul cielo: SB
Conjunto de bocina DC12
Amarillo: Y
Verde: G
Embrague electromagnético
Cables (lámpara, bocina, embrague)
Botón de la bocina
AVS 1,25 (BK)
AVS 1,.25 (R)
AVS 2 (G)
AVS 2 (R)
AVS 0,85 (Y)
AV 1,25 (Y)
Faros (12 V-25 W)
AVS 1,25 (Y)
Regulador
AVS 0,85 (Y)
AVS 1,25 (R/BK)
AVS 0,85 (R)
Interruptor de
encendido/apagado
AVS 1,25 (BK)
Interruptor de palanca
(con cable conductor)
Cable conductor
(IG-CW~EBL, RE-5)
Generador
Zumbador
(EBL)
AVS 1,25 (R)
Cable conductor
(Contador de horas [-]~Tierra)
AVS 1,25 (BK)
Cable conductor
(Contador de horas [+]~Sw)
AVS 1,25 (OR)
Contador de horas (senDEC 1/10)
AVS 1,25 (R)
AVS 1,25 (SB)
AVS 2 (W)
Interruptor de
presión de aceite
AVS 2 (W)
AVS 3 (BK/R)
AVS 3 (BK/R)
AVS 3 (R)
AVS 3 (Y)
AVS 2 (BK/W)
AVS 2 (BK/W)
Fusible 10 A
Interruptor
de arranque
AVS 2 (BK/W)
Cronómetro
(lámpara incandescente)
Bujía incandescente
Cable conductor (microinterruptor)
Batería
Lámpara
incandescente
AVS 2 (BK/W)
HKV 0,5 (G)
Cable de batería (+)
Cable de batería (–)
AVS 1,25 (B)
Encendido
Microinterruptor
Mazo de cables (KUBOTA E/G~SW)
HKV 0,5 (Y)
AVS 1,25 (BK)
AVS 1,25 (R/W)
AVS 1,25
AVS 1,25 (BK)
Mazo de cables (KUBOTA, B)
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 33
EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS EN LA COLUMNA DE COMENTARIOS
La siguiente sección explica los diferentes símbolos y
comentarios utilizados en la sección de piezas de este manual.
Utilice los números de ayuda que se encuentran en la última
página del manual si tiene alguna pregunta.
AVISO
El contenido y los números de pieza que aparecen en la
sección de piezas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Multiquip no garantiza la disponibilidad de las piezas
de la lista.
LISTA DE PIEZAS DE EJEMPLO
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 12345
TORNILLO ................... 1...... INCLUYE
ELEMENTOS W/%
2%
ARANDELA, 1/4 pulg. ............ NO SE VENDE POR
SEPARADO
2% 12347
ARANDELA, 3/8 pulg. ... 1...... MQ-45T SOLAMENTE
3 12348
MANGUERA .............. A/R.... FAB. LOCAL
4 12349
COJINETE ................... 1...... S/N 2345B Y
SUPERIORES
Columna N.°
Símbolos únicos: todos los elementos con el mismo símbolo
único (@, #, +, %, o >) en la columna número pertenecen al
mismo conjunto o kit, lo cual está indicado por una nota en
la columna "Observaciones".
Números de artículo duplicados: los números duplicados
indican varios números de pieza, que están en vigor para el
mismo artículo general, como los protectores de los diferentes
tamaños de hoja de sierra en uso o una parte que ha sido
actualizada en las versiones más recientes de la misma
máquina.
AVISO
Al hacer el pedido de un artículo que tiene más de un
número de lista, compruebe la columna de observaciones
para ayudar a determinar la parte correspondiente al pedido.
Columna PIEZA N.°
Números usados: los números de pieza pueden ser
indicados por un número, una entrada en blanco, o TBD.
TBD (Por determinar, por su sigla en inglés) se utiliza
generalmente para mostrar una parte a la que no se ha
asignado un número de pieza formal al momento de la
publicación.
Una entrada en blanco por lo general indica que el elemento
no se vende por separado o no lo vende Multiquip. Otras
entradas serán aclaradas en la columna "Observaciones".
Columna CANT.
Números usados: la cantidad de artículos puede ser
indicada por un número, una entrada en blanco, o A/R.
A/R (Según se requiera, por su sigla en inglés) se emplea
generalmente para las mangueras u otras piezas que se
venden a granel y se cortan a la medida.
Una entrada en blanco por lo general indica que el elemento
no se vende por separado. Otras entradas serán aclaradas
en la columna "Observaciones".
Columna de OBSERVACIONES
Algunas de las observaciones más comunes que se
encuentran en la columna "Observaciones" se enumeran a
continuación. También se pueden mostrar otras observaciones
adicionales necesarias para describir el artículo.
Conjunto/Kit: todos los elementos de la lista de piezas con
el mismo símbolo único serán incluidos cuando se compra
este artículo.
Indicado por:
"INCLUYE ELEMENTOS C/(símbolo único)"
Intervalo de número de serie: se utiliza para enumerar un
intervalo de números de serie efectivos donde se utiliza una
parte en concreto.
Indicado por:
"S/N XXXXX E INFERIORES"
"S/N XXXXX Y SUPERIORES"
"S/N XXXX HASTA S/N XXX"
Usado con número de modelo específico: indica que el
artículo solo se utiliza con el número de modelo específico
o la variante del número de modelo enumerado. También se
puede utilizar para mostrar que una parte NO se usa en un
determinado modelo o variante de número de modelo.
Indicado por:
"XXXXX ONLY" ("XXXXX ÚNICAMENTE")
“NOT USED ON XXXX” ("NO SE UTILIZA EN XXXX")
"Hacer u obtener localmente": indica que la pieza se
puede adquirir en cualquier ferretería local o fabricarse con
los elementos disponibles. Los ejemplos incluyen los cables
de la batería, los suplementos y ciertas arandelas y tuercas.
"No se vende por separado": indica que un artículo no se
puede comprar por separado y es parte de un conjunto/kit
que se puede comprar, o no está disponible a la venta a
través de Multiquip.
PÁGINA 34 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
PIEZAS DE REPUESTO SUGERIDAS
RODILLO VIBRADOR MIKASA MRH601DS
1 A 3 UNIDADES
MOTOR DIESEL KUBOTA EA330‑E3‑NB3‑HGMS‑1
1 A 3 UNIDADES
Cant. P/N
Descripción
2........... 954001380.......... ELEMENTO DEL ACEITE
HIDRÁULICO
1........... 070100361.......... CORREA EN V, A-36 (VIBRADOR)
1........... 954408580.......... FILTRO DEL TANQUE DE AGUA
2........... 518910020.......... CJTO. DE TUBO DE ROCIADO
1........... 956100034.......... CABLE DEL ACELERADOR
1........... 517342410.......... CABLE, EMPUJAR-TIRAR
4........... 939010350.......... AMORTIGUADOR
Cant. P/N
Descripción
3.............1497111180............. ELEMENTO DE FILTRO DE
AIRE
3.............1T02143560............. ELEMENTO DE FILTRO DE
COMBUSTIBLE
3.............1491132110............. FILTRO DE ACEITE
3.............0481140140............. JUNTA TÓRICA DEL FILTRO
DE AIRE
1.............1685165512............. BUJÍA INCANDESCENTE
1.............1G82097010............ CORREA EN V
1.............1252141030............. TAPA DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1.............1254541350............. FILTRO DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1.............6C04055412............. INTERRUPTOR DE LLAVE DE
ARRANQUE
2.............1524863700............. LLAVE DEL INTERRUPTOR
DE LLAVE DE ARRANQUE
1.............1152139013............. ACEITE DEL INTERRUPTOR
AVISO
Los números de pieza en esta lista de piezas de repuesto
sugeridas pueden reemplazar o sustituir los números de
pieza que se muestran en las siguiente listas de piezas.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 35
PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ADHESIVOS
12
16
104
26
25
13
8
CARSON, CALIF
99
46
13
105
9
12
17
96
97
71
103
72
20
98
92
95
100
94
101
2
4
42
93
102
51
PÁGINA 36 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ADHESIVOS
N.°
2
4
8
9
12
13
16
17
20
25
26
42
46
51
71
72
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
PIEZA N.°
920108070
920217900
920215140
920217140
920217130
920217110
920217340
920217860
920217660
920217120
920217100
920202910
920112570
920217490
920206080
920217150
920202920
920205640
920212600
920214100
920200320
920104280
920203330
920206280
920206290
920217830
920217840
920217850
920201910
920213000
NOMBRE PIEZA.
ADHESIVO: AVANCE Y REVERSA
ADHESIVO: LÁMPARA INCANDESCENTE
ETIQUETA: INTERRUPTOR PRINCIPAL
ADHESIVO: BOCINA (ÍCONO)
ADHESIVO: MARCA MIKASA (W) 200 L
ADHESIVO: MARCA MIKASA 35 X 70
ADHESIVO: MODELO (OR)
ADHESIVO: ROCIADOR
ADHESIVO: PRECAUCIÓN (FRENO)
ADHESIVO: MARCA MIKASA (W) 250 L
ADHESIVO: MARCA MIKASA 40 X 80
ADHESIVO: ZUMBADOR (HIDRÁULICO)
ADHESIVO: CORREA EN V, A-36
ADHESIVO: MODELO
ADHESIVO: DISCO/E DE EMBRAGUE E/G
ADHESIVO: ÍCONO DE FARO
ADHESIVO: PRECAUCIÓN (FRENO)
ADHESIVO: ADVERTENCIA (FRENO)
ADHESIVO: PRECAUCIÓN (VIB. ENC-APAG.)
ADHESIVO: ADVERTENCIA DE INCENDIO E/G
ADHESIVO: TANQUE DE AGUA /EXP
ADHESIVO: PRECAUCIÓN/DRENAJE
ETIQUETA DE PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS
ADHESIVO: PELIGRO
ADHESIVO: PRECAUCIÓN (MANUAL/EXP)
ADHESIVO: OPERACIÓN
ADHESIVO: ADVERTENCIA (PENDIENTE)
ADHESIVO: E/G ESTABLECER R.P.M
ADHESIVO: MARCA DE MQ 110 X 100
ADHESIVO, TANQUE DE ACEITE/EXP
CANT.
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
COMENTARIOS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 37
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR
7
8
4
6
2
9
112
111
3
1
C
2
116
117
118
2
D
6
7
8
9
A
115
101
110
109
12-2
12-1
B
2
12-2
12-1
102
105
12-2
12-1
107
4 106
11
12-2
12-1
39
15
38
40
37
30
106-1
114
17
C
12
12
12
23
12
11
103
41
25
34
34-1
34-2
D
28-1
28-2
19
A
21
20
24
18
28
22
31
18-2
18-1
27
32
35
33
29
B
14
PÁGINA 38 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR
N.°
PIEZA N.°
1 518120790
2
001221435
3
518466220
4
953408650
6 518466210
7
012212035
8
030212300
9
518466180
11 518351420
12
0105091025
12-1 030210250
12-2 031110160
14
518120730
15
518120740
17 518351430
18
012010030
18-1 030210250
18-2 031110160
19
518120620
20
060405010
21 046006308
22
518351190
23
009120412
24
050300950
25
953408640
27
518351440
28
012010030
28-1 030210250
28-2 031110160
29
518120630
30
518120640
31
060405010
32 046006308
33
518351200
34
011208025
34-1 030208200
34-2 0401450080
35
050300950
37
518466110
38
518466160
39
025405025
40
518466120
41
953408890
101
518351380
102
518465960
103
012210035
105 518465910
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
BASTIDOR
1
PERNO 14 X 35
16
PLACA DE GOMA
1
TAPA DEL RETÉN 100 X 10
2
CABLE
2
PERNO 12X35 ...................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221235
ARANDELA DE BLOQUEO M12
4
ESPACIADOR 13 X 19 X 40 XL15
4
RASPADOR
4
PERNO 10X25 ...................................................8.................. REEMPLAZA A P/N 001221025
ARANDELA DE BLOQUEO M10
8
ARANDELA PLANA M10
8
TAMBOR (F)
1
TAMBOR (R)
1
BRIDA
2
PERNO 10 X 30.................................................12................. REEMPLAZA A P/N 001221030
ARANDELA DE BLOQUEO M10
12
ARANDELA PLANA M10
12
SOPORTE DEL TAMBOR TRASERO/R
2
RETÉN DE ACEITE
2
COJINETE
2
CUBIERTA DEL COJINETE (R)
2
PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 8 X 25
8
JUNTA TÓRICA
2
TAPA DEL RETÉN 32 X 7
2
EJE DEL TAMBOR (L)
2
PERNO 10 X 30 ................................................12................. REEMPLAZA A P/N 001221030
ARANDELA DE BLOQUEO M10
12
ARANDELA PLANA M10
12
SOPORTE DEL TAMBOR TRASERO/LF
1
SOPORTE DEL TAMBOR TRASERO/LR
1
RETÉN DE ACEITE
2
COJINETE
2
CUBIERTA DEL COJINETE (L)
2
PERNO 8 X 25 ...................................................8.................. REEMPLAZA A P/N 001220825
ARANDELA DE BLOQUEO M8
8
ARANDELA PLANA M8......................................8.................. REEMPLAZA A P/N 031108160
JUNTA TÓRICA
2
PASADOR DE BLOQUEO DEL FRENO
1
RESORTE DEL FRENO
1
PASADOR DEL RESORTE 5 X 25
1
PALANCA DE BLOQUEO
1
TAPA, FRENO
1
EJE GIRATORIO
1
ROTADOR EXCÉNTRICO
2
PERNO 10 X 35 .................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
POLEA
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 39
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR (CONTINUACIÓN)
7
8
4
6
2
9
112
111
3
1
C
2
116
117
118
2
D
6
7
8
9
A
115
101
110
109
12-2
12-1
B
2
12-2
12-1
102
105
12-2
12-1
107
4 106
11
12-2
12-1
39
15
38
40
37
30
106-1
114
17
C
12
12
12
23
12
11
103
41
25
34
34-1
34-2
D
28-1
28-2
19
A
21
20
24
18
28
22
31
18-2
18-1
27
32
35
33
29
B
14
PÁGINA 40 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR (CONTINUACIÓN)
N.°
PIEZA N.°
106
012210035
106-1 030210250
107 952402330
109 046006308
110
080100900
111 046006208
112
080200400
114
070100361
115
518351390
116
012210020
117
030210250
118
031110160
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
PERNO 10 X 35 .................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
ARANDELA DE BLOQUEO M10
1
ARANDELA
1
COJINETE
1
ANILLO DE RETENCIÓN
1
COJINETE
1
ANILLO DE RETENCIÓN
1
CORREA EN V A-36
1
PROTECCIÓN DE LA CORREA EN V
1
PERNO 10 X 20 .................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001221020
ARANDELA DE BLOQUEO M10
2
ARANDELA PLANA M10
2
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 41
CONJUNTO DE CUERPO
26
26-1
26-2
28
29
127
128
129
22
25
28
24
27
30
138
16
103
121
122
91
A
41
39
11
B
36
37
109
11-2
11-1
56
139
35
35-1
35-2
34
110
110-1
110-2
17
135
102-1
102-2
38
7
131
110
110-1
110-2
8
See “5OE0”
No.51
D
40
9
A
1
61
20-1
20-2
19
4
3
2
48
13
51
14
20
14-1 20-1
14-2 20-2
52
18
44
49
C
48
4 3
45
46
C
10
137
140
61-2
61-1
102
106
136
134 132
141
20
107
92
125
124
123
B
104
29
23
128
126
27
58
105
101
49-2
49-1
47
50
53
D
49-1
49-2
2
45
49
54
5
50
46
47
44
48
48
PÁGINA 42 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE CUERPO
N.°
PIEZA N.°
1 518120820
2 939010350
3
020316130
4
030216400
5
001221625
7 518218650
8
001221435
9
030214350
10
518218660
11
012210020
11-1 030210250
11-2 031110160
13
518218620
14
012010030
14-1 030210250
14-2 031110160
16
518920020
17
092004008
18
518467210
19
518467220
20
0105091025
20-1 030210250
20-2 031110160
22
518930020
23
952405950
24
518466050
25
515449870
26
011006010
26-1 030206150
26-2 952404470
27
506434690
28
001221253
29
030212300
30 517338540
34
518466200
35
011206020
35-1 030206150
35-2 952404470
36
954406210
37
954404221
38
954403241
39 959028721
40
515450440
41
518466320
44#
518351530
45#
515910050
46@ 011206020
47@ 952404470
48 515449900
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
BASE
1
AMORTIGUADOR
4
TUERCA M16
4
ARANDELA DE BLOQUEO M16
4
PERNO 16 X 25
4
GANCHO
1
PERNO 14 X 35
2
ARANDELA DE BLOQUEO M14
2
CUBIERTA DEL MOTOR
1
PERNO 10 X 20 .................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221020
ARANDELA DE BLOQUEO M10
4
ARANDELA PLANA M10
4
SOPORTE DE LA BOMBA
1
PERNO 10 X 30 .................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221030
ARANDELA DE BLOQUEO M10
4
ARANDELA PLANA M10
4
CUBIERTA DE LA TAPA DE VÁLVULA
1
TORNILLO 4 X 8
7
TIRANTE DE LA CUBIERTA (D)
1
TIRANTE DE LACUBIERTA (I)
1
PERNO 10 X 25 .................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001221025
ARANDELA DE BLOQUEO M10
2
ARANDELA PLANA M10
2
TANQUE DE AGUA, NARANJA
1
ARANDELA
2
PLACA DEL TANQUE DE AGUA
2
SOPORTE, TOPE
2
PERNO 6 X 10 ...................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220610
ARANDELA DE BLOQUEO M6
4
ARANDELA PLANA M6......................................4.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
ESPACIADOR DEL TANQUE DE AGUA
4
PERNO 12 X 65
4
ARANDELA DE BLOQUEO M12
4
TOPE
2
TUBO SEPARADO
1
PERNO 6 X 20 ...................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
ARANDELA DE BLOQUEO M6
2
ARANDELA PLANA M6......................................2.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
CONNECTOR 3/8 X 12
1
GRIFO PT1/4, (AL)/I
1
GRIFO PT1/4, (AL)/D
1
MANGUERA
1
MANGUERA DE AGUA (R)
1
MANGUERA DE AGUA (R)
1
TUBO DE ROCIADO
2
CJTO. DE TAPA C/PERNO, ARANDELA............4.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
PERNO 6 X 20 ...................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
ARANDELA PLANA M6......................................4.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
ABRAZADERA
4
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 43
CONJUNTO DE CUERPO (CONTINUACIÓN)
26
26-1
26-2
28
29
127
128
129
22
25
28
24
27
30
138
16
103
121
122
91
A
41
39
11
B
36
37
109
11-2
11-1
56
139
35
35-1
35-2
34
110
110-1
110-2
17
135
102-1
102-2
38
7
131
110
110-1
110-2
8
See “5OE0”
No.51
D
40
9
A
1
61
20-1
20-2
19
4
3
2
48
13
51
14
20
14-1 20-1
14-2 20-2
52
18
44
49
C
48
4 3
45
46
C
10
137
140
61-2
61-1
102
106
136
134 132
141
20
107
92
125
124
123
B
104
29
23
128
126
27
58
105
101
49-2
49-1
47
50
53
D
49-1
49-2
2
45
49
54
5
50
46
47
44
48
48
PÁGINA 44 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE CUERPO (CONTINUACIÓN)
N.°
PIEZA N.°
49
001220610
49-1 030206150
49-2 031106100
50
518910020
51 515336210
52
515449720
53
012210040
54
031110160
56 233010020
58 507010110
61
014208020
61-1 030208200
61-2 0401450080
91
518351500
92
009110038
101
915533002
102
012210035
102-1 030210250
102-2 031110160
103
956100034
104
58042
105
402010110
106
518351240
107
009110070
109
518218680
110
012210020
110-1 030210250
110-2 031110160
121
050710120
122
953408610
123
954408620
124
954408730
125 954408580
126
022910280
127
001241030
128
033910160
129
954300342
131
518351590
132
952408750
133
033910260
134
033910270
135
025911030
136
025911020
137
518010040
138
518218710
139
518466260
140
518466290
141
518466250
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
PERNO 6 X 10 T
4
ARANDELA DE BLOQUEO M6
4
ARANDELA PLANA M6
4
CJTO. DE TUBO DE ROCIADO..............................................2............INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
PARACHOQUES
2
ESPACIADOR DEL PARACHOQUES
4
PERNO 10 X 40 .....................................................................4............REEMPLAZA A P/N 001221040
ARANDELA PLANA M10
4
REMACHE
2
ABRAZADERA
1
PERNO 8 X 20........................................................................2............REEMPLAZA A P/N 001220820
ARANDELA DE BLOQUEO M8
2
ARANDELA PLANA M8..........................................................2............REEMPLAZA A P/N 031108160
FLEXIBLE CENTRAL
1
PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 8 X 30 ZN
3
MOTOR KUBOTA EA330-E3-NB3-HGMS
1
PERNO 10 X 35 .....................................................................4............REEMPLAZA A P/N 001221035
ARANDELA DE BLOQUEO M10
4
ARANDELA PLANA M10
4
CABLE DEL ACELERADOR
1
ARANDELA PLANA M4..........................................................1............REEMPLAZA A P/N 031104080
RESORTE DE LA BOBINA.....................................................1............REEMPLAZA A P/N 0830000010
BRIDA DE ACOPLAMIENTO
1
PERNO DE CABEZA EMBUTIDA10 X 25
3
PROTECTOR DEL MOTOR
1
PERNO 10 X 20 .....................................................................3............REEMPLAZA A P/N 001221020
ARANDELA DE BLOQUEO M10
4
ARANDELA PLANA M10
4
JUNTA TÓRICA
1
TAPA DE DRENAJE
1
ADAPTADOR DE BOQUILLA DE LA MANGUERA
1
BOQUILLA DE LA MANGUERA
1
FILTRO
1
TUERCA DE NYLON M10
1
PERNO 10 X 30
1
ARANDELA PLANA M10
2
TAPA DEL TANQUE DE AGUA
1
SOPORTE DE LA VARILLA
1
ARANDELA
7
ARANDELA PLANA M5
2
ARANDELA PLANA M6
1
PASADOR DE PRESIÓN
2
PASADOR DE PRESIÓN
1
REMACHE CIEGO
7
BISAGRA DE GOMA
1
CUBIERTA DEL PASADOR DE CABEZA REDONDEADA
2
ORREA DE CUBIERTA
2
CUBIERTA DE VARILLA
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 45
CONJUNTO DE SISTEMA HIDRÁULICO
29
30
26
18
25
3
7
5
24
11
2
4
2-1
2-2
12
6
17
1
22
16
15
30
14
53
28
21
10
9
20
31
2-2
2-1
44
34
2
39
33
33
37
35
31
35-2
35-1
42
40
34
35-2
35-1
35
43
41
38
36
36
PÁGINA 46 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE SISTEMA HIDRÁULICO
N.°
PIEZA N.°
1
518120830
2
0105091025
2-1
030210250
2-2
031110160
3
366460300
4
953404670
5
518466240
6
953402930
7
458451630
9 953405270
10
953405260
11
953405840
12
953402930
14 954003000
15
954003080
16
954003030
17
954002970
18
954003020
20
954003070
21
954003050
22
954003060
24
518120880
25
009110019
26
952404110
28
954002960
29
954002950
30
954002990
31
954002980
33
518351480
34
050710060
35
012210035
35-1 030210250
35-2 031110160
36
954003040
37
518466330
38
518466340
39
518466080
40
014208020
41
518465970
42
012210020
43
031110160
44
518466360
53
954001380
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
TANQUE DE ACEITE
1
PERNO 10 X 25 ..............................................................4............REEMPLAZA A P/N 001221025
ARANDELA DE BLOQUEO M10
4
ARANDELA PLANA M10
4
CJTO. DEL INDICADOR DE ACEITE
1
EMPAQUETADURA DE COBRE
1
RESPIRADERO DEL TANQUE DE ACEITE
1
EMPAQUETADURA DE COBRE
1
TAPA DEL RESPIRADERO
1
TAPÓN
1
EMPAQUETADURA
1
TAPÓN DE DRENAJE
1
EMPAQUETADURA DE COBRE
1
BOQUILLA
1
CJTO. DE FILTRO DE ACEITE
1
CONECTOR MACHO
1
MANGUERA DE ACEITE
1
CONECTOR MACHO DE JUNTA TÓRICA 1/2
1
CONECTOR MACHO
1
MANGUERA DE ACEITE 3/8"
1
CONECTOR MACHO DE JUNTA TÓRICA 3/8
1
BOMBA VARIABLE
1
PERNO DE CABEZA EMBUTIDA10 X 30
2
COLLARÍN 10,5 X 22 X 5
2
MANGUERA DE ACEITE 3/8 90-1005 320 L
1
MANGUERA DE ACEITE 3/8 90-1005 470 L
1
CODO 90°, PF 3/8"
2
CONECTOR DEL LIMITADOR DE GIRO PF3/8"
2
ACEITE DE MOTOR
2
JUNTA TÓRICA
2
PERNO 10 X 35 ..............................................................8............REEMPLAZA A P/N 001221035
ARANDELA DE BLOQUEO M10
8
ARANDELA PLANA M10
8
CONECTOR DE CODO PF 1/2"
4
TUBO DE ACEITE (I)
2
TUBO DE ACEITE (D)
2
SOPORTE DEL TUBO
2
PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 8 X 20 .......................4............REEMPLAZA A P/N 001520820
PROTECTOR DE TUBO
2
PERNO 10 X 20 ..............................................................2............REEMPLAZA A P/N 001221020
ARANDELA PLANA M10
2
TUBO DE ACEITE (A-B)
1
ELEMENTO DE ACEITE
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 47
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO
39-1
39
72
72
41
71
64
58
40
19
57
45
46
A
72
51
47
49
7
6
56
55
20
34
42
33
54
50
83
5
71
A
36
7
6
63
72
87
48
35
82
86
87
85
84
72
33-1
C
81
70
72
73
3
C
4
75
76
24
72
25
28
3
72
B
67
2
2-1
2-2
4
23
26
8
1
27
72
29
30
30-1
30-2
13
72
104
17
17-1
B
101
103
102
62
105-2
105-1
105
18-2
18-1
18
62-2
62-1
61
PÁGINA 48 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO
N.°
PIEZA N.°
1
518218670
2
014208020
2-1
030208200
2-2
0401450080
3
515448210
4
025910060
5
518465980
6
952404470
7
022710607
8
601303150
13
954406400
17
955200030
17-1@ 955200060
18
011206020
18-1 030206150
18-2 952404470
19 304402600
20
515449910
23 955405910
24
515453230
25
955405450
26
001200430
27
58042
28
022710405
29
518466060
30
014208020
30-1 030208200
30-2 0401450080
33
1G34763590
33-1$ 1524863700
34
518351570
35
518466070
36
091005012
39
516217920
39-1% 516010140
40
516458960
41
091505015
42
020305040
45
955010312
46
518466490
47
518466500
48
515450380
49
091003015
50
020303020
NOMBRE PIEZA.
CANT. COMENTARIOS
BASE DE LA BATERÍA
1
PERNO 8 X 20 ........................................................................4........... REEMPLAZA A P/N 001220820
ARANDELA DE BLOQUEO
4
ARANDELA PLANA.................................................................4........... REEMPLAZA A P/N 031108160
VARILLA DE BATERÍA
2
PASADOR DE PRESIÓN
2
SOPORTE DE BATERÍA
1
ARANDELA PLANA M6...........................................................2........... REEMPLAZA A P/N 031106100
TUERCA DE NYLON M6
2
PLACA DE GOMA
1
ABRAZADERA
1
CJTO. DE FAROS 12 V-25 W...................................................1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/@
LÁMPARA PILOTO, 12 V
1
PERNO 6 X 20 ........................................................................2........... REEMPLAZA A P/N 001220620
ARANDELA DE BLOQUEO M6
2
ARANDELA PLANA M6...........................................................2........... REEMPLAZA A P/N 031106100
TAPA
1
INTERRUPTOR CON CABLE
1
MICROINTERRUPTOR
1
CABLE TRASERO DEL MICROINTERRUPTOR
1
CUBIERTA DEL MICROINTERRUPTOR
1
PERNO 4 X 30
2
ARANDELA PLANA M4...........................................................2........... REEMPLAZA A P/N 031104080
TUERCA DE NYLON M4
2
TIRANTE DEL INTERRUPTOR
1
PERNO 8 X 20 ........................................................................2........... REEMPLAZA A P/N 001220820
ARANDELA DE BLOQUEO M8
2
ARANDELA PLANA M8...........................................................2........... REEMPLAZA A P/N 031108160
CJTO. DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE...........................1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
1
CJTO DE MAZO DE CABLES
1
SOPORTE DEL INTERRUPTOR DE LLAVE
1
TORNILLO 5 X 12
4
INTERRUPTOR DE BALACÍN/EMBRAGUE MAGNÉTICO........1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
CUBIERTA DEL INTERRUPTOR
1
PLACA DEL INTERRUPTOR
1
TORNILLO 5 X 15 SW
4
TUERCA M5
1
CONTADOR DE HORAS/SENDEC
1
CABLE DE CONTADOR DE HORAS (-) TIERRA (+) SW 1
CABLE DE CONTADOR DE HORAS (-) TIERRA (-)
1
MAZO DE CABLES
1
TORNILLO3 X 15
2
TUERCA M3
2
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 49
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO (CONTINUACIÓN)
39-1
39
72
72
41
71
64
58
40
19
57
45
46
A
72
51
47
49
7
6
56
55
20
34
42
33
54
50
83
5
71
A
36
7
6
63
72
87
48
35
82
86
87
85
84
72
33-1
C
81
70
72
73
3
C
4
75
76
24
72
25
28
3
72
B
67
2
2-1
2-2
4
23
26
8
1
27
72
29
30
30-1
30-2
13
72
104
17
17-1
B
101
103
102
62
105-2
105-1
105
18-2
18-1
18
62-2
62-1
61
PÁGINA 50 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO (CONTINUACIÓN)
N.°
PIEZA N.°
51
031103050
54
955408260
55
1569465990
56
516349450
57
0105050616
58
952404470
61
955300420
62
011006010
62-1 030206150
62-2 952404470
63
955400800
64
955405980
67 955300400
70
518351580
71
959021826
72
507010110
73
511010040
75
959021911
76
507010110
81
515448530
82
955300480
83
955300460
84
515447360
85
955300490
86
955300470
87 506010070
101
518351510
102
518466170
103
009110080
104
011206020
105
011006010
105-1 030206150
105-2 952404470
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
ARANDELA PLANA M3
2
LÁMPARA INCANDESCENTE
1
CRONÓMETRO DE LÁMPARA
1
MAZO DE CABLES
1
PERNO 6X15 .....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220615
ARANDELA PLANA M6......................................1.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
CJTO. DE BOCINA, 12VCC
1
PERNO 6 X 10 ...................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220610
ARANDELA DE BLOQUEO M6
1
ARANDELA PLANA M6......................................1.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
CJTO. DE BOTÓN DE BOCINA
1
CUBIERTA DE BOTÓN DE BOCINA
1
ZUMBADOR
1
CJTO. DE MAZO DE CABLES (L-H-C)
1
TUBO ESPIRAL
2
ABRAZADERA
12
ABRAZADERA
1
TUBO
1
ABRAZADERA
7
CABLE DE BATERÍA (+)
1
TERMINAL DE BATERÍA (+)
1
CUBIERTA DE BORNE (+).................................1.................. REEMPLAZA A P/N 955300500
CABLE DE BATERÍA (-)
1
BORNE DE BATERÍA (-)
1
CUBIERTA DE BORNE (-)..................................1.................. REEMPLAZA A P/N 955300510
ABRAZADERA
2
EMBRAGUE MAGNÉTICO
1
ARANDELA SOBRESALIDA
1
PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 6 X 30 ZN 1
PERNO 6 X 20 ...................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
PERNO 6 X 10 ...................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220610
ARANDELA DE BLOQUEO M6
1
ARANDELA PLANA M6......................................1.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 51
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA
62
53
52 51
54
55
56
71
48
41
49
43
46
47
47
46
44
83
45
84
39
83
58
73
21
66
72
27
27
23
28
19
57
42
24
23
69
28
58
67
34
33
32
59
59
1
60
39
83
10
6
7
30
22
20
68
84
A
31
9
8
37
83
93
110
109
37
83
93
15
104
110
105
106
37
91
2
82
81
83
93
105
3
2
4
16
4
5
3
B
108
107
103 30
12 14
102
13
34
A
30
34
49
34
B
38
36
101
37
35
13
14 11
PÁGINA 52 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA
N.°
PIEZA N.°
1 518120800
2
012210035
3
030210250
4
952408680
5
518466130
6#
959007140
7#
0039312000
8#
517459710
9#
517459700
10
515910090
11
518466090
12
518466100
13
012210035
14
030210250
15
518351400
16
011206020
19
518352810
20
518467530
21 959300870
22
464010010
23 458450660
24 952408970
27
011208025
28
020108060
30
501011162
31
517342410
32
011606025
33
030206150
34 952404470
35
518351470
36
025405032
37
014208020
38 952408770
39
014208020
41
518466140
42
959403840
43
952408560
44
464010010
45
011208025
46 458450660
47
033910080
48
0105050616
49
020106050
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
MANUBRIO
1
PERNO 10 X 35..................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
ARANDELA DE BLOQUEO M10
2
ARANDELA
2
EJE DEL MANUBRIO
1
PERILLA EN T, M12
1
TUERCA M12.....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 020312100
TOPE DEL MANUBRIO
1
RESORTE DEL MANUBRIO
1
CJTO. MANUBRIO/TOPE...................................1.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
TOPE DEL MANUBRIO/IN-OP
1
TOPE DEL MANUBRIO/IN-HO
1
PERNO 10 X 35..................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
ARANDELA DE BLOQUEO M10
4
CUBIERTA DEL MANUBRIO
1
PERNO 6 X 20....................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
PALANCA DE DESPLAZAMIENTO
1
CUBIERTA DE LA PALANCA
1
PERILLA
1
BUJE SECO
1
ARANDELA
2
COLLARÍN
1
PERNO 8 X 25....................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001220825
TUERCA M8.......................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 020308060
EXTREMO DE VARILLA
3
CABLE DE EMPUJAR-TIRAR
1
PERNO 6 X 25....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220625
ARANDELA DE BLOQUEO M6
1
ARANDELA
4
PALANCA PV
1
PASADOR DEL RESORTE 5 X 32
1
PERNO 8 X 20....................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220820
COLLARÍN
1
PERNO 8 X 20....................................................8.................. REEMPLAZA A P/N 001220820
PALANCA DEL ACELERADOR
1
EMPUÑADURA DE LA BARRA
1
ARANDELA DE LATÓN
1
BUJE SECO
1
PERNO 8 X 25....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220825
ARANDELA
2
BLOQUEO DE ARANDELA CÓNICA
2
PERNO 6 X 15....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220615
TUERCA M6.......................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 020306050
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 53
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA (CONTINUACIÓN)
62
53
52 51
54
55
56
71
48
41
49
43
46
47
47
46
44
83
45
84
39
83
58
73
21
66
72
27
27
23
28
19
57
42
24
23
69
28
58
67
34
33
32
59
59
1
60
39
83
10
6
7
30
22
20
68
84
A
31
9
8
37
83
93
110
109
37
83
93
15
104
110
105
82
81
106
37
91
2
83
93
105
3
2
4
16
4
5
3
B
108
107
103 30
12 14
102
13
34
A
30
34
49
34
B
38
36
101
37
35
13
14 11
PÁGINA 54 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA (CONTINUACIÓN)
N.°
PIEZA N.°
51
515447720
52
030212300
53
0039312000
54
518351460
55
509436980
56
509436990
57 507010110
58
464010010
59
01420601
60
509436960
62
515010080
66
518352800
67
020310080
68
030210250
69
031110160
71
518351450
72
518120680
73
518120690
81
030206150
82
952404470
83
030208200
84
0401450080
91
518352580
93 952401560
101
001820650
102
022710607
103
515461610
104
515461600
105
518467400
106
518467390
107 506442930
108 515461590
109
515461580
110 506442940
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
PLACA DE DISCO DE PARADA
1
ARANDELA DE BLOQUEO M12
1
TUERCA M12....................................................................... 1.............. REEMPLAZA A P/N 020312100
VARILLA DE PARADA
1
RESORTE DE PARADA
1
PROTECTOR DE PARADA
1
ABRAZADERA
1
BUJE SECO
2
TORNILLO DE CABEZA HUECA 6 X 6................................ 2.............. REEMPLAZA A P/N 099206006
TTOPE DE VARILLA DE PARADA
1
ADHESIVO, REMACHE DE PERSIANA
2
PALANCA DE JUNTA DE DESPLAZAMIENTO
1
TUERCA M10
1
ARANDELA DE BLOQUEO M10
1
ARANDELA PLANA M10
1
EJE DEL ACELERADOR
1
SOPORTE DE LA PALANCA DE DESPLAZAMIENTO
1
SOPORTE DE LA PALANCA DE ACELERADOR
1
ARANDELA DE BLOQUEO M6
4
ARANDELA PLANA M6........................................................ 4.............. REEMPLAZA A P/N 031106100
ARANDELA DE BLOQUEO M8
12
ARANDELA PLANA M8........................................................ 8.............. REEMPLAZA A P/N 031108160
TIRANTE DEL CILINDRO
1
ARANDELA
3
PERNO 6 X 50
1
TUERCA DE NYLON M6
1
EJE EXTERIOR
1
EJE INTERIOR
1
CILINDRO DEL PISTÓN
2
RESORTE DEL CILINDRO
1
TAPA
1
CILINDRO
1
TAPA DEL VARILLAJE
1
COLLARÍN
2
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 55
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE LA CULATA
PÁGINA 56 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE LA CULATA
N.°
PIEZA N.°
NOMBRE PIEZA.
CANT. COMENTARIOS
1
1619403042
CULATA COMP.................................................................................. 1.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@
0631175022
TAPÓN DE EXPANSIÓN
1
3@ 1526196010 TAPÓN
1
4@
0541100612
PASADOR DE RESORTE
1
5@
1626113540
GUÍA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN
1
6@
1626113560
GUÍA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE
1
7
1497103412
ESPÁRRAGO DE LA CULATA
6
8
1921503512
TUERCA DE CABEZA
6
9
1459503310
JUNTA DE LA CULATA
1
10
1T25173110
GRIFO DE DRENAJE
1
22
1497114512
CUBIERTA DEL CABEZAL
1
24
1497114520
EMPAQUETADURA DE LA CUBIERTA DEL CABEZAL
1
25
1526114620
TUERCA DE CUBIERTA DEL CABEZAL
1
26
1526114640
ARANDELA DE CUBIERTA DEL CABEZAL
1
27
1526114630
EMPAQUETADURA DE TUERCA DE CUBIERTA DEL CABEZAL 1
28
1526166630
CUBIERTA DEL ORIFICIO DE DESCOMP.
1
29 1526366640 EMPAQUETADURA
1
30 0102350614 PERNO
2
41
1497213110
VÁLVULA DE ADMISIÓN
1
42
1497213120
VÁLVULA DE ESCAPE
1
43
1526113240
RESORTE DE LA VÁLVULA
2
44
162613330
RETÉN DEL RESORTE
2
45
1526113980
BOQUILLA DE RESORTE DE LA VÁLVULA
2
46
1624113280
TAPA DE VÁLVULA
2
47
1497114050
SOPORTE CP DEL BALANCÍN....................................................... 1.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
49# 0341050606 TORNILLO
1
50 1526114410 ESPÁRRAGO
1
51 1526192010 TUERCA
1
52
1526194010
ARANDELA PLANA
1
53
1527114030
CJTO. DE BALANCÍN....................................................................... 2.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
54$
1526114232
TORNILLO DE AJUSTE
2
55$ 1526114240 TUERCA
2
260
1497166322
EJE DE DESCOMPRESIÓN
1
270
1526166350
PERNO DE DESCOMPRESIÓN
1
280 0205650050 TUERCA
1
290
1497166552
TOPE DE DESCOMPRESIÓN
1
301 0102350612 PERNO
1
310
1430166310
PALANCA CP DE DESCOMPRESIÓN
1
320
1970196850
JUNTA TÓRICA
1
330
1497166210
RESORTE DE DESCOMPRESIÓN
1
340 0201450060 TUERCA
1
350
0451260060
ARANDELA DE BLOQUEO
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 57
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CIGÜEÑAL
PÁGINA 58 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CIGÜEÑAL
N.°
PIEZA N.°
1
1441801010
2#
1497126710
3#
1430133630
4#
0501200612
5#
0541100412
6#
1491194930
7#
1430133950
8#
0481600080
9
1428602310
10
1497102350
11
1497104710
12
1G10304720
13 0102350635
14 0102350625
15
0175450625
16
1442864602
17
1142064610
18
0175450620
19
1441665050
20
1524167580
21
3435029380
22
1527267570
31
1152139013
32
1497136112
33 0472400100
34
1441665060
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
CIGÜEÑAL, CP..................................................1.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
TAPÓN DE LA JUNTA
2
TAPÓN DEL PASADOR
2
PASADOR RECTO
1
PASADOR DE RESORTE
1
PASADOR DE TUBO
1
PASADOR DE TUBO
1
JUNTA TÓRICA
2
REVESTIMIENTO DE CILINDRO
1
JUNTA TÓRICA
2
CUBIERTA DEL CIGÜEÑAL
1
JUNTA DE LA CUBIERTA DE CAJA
1
PERNO
2
PERNO
5
PERNO DE BRIDA
1
CJTO. DE REGULADOR
1
TIRANTE DE REGULADOR
1
PERNO DE BRIDA
2
CABLE DE MAZO
1
ABRAZADERA DEL CABLE
1
BANDA DEL CABLE
1
ABRAZADERA DEL CABLE
1
INTERRUPTOR DE ACEITE
1
SOPORTE DE LA SEÑAL DE ACEITE
1
EMPAQUETADURA
1
CABLE DE MAZO
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 59
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE PISTÓN Y COJINETE PRINCIPAL
PÁGINA 60 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE PISTÓN Y COJINETE PRINCIPAL
N.°
PIEZA N.°
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
1
1498104042
COMP. DE CAJA DEL COJINETE PRINCIPAL....................1................ INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
2# 1454196850 TAPÓN
1
3
1491135450
JUNTA TÓRICA
1
4
0481111050
JUNTA TÓRICA
1
5
0175450620
PERNO DE BRIDA
7
6 0151850620 ESPÁRRAGO
2
7 0205650060 TUERCA
2
8
0451260060
ARANDELA DE BLOQUEO
2
9
1487123550
RETÉN DE ACEITE
1
10
0461100500
ARO SUJETADOR INTERNO
1
11
1497135750
ANILLO DE LLENADO DE ACEITE
1
12
1497135770
JUNTA TÓRICA
2
21 1428621112 PISTÓN
1
22
1428621050
CJTO. DE ANILLO DE PISTÓN
1
23
1526121310
PASADOR DE PISTÓN
1
24
1526121330
ARO SUJETADOR INTERNO
2
25
1569422010
CJTO. DE VARILLA DE CONEXIÓN....................................1................ INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
26@ 1526121980
BUJE DE PASADOR DE PISTÓN 03
1
27@ 1538122140
PERNO DE VARILLA DE CONEXIÓN
2
28@ 1569422310
PASADOR DE MANIVELA DE METAL, ESTD/EST.
1
28
1569422970
PASADOR DE MANIVELA DE METAL 0,2
1
28
1569422980
PASADOR DE MANIVELA DE METAL 0,4
1
29
1498123014
CIGÜEÑAL DE COMP.........................................................1................ INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
30 % 1494123240
TAPÓN
1
31 % 1498191430
PERNO DE CONTRAPESO
4
32
1497123450
COJINETE PRINCIPAL 1
1
33
1498123460
COJINETE PRINCIPAL 2
1
34
1497123590
TOPE DE COJINETE
1
35 0105350512 PERNO
2
36
1497124110
SINFÍN, CIGÜEÑAL
1
37
0571200515
CHAVETA PARALELA
1
38
1497126810
RETÉN DE COJINETE
1
39
0175450614
PERNO DE BRIDA
1
41
1498123905
CJTO. DE CIGÜEÑAL
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 61
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE ENGRANAJES
PÁGINA 62 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE ENGRANAJES
N.°
PIEZA N.°
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
1
1610204020
ENGRANAJE DE CAJA DE COMP.......................................1................INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@
1430133630
TAPÓN DEL PASADOR
2
3@ 3673024630 TAPÓN
1
4@ 1497166290 PASADOR
1
5@
1G10105550
JUNTA DEL RESPIRADERO
1
6
1459504130
CAJA DE ENGRANAJES DE EMPAQUETADURA
1
7 0102350635 PERNO
2
8 0102350665 PERNO
9
9 0102350680 PERNO
1
10
1142005012
CJTO. DE RESPIRADERO...................................................1................INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
11$
1497105210
VÁLVULA DE RESPIRADERO
1
12$
0302450408
TORNILLO C/ARANDELA
2
13$ 0205450040 TUERCA
2
14
0302450510
TORNILLO C/ARANDELA
2
15
1459505430
EMPAQUETADURA DEL RESPIRADERO
1
16
1497105470
PLACA INTERIOR DE RESPIRADERO
1
17
1497105370
PROTECCIÓN DE ACEITE DEL RESPIRADERO
1
18 0102350612 PERNO
2
19
0966450300
TUBO DE COMBUSTIBLE
1
20
0931888085
BANDA DE MANGUERA
1
21
1497105380
PROTECCIÓN DE ACEITE DEL RESPIRADERO 2
1
22
1527267570
ABRAZADERA DEL CABLE
2
23
1527267570
ABRAZADERA DEL CABLE
1
31
1491132110
FILTRO DE ACEITE
1
32
0481140140
JUNTA TÓRICA
1
33
E915133140
TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE
1
34
0481750300
JUNTA TÓRICA
1
35 0771501607 BOLA
1
36 1491136950 RESORTE
1
37 1142036910 TAPÓN
1
38 0472400160 EMPAQUETADURA
1
41
1497136410
INDICADOR DE ACEITE
1
51
1491135400
CJTO. DE ROTOR DE LA BOMBA DE ACEITE
1
52
1142035432
CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE
1
53
1491135450
JUNTA TÓRICA
1
54
0175450612
PERNO DE BRIDA
3
61
1G39404800
PLATAFORMA LATERAL COMP...........................................1................INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
62#
1G39488550
CUBIERTA DE COMP.
1
63
0175450612
PERNO DE BRIDA
2
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 63
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CONTROLADOR
PÁGINA 64 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CONTROLADOR
N.°
PIEZA N.°
NOMBRE PIEZA.
CANT. COMENTARIOS
1
1G67315550
TAQUÉ
2
2
1497115110
VARILLA DE EMPUJE
2
3
1497116010
CJTO. DE ÁRBOL DE LEVAS............................................... 1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
4@
1497116150
ÁRBOL DE LEVAS
1
5@
1497116510
SINFÍN DE ÁRBOL DE LEVAS
1
6@
1527116240
LLAVE DE CHAVETA
1
7
1497116270
TOPE DE ÁRBOL DE LEVAS
1
8 0102350616 PERNO
2
9
1497124010
SINFÍN CP, RALENTÍ............................................................ 1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
10# 1526124980
BUJE DE SINFÍN EN RALENTÍ
2
11
1526124360
COLLARÍN DE SINFÍN EN RALENTÍ 1
1
12
1526124370
COLLARÍN DE SINFÍN EN RALENTÍ 2
1
13
1526124320
ARO SUJETADOR DE SINFÍN EN RALETÍ
1
14
1497124250
EJE DE SINFÍN EN RALENTÍ
1
15
0102350616
PERNO
3
21
1G19654020
APARATO PARA LÍMITE DE COMBUSTIBLE
1
23
1526154220
TUERCA TAPÓN
1
24 1533196650 EMPAQUETADURA............................................................... 2........... REEMPLAZA A P/N 1510933660
26
1465856543
RESORTE
1
27
1199257040
CJTO. DE PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD.......... 1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
28$ 0122250608
PERNO
1
29
1497157230
EJE CP DE CONTROL DE VELOCIDAD
1
30
1526195010
LLAVE DE CHAVETA
1
31
0481600070
JUNTA TÓRICA
1
32
1526357380
PLACA DE FRICCIÓN
1
33
0201260060
TUERCA
1
34
0205650060
TUERCA
1
35
0401360060
ARANDELA PLANA
1
36
0401250080
ARANDELA PLANA
1
41
1497155052
CJTO. DE PESO DEL CONTROLADOR............................... 1........... INCLUYE ELEMENTOS C/%
42 % 1491155280
PASADOR DE PESO DEL CONTROLADOR
2
43 % 0401250060
ARANDELA PLANA
2
44% 1909015390
PASADOR DE CHAVETA DIVIDIDO
2
45 0102350614 PERNO
2
46
1491155310
EJE DE CONTROLADOR
1
47
1497156040
PALANCA CP DE CONTROLADOR..................................... 1........... INCLUYE ARTÍCULOS C/ &
48& 0771500201 BOLA
1
49
1497156040
EJE DE PALANCA DEL CONTROLADOR
1
50
0302450514
TORNILLO C/ARANDELA
1
51 0633135010 TAPÓN
1
52 0472400100 EMPAQUETADURA
1
53
1498156410
RESORTE DEL CONTROLADOR
1
54
1491156480
RESORTE EN VACÍO
1
55 0771503205 BOLA
1
61
1115157890
TUERCA DE BLOQUEO
1
62 1622154420 TAPA
1
63 0102350618 PERNO
1
64 0105550630 PERNO
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 65
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE BOMBA DE INYECCIÓN
PÁGINA 66 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE BOMBA DE INYECCIÓN
N.°
PIEZA N.°
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
1
1497142922
SOPORTE DE ARRANQUE DE CHORRO
1
2 0102350616 PERNO
2
3
1G11152110
SUPLEMENTO DE 0,10 MM
2
3
1497152110
SUPLEMENTO DE 0,15 MM DE AJUSTE DE LA BOMBA
4
4
1G19452110
SUPLEMENTO DE 0,225 MM
1
4
1497152120
SUPLEMENTO DE 0,50 MM DE AJUSTE DE LA BOMBA
1
5
1G11151012
CJTO. DE BOMBA DE INYECCIÓN............................................. 1.............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
6 0102350622 PERNO
3
7
1G10153710
TUBO DE INYECCIÓN
1
8
1497153852
ABRAZADERA DE TUBO
1
9
0175450614
PERNO DE BRIDA
1
10@ 1491151320 TORNILLO
1
11@ 1410751340 EMPAQUETADURA
2
21
1G10153900
KIT DE SOPORTE DE LA BOQUILLA......................................... 1.............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
22# 1584153622 JUNTA
1
23#
1907753650
SELLO TÉRMICO
1
24
1J13095680
JUNTA DE SOPORTE DE LA BOQUILLA
1
25
1685165512
BUJÍA INCANDESCENTE
1
26
0276150040
TUERCA DE BRIDA
1
27
0401360040
ARANDELA PLANA
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 67
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA
T = 0,9 mm
T = 1,95 mm
PÁGINA 68 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA
N.°
1
2#
3#
4#
5#
6#
7#
8#
9#
10
11#$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
PIEZA N.°
1610153900
1584192030
1584153230
1584153170
1584153350
1584153160
1647553280
1584194040
1610153610
1584198100
1584153230
1584198510
1584198520
1584198530
1584198540
1584198550
1584198560
1584198570
1584198580
1584198590
1584198600
1584198610
1584198620
1584198630
1584198640
1684198650
1584198660
1584198670
1584198680
1584198690
1584198700
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
KIT DE SOPORTE DE LA BOQUILLA........................ 1................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
TUERCA
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 0,9 MM
1
RESORTE DE LA BOQUILLA
1
PIEZA DE DISTANCIA
1
VARILLA DE BUJE
1
TUERCA DE BOQUILLA
1
ARANDELA
1
PIEZA DE BOQUILLA
1
CJTO. DE ARANDELA DE AJUSTE........................... 1................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
ARANDELA DE AJUSTE DE 0,9 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 0,925 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 0,95 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 0,975 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,025 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,05 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,075 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,100 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,125 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,15 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,175 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,2 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,225 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,25 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,275 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,3 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,325 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,35 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,375 MM
1
ARANDELA DE AJUSTE DE 1,4 MM
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 69
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA (CONTINUACIÓN)
T = 0,9 mm
T = 1,95 mm
PÁGINA 70 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA (CONTINUACIÓN)
N.°
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
11$
22#
23#
PIEZA N.°
1584198710
1584198720
1584198730
1584198740
1584198750
1584198760
1584198770
1584198780
1584198790
1584198800
1584198810
1584198820
1584198830
1584198840
1584198850
1584198860
1584198870
1584198880
1584198890
1584198900
1584198910
1584198920
1584153622
1907753650
NOMBRE PIEZA.
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
ARANDELA DE AJUSTE
JUNTA
SELLO TÉRMICO
DE 1,425 MM
DE 1,45 MM
DE 1,475 MM
DE 1,5 MM
DE 1,525 MM
DE 1,55 MM
DE 1,575 MM
DE 1,6 MM
DE 1,625 MM
DE 1,65 MM
DE 1,675 MM
DE 1,7 MM
DE 1,725 MM
DE 1,75 MM
DE 1,775 MM
DE 1,8 MM
DE 1,825 MM
DE 1,85 MM
DE 1,875 MM
DE 1,9 MM
DE 1,925 MM
DE 1,95 MM
CANT.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
COMENTARIOS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 71
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
PÁGINA 72 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
N.°
1
2
3 #
4@
5@
6@
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22&
23
24+
25
26
27
28
29^
30
31$
32$
33
34$
35$
36$
37$%
38$%
39$
40$
41
42
*
PIEZA N.°
1G19641020
1252141030
1252141340
1387141710
1387141770
1254541350
0175450820
1428941370
0175450855
1428941130
0175450630
1G12201750
0175450830
1115177380
6819193722
1427942010
1491142750
1497142020
1491142750
1411142410
1427942200
1024442320
1427942500
1024442320
1497143010
1T02143820
0481606100
1T02143830
1T02143560
0481600100
1T25143100
1T02143580
1A00188430
1T02143590
0481600390
0112350845
1527267570
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
CJTO. DE TANQUE DE COMBUSTIBLE AUXILIAR.......... 1..............INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
CJTO. DE TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE.......... 1..............INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
EMPAQUETADURA DE TAPA DE TANQUE
1
INDICADOR DE COMBUSTIBLE
1
CLIP
2
FILTRO (TANQUE DE COMBUSTIBLE)
1
PERNO DE BRIDA
2
ARANDELA (TANQUE DE COMBUSTIBLE)
2
PERNO DE BRIDA
1
SOPORTE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
1
PERNO DE BRIDA
2
GANCHO DE MOTOR
1
PERNO DE BRIDA
1
ARANDELA PLANA
2
COLLARÍN
2
CJTO. DE TUBO DE COMBUSTIBLE 1 ............................ 1..............INCLUYE ARTÍCULO C/ &
CLIP DE TUBO
2
CJTO. DE TUBO DE COMBUSTIBLE 2............................. 1..............INCLUYE ARTÍCULO C/ +
CLIP DE TUBO
2
OJAL DE JUNTA
1
CJTO. DE TUBO DE SALIDA DE AIRE 2........................... 2..............INCLUYE ARTÍCULO C/
CLIP DE TUBO ................................................................. 4..............REEMPLAZA A P/N 1497142750
CJTO. DE TUBO DE DESBORDAMIENTO ....................... 1..............INCLUYE ARTÍCULO C/ ^
CLIP DE TUBO ................................................................. 2..............REEMPLAZA A P/N 1497142750
CJTO. DE FILTRO DE COMBUSTIBLE ............................. 1..............INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
RESORTE DE VÁLVULA
1
JUNTA TÓRICA
1
TORNILLO DE PALANCA
1
CJTO. DE ELEMENTO/FO
1
FILTRO DE JUNTA TÓRICA
1
CJTO. DE TAZA DE FILTRO .............................................. 1..............INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
TAZA DE FILTRO
1
ETIQUETA DE COMBUSTIBLE
1
RETENCIÓN DE ANILLO
1
JUNTA TÓRICA DE LA TAZA DE FILTRO
1
PERNO
1
ABRAZADERA DE CABLE
1
*
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 73
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE FILTRO DE AIRE
PÁGINA 74 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE FILTRO DE AIRE
N.°
1
2@
3@
4@
5@
6@
7@
8@
9@
10
11
12
13
14
15
PIEZA N.°
1497111012
1497111180
1497111050
1497111520
1491111460
1497111170
1497111100
1491111920
1491111530
1497188450
1497111614
1497111650
0102350622
0102350632
1G10105560
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
CJTO. DE FILTRO DE AIRE ..............................1.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
1
CUERPO CP
1
JUNTA TÓRICA
1
PERNO DE AJUSTE
1
JUNTA
1
CAJA CP
1
OJAL
1
TUERCA MARIPOSA
1
ETIQUETA
1
BRIDA DE FILTRO DE AIRE
1
EMPAQUETADURA DE BRIDA
1
PERNO
1
PERNO
2
JUNTA DEL RESPIRADERO
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 75
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SILENCIADOR
PÁGINA 76 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SILENCIADOR
N.°
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
PIEZA N.°
1497112112
1459512230
0151350816
0211450080
1491112412
1443112430
1192412470
0105350608
0451260060
1497112720
0105350608
0451260060
NOMBRE PIEZA.
SILENCIADOR
JUNTA DE SILENCIADOR
PERNO PRISIONERO
TUERCA
TUBO DE SILENCIADOR
BANDA DE TUBO
CUBIERTA DEL TUBO DE SILENCIADOR
PERNO
ARANDELA DE BLOQUEO
BRIDA DEL SILENCIADOR DE CUBIERTA 1
PERNO
ARANDELA DE BLOQUEO
CANT.
1
1
3
3
1
1
1
2
2
1
2
2
COMENTARIOS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 77
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE RADIADOR Y VENTILADOR
PÁGINA 78 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE RADIADOR Y VENTILADOR
N.°
1
2@
3@$
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
21
22%
23%
24%
25%
26%
27%
28%
29
30
31
32
33
34
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
PIEZA N.°
1497172062
1113172030
1113187240
1497172120
0151850616
1522188210
0201450060
0451260060
1497172140
1459572450
0175450618
1497172250
0182050635
1441672210
0102350616
1G19674010
1G19674100
1G19674110
1497274140
1497274170
1498274250
1497274240
1497274250
0211250120
0451260120
0102350616
0102350620
1497174120
0102350660
1497174280
0105350614
0451260060
1G82097010
1497174302
1454174322
1497174410
1491174770
0205250080
0451250080
1497191310
1497174362
0512250816
0401250080
0551150215
1970174940
0201450060
1497174952
0102350612
NOMBRE PIEZA.
CANT.
COMENTARIOS
CJTO. DE RADIADOR......................................................1.................INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
TAPA DEL RADIADOR.....................................................1.................INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
1
EMPAQUETADURA DEL RADIADOR
1
PERNO PRISIONERO
2
ESPÁRRAGO
2
TUERCA
4
ARANDELA DE BLOQUEO
4
BASE DEL RADIADOR
1
JUNTA
1
PERNO DE BRIDA
9
RED DEL RADIADOR
1
PERNO DE PERILLA
2
CUBIERTA DEL RADIADOR
1
PERNO
1
CJTO. DE VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN.............1.................INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
SOPORTE COMP. DE VENTILADOR
1
VENTILADOR
1
EJE DEL VENTILADOR
1
ARANDELA DEL VENTILADOR
1
POLEA DEL VENTILADOR
1
ARANDELA DEL VENTILADOR 2
2
POLEA DEL VENTILADOR
1
TUERCA
1
ARANDELA DE BLOQUEO
1
PERNO
2
PERNO
2
CUBIERTA DEL VENTILADOR
1
PERNO
2
POLEA DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR
1
PERNO
3
ARANDELA DE BLOQUEO
3
CORREA EN V
1
CJTO. DE TENSIÓN DE LA POLEA
1
POLEA DE TENSIÓN
1
SOPORTE DE LA POLEA DE TENSIÓN
1
TAPA
1
TUERCA
1
ARANDELA DE BLOQUEO .............................................1.................REEMPLAZA A P/N 0451260080
PERNO DEL ESCARIADOR
1
BRAZO DE LA POLETA DE TENSIÓN
1
PASADOR DE JUNTA
1
ARANDELA PLANA
1
PASADOR DE CHAVETA DIVIDIDO
1
PERNO DE TENSIÓN
1
TUERCA
1
GUÍA DEL PERNO DE TENSIÓN
1
PERNO
2
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 79
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE VOLANTE Y MOTOR DE ARRANQUE
PÁGINA 80 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE VOLANTE Y MOTOR DE ARRANQUE
N.°
1
2@
3
4
5
6
7
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22%
23%
24%#
25%#
26%
27%
28%
29%
30%
31%$
32%
33%
34%
35%
36%
37%
38%
39%
40%
41%
42%
43%
44%
51
52@
53@+
54@+
55@
56
57
61
PIEZA N.°
1173725010
1948463820
1498195010
1454123350
1428923370
1173725330
0102350614
1428963010
1428963890
0177451030
0102350620
0102350622
0501200614
0401250080
0211450080
0451250080
1428963010
1119763080
1119763070
1146063500
1146063530
1623563040
1428963030
1428963020
1666163200
1738163380
1540163390
1146063270
1146063110
1921263100
1921297130
1146063120
1146093310
1551196660
1551163760
1628563570
1396392010
1119763320
1117363130
1628592010
1G34763590
3272155400
6C04055412
3272155430
1524863700
5461141120
1142087520
1569465990
NOMBRE PIEZA.
CANT. COMENTARIOS
COMP. DE VOLANTE............................................................ 1.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
CORONA
1
LLAVE DE CHAVETA
1
TUERCA DE VOLANTE
1
ARANDELA PARA VOLANTE
1
CUBIERTA DE VOLANTE
1
PERNO
4
CJTO. DE MOTOR DE ARRANQUE
1
COPORTE DE MOTOR DE ARRANQUE
1
PERNO DE BRIDA
2
PERNO
1
PERNO
2
PASADOR RECTO
2
ARANDELA PLANA
1
TUERCA
1
ARANDELA DE BLOQUEO ................................................. 1.......... REEMPLAZA A P/N 0451260080
CJTO. DE MOTOR DE ARRANQUE .................................... 1.......... INCLUYE ELEMENTOS C/%
CJTO. DE HORQUILLA
1
CJTO. DE ARMAZÓN ........................................................... 1.......... INCLUYE ELEMENTOS C/#
COJINETE
1
COJINETE
1
KIT DE ARRANQUE
1
CJTO. DE ALOJAMIENTO
1
CJTO. DE INTERRUPTOR MAGNÉTICO
1
BASTIDOR (EXTREMO)
1
CJTO. DE SOPORTE DE CEPILLO ..................................... 1.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
RESORTE DE CEPILLO
4
SINFÍN (2)
1
RETÉN
1
RODILLO
5
BOLA
1
RESORTE
1
PERNO
2
JUNTA TÓRICA
2
CJTO. DE PERNO
2
TUBO DE DRENAJE
1
TUERCA
1
PERNO
2
CUBIERTA DE BORNE
1
TUERCA
1
CJTO. DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE C/LLAVES....... 1.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
CJTO. DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE......................... 1.......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ +
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
1
CUBIERTA DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE
1
LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE
1
TAPA DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE
1
ETIQUETA DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE
1
CRONÓMETRO DE LÁMPARA
1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 81
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ETIQUETAS
PÁGINA 82 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ETIQUETAS
N.°
21
22
23
25
26
27
PIEZA N.°
1G19489153
1G19488110
1G19488210
1479988220
1G19488410
1918788360
NOMBRE PIEZA.
MANUAL DEL OPERADOR/EXP
ETIQUETA: EMBLEM-E3
ETIQUETA: MOTOR, PRECAUCIÓN
ETIQUETA: PRECAUCIÓN
ETIQUETA: PRECAUCIÓN, COMBUSTIBLE
ETIQUETA: GANCHO DE MOTOR
CANT.
1
1
1
1
1
1
COMENTARIOS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 83
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA - PIEZAS
CONDICIONES DE PAGO
4.
Las condiciones de pago para las piezas son
neto a 30 días.
Fletes a cargo del remitente. Todas las
piezas deben ser devueltas con los
portes pagados al punto de recepción
designado de Multiquip.
POLÍTICA DE FLETES
5.
Todos los pedidos de artículos se enviarán con
fletes por cobrar o con pago por adelantado
con los cargos añadidos a la factura. Todos
los envíos son F. O. B. en el punto de origen.
La responsabilidad de Multiquip cesa cuando
se ha obtenido un manifiesto firmado de la
transportadora, y cualquier reclamación por
daños o faltantes debe resolverse entre el
consignatario y el transportador.
Las piezas deben estar nuevas y en
condición de reventa, en el paquete
original de Multiquip (si lo tiene), y
con los números de pieza de Multiquip
claramente marcados.
6.
Los siguientes artículos no se pueden
devolver:
a.
Piezas obsoletas. (Si en la lista de
precios hay un artículo y la lista
muestra que está siendo sustituido
por otro artículo, es obsoleto.)
b.
Las piezas con una vida útil limitada
(como las juntas, retenes, juntas
tóricas y otras piezas de goma)
que fueron comprados hace más
de seis meses antes de la fecha de
devolución.
PEDIDO MÍNIMO
El cargo mínimo para los pedidos a Multiquip
es de 15,00 dólares neto. Se les solicitará a los
clientes dar instrucciones sobre el manejo de
los pedidos que no cumplen con este requisito.
POLÍTICA DE BIENES DEVUELTOS
Los envíos de devolución serán aceptados y
se permitirá la nota crédito, con sujeción a las
disposiciones siguientes:
c.
1.
La Autorización de Devolución de
Materiales deberá ser aprobada por
Multiquip antes del envío.
d.
Artículos de pedido especial.
e.
Componentes eléctricos.
f.
2.
Para obtener un número de Return Material
Authorization (Autorización de devolución
de materiales), se debe entregar una lista
a Multiquip Parts Sales (Multiquip Ventas de
Piezas) que defina los números de artículo,
las cantidades y las descripciones de los
elementos que se van a devolver.
Pintura, productos químicos y
lubricantes.
g.
Adhesivos y productos de papel.
h.
Artículos adquiridos en los kits.
a.
Los números de piezas y las
descripciones deben coincidir con
la lista de precios de piezas actual.
b.
La lista debe ser escrita a máquina
o generada por computadora.
c.
La lista debe indicar el o los
motivo(s) de la devolución.
d.
La lista debe hacer referencia a
la(s) orden(es) de ventas o la(s)
factura(s) en virtud de las cuales
compró los artículos originalmente.
e.
3.
La lista debe incluir el nombre y
número de teléfono de la persona
que solicita la RMA.
Una copia de la Autorización de
Devolución de Materiales (RMA, por su
sigla en inglés) deberá acompañar el
envío de retorno.
Cualquier artículo de línea con un
precio neto del concesionario de
menos de 5,00 dólares.
7.
El remitente será notificado de cualquier
material recibido que no sea aceptable.
8.
Este tipo de material se retendrá
durante cinco días hábiles a partir de la
notificación, en espera de instrucciones.
Si no se recibe una respuesta dentro de
los cinco días siguientes, el material será
devuelto al remitente a su costa.
9.
El crédito por las piezas devueltas se
expedirá al precio neto del concesionario
en el momento de la compra original,
menos un 15% de cargo de devolución.
10. En los casos en que es aceptado
un artículo para el que no se puede
determinar el documento original de la
compra, el precio se basará en el precio
de lista que era efectivo doce meses
antes de la RMA.
11. El crédito emitido se aplicará únicamente
a las compras futuras.
PRECIOS Y DESCUENTOS
Los precios son susceptibles de cambiar
sin previo aviso. Los cambios de precios
son efectivos en una fecha concreta y todos
los pedidos recibidos a partir de esa fecha
serán facturados según el precio revisado.
Los descuentos por rebaja de los precios y
los cargos adicionales de los incrementos
de precios no se harán a las existencias en
el momento de cualquier cambio de precios.
Multiquip se reserva el derecho de cotizar
y vender directamente a los organismos
gubernamentales, y a las cuentas de fabricantes
de equipo original que utilizan nuestros productos
como parte integral de sus propios productos.
SERVICIO ESPECIAL ACELERADO
Se agregará un recargo de 35,00 dólares a
la factura de manejo especial incluyendo los
envíos por autobús, los envíos certificados
o los casos donde Multiquip debe entregar
personalmente las partes al portador.
LIMITACIONES DE LA
RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR
Conforme al presente documento, Multiquip
no será responsable de los daños y perjuicios
por encima del precio de compra del artículo
con respecto a los daños y perjuicios que se
reclaman, y en ningún caso Multiquip será
responsable de la pérdida de beneficios o
del buen nombre comercial o de cualquier
otro daño especial, consecuencial o incidental.
LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS
No otorgamos ninguna garantía, expresa o
implícita, en relación con la venta de piezas
o accesorios comerciales ni de cualquier
motor no fabricado por Multiquip. Dichas
garantías otorgadas en relación con la venta
de unidades nuevas y completas se hacen
exclusivamente mediante una declaración
de garantía incluida con dichas unidades,
y Multiquip no asume ni autoriza a ninguna
persona a asumir a nuestro nombre ninguna
otra obligación o responsabilidad en relación
con la venta de sus productos. Aparte de
dicha declaración escrita de garantía, no hay
ninguna garantía, expresa, implícita o legal,
que se extienda más allá de la descripción de
los productos aquí mencionados.
Válida desde: 22 de Febrero de 2006
PÁGINA 84 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
NOTAS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 85
MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
A CONTINUACIÓN SE EXPLICA CÓMO OBTENER AYUDA
POR FAVOR TENGA A MANO EL MODELO Y
EL NÚMERO DE SERIE CUANDO LLAME
ESTADOS UNIDOS
Oficina corporativa de Multiquip
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto:
[email protected]
Tel: (800) 421-1244
Fax (310) 537-3927
Departamento de servicio
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-537-4259
Asistencia técnica
800-478-1244
Departamento de Piezas de MQ
800-427-1244
310-537-3700
Departamento de garantías
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Fax: 310-943-2249
Fax: 310-943-2238
CANADÁ
REINO UNIDO
Multiquip
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canada H7L 6V3
Contacto:
[email protected]
Oficinal principal de Multiquip (UK) Limited
Unit 2, Northpoint Industrial Estate, Tel: 0161 339 2223
Global Lane,
Fax: 0161 339 3226
Dukinfield, Cheshire SK16 4UJ
Contacto:
[email protected]
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
© Copyright 2014, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc y el logo MQ son marcas comerciales registradas de Multiquip Inc. y no se pueden utilizar, reproducir o alterar sin permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso.
Este manual DEBE acompañar al equipo en todo momento. Este manual se considera una parte permanente del equipo y debe permanecer con la unidad si ésta se vende de nuevo.
La información y las especificaciones incluidas en esta publicación estaban en vigor en el momento de la aprobación para la impresión. Las ilustraciones, descripciones, referencias y
datos técnicos contenidos en este manual son únicamente a título indicativo y no pueden considerarse como obligatorios. Multiquip Inc. se reserva el derecho de suspender o cambiar
las especificaciones, el diseño o la información publicada en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Su distribuidor local es: