MQ Multiquip MRH601DS Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MQ Multiquip MRH601DS Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
RODILLO VIBRADOR
MODELO MRH601DS
SERIE
(MOTOR DIESEL Kubota EA330-E3-NB3-HGMS-1)
Revisión #0 (07/11/14)
Para encontrar la última revisión de esta
publicación, visite nuestro sitio web en:
www.multiquip.com
PÁGINA 2 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65
ADVERTENCIA
CALIFORNIA — Advertencia sobre
la Propuesta 65
El estado de California sabe que los gases
de escape de los motores diesel y algunos
de sus componentes pueden causar
cáncer, defectos de nacimiento y otros
daños reproductivos.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 3
NOTAS
PÁGINA 4 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
TABLA DE CONTENIDOS
Rodillo vibrador MRH601DS
Advertencia sobre la Propuesta 65 ......................... 2
Procedimientos de pedidos de piezas ..................... 5
Información de seguridad ................................... 6-11
Especificaciones ............................................... 12-13
Dimensiones .......................................................... 14
Información general ............................................... 15
Componentes ................................................... 16-17
Inspección ........................................................ 18-20
Funcionamiento ................................................ 21-23
Mantenimiento .................................................. 24-29
Solución de problemas ..................................... 30-32
Diagrama de cableado........................................... 33
Explicación de los códigos
en la columna de comentarios .............................. 34
Piezas de repuesto sugeridas ............................... 35
Dibujos de los componentes
Placa de características y adhesivos ............... 36-37
Conjunto de eje y vibrador ................................ 38-41
Conjunto de cuerpo .......................................... 42-45
Conjunto de sistema hidráulico ........................ 46-47
Conjunto de dispositivo eléctrico ...................... 48-51
Cjto. de control del sistema de parada ............. 52-55
Motor Kubota
EA330-E3-NB3-HGMS-1
Conjunto de la culata ........................................ 56-57
Conjunto de cigüeñal ........................................ 58-59
Conjunto de caja de pistón y cojinete principal ... 60-61
Conjunto de caja de engranajes ....................... 62-63
Conjunto de controlador ................................... 64-65
Conjunto de bomba de inyección ..................... 66-67
Conjunto de soporte de la boquilla ................... 68-71
Conjunto de tanque de combustible ................. 72-73
Conjunto de filtro de aire .................................. 74-75
Conjunto de silenciador .................................... 76-77
Conjunto de radiador y ventilador ..................... 78-79
Conjunto de volante y motor de arranque ........ 80-81
Conjunto de placa de características
y etiquetas ........................................................ 82-83
Términos y Condiciones de Venta - Piezas ............ 84
AVISO
Las especificaciones y números de pieza son susceptibles
de cambiar sin previo aviso.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 5
PROCEDIMIENTOS DE PEDIDOS DE PIEZAS
www.multiquip.com
El pedido de piezas nunca ha sido tan fácil.
Escoja entre tres simples opciones:
ACEPTAMOS TODAS LAS PRINCIPALES TARJETAS DE CRÉDITO.
Cuando realice el pedido de piezas, entregue:
El número de cuenta del distribuidor
El nombre y dirección del distribuidor
Dirección de envío (si es diferente de la dirección
de facturación)
Número de fax para devolución
Número de modelo aplicable
Cantidad, número de pieza y descripción de cada pieza
Si tiene una cuenta de MQ, para obtener un
nombre de usuario y una contraseña, envíenos
un correo electrónico a:
parts@multiquip.com.
Para obtener una cuenta de MQ, póngase en
contacto con su gerente de ventas de distrito
para obtener más información.
Pedido por Internet (solo distribuidores):
Solicite piezas en línea usando el sitio web
Smart Equip de Multiquip.
Ver diagramas de piezas
Pedir piezas
Imprimir información de especifi caciones
Nota: los descuentos están sujetos a cambios
Vaya a www.multiquip.comand y haga clic en
Order
Parts
para iniciar sesión y ahorrar!
Use Internet y califi que para un descuento de
5 % en pedidos estándares para todos los pedidos
que incluyen números de pieza completos.*
Pedido por fax (solo distribuidores):
Todos los clientes pueden hacer pedidos por fax.
Los clientes dentro de los EE.UU. deben marcar:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Envíe por fax
su pedido y califi que para un
descuento de 2 % en pedidos estándares para
todos los pedidos que incluyan números de pieza
completos.*
Pedido por teléfono:
Los distribuidores dentro de los EE.UU. deben llamar al:
1-800-427-1244
Best Deal!
Los clientes internacionales deben
contactar a sus representantes
locales de Multiquip para obtener
información sobre pedido de piezas.
Clientes que no son distribuidores:
Póngase en contacto con su distribuidor Multiquip
para piezas o llame al 800-427-1244 para obtener
ayuda para encontrar un distribuidor cercano.
Nota: los descuentos están sujetos a cambios
Válida desde:
1 de enero de 2006
AVISO
Todos los pedidos deben tratarse como pedidos estándares y
se enviarán el mismo día si se reciben antes de las 3 p.m. PST.
Especifi que método de envío preferido:
UPS/Fed Ex
DHL
Priority One
Camión
Por tierra
Al día siguiente
Segundo/tercer día
PÁGINA 6 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
NO opere ni dé servicio al equipo antes de leer todo el
manual. Las precauciones de seguridad deben seguirse
en todo momento al operar con este equipo.
El no leer y comprender los mensajes de
seguridad y las instrucciones de funciona-
miento podría resultar en lesiones a usted
mismo o a otros.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los cuatro mensajes de seguridad que se muestran a
continuación le informarán sobre los peligros potenciales
que podrían causarle lesiones a usted o a otros. Los
mensajes de seguridad delimitan específicamente el
nivel de exposición para el operador y están precedidos
por una de cuatro palabras:
PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN
o AVISO.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
CAUSARÁ la MUERTE o LESIONES SEVERAS.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
PUEDE causar la MUERTE o LESIONES SEVERAS.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
PUEDE causar lesiones MENORES o MODERADAS.
AVISO
Se refi ere a prácticas no relacionadas con lesiones
personales.
La siguiente tabla muestra los peligros potenciales
asociados con la operación de este equipo.
Símbolo Riesgo de seguridad
Riesgos letales de los gases
de escape
Riesgos de combustibles
explosivos
Riesgos de quemaduras
Riesgos respiratorios
Riesgos de partes giratorias
Riesgos por fl uido presurizado
Riesgos de descarga eléctrica
Riesgos de atropello
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIÓN
NEVER opere este equipo sin ropa de protección
adecuada, gafas inastillables, protección respiratoria,
protección auditiva, botas con puntera de acero y otros
dispositivos de protección requeridos por el trabajo o
las normas municipales y estatales.
NUNCA opere este equipo cuando no se
sienta muy bien debido a la fatiga, una
enfermedad, o cuando esté consumiendo
medicamentos.
NUNCA utilice este equipo bajo la infl uencia de drogas
o del alcohol.
SIEMPRE revise el equipo en busca de roscas o pernos
sueltos antes de comenzar.
NO utilice el equipo para cualquier otro propósito que
no sea el propósito o las aplicaciones para las que fue
diseñado.
SIEMPRE despeje el área de trabajo de suciedad,
herramientas, etc., que pudieran constituir un peligro
mientras el equipo esté en funcionamiento.
AVISO
Este equipo solo debe ser operado por personal
califi cado y capacitado de 18 o más años de edad.
Siempre que sea necesario, sustituya la placa y las
etiquetas de operación y seguridad cuando se vuelvan
difíciles de leer.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
cualquier accidente debido a modifi caciones del equipo.
Las modifi caciones no autorizadas del equipo anularán
la garantía del producto.
NUNCA
utilice accesorios o aditamentos que no estén
recomendados por Multiquip para este equipo. Pueden
causar daños al equipo y/o lesiones al usuario.
SIEMPRE conozca la ubicación del
extintor de incendios más cercano.
SIEMPRE conozca la ubicación del equipo
de primeros auxilios más cercano.
SIEMPRE
conozca la ubicación del teléfono más
cercano o
mantenga un teléfono en el sitio de
trabajo.
Además, conozca los números de teléfono de
la ambulancia, el médico y
el cuartel de bomberos
más cercano.
Esta información será muy valiosa en el
caso de una emergencia.
KIT DE
PRIMEROS
AUXILIOS
AMBULANCIA
DEPARTAMENTO
DE BOMBEROS
PÁGINA 8 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DEL RODILLO
PELIGRO
NUNCA utilice el equipo en una atmósfera
explosiva o cerca de materiales combustibles.
Una explosión o un incendio puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
NUNCA desconecte un dispositivo de emergencia
o de seguridad. Estos dispositivos están destinados
para la seguridad del operador. La desconexión de
estos dispositivos puede causar heridas graves, lesiones
corporales o incluso la muerte. La desconexión de
cualquiera de estos dispositivos anulará todas las garantías.
PRECAUCIÓN
NUNCA lubrique los componentes o intente prestar
servicio a una máquina en funcionamiento.
Nunca deje el rodillo sin supervisión con el motor en
marcha. Apague el motor.
Use bloques de seguridad al estacionar el rodillo en una
pendiente.
Tenga extremo cuidado al operar cerca de obstrucciones,
en superfi cies resbaladizas, pendientes y desniveles
resbaladizos.
Al poner reversa, en particular en bordes y cunetas,
así como en frente de obstáculos, el operador debe
permanecer en posición vertical a una distancia segura
de la máquina.
Al operar cerca de alguna casa/edifi cio o tuberías,
siempre verifi que el efecto de la vibración de la máquina.
Deje de trabajar si es necesario.
NO opere el rodillo con las cubiertas abiertas.
SIEMPRE mantenga la máquina alejada de otro personal
y obstáculos. Siempre mantenga los observadores
alejados de las inmediaciones.
AVISO
SIEMPRE mantenga la máquina en buen estado de
funcionamiento.
Arregle los daños de la máquina y sustituya las piezas
rotas inmediatamente.
NO utilice mangueras o acoplamientos desgastados.
Inspecciónelos a diario.
SIEMPRE
guarde el equipo correctamente cuando no lo
esté utilizando. El equipo debe almacenarse en un lugar
limpio y seco fuera del alcance de los niños y personal
no autorizado.
SEGURIDAD DEL MOTOR
PELIGRO
Los gases de escape del motor de combustible contienen
monóxido de carbono tóxico. Este es un gas incoloro e
inodoro, y puede ocasionar la muerte si se inhala.
El motor de este equipo requiere un adecuado fl ujo de aire
de refrigeración. NUNCA
utilice este equipo en cualquier
área cerrada o estrecha
donde el libre fl ujo del aire
sea limitado. Si el fl ujo de
aire está restringido, causará
daños a las personas y los
bienes y graves daños al
equipo o al motor.
ADVERTENCIA
NO
coloque las manos o los dedos dentro del compar-
timiento del motor cuando el motor esté en marcha.
NUNCA
haga funcionar el motor sin las pantallas o
protectores térmicos.
Mantenga los dedos, las manos, el
cabello y la ropa alejados de las piezas
en movimiento para evitar lesiones.
NO
quite la tapa de vaciado de aceite del motor mientras
el motor esté caliente. Del tanque de aceite saldrá aceite
caliente y quemará gravemente a todas las personas
en el área general del rodillo.
PRECAUCIÓN
NUNCA toque el múltiple de escape, el
silenciador o el cilindro mientras estén
calientes. Permita que estos componentes
se enfríen antes de realizar cualquier labor
de servicio en el equipo.
SIEMPRE
apague el motor antes de efectuar cualquier
mantenimiento.
DANGEROUS
GAS FUMES
HUMOS DE GASES
PELIGROSOS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AVISO
NUNCA haga funcionar el motor sin un fi ltro de aire o
con un fi ltro de aire sucio. Puede causar graves daños
en el motor. Haga mantenimiento al fi ltro de aire con
frecuencia para evitar un mal funcionamiento del motor.
NUNCA manipule los ajustes de fábrica del
motor o del controlador del motor. Puede
causar daños al motor o al equipo como
resultado de hacerlo funcionar en rangos de
velocidad por encima del máximo permisible.
NUNCA incline el motor en ángulos extremos durante la
elevación, ya que esto podría hacer que el aceite se vaya
hacia la culata, lo que difi cultaría el arranque del motor.
SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE
PELIGRO
NO agregue combustible al equipo si este está colocado
en una camioneta con revestimiento plástico. Existe la
posibilidad de una explosión o incendio, debido a la
electricidad estática.
NO arranque el motor cerca de combustible derramado
o líquidos infl amables. El combustible es sumamente
infl amable y sus vapores pueden causar una explosión
si se encienden.
SIEMPRE llene el tanque de combustible en un área
bien ventilada, lejos de chispas y llamas abiertas.
SIEMPRE tenga extremo cuidado al trabajar con
líquidos infl amables.
NO llene el tanque de combustible mientras el motor
está en marcha o caliente.
NO llene demasiado el tanque de combustible, porque
el combustible derramado podría infl amarse si entra en
contacto con las piezas calientes del motor o las chispas
del sistema de encendido.
Almacene el combustible en recipientes adecuados, en
áreas bien ventiladas y lejos de chispas y llamas.
NUNCA utilice combustible como agente de limpieza.
NO fume alrededor o cerca del equipo. El
resultado de los vapores de combustible o de
un derrame de combustible sobre un motor
caliente podría ser un incendio o explosión.
SEGURIDAD CON LA BATERÍA
(SOLO ARRANQUE ELÉCTRICO)
PELIGRO
NO
deje caer la batería. Hay una posibilidad de que la
batería pueda explotar.
NO exponga la batería a las llamas,
chispas, cigarrillos, etc. La batería contiene
gases y líquidos combustibles. Si estos
gases y líquidos entran en contacto con
una llama o una chispa, podría producirse
una explosión.
ADVERTENCIA
SIEMPRE utilice gafas de seguridad para
la manipulación de la batería para evitar
irritación de los ojos. La batería contiene
ácidos que pueden provocar lesiones en
los ojos y la piel.
Use guantes aislados cuando levante la batería.
SIEMPRE
mantenga la batería cargada. Si la batería
no está cargada, se acumulan gases combustibles.
NO
cargue la batería si está congelada. La batería
puede explotar. Cuando está congelada, caliente la
batería a por lo menos 61 °F (16 °C).
SIEMPRE
recargue la batería en un lugar bien ventilado
para evitar el riesgo de una concentración peligrosa de
gases combustibles.
Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico
diluido) entra en contacto con la ropa o la
piel, lave inmediatamente la ropa o la piel
con agua abundante.
Si el líquido de la batería (ácido sulfúrico diluido) entra
en contacto con los ojos
, lávelos inmediatamente con
abundante agua y póngase en contacto con el médico
más cercano o un hospital para recibir atención médica.
CUBIERTA PLÁSTICA
PARA CAMIÓN
PÁGINA 10 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
SIEMPRE desconecte el borne NEGATIVO de la
batería antes de efectuar tareas de servicio en el equipo.
SIEMPRE mantenga los cables de la batería en buen
estado de funcionamiento. Repare o reemplace los
cables desgastados.
SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE
PRECAUCIÓN
NUNCA e debe permitir que una persona o animal
permanezca bajo el equipo mientras este se levanta.
AVISO
Antes de levantarlo, asegúrese de que las piezas del
equipo no estén dañadas, que los tornillos no estén
sueltos y que no falte ninguno.
Utilice equipo de elevación que pueda levantar el peso
del rodillo.
SIEMPRE asegúrese de que la grúa o el dispositivo de
elevación hayan sido asegurados correctamente a la
oreja de izado (gancho) del equipo.
SIEMPRE apague el motor antes de transportarlo.
NUNCA levante el equipo mientras el motor esté en
funcionamiento.
Apriete bien la tapa del depósito de combustible y cierre
el grifo de combustible para evitar que se derrame.
Use un cable de izado adecuado (cable o cuerda) con
la sufi ciente resistencia.
Use un gancho de suspensión de un punto y levántelo
directamente hacia arriba con sufi ciente capacidad de
tolerancia para impedir que la máquina se incline o
patine.
NO levante la máquina a alturas innecesarias.
SIEMPRE asegúrese de que el rodillo esté asegurado
correctamente al transportarlo en un remolque.
Cerciórese de que todos los soportes que fi jan el rodillo
al remolque estén fi rmes.
SEGURIDAD AMBIENTAL/DESMANTELAMIENTO
AVISO
El desmantelamiento es un proceso controlado que se
usa para retirar de forma segura una pieza de equipo
que ya no se puede reparar. Si el equipo plantea un
riesgo inaceptable en materia de seguridad y no puede
ser reparado debido al desgaste o daños o que ya no es
rentable hacerle mantenimiento, (más allá del (ciclo de
vida confi able) y debe ser desmantelado, (demolición y
desmantelamiento), asegúrese de seguir estas reglas:
NO
vierta desechos o aceite directamente en el suelo, en
un drenaje o en cualquier fuente de agua.
Póngase en contacto con el Departamento
de Obras Públicas de su país o la agencia de
reciclaje de su zona y llegue a un acuerdo para
la eliminación apropiada de los componentes
eléctricos, los residuos o el aceite asociados con este
equipo.
Cuando haya terminado el ciclo de vida de este equipo,
quite la batería y llévela a las instalaciones adecuadas
para la regeneración del plomo. Siga las precauciones de
seguridad al manipular las baterías que contienen ácido
sulfúrico.
Cuando haya terminado el ciclo de vida de este equipo, se
recomienda enviar el bastidor y todas las demás piezas de
metal de la allanadora a un centro de reciclaje.
El reciclaje de los metales involucra la recolección del
metal de los productos desechados y su transformación
en materias primas para utilizarlas en la fabricación de
nuevos productos.
Los recicladores y fabricantes por igual promueven el
proceso de reciclaje de los metales. El uso de un centro
de reciclaje de metales promueve economías en el costo
de la energía.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES
AVISO
El motor diesel utilizado en este equipo ha sido diseñado
para reducir los niveles peligrosos de monóxido de carbono
(CO), hidrocarburos (HC) y óxidos de nitrógeno (NOx)
contenidos en las emisiones de gases de escape diesel.
Este motor ha sido certifi cado que cumple los requisitos
de la EPA de los EE.UU. sobre emisiones por evaporación
en la confi guración instalada.
Intentar modificar o hacer ajustes en el sistema de
emisiones de gases del motor por parte de personal no
autorizado o sin la capacitación adecuada puede dañar el
equipo o crear una condición insegura.
Por otra parte, la modifi cación del sistema de combustible
puede afectar negativamente las emisiones por evaporación,
lo que resulta en multas u otras sanciones.
Etiqueta de control de emisiones
La etiqueta de control de emisiones es una parte integral
del sistema de emisión y su uso está estrictamente
controlado por los reglamentos.
La etiqueta debe permanecer con el motor durante toda
su vida.
Si es necesaria la sustitución de la etiqueta de emisiones,
por favor póngase en contacto con su distribuidor de
motores Kubota autorizado.
PÁGINA 12 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
ESPECIFICACIONES
Tabla 1. Especificaciones (rodillo vibrador)
Dimensiones (Lar x Al x An)
2265 x 1195 x 692 mm
(89,14 x 47,05 x 27,24 pulg)
Diámetro del tambor 355 mm (13,98 pulg)
Ancho del tambor 650 mm (25,59 pulg)
Distancia entre ejes 520 mm (20,47 pulg)
Peso 1214,75 lbs. (551 kg)
Frecuencia de vibración 55 Hz (3300 vpm)
Fuerza centrífuga 2428 lbf (10,8 kN)
Capacidad de superar pendiente 35 % (20°)
Velocidad de trabajo 0- 3 kph (0 -1,86 mph)
Aceite lubricante 22 litros (5,8 galones)
Capacidad del tanque de agua 30 litros (7,92 galones)
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 13
Tabla 2. Especificaciones (motor)
Modelo de motor Kubota EA330-E3-NB3-HGMS-1
Tipo de motor Diesel
Potencia máxima 6,2 HP (4,6 kW)
Capacidad del depósito de combustible 5,4 litros (5,6 cuartos de galón)
Sistema de arranque Eléctrico
Velocidad giratoria establecida máx. 2,650
ESPECIFICACIONES
PÁGINA 14 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
DIMENSIONES
Tabla 3. Dimensiones del MRH601DS
A 52,4 pulg 1330 mm
B 89,2 pulg 2265 mm
C 47,0 pulg 1195 mm
D 67,1 pulg 1705 mm
E 27,2 pulg 692 mm
F 25,6 pulg 650 mm
Figura 1. Dimensiones del MRH601DS
A
B
C
D
E
F
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 15
INFORMACIÓN GENERAL
El modelo MRH601DS Mikasa es una potente herramienta
compactadora que puede aplicar una tremenda fuerza en
impactos consecutivos a una superficie del suelo. Entre sus
aplicaciones figuran compactado de suelos para relleno para
obras de tuberías de gas, de tuberías de agua y de instalación
de cables.
La fuerza de impacto del MRH601DS nivela y compacta de
forma uniforme los vacíos entre las partículas del suelo para
aumentar la densidad seca.
Sus características incluyen:
Transmisión hidráulica para permitir cambio de velocidad sin
cambio de marcha.
Dispositivo de parada que, al presionarlo o tocarlo, hará que
la palanca de desplazamiento vuelva a su posición de punto
muerto y que la máquina se detenga.
Una bocina para advertir cuando se aproxima una máquina.
Un contador de horas/tacómetro para medir el tiempo de
funcionamiento y las RPM.
Tanque de agua inoxidable para el sistema rociador con una
capacidad de 30 litros (7,9 galones).
Gancho de izado para transportar la máquina.
Parachoques delantero y luces de trabajo.
Perfil estrecho con menos de 2,5 cm (1 pulg) de distancia a
la pared. Una anchura menor permite acceso a áreas más
apretadas. Sin mangueras hidráulicas expuestas.
Cojinetes lubricados con baño de aceite y vibración externa
para menor mantenimiento y mayor confiabilidad.
Raspadores de tambor frontales y traseros.
Controles del sistema rociador del tambor situados cerca
del operador.
Fácil acceso a los componentes hidráulicos y el filtro
hidráulico.
PÁGINA 16 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
COMPONENTES
Figura 2. Componentes del MRH601DS
1
2
3
4
5
6
8
9
710
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3031
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 17
COMPONENTES
La Figura 2 ilustra la ubicación de los principales componentes
del rodillo vibrador MRH601DS. A continuación, se describe la
función de cada componente:
1. Palanca de desplazamiento: si empuja la palanca hacia
delante y el rodillo se moverá en dirección de avance, si la
tira hacia atrás, el rodillo se moverá en reversa. Si se coloca
la palanca en la mitad (a mitad de camino) el rodillo no se
moverá (punto muerto).
2. Manubrio: cuando se opera el rodillo, este manubrio tiene
que estar en la posición hacia abajo. Cuando el rodillo se va
a almacenar, mueva el manubrio hasta la posición vertical.
3. Tanque de agua: contiene 30 litros (7,9 galones) de agua
para el sistema rociador.
4. Tapa del tanque de agua: ábrala para llenar el tanque
de agua.
5. Gancho de izado: se usa para levantar la unidad con una
grúa u otro dispositivo de elevación para transportarla.
6. Tanque de aceite: llénelo con aceite hidráulico del grado
adecuado.
7. Bocina: emite un sonido de advertencia de la aproximación
de la máquina, para seguridad en el lugar de trabajo.
8. Faros delanteros: actívelos usando la palanca de control
del interruptor. Se usan para iluminar el terreno durante la
noche o condiciones de trabajo con poca iluminación.
9. Raspador (dentro): previene la acumulación de material
entre los tambores.
10. Raspador (fuera): previene la acumulación de material
entre el tambor y el bastidor.
11. Interruptor de arranque del motor: en la posición ON
(Encendido) permite el arranque del motor, en la posición
OFF (Apagado) detiene el funcionamiento del motor.
12. Interruptor de encendido/apagado de la vibración: activa
y desactiva la vibración.
13. Pasador del tope del manubrio: bloquea el manubrio en
su lugar.
14. Tanque de combustible/tapa: llénelo con combustible
diesel. Este tanque tiene una capacidad de aproximadamente
7,5 litros (2 galones). NO llene demasiado con combustible.
Limpie de inmediato el combustible derramado.
15. Tapa del radiador refrigerante: ábrala para llenar el
radiador con refrigerante.
16. Tapa del respiradero: permite que salga en forma de gas
la presión producto del calor.
17. Agujero de llenado del aceite hidráulico: se usa para
llenar el tanque de aceite hidráulico.
18. Batería: suministra +12VCC al sistema eléctrico. Reemplace
solo con el tipo de batería recomendado.
19. Dispositivo de parada: cuando se presiona o se
toca mientras se desplaza en reversa, la palanca de
desplazamiento vuelve a la posición de punto muerto para
detener la máquina.
20. Silenciador: se usa para reducir el ruido y las emisiones.
21. Filtro de aire - Impide que la suciedad y otros residuos
ingresen en el sistema de combustible.
22. Orificio de llenado de aceite del motor: se usa para llenar
con aceite de motor.
23. Grifo de combustible: controla el flujo de combustible
diesel hacia el motor. Debe estar en la posición ON
(Encendido) al arrancar y hacer funcionar el motor.
24. Palanca del acelerador: se coloca en la posición de
operación en el arranque.
25. Tope: sostiene el tope del manubrio.
26. Salida de drenaje: drena el agua del tanque de agua.
27. Interruptor de encendido/apagado de los faros: enciende
y apaga los faros.
28. Botón de la bocina: presione este botón para hacer sonar
la bocina.
29. Contador de horas/tacómetro: mide el tiempo de
funcionamiento de la unidad. Durante la operación, la unidad
muestra la lectura de RPM.
30. Freno de estacionamiento: sirve para asegurar que
la máquina no se moverá accidentalmente cuando esté
estacionada o no se esté usando. Mueva la palanca hacia
la izquierda para colocar el freno de estacionamiento en la
posición bloqueada.
31. Grifo del rociador: enciende los rociadores (tambores
frontales y traseros).
PÁGINA 18 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INSPECCIÓN
ANTES DE COMENZAR
Antes del arranque el rodillo:
1. Lea la información de seguridad al comienzo del manual.
2. Entienda las características geográficas y regulaciones del
lugar de trabajo.
3. Compruebe los elementos que aparecen en la Tabla 4:
Tabla 4. Puntos de inspección
Elemento Verificar
Freno de
estacionamiento
Movimiento
Tope de las ruedas Roto
Cuerpo (bastidor) Fisuras, asimetría
Gancho de izado
Roto, fisuras, suelto, pernos y
tuercas que se caigan
Tanque de combustible
Fuga, cantidad de combustible,
suciedad
Sistema de combustible Fuga
Filtro de combustible Suciedad
Aceite del motor
Fuga, cantidad de aceite,
suciedad
Refrigerante Fuga, cantidad de agua
Tanque de aceite
Fuga, cantidad de aceite,
suciedad
Correa en V vibradora Fisuras, tensión
Correa del ventilador del
motor
Fisuras, tensión
Sistema de tuberías de
presión del aceite
Fuga, si está suelto, fisuras,
abrasión
Sistema de tuberías de
agua
Fuga, si está suelto, fisuras,
abrasión
Bocina Operación (si funciona)
Faros Operación (si funciona)
Palanca de
desplazamiento
Rota, fisuras, suelto, pernos y
tuercas que se caigan
Dispositivo de parada Operación (si funciona)
Raspador Curvo, daño, ajuste
Pernos, tuercas Si están sueltos, si se caen
COMPROBACIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
1. Para revisar el nivel de aceite del motor, coloque la
allanadora en un suelo nivelado y seguro, con el motor
apagado.
2. Saque la varilla de nivel del agujero de llenado de aceite
del motor (Figura 3) y límpiela con un trapo.
Figura 3. Nivel de aceite del motor
3. Inserte y luego saque la varilla de nivel. Compruebe que el
nivel de aceite esté entre las dos marcas de nivel de aceite
en la varilla (Figura 3).
4. Si el nivel de aceite es bajo, llene hasta el borde del agujero
de llenado de aceite con el tipo de aceite recomendado
(Tabla 5). La capacidad máxima de aceite es de 1,3 litros
(1,37 cuartos).
Tabla 5. Tipo de aceite
Estación del año Temperatura Tipo de aceite
Verano 25 °C o superior SAE 10W-30
Primavera/Otoño 25 °C~10 °C SAE 10W-30/20
Invierno 0 °C o inferior SAE 10W-10
AGUJERO DE LLENADO
DE ACEITE
MARCAS DE NIVEL
DE ACEITE
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 19
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO
1. Revise el indicador de nivel de aceite (Figura 4). El nivel
de aceite debe llegar al punto de referencia o más arriba.
Rellene si es necesario.
Figura 4. Indicador del nivel de aceite del
sistema hidráulico
2. Revise la bomba hidráulica y el motor hidráulico en busca
de daños.
3. Revise si hay mangueras y tubos sueltos y si hay partes
con fuga de aceite.
4. Revise para ver si el aceite hidráulico se ve blanquecino
y opaco.
COMPROBACIÓN DE LA CORREA EN V
1. Revise si la correa en V está suelta. Cuando la tensión es
baja, la vibración se debilita o la correa en V suele dañarse
(Figura 5).
Figura 5. Revisión de la tensión de la correa en V
PELIGRO
SIEMPRE mantenga las manos y dedos
alejados de los puntos de pellizco. NO deje
que nadie se acerque a secciones peligrosas
de la máquina para evitar accidentes.
INSPECCIÓN
INSPECCIÓN DEL EMBRAGUE
ELECTROMAGNÉTICO
1. La superficie de fricción del embrague se desgasta
gradualmente durante el uso de la máquina, lo que redunda
en un aumento en la separación. Cuando esta separación
supera los 0,5 mm (límite de la separación), se produce
una falla del funcionamiento del embrague o la función de
engrane del embrague falla. Esto indica que es necesario
reemplazar el embrague electromagnético.
2. La temperatura de la superficie del embrague electro-
magnético podría aumentar a aproximadamente 90° a 100 °C
(194° a 212 °F) debido a la bobina incorporada. Asegúrese
de que la temperatura periférica no supere los 80 °C (176 °F).
REVISIÓN DEL COMBUSTIBLE
1. Saque la tapa del combustible situada en la parte superior
del tanque de combustible.
2. Inspeccione visualmente para comprobar si el nivel del
combustible está bajo. Si el nivel de combustible es bajo,
llene con gasolina sin plomo filtrando el combustible con
un colador. NO llene hasta el tope. Limpie de inmediato el
combustible derramado.
Tabla 6. Especificaciones del embrague
electromagnético (para vibración)
Elemento Verificar
Par de fricción estática 25 Nm (2,5 kg m)
Voltaje nominal CC 12 V
Capacidad 20 W
Resistencia de la bobina 6,6 Ωf
Límite de separación 0,5 mm
PRECAUCIÓN
Antes de realizar la inspección del embrague electro-
magnético, siempre apague el motor para prevenir la
posibilidad de la ropa o las manos queden atrapadas en
las piezas giratorias. Tenga precaución de no quemarse las
manos cuando revise la temperatura.
PELIGRO
El combustible del motor es altamente
inflamable y puede ser peligroso si no se
manipula correctamente. NO fume mientras
llena el depósito de combustible. NO intente
llenar el tanque de combustible de la allanadora
si el motor está caliente o en funcionamiento.
PUNTO DE
REFERENCIA DEL
INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE
(Forma redonda roja)
SUPERFICIE DEL
ACEITE
EMBRAGUE ELECTROMAGNÉTICO
CORREA EN V
TANQUE
DEL ACEITE
HIDRÁULICO
AGUJERO DE
LLENADO DE ACEITE
PÁGINA 20 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
INSPECCIÓN
REVISIÓN DEL TANQUE DE AGUA
1. Revise el tanque de agua para ver si está lleno. Agregue
agua si es necesario. El tanque de agua tiene una capacidad
de aproximadamente 40 litros (10 galones). Consulte la
Figura 6.
Figura 6. Revisión del tanque de agua
REVISIÓN DEL ROCIADOR
1. Mueva el grifo del rociador hacia la parte trasera y frontal
y el tambor frontal a la posición abierta y confirme que el
agua fluya normalmente.
Figura 7. Revisión del rociador
REVISIÓN DE LAS PALANCAS Y LA BOCINA
1. Revise las palancas de desplazamiento y del acelerador
para asegurarse de que estén funcionando apropiadamente
(Figura 8).
2. Encienda el interruptor de luces y confirme que los faros
se enciendan (Figura 8).
3. Presione la bocina y verifique que suene normalmente
(Figura 8).
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no confundir el tanque de agua con el
tanque de aceite.
Figura 8. Revisión de palancas,
la bocina y las luces
4. Con la palanca de desplazamiento en reversa, presione
el dispositivo de parada para verificar que la palanca de
desplazamiento vuelva a la posición de punto muerto. La
palanca de desplazamiento permanece en la posición
de punto muerto una vez que se suelta el dispositivo de
parada (Figura 9).
Figura 9. Revisión del dispositivo de parada
REVISIÓN DE LOS ROCIADORES
1. Revise los rociadores para asegurarse de que no estén
obstruidos con lodo, no estén doblados o dañados (Figura 10).
Figura 10. Revisión de los rociadores
2. Ajuste la separación entre los tambores y los rociadores
según sea necesario.
REVISIÓN DE PERNOS, TUERCAS Y TORNILLOS
1. Revise los pernos, tuercas y tornillos en diversas partes de la
máquina, como el motor, para ver que estén bien apretados.
TAPA DEL TANQUE DE AGUA
PALANCA DEL
ACELERADOR
BOTÓN DE
LA BOCINA
INTERRUPTOR DE LUCES
(ENCENDIDO-APAGADO)
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
DISPOSITIVO
DE PARADA
RASCADOR RASCADOR
REVERSA
AVANCE
PARADA (PUNTO MUERTO)
“PRESIONE”
GRIFOS DEL ROCIADOR
ABIERTOABIERTO
CERRADO CERRADO
TANQUE DE AGUA
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 21
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO
1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de operación
(Figura 11).
Figura 11. Palanca del acelerador
(posición de operación)
2. Mueva la palanca de desplazamiento a la posición de
parada (punto muerto) (Figura 12).
3. Mueva el interruptor de encendido/apagado de vibración a
la posición de apagado (Figura 12).
4. Mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición
de apagado (Figura 12).
Figura 12. Palanca de desplazamiento,
interruptor de vibración e interruptor de luces
PRECAUCIÓN
NO intente operar el rodillo mientras no
haya leído y entendido completamente las
secciones de Seguridad, Información general
e Inspección de este manual.
PRECAUCIÓN
Cuando el motor esté en funcionamiento, nunca gire la llave
de encendido a la posición de ARRANQUE
5. Abra el grifo de combustible.
6. Inserte la llave en el interruptor de llave y gírela a la posición
de operación (Figura 13). En este momento debería sonar
el zumbador.
Figura 13. Llave de arranque
(posición de funcionamiento)
7. Gire la llave a la posición de precalentamiento y espere a que
la lámpara incandescente se encienda (aproximadamente
5 segundos). La lámpara incandescente se apaga
automáticamente después de 5 segundos.
8. Después de que el precalentamiento haya finalizado, gire
la llave a la posición de arranque. Después de que arranca
el motor, saque la mano de la llave. El zumbador se detiene
cuando aumenta la velocidad del motor.
9. Gire la llave de arranque más hacia la derecha hasta la
posición de arranque (Figura 13) para arrancar el motor.
El zumbador deja de sonar cuando aumenta la velocidad
del motor.
10. Si el motor no arranca, no siga girando la llave de arranque
durante más de 5 segundos. Devuelva la llave a la posición
de operación y espere 20 a 30 segundos antes de volver
a comenzar.
11. Después de arrancar el motor, siga calentando el motor
durante aproximadamente 3 a 10 segundos, en especial
en clima frío.
AVISO
La máquina no arrancará si la palanca de desplazamiento
no está en la posición de parada.
PALANCA DEL
ACELERADOR
INTERRUPTOR
DE LLAVE
INTERRUPTOR
DE LLAVE
LÁMPARA
INCANDESCENTE
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
INTERRUPTOR
DE VIBRACIÓN
(ENCENDIDO-APAGADO)
INTERRUPTOR DE LUCES
PARAR
FUNCIONAMIENTO
OPERACIÓN
(ENCENDIDO)
PRECALENTAR
(GL)
ENCENDIDO
(ST)
PARADA
(APAGADO)
PARADA (PUNTO MUERTO)
APAGADO
APAGADO
PÁGINA 22 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
FUNCIONAMIENTO
12. Si el zumbador no deja de sonar después de haber
arrancado el motor, apague el motor de inmediato y revise
el nivel de aceite del motor. El zumbador también funciona
como advertencia del nivel de aceite.
DESPLAZAMIENTO
1. Antes de iniciar el desplazamiento, asegúrese de soltar el
freno de estacionamiento (Figura 14).
Figura 14. Freno de estacionamiento
2. Empuje la palanca de desplazamiento ligeramente hacia
delante. Esto hará que el rodillo se desplace hacia delante
a una velocidad baja.
Figura 15. Palanca de desplazamiento
3. Para aumentar la velocidad de desplazamiento, empuje la
palanca más hacia delante.
4. Empuje la palanca de desplazamiento hacia atrás para ir
en reversa.
PRECAUCIÓN
No reduzca la velocidad durante el trabajo. Cuando cambie
la palanca de desplazamiento desde avance a reversa,
asegúrese primero de detener la palanca en la posición
de punto muerto antes de mover la palanca a la dirección
opuesta. No cambie la palanca de avance a reversa (o de
reversa a avance) cuando esté en movimiento.
VIBRACIÓN
1. Cambie el interruptor de vibración de la posición de
apagado a la de encendido. El rodillo comenzará a vibrar
(Figura 16).
Figura 16. Interruptor de vibración
2. Si no se produce vibración (el embrague electromagnético no
funciona) mientras otras funciones operan adecuadamente,
puede que el fusible esté quemado. Revise el fusible (10 A)
en la caja del manubrio (Figura 17) y si está quemado,
reemplácelo por uno nuevo.
Figura 17. Ubicación del fusible
(caja del manubrio)
PRECAUCIÓN
Después de un desplazamiento de prueba, apague el motor
y revise si hay cualquier problema, como una fuga de aceite.
Si se encuentra algún problema, corríjalo antes de volver a
intentar operar el rodillo.
PRECAUCIÓN
No se debe usar la vibración sobre un área completamente
compactada, una superficie de camino pavimentado o con
un rodillo estacionario.
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
TAMBOR DE RUEDAS TRASERAS
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
CAJA DEL MANUBRIO
INTERRUPTOR
DE VIBRACIÓN
(ENCENDIDO-APAGADO)
BLOQUEAR
ENCENDIDO
SOLTAR
AVANCEREVERSA
PARADA (PUNTO MUERTO)
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 23
ROCIADO
3. Abra los grifos de agua de los tambores frontales y traseros
para iniciar el rociado. (Figura 18).
Figura 18. Grifos de agua
DISPOSITIVO DE PARADA
El dispositivo de parada previene el desplazamiento accidental
en reversa. Devuelve automáticamente la palanca de
desplazamiento a la posición de puerto muerto al detener la
máquina cuando el dispositivo de parada se presiona hacia
delante (Figura 19).
Figura 19. Dispositivo de parada
PRECAUCIÓN
Salvo que vaya a cambiar el funcionamiento entre avance,
reversa y punto muerto, mantenga las manos alejadas de
la palanca de desplazamiento. Puede que el dispositivo de
parada no funcione adecuadamente si tiene la mano en la
palanca de desplazamiento y si queda atrapado entre la
máquina y algún otro objeto.
FUNCIONAMIENTO
PARADA
1. Con el interruptor de vibración en la posición de apagado,
devuelva la palanca de desplazamiento a la posición de
parada (punto muerto). Mueva la palanca del acelerador
a la posición de parada después de asegurarse de que la
vibración se haya detenido.
2. Devuelva el interruptor de encendido a la posición de parada
apenas el motor se detenga.
3. Después de que se detenga el motor, cierre el grifo de
combustible.
4. Bloquee el freno de estacionamiento (Figura 20).
Figura 20. Freno de estacionamiento (bloquear)
PRECAUCIÓN
Si no devuelve el interruptor de llave a la posición de parada,
la batería se descargará.
AVISO
Cuando salga de la máquina, use el tope de ruedas y saque
la llave. Nunca estacione o se detenga en una pendiente.
AVISO
El sistema de freno de estacionamiento siempre debe
mantenerse limpio a fin de evitar depósitos de lodo.
PALANCA DE
DESPLAZAMIENTO
CERRADO CERRADO
ABIERTOABIERTO
GRIFO DEL ROCIADOR
Tambor frontal
GRIFO DEL ROCIADOR
Tambor trasero
TAMBOR DE RUEDAS TRASERAS
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
DISPOSITIVO
DE PARADA
REVERSA
SOLTAR
BLOQUEAR
PARADA (PUNTO MUERTO)
“PRESIONE”
PÁGINA 24 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
MANTENIMIENTO
TABLA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Para asegurarse de que el rodillo siempre esté en buenas
condiciones de funcionamiento, realice los procedimientos de
inspección de mantenimiento antes de usarlo.
PRECAUCIÓN
La inspección y otros servicios siempre deben realizarse en
terreno duro y nivelado con el motor apagado.
AVISO
Estos intervalos de inspección son para funcionamiento en
condiciones normales. Ajuste sus intervalos de inspección
basado en la cantidad de horas en que el rodillo está en
uso y las condiciones de trabajo particulares.
Tabla 8. Inspección
ELEMENTO VERIFICAR FRECUENCIA
Freno de estacionamiento Revisar movimiento A diario
Tope Con o sin ruptura A diario
Rociador Fugas, si está suelto, fisuras, abrasión A diario
Cuerpo Fisuras, asimetría A diario
Tanque de combustible Fuga, cantidad de combustible, suciedad A diario
Gancho Si se cae, ruptura, fisuras, pernos y tuercas sueltos A diario
Sistema de combustible Fuga A diario
Filtro de combustible Suciedad A diario
Aceite del motor Fuga, cantidad de aceite, suciedad A diario
Agua de refrigeración Fuga, cantidad de refrigerante A diario
Tanque de aceite Fuga, cantidad de aceite, suciedad A diario
Correa en V para el vibrador Fisuras, tensión A diario
Correa del ventilador (motor) Fisuras, tensión A diario
Sistema de tuberías de la presión de aceite Fuga, si está suelto, fisuras, abrasión A diario
Bocina Revisión de funcionamiento A diario
Faros Revisión de las luces A diario
Palanca de desplazamiento Si se cae, ruptura, fisuras, pernos y tuercas sueltos A diario
Dispositivo de parada Revisión de funcionamiento A diario
Raspador Curva, señales de daño, ajuste A diario
Otros pernos y tuercas Si están sueltos, si se caen A diario
Correa del ventilador (motor) Revisión, ajuste Cada 10 horas
Aceite del motor Cambiar aceite Después de las primeras 50 horas
Filtro de aceite del motor Limpiar Después de las primeras 50 horas
Elemento de filtro de aire Limpiar Después de las primeras 50 horas
Filtro del aceite hidráulico Cambiar Después de las primeras 50 horas
Correa del ventilador (motor) Cambiar Después de las primeras 50 horas
Cableado Verificar Después de las primeras 50 horas
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 25
Tabla 10. Inspección (continuación)
ELEMENTO VERIFICAR FRECUENCIA
Pieza corolaria de la palanca de desplazamiento Engrasar Cada 50 horas
Palanca de la bomba hidráulica Engrasar Cada 50 horas
Dispositivo de parada Engrasar Cada 50 horas
Tope del manubrio Engrasar Cada 50 horas
Freno de estacionamiento Engrasar Cada 50 horas
Aceite del motor Cambiar Cada 100 horas
Borne de la batería Limpiar Cada 100 horas
Elemento de filtro de aire Limpiar Cada 100 horas
Correa del ventilador (motor) Verificar Cada 100 horas
Filtro de aceite del motor Limpieza Cada 200 horas
Filtro del aceite hidráulico Cambiar Cada 300 horas
Filtro de combustible Cambiar Cada 450 horas
Sedimento del tanque de combustible Quitar Cada 450 horas
Interior del radiador (motor) Limpiar Cada 450 horas
Correa del ventilador (motor) Cambiar Cada 500 horas
Separación de la válvula (motor) Ajustar Cada 800 horas
Aceite hidráulico Cambiar Después de 1000 horas
Boquilla de inyección (motor) Revisar, limpiar Después de 1500 horas
Bomba de inyección (motor) Verificar Después de 2000 horas
Elemento de filtro de aire Cambiar Después de 1 año
Banda y tubo de retorno de aceite Cambiar Después de 2 años
Refrigerante Cambiar Después de 2 años
Batería Cambiar Después de 2 años
Manguera hidráulica Cambiar Según sea necesario
Embrague electromagnético Cambiar (límite de separación - 0,5 mm) Según sea necesario
MANTENIMIENTO
PÁGINA 26 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
MANTENIMIENTO
SERVICIO A DIARIO
1. Revise si hay fuga de combustible o aceite.
2. Revise si hay tornillos sueltos y que estén bien apretados.
Consulte la Tabla 7 a continuación (par de apriete) para
volver a apretarlos:
3. Elimine partículas del suelo y limpie la parte inferior del rodillo.
4. Revise la bomba hidráulica, las tuberías y las mangueras
en busca de fugas.
5. Revise las conexiones de las mangueras hidráulicas usando
una llave para ver que estén bien apretadas. Una manguera
hidráulica suelta puede provocar una fuga.
6. Revise el aceite del motor.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
1. Para drenar el aceite del motor, quite el filtro de aceite
en la parte inferior del motor (Figura 21). El aceite puede
drenarse más fácilmente cuando está tibio después del
funcionamiento. (Para obtener más detalles, consulte el
Manual del propietario del motor).
Figura 21. Drenaje del aceite del motor
2. Limpie el filtro antes de volver a colocarlo.
3. Para cambiar el aceite del motor, consulte la sección de
inspección.
Tabla 7. Diámetro de par de apriete (pulg. kg/cm)
Material
6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 18 mm 20 mm
4T
70 150 300 500 750 1100 1400 2000
6-8T
100 250 500 800 1300 2000 2700 3800
11T
150 400 800 1200 2000 2900 4200 5600
*
100
300 a
350
650 a
700
FILTRO DE AIRE
1. Quite el elemento de filtro de aire del filtro de aire
(Figura 22).
Figura 22. Filtro de aire del motor
2. Si hay polvo y suciedad en el elemento, sáquelo lanzando
aire comprimido desde el interior en posición vertical
(Figura 23).
Figura 23. Limpieza del elemento de filtro de aire
3. Si el elemento se ensucia con carbón o aceite, lávelo
cuidadosamente con un detergente suave.
AJUSTE DE LA CORREA DEL VENTILADOR
1. Empuje la correa del ventilador (mitad de la polea de
transmisión del ventilador y la polea de tensión) a 98N
(aproximadamente 10 kgf) para verificar la desviación
(Figura 24).
2. Si el nivel de desviación no es el valor estándar, ajústela
con el perno de tensión.
3. Revise visualmente la correa para ver si hay ruptura, fisuras
o decoloración en la superficie. Si se encuentra algún
defecto, sustitúyala con una nueva. También, reemplace
la correa si está desgastada y toca el fondo de la polea.
AVISO
Cuando limpie el elemento con aire comprimido, la presión
del aire no debe superar los 0,69 MPa (7,0 kgf/cm
2
).
TAZA
GUARDAPOLVO
FILTRO DE ACEITE
ELEMENTO DE
FILTRO DE AIRE
AIRE
COMPRIMIDO
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 27
MANTENIMIENTO
Figura 24. Ajuste de la correa del ventilador
4. T
FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Cierre el grifo de filtro de combustible.
2. Quite el anillo de retención sobre la taza para sacar el filtro
y el elemento (Figura 25).
Figura 25. Cambio del filtro de combustible
3. Enjuague el interior de la taza con aceite ligero e instale un
nuevo elemento de filtro.
4. Apriete el anillo de retención para prevenir el ingreso de
polvo y suciedad y la fuga de combustible y luego abra el
grifo de combustible.
PRECAUCIÓN
NUNCA intente revisar la correa del
ventilador con el motor en funcionamiento.
Se pueden producir lesiones graves si las
manos quedan atrapadas entre la correa
de ventilación y el embrague. SIEMPRE
use guantes de seguridad.
ADICIÓN DE REFRIGERANTE
1. Quite la tapa del radiador para ver si el refrigerante está
lleno hasta la apertura de la tapa.
2. Si el refrigerante ha bajado debido a evaporación, agregue
agua destilada.
3. En caso de fuga, mezcle líquido anticongelante con el agua
destilada antes de agregarla.
4. Si es necesario cambiar el refrigerante, coloque el grifo de
drenaje en la posición abierta y drene el refrigerante que
haya en un contenedor adecuado (Figura 26).
Figura 26. Grifo de drenaje del refrigerante
5. Sustituya con 1,2 litros (1,27 cuartos de galón) de refrigerante
INSPECCIÓN Y SERVICIO
DEL SISTEMA HIDRÁULICO
1. Revise el motor y la bomba en busca de cualquier daño.
2. Revise las mangueras y tubos para ver que estén bien
apretados y asegúrese de que no haya fugas.
3. Revise el tanque de aceite para ver que tenga un nivel
adecuado. Asegúrese de que el aceite hidráulico no esté
blanqueado o emulsionado. El color blancuzco significa
que hay aireación en la bomba. Vuelva a apretar el tubo y
corrija el nivel de aceite. La emulsificación significa que hay
agua en el aceite hidráulico. Si se produce emulsificación,
cambie el aceite. Consulte la sección de inspección para
ver el procedimiento de cambio de aceite.
AVISO
Para saber cómo manipular el anticongelante, consulte el
manual de funcionamiento que proporciona el fabricante.
POLEA
Normal Desgaste Falla
Fisura
Desgaste
disparejo
CORREA DEL
VENTILADOR
POLEA DEL
EMBRAGUE
POLEA DEL
VIBRADOR
GRIFO DE DRENAJE
ELEMENTO
ANILLO DE RETENCIÓN
TAZA DE FILTRO
PERNO DE TENSIÓN
Empuje con una fuerza
de 98 Nm (10 kgf).
CERRADO
ABIERTO
PÁGINA 28 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
MANTENIMIENTO
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PUNTO MUERTO
1. Si se ha cambiado la posición de punto muerto para poner
avance o reversa, realice el ajuste de punto muerto.
2. La palanca de desplazamiento se bloquea ligeramente en
la posición de punto muerto. Ajuste la pieza de tensión del
tendido de cables en el lado de la bomba hidráulica para
corregir la posición.
Figura 27. Ajuste de la posición de
punto muerto
3. Revise y asegúrese de que el rodillo al final del
microinterruptor esté en la abolladura del árbol de levas
de la palanca (bomba hidráulica). Ajuste si es necesario
(Figura 28).
Figura 28. Ajuste del microinterruptor
4. Después de realizar el ajuste, aplique una ligera de capa
de grasa al cojinete del rodillo del microinterruptor.
AVISO
Esta máquina posee un microinterruptor que permite que el
motor arranque solamente en la posición de parada (punto
muerto) para prevenir un funcionamiento incontrolado
cuando se arranca el motor.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
5. Revise periódicamente los bornes de la batería para
asegurarse de que estén en buenas condiciones.
6. Si el borne está suelto y con corrosión habrá problemas de
contacto. Si se encuentra polvo blanco en el borne, limpie
con agua tibia y luego aplique grasa en él. Si la corrosión
es seria, cambie la batería por una nueva.
7. Revise la batería en busca de fisuras o cualquier daño. Si
aparece un patrón blanco al interior de la batería o se ha
acumulado pasta en la parte inferior, cambie la batería.
8. Si la máquina no estará en funcionamiento durante un
período prolongado, cargue la batería lo suficiente, apriete
correctamente las tapas, guárdela en un lugar fresco y seco
y revise todos los meses el nivel de carga de la batería para
mantener el rendimiento de esta.
CONEXIÓN DE CABLES DE LA BATERÍA
1. Al quitar el cable, desconecte primero el borne negativo
(Figura 29) y luego el positivo. Cuando conecte la batería,
conecte primero el borne positivo.
Figura 29. Conexión de la batería
AVISO
Lea y comprenda la información de seguridad de la
batería en la parte frontal de este manual antes de realizar
mantenimiento en la batería.
TENDIDO DE CABLES
PIEZA DE TENSIÓN
RODILLO
MICROINTERRUPTOR
ÁRBOL DE LEVAS
BATERÍA
BOMBA
HIDRÁULICA
BOMBA
HIDRÁULICA
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 29
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
1. Al final de la operación de cada día, lave la máquina para
sacar el polvo y la suciedad. Limpie el área alrededor de
los tambores y los rociadores y asegúrese de que se haya
eliminado todo el lodo.
Figura 30. Ubicación del respiradero
2. Drene totalmente el tanque de agua. Lave y limpie el interior
del tanque en caso de que esté sucio.
3. Cubra la máquina para prevenir el polvo y almacénela
en una ubicación seca alejada de la exposición al sol y
humedad alta.
AVISO
Cuando se usa un rociador de agua a alta presión, tenga
cuidado de no dejar que ingrese agua al motor proveniente
del silenciador y el filtro de aire.
Si ingresa agua al cilindro del motor, podría producirse un
efecto de golpe de ariete. Consulte la sección de Información
sobre el efecto de golpe de ariete para obtener la explicación
sobre el tema.
El tanque de aceite viene equipado con un respiradero
(Figura 30). Se proporciona una cubierta para el ingreso
de agua en el tanque de aceite. Tenga cuidado de no dejar
que la tapa se caiga al realizar la limpieza con rociador de
agua a alta presión.
ALMACENAMIENTO POR LARGO PLAZO
1. Realice una lubricación completa y cambie el aceite.
2. Desconecte los bornes de la batería y desmonte la batería
de la máquina. Almacene la batería.
3. Si existe una posibilidad de que la temperatura ambiente
caiga por debajo del punto de congelación, agregue un
agente anticongelante al refrigerante.
4. Cubra bien la entrada y salida del filtro de aire y el
silenciador.
5. Almacene la máquina en ambientes cerrados. No la deje
al aire libre.
INFORMACIÓN SOBRE EL EFECTO DE GOLPE
DE ARIETE
Cuando ingresa agua dentro del cilindro del motor diesel y
debido a que el agua no se puede comprimir como el aire, se
producen golpes y alta presión del agua al interior del cilindro.
Esto provoca daños a las piezas al interior del motor. Este
fenómeno se conoce como efecto de golpe de ariete.
RESPIRADERO
TANQUE DE
ACEITE
PÁGINA 30 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas: rodillo
SÍNTOMA POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no se
desplaza.
¿Freno de estacionamiento puesto? Suelte la palanca del freno de estacionamiento.
La unidad no se
desplaza o el
desplazamiento no
es parejo.
¿Embrague centrífugo defectuoso? Repare o reemplace el embrague.
¿Acoplamiento y brida de goma dañados? Reemplace el acoplamiento y la brida de goma.
¿Cable y enlace de desplazamiento
defectuosos?
Repare o reemplace el cable y el enlace de
desplazamiento.
¿Raspador dañado o hay demasiado lodo en
él?
Reemplace o repara el raspador.
¿Filtro de aceite dañado u obstruido? Reemplace el filtro.
¿Tubo hidráulico dañado o con fuga? Repare o reemplace las piezas.
¿Bajo nivel de aceite o aceite contaminado? Rellene con aceite o cámbielo.
¿Bomba hidráulica dañada o con fuga? Repare o reemplace la bomba hidráulica.
¿Motor hidráulico dañado o con fuga? Repare o reemplace el motor hidráulico.
¿Engranaje y cojinete del tambor dañados? Repare las piezas.
¿Mala rotación del tambor? Repare o reemplace el tambor.
La unidad no vibra o
tiene una vibración débil.
¿Embrague centrífugo defectuoso? Repare o reemplace el embrague.
¿Correa en V dañada o patina? Reemplace la correa en V o ajuste la tensión.
¿Cable y varillaje de vibración dañados?
Reemplace o repare el cable y el varillaje de
vibración.
¿Embrague de vibración dañado? Ajuste o reemplace el embrague.
¿Correa en V de la polea del vibrador del
embrague defectuosa?
Cambie la correa en V.
¿Vibrador no funciona de forma pareja con la
mano?
Revise y repare el vibrador. Verifique que el nivel
de aceite no esté excesivamente alto.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas (Motor)
Síntoma Posible problema Solución
El motor no parte o se retrasa
el arranque, aunque el motor
puede partir.
¿No llega combustible a la bomba de
inyección?
Agregue combustible. Revise el sistema
de combustible completo.
¿Bomba de combustible defectuosa? Reemplace la bomba de combustible.
¿Filtro de combustible obstruido? Reemplace el fi ltro de combustible y limpie el tanque.
¿Tubería de suministro de combustible
defectuosa?
Reemplace o repare la tubería de combustible.
¿Compresión demasiado baja?
Revise el pistón, el cilindro y las válvulas. Ajuste o
repara conforme al manual de reparación del motor.
¿Bomba de combustible no está funcionando
correctamente?
Repare o reemplace la bomba de combustible.
¿Presión del aceite demasiado baja? Revise la presión de aceite del motor.
¿Se superó el límite de temperatura baja de
arranque?
Cumpla con las instrucciones de arranque en frío y
viscosidad adecuada del aceite.
¿Batería defectuosa? Cambie o reemplace la batería.
¿Aire o agua mezclados en el sistema de
combustible?
Revise cuidadosamente si el acoplamiento de la
tubería de combustible está suelta, si la tuerca de la
tapa está suelta, etc.
En baja temperatura, el motor
no arrancará.
¿Aceite del motor demasiado espeso?
Rellene el cárter del motor con el tipo de aceite
correcto para entorno de invierno.
¿Batería defectuosa? Reemplace la batería.
El motor se enciende, pero se
detiene pronto, ya que el motor
de arranque está apagado.
¿Filtro de combustible bloqueado? Sustituya el fi ltro de combustible.
¿Suministro de combustible bloqueado? Revise el sistema de combustible completo.
¿Bomba de combustible defectuosa? Reemplace la bomba de combustible.
El motor se detiene solo durante
el funcionamiento normal.
¿El tanque de combustible está vacío? Agregue combustible.
¿Filtro de combustible bloqueado? Sustituya el fi ltro de combustible.
¿Bomba de combustible defectuosa? Reemplace la bomba de combustible.
¿Sensor de apagado de la presión del aceite
mecánico detiene el motor debido baja
cantidad de aceite?
Agregue aceite. Reemplace el sensor de apagado
por baja cantidad de aceite si es necesario.
Baja potencia del motor, salida y
velocidad.
¿El tanque de combustible está vacío? Sustituya el fi ltro de combustible.
¿Filtro de combustible obstruido? Sustituya el fi ltro de combustible.
¿Ventilación del tanque de combustible es
inadecuada?
Asegúrese de que el tanque tenga la ventilación
adecuada.
¿Fuga en las uniones de tubos?
Revise las cintas de uniones de tubos roscados y
apriete si es necesario.
¿La palanca de control de velocidad no
permanece en la posición seleccionada?
Consulte el manual del motor para ver una acción
correctiva.
¿Nivel de aceite del motor demasiado lleno? Corrija el nivel de aceite del motor.
¿Desgaste en la bomba de inyección?
Use solo combustible diesel N° 2. Revise el
elemento de la bomba de inyección de combustible
y el conjunto de válvula de entrega y reemplace
según sea necesario.
PÁGINA 32 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas (motor) - continuación
Síntoma Posible problema Solución
Baja salida de potencia del motor
y baja velocidad, humo de escape
negro.
¿Filtro de aire bloqueado? Limpie o reemplace el fi ltro de aire.
¿Separaciones incorrectas de la válvula?
Ajuste las válvulas conforme a la especifi cación
del motor.
¿Funcionamiento defectuoso del inyector? Consulte el manual del motor.
El motor se sobrecalienta.
¿Demasiado aceite en el cárter del motor?
Drene el aceite del motor hasta la marca superior
en la punta.
¿Sistema de aire de refrigeración completo
contaminado/bloqueado?
Limpie el sistema de refrigeración y las áreas
de alas aletas de refrigeración.
¿Correa del ventilador rota o alargada? Cambie la correa o ajuste su tensión.
¿Refrigerante insufi ciente? Rellene con refrigerante.
¿Red o aleta del radiador obstruidas con polvo? Limpie con cuidado la red o aleta.
¿Ventilador, radiador o tapa del radiador
defectuosos?
Reemplace la pieza defectuosa.
¿Termostato defectuoso? Revise el termostato y reemplácelo si es necesario.
¿Junta de la culata defectuosa o fuga de agua? Reemplace las piezas.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 33
DIAGRAMA DE CABLEADO
Regulador
Botón de la bocina
Cables (lámpara, bocina, embrague)
Conjunto de bocina DC12
AVS 1,25 (BK)
AVS 1,.25 (R)
AVS 2 (G)
AVS 1,25 (Y)
AVS 2 (R)
Interruptor de
encendido/apagado
Cable conductor
(IG-CW~EBL, RE-5)
AVS 1,25 (BK)
Contador de horas (senDEC 1/10)
Interruptor
de arranque
Cronómetro
(lámpara incandescente)
Lámpara
incandescente
Mazo de cables (KUBOTA, B)
AVS 1,25 (BK)
AVS 1,25
HKV 0,5 (Y)
HKV 0,5 (G)
AVS 1,25 (B)
AVS 2 (BK/W)
Microinterruptor
Mazo de cables (KUBOTA E/G~SW)
Encendido
AVS 1,25 (R/W)
AVS 1,25 (BK)
Interruptor de palanca
(con cable conductor)
Cable conductor
(Contador de horas [-]~Tierra)
Cable conductor
(Contador de horas [+]~Sw)
AVS 1,25 (R)
AVS 1,25 (R)
AVS 2 (W)
Fusible 10 A
AVS 2 (W)
AVS 3 (BK/R)AVS 3 (BK/R)
AVS 1,25 (OR)
Interruptor de
presión de aceite
Bujía incandescente
Batería
Cable de batería (+)
Cable conductor (microinterruptor)
Cable de batería (–)
AVS 1,25 (SB)
AVS 2 (BK/W) AVS 2 (BK/W)AVS 2 (BK/W)
AVS 3 (R) AVS 3 (Y)
Faros (12 V-25 W)
Embrague electromagnético
AV 1,25 (Y)AVS 0,85 (Y)
AVS 0,85 (Y)
AVS 0,85 (R)
Zumbador
(EBL)
Generador
AVS 1,25 (R/BK)
AVS 1,25 (BK)
Abreviación de colores
Negro: BK Azul: B Naranjo: OR Amarillo: Y
Blanco: W Rojo: R Azul cielo: SB Verde: G
PÁGINA 34 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS EN LA COLUMNA DE COMENTARIOS
La siguiente sección explica los diferentes símbolos y
comentarios utilizados en la sección de piezas de este manual.
Utilice los números de ayuda que se encuentran en la última
página del manual si tiene alguna pregunta.
LISTA DE PIEZAS DE EJEMPLO
N.
° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 12345 TORNILLO
................... 1 ...... INCLUYE
ELEMENTOS W/%
2% ARANDELA, 1/4 pulg.
............ NO SE VENDE POR
SEPARADO
2% 12347 ARANDELA, 3/8 pulg.
... 1 ...... MQ-45T SOLAMENTE
3 12348 MANGUERA
.............. A/R .... FAB. LOCAL
4 12349 COJINETE
................... 1 ...... S/N 2345B Y
SUPERIORES
Columna N.°
Símbolos únicos: todos los elementos con el mismo símbolo
único (@, #, +, %, o >) en la columna número pertenecen al
mismo conjunto o kit, lo cual está indicado por una nota en
la columna "Observaciones".
Números de artículo duplicados: los números duplicados
indican varios números de pieza, que están en vigor para el
mismo artículo general, como los protectores de los diferentes
tamaños de hoja de sierra en uso o una parte que ha sido
actualizada en las versiones más recientes de la misma
máquina.
Columna PIEZA N.°
Números usados: los números de pieza pueden ser
indicados por un número, una entrada en blanco, o TBD.
TBD (Por determinar, por su sigla en inglés) se utiliza
generalmente para mostrar una parte a la que no se ha
asignado un número de pieza formal al momento de la
publicación.
Una entrada en blanco por lo general indica que el elemento
no se vende por separado o no lo vende Multiquip. Otras
entradas serán aclaradas en la columna "Observaciones".
AVISO
El contenido y los números de pieza que aparecen en la
sección de piezas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Multiquip no garantiza la disponibilidad de las piezas
de la lista.
AVISO
Al hacer el pedido de un artículo que tiene más de un
número de lista, compruebe la columna de observaciones
para ayudar a determinar la parte correspondiente al pedido.
Columna CANT.
Números usados:
la cantidad de artículos puede ser
indicada por un número, una entrada en blanco, o A/R.
A/R (Según se requiera, por su sigla en inglés) se emplea
generalmente para las mangueras u otras piezas que se
venden a granel y se cortan a la medida.
Una entrada en blanco por lo general indica que el elemento
no se vende por separado. Otras entradas serán aclaradas
en la columna "Observaciones".
Columna de OBSERVACIONES
Algunas de las observaciones más comunes que se
encuentran en la columna "Observaciones" se enumeran a
continuación. También se pueden mostrar otras observaciones
adicionales necesarias para describir el artículo.
Conjunto/Kit:
todos los elementos de la lista de piezas con
el mismo símbolo único serán incluidos cuando se compra
este artículo.
Indicado por:
"INCLUYE ELEMENTOS C/(símbolo único)"
Intervalo de número de serie:
se utiliza para enumerar un
intervalo de números de serie efectivos donde se utiliza una
parte en concreto.
Indicado por:
"S/N XXXXX E INFERIORES"
"S/N XXXXX Y SUPERIORES"
"S/N XXXX HASTA S/N XXX"
Usado con número de modelo específi co:
indica que el
artículo solo se utiliza con el número de modelo específi co
o la variante del número de modelo enumerado. También se
puede utilizar para mostrar que una parte NO se usa en un
determinado modelo o variante de número de modelo.
Indicado por:
"XXXXX ONLY" ("XXXXX ÚNICAMENTE")
“NOT USED ON XXXX” ("NO SE UTILIZA EN XXXX")
"Hacer u obtener localmente":
indica que la pieza se
puede adquirir en cualquier ferretería local o fabricarse con
los elementos disponibles. Los ejemplos incluyen los cables
de la batería, los suplementos y ciertas arandelas y tuercas.
"No se vende por separado":
indica que un artículo no se
puede comprar por separado y es parte de un conjunto/kit
que se puede comprar, o no está disponible a la venta a
través de Multiquip.
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 35
PIEZAS DE REPUESTO SUGERIDAS
AVISO
Los números de pieza en esta lista de piezas de repuesto
sugeridas pueden reemplazar o sustituir los números de
pieza que se muestran en las siguiente listas de piezas.
MOTOR DIESEL KUBOTA EA330‑E3‑NB3‑HGMS‑1
1 A 3 UNIDADES
Cant. P/N Descripción
3.............1497111180 ............ ELEMENTO DE FILTRO DE
AIRE
3.............1T02143560 ............ ELEMENTO DE FILTRO DE
COMBUSTIBLE
3.............1491132110 ............ FILTRO DE ACEITE
3.............0481140140 ............ JUNTA TÓRICA DEL FILTRO
DE AIRE
1.............1685165512 ............ BUJÍA INCANDESCENTE
1.............1G82097010 ........... CORREA EN V
1.............1252141030 ............ TAPA DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1.............1254541350 ............ FILTRO DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
1.............6C04055412 ............ INTERRUPTOR DE LLAVE DE
ARRANQUE
2.............1524863700 ............ LLAVE DEL INTERRUPTOR
DE LLAVE DE ARRANQUE
1.............1152139013 ............ ACEITE DEL INTERRUPTOR
RODILLO VIBRADOR MIKASA MRH601DS
1 A 3 UNIDADES
Cant. P/N Descripción
2........... 954001380 ......... ELEMENTO DEL ACEITE
HIDRÁULICO
1........... 070100361 ......... CORREA EN V, A-36 (VIBRADOR)
1........... 954408580 ......... FILTRO DEL TANQUE DE AGUA
2........... 518910020 ......... CJTO. DE TUBO DE ROCIADO
1........... 956100034 ......... CABLE DEL ACELERADOR
1........... 517342410 ......... CABLE, EMPUJAR-TIRAR
4........... 939010350 ......... AMORTIGUADOR
PÁGINA 36 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ADHESIVOS
25
26
9
72
20
17
103
105
12
13
46
71
99
8
12
13
104
16
2
4
42
93
92
95
94
51
101
102
98
100
CARSON, CALIF
96
97
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 37
PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ADHESIVOS
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
2 920108070 ADHESIVO: AVANCE Y REVERSA 1
4 920217900 ADHESIVO: LÁMPARA INCANDESCENTE 1
8 920215140 ETIQUETA: INTERRUPTOR PRINCIPAL 1
9 920217140 ADHESIVO: BOCINA (ÍCONO) 1
12 920217130 ADHESIVO: MARCA MIKASA (W) 200 L 2
13 920217110 ADHESIVO: MARCA MIKASA 35 X 70 2
16 920217340 ADHESIVO: MODELO (OR) 1
17 920217860 ADHESIVO: ROCIADOR 1
20 920217660 ADHESIVO: PRECAUCIÓN (FRENO) 1
25 920217120 ADHESIVO: MARCA MIKASA (W) 250 L 1
26 920217100 ADHESIVO: MARCA MIKASA 40 X 80 1
42 920202910 ADHESIVO: ZUMBADOR (HIDRÁULICO) 1
46 920112570 ADHESIVO: CORREA EN V, A-36 1
51 920217490 ADHESIVO: MODELO 1
71 920206080 ADHESIVO: DISCO/E DE EMBRAGUE E/G 1
72 920217150 ADHESIVO: ÍCONO DE FARO 1
92 920202920 ADHESIVO: PRECAUCIÓN (FRENO) 1
93 920205640 ADHESIVO: ADVERTENCIA (FRENO) 1
94 920212600 ADHESIVO: PRECAUCIÓN (VIB. ENC-APAG.) 1
95 920214100 ADHESIVO: ADVERTENCIA DE INCENDIO E/G 1
96 920200320 ADHESIVO: TANQUE DE AGUA /EXP 1
97 920104280 ADHESIVO: PRECAUCIÓN/DRENAJE 1
98 920203330 ETIQUETA DE PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS 1
99 920206280 ADHESIVO: PELIGRO 1
100 920206290 ADHESIVO: PRECAUCIÓN (MANUAL/EXP) 1
101 920217830 ADHESIVO: OPERACIÓN 1
102 920217840 ADHESIVO: ADVERTENCIA (PENDIENTE) 1
103 920217850 ADHESIVO: E/G ESTABLECER R.P.M 1
104 920201910 ADHESIVO: MARCA DE MQ 110 X 100 1
105 920213000 ADHESIVO, TANQUE DE ACEITE/EXP 1
PÁGINA 38 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR
2
1
6
8
9
9
2
11
101
102
105
103
106
12-1
12-2
12-1
12-1
12-1
12-2
12-2
12-2
18-1
28-1
18-2
28-2
107
114
109
115
116
117
118
111
112
110
11
12
39
40
30
41
37
38
15
4
2
2
6
7
8
7
12
12
17
19
20
24
22
23
21
18
25
12
4
3
14
29
27
28
31
32
33
34-1
34-2
35
34
D
A
B
C
A
B
C
D
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 39
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 518120790 BASTIDOR 1
2 001221435 PERNO 14 X 35 16
3 518466220 PLACA DE GOMA 1
4 953408650 TAPA DEL RETÉN 100 X 10 2
6 518466210 CABLE 2
7 012212035 PERNO 12X35 ..................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221235
8 030212300 ARANDELA DE BLOQUEO M12 4
9 518466180 ESPACIADOR 13 X 19 X 40 XL15 4
11 518351420 RASPADOR 4
12 0105091025 PERNO 10X25 ..................................................8.................. REEMPLAZA A P/N 001221025
12-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 8
12-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 8
14 518120730 TAMBOR (F) 1
15 518120740 TAMBOR (R) 1
17 518351430 BRIDA 2
18 012010030 PERNO 10 X 30 ................................................12................. REEMPLAZA A P/N 001221030
18-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 12
18-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 12
19 518120620 SOPORTE DEL TAMBOR TRASERO/R 2
20 060405010 RETÉN DE ACEITE 2
21 046006308 COJINETE 2
22 518351190 CUBIERTA DEL COJINETE (R) 2
23 009120412 PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 8 X 25 8
24 050300950 JUNTA TÓRICA 2
25 953408640 TAPA DEL RETÉN 32 X 7 2
27 518351440 EJE DEL TAMBOR (L) 2
28 012010030 PERNO 10 X 30 ...............................................12................. REEMPLAZA A P/N 001221030
28-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 12
28-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 12
29 518120630 SOPORTE DEL TAMBOR TRASERO/LF 1
30 518120640 SOPORTE DEL TAMBOR TRASERO/LR 1
31 060405010 RETÉN DE ACEITE 2
32 046006308 COJINETE 2
33 518351200 CUBIERTA DEL COJINETE (L) 2
34 011208025 PERNO 8 X 25 ..................................................8.................. REEMPLAZA A P/N 001220825
34-1 030208200 ARANDELA DE BLOQUEO M8 8
34-2 0401450080 ARANDELA PLANA M8 .....................................8.................. REEMPLAZA A P/N 031108160
35 050300950 JUNTA TÓRICA 2
37 518466110 PASADOR DE BLOQUEO DEL FRENO 1
38 518466160 RESORTE DEL FRENO 1
39 025405025 PASADOR DEL RESORTE 5 X 25 1
40 518466120 PALANCA DE BLOQUEO 1
41 953408890 TAPA, FRENO 1
101 518351380 EJE GIRATORIO 1
102 518465960 ROTADOR EXCÉNTRICO 2
103 012210035 PERNO 10 X 35 ................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
105 518465910 POLEA 1
PÁGINA 40 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR (CONTINUACIÓN)
2
1
6
8
9
9
2
11
101
102
105
103
106
12-1
12-2
12-1
12-1
12-1
12-2
12-2
12-2
18-1
28-1
18-2
28-2
107
114
109
115
116
117
118
111
112
110
11
12
39
40
30
41
37
38
15
4
2
2
6
7
8
7
12
12
17
19
20
24
22
23
21
18
25
12
4
3
14
29
27
28
31
32
33
34-1
34-2
35
34
D
A
B
C
A
B
C
D
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 41
CONJUNTO DE EJE Y VIBRADOR (CONTINUACIÓN)
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
106 012210035 PERNO 10 X 35 ................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
106-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 1
107 952402330 ARANDELA 1
109 046006308 COJINETE 1
110 080100900 ANILLO DE RETENCIÓN 1
111 046006208 COJINETE 1
112 080200400 ANILLO DE RETENCIÓN 1
114 070100361 CORREA EN V A-36 1
115 518351390 PROTECCIÓN DE LA CORREA EN V 1
116 012210020 PERNO 10 X 20 ................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001221020
117 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 2
118 031110160 ARANDELA PLANA M10 2
PÁGINA 42 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
1
2
4
2
3
13
14
18
20
4
7
8
9
19
20
30
22
23
24
25
28
29
26
26-1
26-2
27
28
29
27
51
52
53
54
44
45
46
47
44
58
91
104
103
101
106
92
107
105
102
102-1
102-2
A
109
110
34
36
37
38
35
35-1
35-2
110
3
A
B
B
C
D
D
C
39
41
40
110-1
110-1
110-2
110-2
20-1
20-2
20-1
14-1
20-2
14-2
16
61
61-1
61-2
131
135
56
See “5OE0”
   No.51
139
140
141
132
137
134
136
121
123
124
125
122
126
128
128
127
129
10
11
11-1
11-2
17
138
50
50
48
48
49
49-1
49-2
5
48
48
49
49-1
49-2
45
46
47
CONJUNTO DE CUERPO
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 43
CONJUNTO DE CUERPO
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 518120820 BASE 1
2 939010350 AMORTIGUADOR 4
3 020316130 TUERCA M16 4
4 030216400 ARANDELA DE BLOQUEO M16 4
5 001221625 PERNO 16 X 25 4
7 518218650 GANCHO 1
8 001221435 PERNO 14 X 35 2
9 030214350 ARANDELA DE BLOQUEO M14 2
10 518218660 CUBIERTA DEL MOTOR 1
11 012210020 PERNO 10 X 20 ................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221020
11-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 4
11-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 4
13 518218620 SOPORTE DE LA BOMBA 1
14 012010030 PERNO 10 X 30 ................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221030
14-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 4
14-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 4
16 518920020 CUBIERTA DE LA TAPA DE VÁLVULA 1
17 092004008 TORNILLO 4 X 8 7
18 518467210 TIRANTE DE LA CUBIERTA (D) 1
19 518467220 TIRANTE DE LACUBIERTA (I) 1
20 0105091025 PERNO 10 X 25 ................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001221025
20-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 2
20-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 2
22 518930020 TANQUE DE AGUA, NARANJA 1
23 952405950 ARANDELA 2
24 518466050 PLACA DEL TANQUE DE AGUA 2
25 515449870 SOPORTE, TOPE 2
26 011006010 PERNO 6 X 10 ..................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220610
26-1 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 4
26-2 952404470 ARANDELA PLANA M6 .....................................4.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
27 506434690 ESPACIADOR DEL TANQUE DE AGUA 4
28 001221253 PERNO 12 X 65 4
29 030212300 ARANDELA DE BLOQUEO M12 4
30 517338540 TOPE 2
34 518466200 TUBO SEPARADO 1
35 011206020 PERNO 6 X 20 ..................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
35-1 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 2
35-2 952404470 ARANDELA PLANA M6 .....................................2.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
36 954406210 CONNECTOR 3/8 X 12 1
37 954404221 GRIFO PT1/4, (AL)/I 1
38 954403241 GRIFO PT1/4, (AL)/D 1
39 959028721 MANGUERA 1
40 515450440 MANGUERA DE AGUA (R) 1
41 518466320 MANGUERA DE AGUA (R) 1
44# 518351530 TUBO DE ROCIADO 2
45# 515910050 CJTO. DE TAPA C/PERNO, ARANDELA ...........4.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
46@ 011206020 PERNO 6 X 20 ..................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
47@ 952404470 ARANDELA PLANA M6 .....................................4.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
48 515449900 ABRAZADERA 4
PÁGINA 44 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE CUERPO (CONTINUACIÓN)
1
2
4
2
3
13
14
18
20
4
7
8
9
19
20
30
22
23
24
25
28
29
26
26-1
26-2
27
28
29
27
51
52
53
54
44
45
46
47
44
58
91
104
103
101
106
92
107
105
102
102-1
102-2
A
109
110
34
36
37
38
35
35-1
35-2
110
3
A
B
B
C
D
D
C
39
41
40
110-1
110-1
110-2
110-2
20-1
20-2
20-1
14-1
20-2
14-2
16
61
61-1
61-2
131
135
56
See “5OE0”
   No.51
139
140
141
132
137
134
136
121
123
124
125
122
126
128
128
127
129
10
11
11-1
11-2
17
138
50
50
48
48
49
49-1
49-2
5
48
48
49
49-1
49-2
45
46
47
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 45
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
49 001220610 PERNO 6 X 10 T 4
49-1 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 4
49-2 031106100 ARANDELA PLANA M6 4
50 518910020 CJTO. DE TUBO DE ROCIADO ............................................. 2 ...........INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
51 515336210 PARACHOQUES 2
52 515449720 ESPACIADOR DEL PARACHOQUES 4
53 012210040 PERNO 10 X 40 .................................................................... 4 ...........REEMPLAZA A P/N 001221040
54 031110160 ARANDELA PLANA M10 4
56 233010020 REMACHE 2
58 507010110 ABRAZADERA 1
61 014208020 PERNO 8 X 20 ....................................................................... 2 ...........REEMPLAZA A P/N 001220820
61-1 030208200 ARANDELA DE BLOQUEO M8 2
61-2 0401450080 ARANDELA PLANA M8 ......................................................... 2 ...........REEMPLAZA A P/N 031108160
91 518351500 FLEXIBLE CENTRAL 1
92 009110038 PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 8 X 30 ZN 3
101 915533002 MOTOR KUBOTA EA330-E3-NB3-HGMS 1
102 012210035 PERNO 10 X 35 .................................................................... 4 ...........REEMPLAZA A P/N 001221035
102-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 4
102-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 4
103 956100034 CABLE DEL ACELERADOR 1
104 58042 ARANDELA PLANA M4 ......................................................... 1 ...........REEMPLAZA A P/N 031104080
105 402010110 RESORTE DE LA BOBINA ....................................................1 ...........REEMPLAZA A P/N 0830000010
106 518351240 BRIDA DE ACOPLAMIENTO 1
107 009110070 PERNO DE CABEZA EMBUTIDA10 X 25 3
109 518218680 PROTECTOR DEL MOTOR 1
110 012210020 PERNO 10 X 20 .................................................................... 3 ...........REEMPLAZA A P/N 001221020
110-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 4
110-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 4
121 050710120 JUNTA TÓRICA 1
122 953408610 TAPA DE DRENAJE 1
123 954408620 ADAPTADOR DE BOQUILLA DE LA MANGUERA 1
124 954408730 BOQUILLA DE LA MANGUERA 1
125 954408580 FILTRO 1
126 022910280 TUERCA DE NYLON M10 1
127 001241030 PERNO 10 X 30 1
128 033910160 ARANDELA PLANA M10 2
129 954300342 TAPA DEL TANQUE DE AGUA 1
131 518351590 SOPORTE DE LA VARILLA 1
132 952408750 ARANDELA 7
133 033910260 ARANDELA PLANA M5 2
134 033910270 ARANDELA PLANA M6 1
135 025911030 PASADOR DE PRESIÓN 2
136 025911020 PASADOR DE PRESIÓN 1
137 518010040 REMACHE CIEGO 7
138 518218710 BISAGRA DE GOMA 1
139 518466260 CUBIERTA DEL PASADOR DE CABEZA REDONDEADA 2
140 518466290 ORREA DE CUBIERTA 2
141 518466250 CUBIERTA DE VARILLA 1
CONJUNTO DE CUERPO (CONTINUACIÓN)
PÁGINA 46 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE SISTEMA HIDRÁULICO
18
24
30
30
25
26
22
28
29
31
31
33
37
40
44
41
38
36
36
34
39
35
35-1
35-1
35-2
35-2
35
42
43
33
34
1
5
11
12
6
7
2
9
10
3
4
14
53
20
21
15
16
17
2
2-1
2-2
2-1
2-2
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 47
CONJUNTO DE SISTEMA HIDRÁULICO
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 518120830 TANQUE DE ACEITE 1
2 0105091025 PERNO 10 X 25 .............................................................4 ...........REEMPLAZA A P/N 001221025
2-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 4
2-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 4
3 366460300 CJTO. DEL INDICADOR DE ACEITE 1
4 953404670 EMPAQUETADURA DE COBRE 1
5 518466240 RESPIRADERO DEL TANQUE DE ACEITE 1
6 953402930 EMPAQUETADURA DE COBRE 1
7 458451630 TAPA DEL RESPIRADERO 1
9 953405270 TAPÓN 1
10 953405260 EMPAQUETADURA 1
11 953405840 TAPÓN DE DRENAJE 1
12 953402930 EMPAQUETADURA DE COBRE 1
14 954003000 BOQUILLA 1
15 954003080 CJTO. DE FILTRO DE ACEITE 1
16 954003030 CONECTOR MACHO 1
17 954002970 MANGUERA DE ACEITE 1
18 954003020 CONECTOR MACHO DE JUNTA TÓRICA 1/2 1
20 954003070 CONECTOR MACHO 1
21 954003050 MANGUERA DE ACEITE 3/8" 1
22 954003060 CONECTOR MACHO DE JUNTA TÓRICA 3/8 1
24 518120880 BOMBA VARIABLE 1
25 009110019 PERNO DE CABEZA EMBUTIDA10 X 30 2
26 952404110 COLLARÍN 10,5 X 22 X 5 2
28 954002960 MANGUERA DE ACEITE 3/8 90-1005 320 L 1
29 954002950 MANGUERA DE ACEITE 3/8 90-1005 470 L 1
30 954002990 CODO 90°, PF 3/8" 2
31 954002980 CONECTOR DEL LIMITADOR DE GIRO PF3/8" 2
33 518351480 ACEITE DE MOTOR 2
34 050710060 JUNTA TÓRICA 2
35 012210035 PERNO 10 X 35 .............................................................8 ...........REEMPLAZA A P/N 001221035
35-1 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 8
35-2 031110160 ARANDELA PLANA M10 8
36 954003040 CONECTOR DE CODO PF 1/2" 4
37 518466330 TUBO DE ACEITE (I) 2
38 518466340 TUBO DE ACEITE (D) 2
39 518466080 SOPORTE DEL TUBO 2
40 014208020 PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 8 X 20 ......................4 ...........REEMPLAZA A P/N 001520820
41 518465970 PROTECTOR DE TUBO 2
42 012210020 PERNO 10 X 20 .............................................................2 ...........REEMPLAZA A P/N 001221020
43 031110160 ARANDELA PLANA M10 2
44 518466360 TUBO DE ACEITE (A-B) 1
53 954001380 ELEMENTO DE ACEITE 1
PÁGINA 48 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO
13
23
26
27
28
29
72
30
30-1
30-2
24
25
48
70
67
18
18-1
18-2
101
105
104
102
103
105-1
105-2
A
1
2
2-1
2-2
8
3
5
6
6
7
7
3
4
4
B
75
76
34
33
33-1
36
54
55
56
57
58
35
71
72
19
20
45
46
47
49
51
50
82
87
87
85
86
83
63
64
42
71
72
A
72
72
72
72
72
73
72
39-1
40
41
17
61
62
62-1
62-2
81
84
B
72
C
C
39
17-1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 49
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 518218670 BASE DE LA BATERÍA 1
2 014208020 PERNO 8 X 20 .......................................................................4 .......... REEMPLAZA A P/N 001220820
2-1 030208200 ARANDELA DE BLOQUEO 4
2-2 0401450080 ARANDELA PLANA ................................................................4 .......... REEMPLAZA A P/N 031108160
3 515448210 VARILLA DE BATERÍA 2
4 025910060 PASADOR DE PRESIÓN 2
5 518465980 SOPORTE DE BATERÍA 1
6 952404470 ARANDELA PLANA M6 ..........................................................2 .......... REEMPLAZA A P/N 031106100
7 022710607 TUERCA DE NYLON M6 2
8 601303150 PLACA DE GOMA 1
13 954406400 ABRAZADERA 1
17 955200030 CJTO. DE FAROS 12 V-25 W ..................................................1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/@
17-1@ 955200060 LÁMPARA PILOTO, 12 V 1
18 011206020 PERNO 6 X 20 .......................................................................2 .......... REEMPLAZA A P/N 001220620
18-1 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 2
18-2 952404470 ARANDELA PLANA M6 ..........................................................2 .......... REEMPLAZA A P/N 031106100
19 304402600 TAPA 1
20 515449910 INTERRUPTOR CON CABLE 1
23 955405910 MICROINTERRUPTOR 1
24 515453230 CABLE TRASERO DEL MICROINTERRUPTOR 1
25 955405450 CUBIERTA DEL MICROINTERRUPTOR 1
26 001200430 PERNO 4 X 30 2
27 58042 ARANDELA PLANA M4 ..........................................................2 .......... REEMPLAZA A P/N 031104080
28 022710405 TUERCA DE NYLON M4 2
29 518466060 TIRANTE DEL INTERRUPTOR 1
30 014208020 PERNO 8 X 20 .......................................................................2 .......... REEMPLAZA A P/N 001220820
30-1 030208200 ARANDELA DE BLOQUEO M8 2
30-2 0401450080 ARANDELA PLANA M8 ..........................................................2 .......... REEMPLAZA A P/N 031108160
33 1G34763590 CJTO. DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE ..........................1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
33-1$ 1524863700 LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 1
34 518351570 CJTO DE MAZO DE CABLES 1
35 518466070 SOPORTE DEL INTERRUPTOR DE LLAVE 1
36 091005012 TORNILLO 5 X 12 4
39 516217920 INTERRUPTOR DE BALACÍN/EMBRAGUE MAGNÉTICO .......1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
39-1% 516010140 CUBIERTA DEL INTERRUPTOR 1
40 516458960 PLACA DEL INTERRUPTOR 1
41 091505015 TORNILLO 5 X 15 SW 4
42 020305040 TUERCA M5 1
45 955010312 CONTADOR DE HORAS/SENDEC 1
46 518466490 CABLE DE CONTADOR DE HORAS (-) TIERRA (+) SW 1
47 518466500 CABLE DE CONTADOR DE HORAS (-) TIERRA (-) 1
48 515450380 MAZO DE CABLES 1
49 091003015 TORNILLO3 X 15 2
50 020303020 TUERCA M3 2
PÁGINA 50 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO (CONTINUACIÓN)
13
23
26
27
28
29
72
30
30-1
30-2
24
25
48
70
67
18
18-1
18-2
101
105
104
102
103
105-1
105-2
A
1
2
2-1
2-2
8
3
5
6
6
7
7
3
4
4
B
75
76
34
33
33-1
36
54
55
56
57
58
35
71
72
19
20
45
46
47
49
51
50
82
87
87
85
86
83
63
64
42
71
72
A
72
72
72
72
72
73
72
39-1
40
41
17
61
62
62-1
62-2
81
84
B
72
C
C
39
17-1
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 51
CONJUNTO DE DISPOSITIVO ELÉCTRICO (CONTINUACIÓN)
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
51 031103050 ARANDELA PLANA M3 2
54 955408260 LÁMPARA INCANDESCENTE 1
55 1569465990 CRONÓMETRO DE LÁMPARA 1
56 516349450 MAZO DE CABLES 1
57 0105050616 PERNO 6X15 ....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220615
58 952404470 ARANDELA PLANA M6 .....................................1.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
61 955300420 CJTO. DE BOCINA, 12VCC 1
62 011006010 PERNO 6 X 10 ..................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220610
62-1 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 1
62-2 952404470 ARANDELA PLANA M6 .....................................1.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
63 955400800 CJTO. DE BOTÓN DE BOCINA 1
64 955405980 CUBIERTA DE BOTÓN DE BOCINA 1
67 955300400 ZUMBADOR 1
70 518351580 CJTO. DE MAZO DE CABLES (L-H-C) 1
71 959021826 TUBO ESPIRAL 2
72 507010110 ABRAZADERA 12
73 511010040 ABRAZADERA 1
75 959021911 TUBO 1
76 507010110 ABRAZADERA 7
81 515448530 CABLE DE BATERÍA (+) 1
82 955300480 TERMINAL DE BATERÍA (+) 1
83 955300460 CUBIERTA DE BORNE (+) ................................1.................. REEMPLAZA A P/N 955300500
84 515447360 CABLE DE BATERÍA (-) 1
85 955300490 BORNE DE BATERÍA (-) 1
86 955300470 CUBIERTA DE BORNE (-) .................................1.................. REEMPLAZA A P/N 955300510
87 506010070 ABRAZADERA 2
101 518351510 EMBRAGUE MAGNÉTICO 1
102 518466170 ARANDELA SOBRESALIDA 1
103 009110080 PERNO DE CABEZA EMBUTIDA 6 X 30 ZN 1
104 011206020 PERNO 6 X 20 ..................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
105 011006010 PERNO 6 X 10 ..................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220610
105-1 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 1
105-2 952404470 ARANDELA PLANA M6 .....................................1.................. REEMPLAZA A P/N 031106100
PÁGINA 52 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA
11
13
14
12
13
14
B
1
6
7
2
3
4
9
8
5
3
4
2
15
16
81
82
51
54
55
56
57
58
52
53
58
59
60
59
B
10
39
41
42
43
62
46
73
46
47
47
71
48
49
44
83
45
83
84
30
32
34
31
33
22
24
23
23
67
68
69
66
19
21
20
27
27
28
28
72
39
83
84
A
35
36
37
38
34
34
49
34
102
101
A
30
30
103
107
108
105
105
106
104
109
110
110
93
83
83
83
93
37
37
37
91
93
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 53
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 518120800 MANUBRIO 1
2 012210035 PERNO 10 X 35 .................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
3 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 2
4 952408680 ARANDELA 2
5 518466130 EJE DEL MANUBRIO 1
6# 959007140 PERILLA EN T, M12 1
7# 0039312000 TUERCA M12 ....................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 020312100
8# 517459710 TOPE DEL MANUBRIO 1
9# 517459700 RESORTE DEL MANUBRIO 1
10 515910090 CJTO. MANUBRIO/TOPE ..................................1.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
11 518466090 TOPE DEL MANUBRIO/IN-OP 1
12 518466100 TOPE DEL MANUBRIO/IN-HO 1
13 012210035 PERNO 10 X 35 .................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001221035
14 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 4
15 518351400 CUBIERTA DEL MANUBRIO 1
16 011206020 PERNO 6 X 20 ...................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220620
19 518352810 PALANCA DE DESPLAZAMIENTO 1
20 518467530 CUBIERTA DE LA PALANCA 1
21 959300870 PERILLA 1
22 464010010 BUJE SECO 1
23 458450660 ARANDELA 2
24 952408970 COLLARÍN 1
27 011208025 PERNO 8 X 25 ...................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 001220825
28 020108060 TUERCA M8 ......................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 020308060
30 501011162 EXTREMO DE VARILLA 3
31 517342410 CABLE DE EMPUJAR-TIRAR 1
32 011606025 PERNO 6 X 25 ...................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220625
33 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 1
34 952404470 ARANDELA 4
35 518351470 PALANCA PV 1
36 025405032 PASADOR DEL RESORTE 5 X 32 1
37 014208020 PERNO 8 X 20 ...................................................4.................. REEMPLAZA A P/N 001220820
38 952408770 COLLARÍN 1
39 014208020 PERNO 8 X 20 ...................................................8.................. REEMPLAZA A P/N 001220820
41 518466140 PALANCA DEL ACELERADOR 1
42 959403840 EMPUÑADURA DE LA BARRA 1
43 952408560 ARANDELA DE LATÓN 1
44 464010010 BUJE SECO 1
45 011208025 PERNO 8 X 25 ...................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220825
46 458450660 ARANDELA 2
47 033910080 BLOQUEO DE ARANDELA CÓNICA 2
48 0105050616 PERNO 6 X 15 ...................................................1.................. REEMPLAZA A P/N 001220615
49 020106050 TUERCA M6 ......................................................2.................. REEMPLAZA A P/N 020306050
PÁGINA 54 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA (CONTINUACIÓN)
11
13
14
12
13
14
B
1
6
7
2
3
4
9
8
5
3
4
2
15
16
81
82
51
54
55
56
57
58
52
53
58
59
60
59
B
10
39
41
42
43
62
46
73
46
47
47
71
48
49
44
83
45
83
84
30
32
34
31
33
22
24
23
23
67
68
69
66
19
21
20
27
27
28
28
72
39
83
84
A
35
36
37
38
34
34
49
34
102
101
A
30
30
103
107
108
105
105
106
104
109
110
110
93
83
83
83
93
37
37
37
91
93
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 55
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
51 515447720 PLACA DE DISCO DE PARADA 1
52 030212300 ARANDELA DE BLOQUEO M12 1
53 0039312000 TUERCA M12 ...................................................................... 1 ............. REEMPLAZA A P/N 020312100
54 518351460 VARILLA DE PARADA 1
55 509436980 RESORTE DE PARADA 1
56 509436990 PROTECTOR DE PARADA 1
57 507010110 ABRAZADERA 1
58 464010010 BUJE SECO 2
59 01420601 TORNILLO DE CABEZA HUECA 6 X 6 ............................... 2 ............. REEMPLAZA A P/N 099206006
60 509436960 TTOPE DE VARILLA DE PARADA 1
62 515010080 ADHESIVO, REMACHE DE PERSIANA 2
66 518352800 PALANCA DE JUNTA DE DESPLAZAMIENTO 1
67 020310080 TUERCA M10 1
68 030210250 ARANDELA DE BLOQUEO M10 1
69 031110160 ARANDELA PLANA M10 1
71 518351450 EJE DEL ACELERADOR 1
72 518120680 SOPORTE DE LA PALANCA DE DESPLAZAMIENTO 1
73 518120690 SOPORTE DE LA PALANCA DE ACELERADOR 1
81 030206150 ARANDELA DE BLOQUEO M6 4
82 952404470 ARANDELA PLANA M6 ....................................................... 4 ............. REEMPLAZA A P/N 031106100
83 030208200 ARANDELA DE BLOQUEO M8 12
84 0401450080 ARANDELA PLANA M8 ....................................................... 8 ............. REEMPLAZA A P/N 031108160
91 518352580 TIRANTE DEL CILINDRO 1
93 952401560 ARANDELA 3
101 001820650 PERNO 6 X 50 1
102 022710607 TUERCA DE NYLON M6 1
103 515461610 EJE EXTERIOR 1
104 515461600 EJE INTERIOR 1
105 518467400 CILINDRO DEL PISTÓN 2
106 518467390 RESORTE DEL CILINDRO 1
107 506442930 TAPA 1
108 515461590 CILINDRO 1
109 515461580 TAPA DEL VARILLAJE 1
110 506442940 COLLARÍN 2
CJTO. DE CONTROL DEL SISTEMA DE PARADA (CONTINUACIÓN)
PÁGINA 56 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE LA CULATA
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 57
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1619403042 CULATA COMP. ................................................................................ 1 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@ 0631175022 TAPÓN DE EXPANSIÓN 1
3@ 1526196010 TAPÓN 1
4@ 0541100612 PASADOR DE RESORTE 1
5@ 1626113540 GUÍA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN 1
6@ 1626113560 GUÍA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE 1
7 1497103412 ESPÁRRAGO DE LA CULATA 6
8 1921503512 TUERCA DE CABEZA 6
9 1459503310 JUNTA DE LA CULATA 1
10 1T25173110 GRIFO DE DRENAJE 1
22 1497114512 CUBIERTA DEL CABEZAL 1
24 1497114520 EMPAQUETADURA DE LA CUBIERTA DEL CABEZAL 1
25 1526114620 TUERCA DE CUBIERTA DEL CABEZAL 1
26 1526114640 ARANDELA DE CUBIERTA DEL CABEZAL 1
27 1526114630 EMPAQUETADURA DE TUERCA DE CUBIERTA DEL CABEZAL 1
28 1526166630 CUBIERTA DEL ORIFICIO DE DESCOMP. 1
29 1526366640 EMPAQUETADURA 1
30 0102350614 PERNO 2
41 1497213110 VÁLVULA DE ADMISIÓN 1
42 1497213120 VÁLVULA DE ESCAPE 1
43 1526113240 RESORTE DE LA VÁLVULA 2
44 162613330 RETÉN DEL RESORTE 2
45 1526113980 BOQUILLA DE RESORTE DE LA VÁLVULA 2
46 1624113280 TAPA DE VÁLVULA 2
47 1497114050 SOPORTE CP DEL BALANCÍN ...................................................... 1 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
49# 0341050606 TORNILLO 1
50 1526114410 ESPÁRRAGO 1
51 1526192010 TUERCA 1
52 1526194010 ARANDELA PLANA 1
53 1527114030 CJTO. DE BALANCÍN ...................................................................... 2 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
54$ 1526114232 TORNILLO DE AJUSTE 2
55$ 1526114240 TUERCA 2
260 1497166322 EJE DE DESCOMPRESIÓN 1
270 1526166350 PERNO DE DESCOMPRESIÓN 1
280 0205650050 TUERCA 1
290 1497166552 TOPE DE DESCOMPRESIÓN 1
301 0102350612 PERNO 1
310 1430166310 PALANCA CP DE DESCOMPRESIÓN 1
320 1970196850 JUNTA TÓRICA 1
330 1497166210 RESORTE DE DESCOMPRESIÓN 1
340 0201450060 TUERCA 1
350 0451260060 ARANDELA DE BLOQUEO 1
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE LA CULATA
PÁGINA 58 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CIGÜEÑAL
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 59
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CIGÜEÑAL
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1441801010 CIGÜEÑAL, CP .................................................1.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
2# 1497126710 TAPÓN DE LA JUNTA 2
3# 1430133630 TAPÓN DEL PASADOR 2
4# 0501200612 PASADOR RECTO 1
5# 0541100412 PASADOR DE RESORTE 1
6# 1491194930 PASADOR DE TUBO 1
7# 1430133950 PASADOR DE TUBO 1
8# 0481600080 JUNTA TÓRICA 2
9 1428602310 REVESTIMIENTO DE CILINDRO 1
10 1497102350 JUNTA TÓRICA 2
11 1497104710 CUBIERTA DEL CIGÜEÑAL 1
12 1G10304720 JUNTA DE LA CUBIERTA DE CAJA 1
13 0102350635 PERNO 2
14 0102350625 PERNO 5
15 0175450625 PERNO DE BRIDA 1
16 1442864602 CJTO. DE REGULADOR 1
17 1142064610 TIRANTE DE REGULADOR 1
18 0175450620 PERNO DE BRIDA 2
19 1441665050 CABLE DE MAZO 1
20 1524167580 ABRAZADERA DEL CABLE 1
21 3435029380 BANDA DEL CABLE 1
22 1527267570 ABRAZADERA DEL CABLE 1
31 1152139013 INTERRUPTOR DE ACEITE 1
32 1497136112 SOPORTE DE LA SEÑAL DE ACEITE 1
33 0472400100 EMPAQUETADURA 1
34 1441665060 CABLE DE MAZO 1
PÁGINA 60 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE PISTÓN Y COJINETE PRINCIPAL
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 61
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1498104042 COMP. DE CAJA DEL COJINETE PRINCIPAL ...................1 ............... INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
2# 1454196850 TAPÓN 1
3 1491135450 JUNTA TÓRICA 1
4 0481111050 JUNTA TÓRICA 1
5 0175450620 PERNO DE BRIDA 7
6 0151850620 ESPÁRRAGO 2
7 0205650060 TUERCA 2
8 0451260060 ARANDELA DE BLOQUEO 2
9 1487123550 RETÉN DE ACEITE 1
10 0461100500 ARO SUJETADOR INTERNO 1
11 1497135750 ANILLO DE LLENADO DE ACEITE 1
12 1497135770 JUNTA TÓRICA 2
21 1428621112 PISTÓN 1
22 1428621050 CJTO. DE ANILLO DE PISTÓN 1
23 1526121310 PASADOR DE PISTÓN 1
24 1526121330 ARO SUJETADOR INTERNO 2
25 1569422010 CJTO. DE VARILLA DE CONEXIÓN ...................................1 ............... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
26@ 1526121980 BUJE DE PASADOR DE PISTÓN 03 1
27@ 1538122140 PERNO DE VARILLA DE CONEXIÓN 2
28@ 1569422310 PASADOR DE MANIVELA DE METAL, ESTD/EST. 1
28 1569422970 PASADOR DE MANIVELA DE METAL 0,2 1
28 1569422980 PASADOR DE MANIVELA DE METAL 0,4 1
29 1498123014 CIGÜEÑAL DE COMP ........................................................1 ............... INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
30 % 1494123240 TAPÓN 1
31 % 1498191430 PERNO DE CONTRAPESO 4
32 1497123450 COJINETE PRINCIPAL 1 1
33 1498123460 COJINETE PRINCIPAL 2 1
34 1497123590 TOPE DE COJINETE 1
35 0105350512 PERNO 2
36 1497124110 SINFÍN, CIGÜEÑAL 1
37 0571200515 CHAVETA PARALELA 1
38 1497126810 RETÉN DE COJINETE 1
39 0175450614 PERNO DE BRIDA 1
41 1498123905 CJTO. DE CIGÜEÑAL 1
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE PISTÓN Y COJINETE PRINCIPAL
PÁGINA 62 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE ENGRANAJES
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 63
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1610204020 ENGRANAJE DE CAJA DE COMP. .....................................1 ...............INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@ 1430133630 TAPÓN DEL PASADOR 2
3@ 3673024630 TAPÓN 1
4@ 1497166290 PASADOR 1
5@ 1G10105550 JUNTA DEL RESPIRADERO 1
6 1459504130 CAJA DE ENGRANAJES DE EMPAQUETADURA 1
7 0102350635 PERNO 2
8 0102350665 PERNO 9
9 0102350680 PERNO 1
10 1142005012 CJTO. DE RESPIRADERO ..................................................1 ...............INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
11$ 1497105210 VÁLVULA DE RESPIRADERO 1
12$ 0302450408 TORNILLO C/ARANDELA 2
13$ 0205450040 TUERCA 2
14 0302450510 TORNILLO C/ARANDELA 2
15 1459505430 EMPAQUETADURA DEL RESPIRADERO 1
16 1497105470 PLACA INTERIOR DE RESPIRADERO 1
17 1497105370 PROTECCIÓN DE ACEITE DEL RESPIRADERO 1
18 0102350612 PERNO 2
19 0966450300 TUBO DE COMBUSTIBLE 1
20 0931888085 BANDA DE MANGUERA 1
21 1497105380 PROTECCIÓN DE ACEITE DEL RESPIRADERO 2 1
22 1527267570 ABRAZADERA DEL CABLE 2
23 1527267570 ABRAZADERA DEL CABLE 1
31 1491132110 FILTRO DE ACEITE 1
32 0481140140 JUNTA TÓRICA 1
33 E915133140 TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE 1
34 0481750300 JUNTA TÓRICA 1
35 0771501607 BOLA 1
36 1491136950 RESORTE 1
37 1142036910 TAPÓN 1
38 0472400160 EMPAQUETADURA 1
41 1497136410 INDICADOR DE ACEITE 1
51 1491135400 CJTO. DE ROTOR DE LA BOMBA DE ACEITE 1
52 1142035432 CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE 1
53 1491135450 JUNTA TÓRICA 1
54 0175450612 PERNO DE BRIDA 3
61 1G39404800 PLATAFORMA LATERAL COMP. .........................................1 ...............INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
62# 1G39488550 CUBIERTA DE COMP. 1
63 0175450612 PERNO DE BRIDA 2
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CAJA DE ENGRANAJES
PÁGINA 64 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CONTROLADOR
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 65
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE CONTROLADOR
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1G67315550 TAQUÉ 2
2 1497115110 VARILLA DE EMPUJE 2
3 1497116010 CJTO. DE ÁRBOL DE LEVAS .............................................. 1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
4@ 1497116150 ÁRBOL DE LEVAS 1
5@ 1497116510 SINFÍN DE ÁRBOL DE LEVAS 1
6@ 1527116240 LLAVE DE CHAVETA 1
7 1497116270 TOPE DE ÁRBOL DE LEVAS 1
8 0102350616 PERNO 2
9 1497124010 SINFÍN CP, RALENTÍ ........................................................... 1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
10# 1526124980 BUJE DE SINFÍN EN RALENTÍ 2
11 1526124360 COLLARÍN DE SINFÍN EN RALENTÍ 1 1
12 1526124370 COLLARÍN DE SINFÍN EN RALENTÍ 2 1
13 1526124320 ARO SUJETADOR DE SINFÍN EN RALETÍ 1
14 1497124250 EJE DE SINFÍN EN RALENTÍ 1
15 0102350616 PERNO 3
21 1G19654020 APARATO PARA LÍMITE DE COMBUSTIBLE 1
23 1526154220 TUERCA TAPÓN 1
24 1533196650 EMPAQUETADURA .............................................................. 2 .......... REEMPLAZA A P/N 1510933660
26 1465856543 RESORTE 1
27 1199257040 CJTO. DE PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD .........1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
28$ 0122250608 PERNO 1
29 1497157230 EJE CP DE CONTROL DE VELOCIDAD 1
30 1526195010 LLAVE DE CHAVETA 1
31 0481600070 JUNTA TÓRICA 1
32 1526357380 PLACA DE FRICCIÓN 1
33 0201260060 TUERCA 1
34 0205650060 TUERCA 1
35 0401360060 ARANDELA PLANA 1
36 0401250080 ARANDELA PLANA 1
41 1497155052 CJTO. DE PESO DEL CONTROLADOR .............................. 1 .......... INCLUYE ELEMENTOS C/%
42 % 1491155280 PASADOR DE PESO DEL CONTROLADOR 2
43 % 0401250060 ARANDELA PLANA 2
44% 1909015390 PASADOR DE CHAVETA DIVIDIDO 2
45 0102350614 PERNO 2
46 1491155310 EJE DE CONTROLADOR 1
47 1497156040 PALANCA CP DE CONTROLADOR.....................................1 .......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ &
48& 0771500201 BOLA 1
49 1497156040 EJE DE PALANCA DEL CONTROLADOR 1
50 0302450514 TORNILLO C/ARANDELA 1
51 0633135010 TAPÓN 1
52 0472400100 EMPAQUETADURA 1
53 1498156410 RESORTE DEL CONTROLADOR 1
54 1491156480 RESORTE EN VACÍO 1
55 0771503205 BOLA 1
61 1115157890 TUERCA DE BLOQUEO 1
62 1622154420 TAPA 1
63 0102350618 PERNO 1
64 0105550630 PERNO 1
PÁGINA 66 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE BOMBA DE INYECCIÓN
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 67
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE BOMBA DE INYECCIÓN
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1497142922 SOPORTE DE ARRANQUE DE CHORRO 1
2 0102350616 PERNO 2
3 1G11152110 SUPLEMENTO DE 0,10 MM 2
3 1497152110 SUPLEMENTO DE 0,15 MM DE AJUSTE DE LA BOMBA 4
4 1G19452110 SUPLEMENTO DE 0,225 MM 1
4 1497152120 SUPLEMENTO DE 0,50 MM DE AJUSTE DE LA BOMBA 1
5 1G11151012 CJTO. DE BOMBA DE INYECCIÓN ............................................ 1 .............INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
6 0102350622 PERNO 3
7 1G10153710 TUBO DE INYECCIÓN 1
8 1497153852 ABRAZADERA DE TUBO 1
9 0175450614 PERNO DE BRIDA 1
10@ 1491151320 TORNILLO 1
11@ 1410751340 EMPAQUETADURA 2
21 1G10153900 KIT DE SOPORTE DE LA BOQUILLA ........................................ 1 ............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
22# 1584153622 JUNTA 1
23# 1907753650 SELLO TÉRMICO 1
24 1J13095680 JUNTA DE SOPORTE DE LA BOQUILLA 1
25 1685165512 BUJÍA INCANDESCENTE 1
26 0276150040 TUERCA DE BRIDA 1
27 0401360040 ARANDELA PLANA 1
PÁGINA 68 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA
T = 0,9 mm
T = 1,95 mm
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 69
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1610153900 KIT DE SOPORTE DE LA BOQUILLA ....................... 1 ................ INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
2# 1584192030 TUERCA 1
3# 1584153230 ARANDELA DE AJUSTE DE 0,9 MM 1
4# 1584153170 RESORTE DE LA BOQUILLA 1
5# 1584153350 PIEZA DE DISTANCIA 1
6# 1584153160 VARILLA DE BUJE 1
7# 1647553280 TUERCA DE BOQUILLA 1
8# 1584194040 ARANDELA 1
9# 1610153610 PIEZA DE BOQUILLA 1
10 1584198100 CJTO. DE ARANDELA DE AJUSTE .......................... 1 ................ INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
11#$ 1584153230 ARANDELA DE AJUSTE DE 0,9 MM 1
11$ 1584198510 ARANDELA DE AJUSTE DE 0,925 MM 1
11$ 1584198520 ARANDELA DE AJUSTE DE 0,95 MM 1
11$ 1584198530 ARANDELA DE AJUSTE DE 0,975 MM 1
11$ 1584198540 ARANDELA DE AJUSTE DE 1 MM 1
11$ 1584198550 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,025 MM 1
11$ 1584198560 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,05 MM 1
11$ 1584198570 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,075 MM 1
11$ 1584198580 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,100 MM 1
11$ 1584198590 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,125 MM 1
11$ 1584198600 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,15 MM 1
11$ 1584198610 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,175 MM 1
11$ 1584198620 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,2 MM 1
11$ 1584198630 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,225 MM 1
11$ 1584198640 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,25 MM 1
11$ 1684198650 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,275 MM 1
11$ 1584198660 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,3 MM 1
11$ 1584198670 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,325 MM 1
11$ 1584198680 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,35 MM 1
11$ 1584198690 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,375 MM 1
11$ 1584198700 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,4 MM 1
PÁGINA 70 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA (CONTINUACIÓN)
T = 0,9 mm
T = 1,95 mm
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 71
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SOPORTE DE LA BOQUILLA (CONTINUACIÓN)
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
11$ 1584198710 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,425 MM 1
11$ 1584198720 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,45 MM 1
11$ 1584198730 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,475 MM 1
11$ 1584198740 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,5 MM 1
11$ 1584198750 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,525 MM 1
11$ 1584198760 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,55 MM 1
11$ 1584198770 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,575 MM 1
11$ 1584198780 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,6 MM 1
11$ 1584198790 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,625 MM 1
11$ 1584198800 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,65 MM 1
11$ 1584198810 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,675 MM 1
11$ 1584198820 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,7 MM 1
11$ 1584198830 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,725 MM 1
11$ 1584198840 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,75 MM 1
11$ 1584198850 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,775 MM 1
11$ 1584198860 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,8 MM 1
11$ 1584198870 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,825 MM 1
11$ 1584198880 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,85 MM 1
11$ 1584198890 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,875 MM 1
11$ 1584198900 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,9 MM 1
11$ 1584198910 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,925 MM 1
11$ 1584198920 ARANDELA DE AJUSTE DE 1,95 MM 1
22# 1584153622 JUNTA 1
23# 1907753650 SELLO TÉRMICO 1
PÁGINA 72 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 73
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1G19641020 CJTO. DE TANQUE DE COMBUSTIBLE AUXILIAR ......... 1 ............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2 1252141030 CJTO. DE TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ......... 1 ............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ #
3 # 1252141340 EMPAQUETADURA DE TAPA DE TANQUE 1
4@ 1387141710 INDICADOR DE COMBUSTIBLE 1
5@ 1387141770 CLIP 2
6@ 1254541350 FILTRO (TANQUE DE COMBUSTIBLE) 1
7 0175450820 PERNO DE BRIDA 2
8 1428941370 ARANDELA (TANQUE DE COMBUSTIBLE) 2
9 0175450855 PERNO DE BRIDA 1
10 1428941130 SOPORTE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE 1
11 0175450630 PERNO DE BRIDA 2
12 1G12201750 GANCHO DE MOTOR 1
13 0175450830 PERNO DE BRIDA 1
14 1115177380 ARANDELA PLANA 2
15 6819193722 COLLARÍN 2
21 1427942010 CJTO. DE TUBO DE COMBUSTIBLE 1 ........................... 1 ............. INCLUYE ARTÍCULO C/ &
22& 1491142750 CLIP DE TUBO 2
23 1497142020 CJTO. DE TUBO DE COMBUSTIBLE 2 ............................ 1 ............. INCLUYE ARTÍCULO C/ +
24+ 1491142750 CLIP DE TUBO 2
25 1411142410 OJAL DE JUNTA 1
26 1427942200 CJTO. DE TUBO DE SALIDA DE AIRE 2 .......................... 2 ............. INCLUYE ARTÍCULO C/
*
27
*
1024442320 CLIP DE TUBO ................................................................. 4 ............. REEMPLAZA A P/N 1497142750
28 1427942500 CJTO. DE TUBO DE DESBORDAMIENTO ...................... 1 ............. INCLUYE ARTÍCULO C/ ^
29^ 1024442320 CLIP DE TUBO ................................................................. 2 ............. REEMPLAZA A P/N 1497142750
30 1497143010 CJTO. DE FILTRO DE COMBUSTIBLE ............................ 1 ............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
31$ 1T02143820 RESORTE DE VÁLVULA 1
32$ 0481606100 JUNTA TÓRICA 1
33 1T02143830 TORNILLO DE PALANCA 1
34$ 1T02143560 CJTO. DE ELEMENTO/FO 1
35$ 0481600100 FILTRO DE JUNTA TÓRICA 1
36$ 1T25143100 CJTO. DE TAZA DE FILTRO ............................................. 1 ............. INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
37$% 1T02143580 TAZA DE FILTRO 1
38$% 1A00188430 ETIQUETA DE COMBUSTIBLE 1
39$ 1T02143590 RETENCIÓN DE ANILLO 1
40$ 0481600390 JUNTA TÓRICA DE LA TAZA DE FILTRO 1
41 0112350845 PERNO 1
42 1527267570 ABRAZADERA DE CABLE 1
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLE
PÁGINA 74 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE FILTRO DE AIRE
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 75
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE FILTRO DE AIRE
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1497111012 CJTO. DE FILTRO DE AIRE .............................1.................. INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@ 1497111180 ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE 1
3@ 1497111050 CUERPO CP 1
4@ 1497111520 JUNTA TÓRICA 1
5@ 1491111460 PERNO DE AJUSTE 1
6@ 1497111170 JUNTA 1
7@ 1497111100 CAJA CP 1
8@ 1491111920 OJAL 1
9@ 1491111530 TUERCA MARIPOSA 1
10 1497188450 ETIQUETA 1
11 1497111614 BRIDA DE FILTRO DE AIRE 1
12 1497111650 EMPAQUETADURA DE BRIDA 1
13 0102350622 PERNO 1
14 0102350632 PERNO 2
15 1G10105560 JUNTA DEL RESPIRADERO 1
PÁGINA 76 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SILENCIADOR
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 77
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE SILENCIADOR
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
21 1497112112 SILENCIADOR 1
22 1459512230 JUNTA DE SILENCIADOR 1
23 0151350816 PERNO PRISIONERO 3
24 0211450080 TUERCA 3
25 1491112412 TUBO DE SILENCIADOR 1
26 1443112430 BANDA DE TUBO 1
27 1192412470 CUBIERTA DEL TUBO DE SILENCIADOR 1
28 0105350608 PERNO 2
29 0451260060 ARANDELA DE BLOQUEO 2
30 1497112720 BRIDA DEL SILENCIADOR DE CUBIERTA 1 1
31 0105350608 PERNO 2
32 0451260060 ARANDELA DE BLOQUEO 2
PÁGINA 78 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE RADIADOR Y VENTILADOR
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 79
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE RADIADOR Y VENTILADOR
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1497172062 CJTO. DE RADIADOR .....................................................1 ................INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@ 1113172030 TAPA DEL RADIADOR ....................................................1 ................INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
3@$ 1113187240 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN 1
4 1497172120 EMPAQUETADURA DEL RADIADOR 1
5 0151850616 PERNO PRISIONERO 2
6 1522188210 ESPÁRRAGO 2
7 0201450060 TUERCA 4
8 0451260060 ARANDELA DE BLOQUEO 4
9 1497172140 BASE DEL RADIADOR 1
10 1459572450 JUNTA 1
11 0175450618 PERNO DE BRIDA 9
13 1497172250 RED DEL RADIADOR 1
14 0182050635 PERNO DE PERILLA 2
15 1441672210 CUBIERTA DEL RADIADOR 1
16 0102350616 PERNO 1
21 1G19674010 CJTO. DE VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN ............1 ................INCLUYE ARTÍCULOS C/ %
22% 1G19674100 SOPORTE COMP. DE VENTILADOR 1
23% 1G19674110 VENTILADOR 1
24% 1497274140 EJE DEL VENTILADOR 1
25% 1497274170 ARANDELA DEL VENTILADOR 1
26% 1498274250 POLEA DEL VENTILADOR 1
27% 1497274240 ARANDELA DEL VENTILADOR 2 2
28% 1497274250 POLEA DEL VENTILADOR 1
29 0211250120 TUERCA 1
30 0451260120 ARANDELA DE BLOQUEO 1
31 0102350616 PERNO 2
32 0102350620 PERNO 2
33 1497174120 CUBIERTA DEL VENTILADOR 1
34 0102350660 PERNO 2
41 1497174280 POLEA DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR 1
42 0105350614 PERNO 3
43 0451260060 ARANDELA DE BLOQUEO 3
44 1G82097010 CORREA EN V 1
45 1497174302 CJTO. DE TENSIÓN DE LA POLEA 1
46 1454174322 POLEA DE TENSIÓN 1
47 1497174410 SOPORTE DE LA POLEA DE TENSIÓN 1
48 1491174770 TAPA 1
49 0205250080 TUERCA 1
50 0451250080 ARANDELA DE BLOQUEO ............................................1 ................REEMPLAZA A P/N 0451260080
51 1497191310 PERNO DEL ESCARIADOR 1
52 1497174362 BRAZO DE LA POLETA DE TENSIÓN 1
53 0512250816 PASADOR DE JUNTA 1
54 0401250080 ARANDELA PLANA 1
55 0551150215 PASADOR DE CHAVETA DIVIDIDO 1
56 1970174940 PERNO DE TENSIÓN 1
57 0201450060 TUERCA 1
58 1497174952 GUÍA DEL PERNO DE TENSIÓN 1
59 0102350612 PERNO 2
PÁGINA 80 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE VOLANTE Y MOTOR DE ARRANQUE
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 81
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE VOLANTE Y MOTOR DE ARRANQUE
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
1 1173725010 COMP. DE VOLANTE............................................................ 1 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
2@ 1948463820 CORONA 1
3 1498195010 LLAVE DE CHAVETA 1
4 1454123350 TUERCA DE VOLANTE 1
5 1428923370 ARANDELA PARA VOLANTE 1
6 1173725330 CUBIERTA DE VOLANTE 1
7 0102350614 PERNO 4
11 1428963010 CJTO. DE MOTOR DE ARRANQUE 1
12 1428963890 COPORTE DE MOTOR DE ARRANQUE 1
13 0177451030 PERNO DE BRIDA 2
14 0102350620 PERNO 1
15 0102350622 PERNO 2
16 0501200614 PASADOR RECTO 2
17 0401250080 ARANDELA PLANA 1
18 0211450080 TUERCA 1
19 0451250080 ARANDELA DE BLOQUEO ................................................. 1 ......... REEMPLAZA A P/N 0451260080
21 1428963010 CJTO. DE MOTOR DE ARRANQUE ....................................1 ......... INCLUYE ELEMENTOS C/%
22% 1119763080 CJTO. DE HORQUILLA 1
23% 1119763070 CJTO. DE ARMAZÓN .......................................................... 1 ......... INCLUYE ELEMENTOS C/#
24%# 1146063500 COJINETE 1
25%# 1146063530 COJINETE 1
26% 1623563040 KIT DE ARRANQUE 1
27% 1428963030 CJTO. DE ALOJAMIENTO 1
28% 1428963020 CJTO. DE INTERRUPTOR MAGNÉTICO 1
29% 1666163200 BASTIDOR (EXTREMO) 1
30% 1738163380 CJTO. DE SOPORTE DE CEPILLO .................................... 1 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ $
31%$ 1540163390 RESORTE DE CEPILLO 4
32% 1146063270 SINFÍN (2) 1
33% 1146063110 RETÉN 1
34% 1921263100 RODILLO 5
35% 1921297130 BOLA 1
36% 1146063120 RESORTE 1
37% 1146093310 PERNO 2
38% 1551196660 JUNTA TÓRICA 2
39% 1551163760 CJTO. DE PERNO 2
40% 1628563570 TUBO DE DRENAJE 1
41% 1396392010 TUERCA 1
42% 1119763320 PERNO 2
43% 1117363130 CUBIERTA DE BORNE 1
44% 1628592010 TUERCA 1
51 1G34763590 CJTO. DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE C/LLAVES ...... 1 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ @
52@ 3272155400 CJTO. DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE ........................ 1 ......... INCLUYE ARTÍCULOS C/ +
53@+ 6C04055412 INTERRUPTOR DE ARRANQUE 1
54@+ 3272155430 CUBIERTA DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE 1
55@ 1524863700 LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE 1
56 5461141120 TAPA DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE 1
57 1142087520 ETIQUETA DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE 1
61 1569465990 CRONÓMETRO DE LÁMPARA 1
PÁGINA 82 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ETIQUETAS
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 83
N.° PIEZA N.° NOMBRE PIEZA. CANT. COMENTARIOS
21 1G19489153 MANUAL DEL OPERADOR/EXP 1
22 1G19488110 ETIQUETA: EMBLEM-E3 1
23 1G19488210 ETIQUETA: MOTOR, PRECAUCIÓN 1
25 1479988220 ETIQUETA: PRECAUCIÓN 1
26 1G19488410 ETIQUETA: PRECAUCIÓN, COMBUSTIBLE 1
27 1918788360 ETIQUETA: GANCHO DE MOTOR 1
KUBOTA EA330 — CONJUNTO DE PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y ETIQUETAS
PÁGINA 84 — RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14)
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA - PIEZAS
CONDICIONES DE PAGO
Las condiciones de pago para las piezas son
neto a 30 días.
POLÍTICA DE FLETES
Todos los pedidos de artículos se enviarán con
etes por cobrar o con pago por adelantado
con los cargos añadidos a la factura. Todos
los envíos son F. O. B. en el punto de origen.
La responsabilidad de Multiquip cesa cuando
se ha obtenido un manifi esto fi rmado de la
transportadora, y cualquier reclamación por
daños o faltantes debe resolverse entre el
consignatario y el transportador.
PEDIDO MÍNIMO
El cargo mínimo para los pedidos a Multiquip
es de 15,00 dólares neto. Se les solicitará a los
clientes dar instrucciones sobre el manejo de
los pedidos que no cumplen con este requisito.
POLÍTICA DE BIENES DEVUELTOS
Los envíos de devolución serán aceptados y
se permitirá la nota crédito, con sujeción a las
disposiciones siguientes:
1.
La Autorización de Devolución de
Materiales deberá ser aprobada por
Multiquip antes del envío.
2.
Para obtener un número de Return Material
Authorization (Autorización de devolución
de materiales), se debe entregar una lista
a Multiquip Parts Sales (Multiquip Ventas de
Piezas) que defi na los números de artículo,
las cantidades y las descripciones de los
elementos que se van a devolver.
a. Los números de piezas y las
descripciones deben coincidir con
la lista de precios de piezas actual.
b. La lista debe ser escrita a máquina
o generada por computadora.
c. La lista debe indicar el o los
motivo(s) de la devolución.
d. La lista debe hacer referencia a
la(s) orden(es) de ventas o la(s)
factura(s) en virtud de las cuales
compró los artículos originalmente.
e. La lista debe incluir el nombre y
número de teléfono de la persona
que solicita la RMA.
3.
Una copia de la Autorización de
Devolución de Materiales (RMA, por su
sigla en inglés) deberá acompañar el
envío de retorno.
4. Fletes a cargo del remitente. Todas las
piezas deben ser devueltas con los
portes pagados al punto de recepción
designado de Multiquip.
5. Las piezas deben estar nuevas y en
condición de reventa, en el paquete
original de Multiquip (si lo tiene), y
con los números de pieza de Multiquip
claramente marcados.
6. Los siguientes artículos no se pueden
devolver:
a. Piezas obsoletas. (Si en la lista de
precios hay un artículo y la lista
muestra que está siendo sustituido
por otro artículo, es obsoleto.)
b. Las piezas con una vida útil limitada
(como las juntas, retenes, juntas
tóricas y otras piezas de goma)
que fueron comprados hace más
de seis meses antes de la fecha de
devolución.
c. Cualquier artículo de línea con un
precio neto del concesionario de
menos de 5,00 dólares.
d. Artículos de pedido especial.
e. Componentes eléctricos.
f. Pintura, productos químicos y
lubricantes.
g. Adhesivos y productos de papel.
h. Artículos adquiridos en los kits.
7. El remitente será notifi cado de cualquier
material recibido que no sea aceptable.
8. Este tipo de material se retendrá
durante cinco días hábiles a partir de la
notifi cación, en espera de instrucciones.
Si no se recibe una respuesta dentro de
los cinco días siguientes, el material será
devuelto al remitente a su costa.
9. El crédito por las piezas devueltas se
expedirá al precio neto del concesionario
en el momento de la compra original,
menos un 15% de cargo de devolución.
10. En los casos en que es aceptado
un artículo para el que no se puede
determinar el documento original de la
compra, el precio se basará en el precio
de lista que era efectivo doce meses
antes de la RMA.
11. El crédito emitido se aplicará únicamente
a las compras futuras.
PRECIOS Y DESCUENTOS
Los precios son susceptibles de cambiar
sin previo aviso. Los cambios de precios
son efectivos en una fecha concreta y todos
los pedidos recibidos a partir de esa fecha
serán facturados según el precio revisado.
Los descuentos por rebaja de los precios y
los cargos adicionales de los incrementos
de precios no se harán a las existencias en
el momento de cualquier cambio de precios.
Multiquip se reserva el derecho de cotizar
y vender directamente a los organismos
gubernamentales, y a las cuentas de fabricantes
de equipo original que utilizan nuestros productos
como parte integral de sus propios productos.
SERVICIO ESPECIAL ACELERADO
Se agregará un recargo de 35,00 dólares a
la factura de manejo especial incluyendo los
envíos por autobús, los envíos certifi cados
o los casos donde Multiquip debe entregar
personalmente las partes al portador.
LIMITACIONES DE LA
RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR
Conforme al presente documento, Multiquip
no será responsable de los daños y perjuicios
por encima del precio de compra del artículo
con respecto a los daños y perjuicios que se
reclaman, y en ningún caso Multiquip será
responsable de la pérdida de benefi cios o
del buen nombre comercial o de cualquier
otro daño especial, consecuencial o incidental.
LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS
No otorgamos ninguna garantía, expresa o
implícita, en relación con la venta de piezas
o accesorios comerciales ni de cualquier
motor no fabricado por Multiquip. Dichas
garantías otorgadas en relación con la venta
de unidades nuevas y completas se hacen
exclusivamente mediante una declaración
de garantía incluida con dichas unidades,
y Multiquip no asume ni autoriza a ninguna
persona a asumir a nuestro nombre ninguna
otra obligación o responsabilidad en relación
con la venta de sus productos. Aparte de
dicha declaración escrita de garantía, no hay
ninguna garantía, expresa, implícita o legal,
que se extienda más allá de la descripción de
los productos aquí mencionados.
Válida desde: 22 de Febrero de 2006
RODILLO VIBRADOR MRH601DS • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (07/11/14) — PÁGINA 85
NOTAS
MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS
Su distribuidor local es:
A CONTINUACIÓN SE EXPLICA CÓMO OBTENER AYUDA
POR FAVOR TENGA A MANO EL MODELO Y
EL NÚMERO DE SERIE CUANDO LLAME
© Copyright 2014, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc y el logo MQ son marcas comerciales registradas de Multiquip Inc. y no se pueden utilizar, reproducir o alterar sin permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso.
Este manual
DEBE
acompañar al equipo en todo momento. Este manual se considera una parte permanente del equipo y debe permanecer con la unidad si ésta se vende de nuevo.
La información y las especifi caciones incluidas en esta publicación estaban en vigor en el momento de la aprobación para la impresión. Las ilustraciones, descripciones, referencias y
datos técnicos contenidos en este manual son únicamente a título indicativo y no pueden considerarse como obligatorios. Multiquip Inc. se reserva el derecho de suspender o cambiar
las especifi caciones, el diseño o la información publicada en esta publicación en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
ESTADOS UNIDOS
Ofi cina corporativa de Multiquip Departamento de Piezas de MQ
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto: mq@multiquip.com
Tel: (800) 421-1244
Fax (310) 537-3927
800-427-1244
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Departamento de servicio Departamento de garantías
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-537-4259 800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-943-2249
Asistencia técnica
800-478-1244 Fax: 310-943-2238
CANADÁ
REINO UNIDO
Multiquip Ofi cinal principal de Multiquip (UK) Limited
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canada H7L 6V3
Contacto: jmartin@multiquip.com
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
Unit 2, Northpoint Industrial Estate,
Global Lane,
Dukinfi eld, Cheshire SK16 4UJ
Contacto: sales@multiquip.co.uk
Tel: 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
1/86