Hamilton Beach 50117R El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
43
Estimado Propietario de la Licuadora:
Felicidades por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton
Beach
®
Eclectrics
brinda un toque moderno a aquellos confiables
electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen
recuerdos del pasado.
Tener un Hamilton Beach
®
es como poseer una pieza histórica. En
1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar a los
hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales como
aspiradoras, máquinas de coser y batidoras. Para rendir homenaje a
su legado de cien años, hemos combinado la fabricación de metal
“construida para durar” del pasado con el estilo de hoy a fin de
llevar a su cocina calidad y estilo duraderos.
Mientras utiliza su electrodoméstico totalmente fabricado en metal,
piense sobre la historia que lo precede. Disfrute de la confianza que
genera un producto concebido durante años de experiencia y que
posee una garantía de 3 años. Pero principalmente, ¡llene su hogar
de los deliciosos aromas de recetas hechas en casa que su elec-
trodoméstico le ayudará a crear!
Espero que disfrute del electrodoméstico Hamilton Beach
®
Eclectrics
durante muchos años venideros.
Atentamente,
Michael J. Morecroft
Presidente y CEO
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 43
44
Información sobre la garantía ...... 44
Salvaguardias importantes .......... 46
Información sobre la
asistencia y el servicio ................ 48
Piezas y características .............. 49
Cómo ensamblar y usar................ 50
Limpieza de su licuadora.............. 53
Tabla de contenidos
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá
hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obten-
er servicio para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyen-
do la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una insta-
lación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industri-
al o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de
C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su pro-
ducto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 44
45
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (con-
sulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción
del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias
imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entre-
ga del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si
el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No.
5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 45
46
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Siempre que use electrodomésticos,
debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de
choques eléctricos, no debe colocar
el cable, el enchufe, ni la base o el
motor en agua, o cualquier otro
líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca
cuando cualquier electrodoméstico
es utilizado por niños o cerca de
ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorri-
ente cuando el artefacto no esté en
uso, antes de colocar o quitarle
piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún
artefacto si tiene un cable o enchufe
dañado, o después de que el artefacto
haya tenido un funcionamiento
defectuoso o haya sufrido alguna
caída o avería. Llame a nuestro
número gratuito de Servicio al cliente
para obtener información respecto a
su revisión, reparación eléctrica,
mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo fras-
cos para conservas, no recomenda-
dos o vendidos por Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. puede
causar un riesgo de lesiones a las
personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes, incluyen-
do la cocina.
11. Mantenga las manos y utensilios
fuera del vaso cuando esté licuando
para reducir el riesgo de lesiones
personales severas y/o daños a la
licuadora. Se puede usar una espátu-
la de goma pero debe usarse sólo
cuando la licuadora no esté en fun-
cionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas
con cuidado especialmente al ensam-
blarla, desensamblarla o al limpiar el
interior del vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto, raja-
do o que tenga desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén
rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones,
nunca coloque las cuchillas de corte
en la base sin que tengan el vaso
debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en fun-
cionamiento, debe tener puesta la
tapa.
17. Al licuar líquidos calientes, quite la
pieza central de la tapa que tiene dos
piezas. Con la protección de un
guante de cocina o una toalla gruesa,
coloque una mano sobre la parte
superior del recipiente de la licuadora
mientras mezcla líquidos calientes.
No llene el recipiente de la licuadora
encima del nivel de 3 tazas (750 ml).
Siempre comience a procesar en la
posición de velocidad más lenta.
Mantenga las manos y otras partes de
su piel lejos de la abertura de la tapa
para evitar posibles quemaduras.
18. Enrosque la anillo del vaso del vaso
con firmeza. Pueden ocurrir lesiones
si las cuchillas en movimiento quedan
accidentalmente al descubierto.
19. Si el vaso gira cuando el motor está
encendido (ON/
), apáguelo (OFF/O)
de inmediato y ajuste el vaso en la
anillo del vaso roscada.
20. No deje la licuadora desatendida
mientras esté en funcionamiento.
21. Para desconectar el cable, gire el
control a OFF/O, luego quite el
enchufe del tomacorriente de pared.
22. No use este electrodoméstico para
otro fin que no sea el especificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 46
47
Información adicional para
la seguridad del consumidor
Este artefacto está destinado solo para
uso doméstico.
Este aparato podría estar equipado con
un cable trifilar con conexión a tierra
(enchufe de 3 puntas). Este tipo de
enchufe encajará solamente en un toma-
corriente hecho para un enchufe de 3
puntas. Esta es una característica de
seguridad diseñada para reducir el riesgo
de choque eléctrico. Si el enchufe no
encaja, comuníquese con un electricista
competente para cambiar el tomacorri-
ente obsoleto. No trate de hacer caso
omiso del propósito de seguridad de la
clavija a tierra modificando el enchufe de
alguna manera.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable
más largo. Si es necesario un cable más
largo, deberá utilizarse un cable de exten-
sión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión deberá
ser igual o mayor que la de la licuadora.
Se debe tener cuidado en acomodar el
cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan tirar
de él o tropezarse accidentalmente.
No use el accesorio del procesador de
alimentos Hamilton Beach/Proctor Silex,
Inc., con esta licuadora.
La clasificación de vataje de la licuadora
está basada en las cuchillas de corte
disponibles y combinaciones de vaso que
pueden no ser provistas con su unidad,
pero están disponibles como piezas de
repuesto. De la manera que se provee, la
licuadora puede extraer significantemente
menos energía.
Si las cuchillas de corte se traban y no se
mueven, se dañará el motor. No use el
artefacto. Llame al número gratuito de
servicio al cliente para obtener informa-
ción.
No coloque el vaso de la licuadora lleno
de comida o líquido en el congelador. El
contenido se congelará y dañará las
cuchillas de corte.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 47
48
Antes de llamar para solicitar asistencia
Por favor lea antes de llamar:
• Es posible que la licuadora se
caliente durante el uso. Bajo
períodos de un uso intenso y
tiempos de licuado largos, la base
de la unidad puede sentirse tibia
al tacto. Esto es normal.
• Es posible que la licuadora emita
olor, especialmente siendo nueva.
Esto es común con los motores
eléctricos.
Si su licuadora no funciona
bien o no funciona, sírvase
verificar lo siguiente:
• ¿Está enchufada la licuadora?
• ¿Está el fusible en el circuito a la
licuadora en el orden correcto?
Si tiene una caja de cortacircuitos,
asegúrese de que el circuito esté
cerrado.
• Apague la licuadora por 10 a 15
segundos y luego enciéndala
nuevamente.
• Si el problema no se debe a
ninguno de los puntos menciona-
dos arriba, vea la información acer-
ca del Servicio al cliente.
• NO devuelva la licuadora al
comerciante, ya que éste no
otorga servicio.
Información acerca de la
asistencia y el servicio
Información acerca del servicio al cliente
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su licuadora, llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar, anote por favor los
números de modelo, tipo y serie y llene esa información debajo. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su licuadora. Esta
información nos ayudará a contestar a su pregunta con mucha más rapidez.
MODELO:_________________ TIPO:___________________ SERIE: __________________
NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE
México : 01-800-71-16-100
hamiltonbeach.com.mx
¡GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA!
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 48
49
Piezas y características
1. Tapón de llenado
2. Tapa
3. Vaso
4. Montaje de cuchillas
5. Anillo del vaso
6. Control rotativo de
velocidades
7. Base
Antes del primer uso:
Luego de desempacar la
licuadora, lave todo,
menos la base de la
licuadora, en agua
caliente jabonosa. Seque
meticulosamente. Limpie
la base de la licuadora
con un paño húmedo o
una esponja. NO
SUMERJA LA BASE EN
AGUA. Maneje las
cuchillas con cuidado ya
que tienen mucho filo.
6
5
4
3
2
1
48
40
32
24
16
8
OZ.
CUPS
NOTA: La junta
se encuentra
permanente-
mente unida
al montaje de
cuchillas.
No intente
retirarla.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 49
50
Cómo ensamblar y usar
IMPORTANTE: El vaso de la licuado-
ra y las cuchillas de corte son sujetos
a desgaste durante el uso normal.
Inspeccione siempre que el vaso no
esté roto, rajado o que tenga
desportilladuras. Inspeccione siem-
pre que las cuchillas de corte no
estén rotas, rajadas o flojas. Si el
vaso o las cuchillas de corte están
dañados, no los use. Llame al
número gratuito de Servicio al cliente
para obtener piezas de repuesto.
La junta se encuentra permanente-
mente unida al montaje de cuchillas.
No intente retirarla.
1. Asegúrese de que la licuadora
esté desenchufada. Coloque la
base de la licuadora en una super-
ficie limpia y seca para evitar que
entren partículas extrañas en el
motor durante el funcionamiento.
2. Coloque el montaje de cuchillas
dentro del anillo. Ajuste el anillo y
el montaje de cuchillas dentro del
vaso.
3. Asegúrese de que el anillo esté
firmemente enroscada en el vaso.
Si no lo está, puede aflojarse más
tarde cuando el motor está
encendido.
4. Ajuste el vaso en su lugar en la
base de la licuadora, asegurán-
dose de que está asentado con
firmeza.
5. Enchufe el cable en el
tomacorriente.
6. Ponga los ingredientes en el vaso
y coloque la tapa en el vaso.
7. Procese alimentos o bebidas. Vea
la sección “Técnicas de licuado”
para las velocidades y consejos
de licuado.
8. SIEMPRE apague la licuadora y
espere hasta que las cuchillas
hayan parado de girar antes de
quitar el vaso.
9. Para quitar el vaso después de
terminar el licuado, levante el
vaso directamente hacia arriba.
10. NUNCA vuelva a colocar el vaso
en la unidad mientras el motor
está funcionando.
Su licuadora ofrece un rango de 2
velocidades controlado por la perilla
rotativa. La licuadora funcionará hasta
que usted gire el control hacia OFF
(Apagado)/O. Gire el control hacia
Pulse (Pulso) para obtener un control
instantáneo de licuado.
= Baja
= Alta
Control rotativo de velocidades
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 50
51
Cómo triturar hielo
Llene el vaso de la licuadora con 1
taza (250 ml) de cubitos de hielo.
Coloque la tapa sobre el vaso de la
licuadora y presione Pulse.
Deje que las cuchillas se detengan
por completo entre pulsos. Continúe
hasta que el hielo alcance la consis-
tencia deseada.
Sugerencias para el mejor uso
• Procesar alimentos calientes o líqui-
dos en la licuadora puede causar
que el líquido caliente se salga a
chorros cuando se quite la tapa.
Siempre quite la tapa de llenado
antes de licuar alimentos calientes
o líquidos. Cuando licue líquidos
calientes, saque la pieza del centro
de la tapa de dos piezas. No llene
el vaso de la licuadora más allá del
nivel de 3 tazas (750 ml). Quite el
tapón de llenado y, con la protección
de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre la
tapa del recipiente de la licuadora y
sostenga mientras mezcla. Siempre
comience a procesar en la configu-
ración de velocidad más baja.
Asegúrese de que su piel y manos
estén cubiertas para reducir el ries-
go de quemaduras.
• Para agregar alimentos cuando la
licuadora esté en funcionamiento,
saque el tapón de llenado de la
tapa y agregue los alimentos a
través de la abertura.
• Si se detiene la acción de licuado
durante el mismo o si los ingredi-
entes se pegan a los costados del
vaso, apague la licuadora/O. Saque
la tapa y use una espátula de goma
para empujar la mezcla hacia las
cuchillas.
• No intente hacer puré de papa,
mezclar masa dura, batir claras de
huevo, moler carne cruda ni extraer
jugos de frutas y verduras. La
licuadora no ha sido programada
para desempeñar estas funciones.
• No guarde alimentos ni líquidos en
el vaso de la licuadora.
• Moje el borde de la tapa para facili-
tar su colocación en el vaso.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 51
52
Técnicas de licuado
Alimentos para bebés
Siga las guías alimenticias apropi-
adas para la edad. Coloque 1 taza
(250 ml) de frutas o verduras cocidas
en el vaso de la licuadora. Agregue
líquido, tal como agua, leche o jugo
si es necesario. Procese en BAJA
por 10 segundos o hasta que quede
suave.
Pan molido
Despedace el pan y póngalo en el
vaso de la licuadora. Procese en
BAJA por 10 segundos.
Galletas molidas
Desmenuce las galletas y póngalas
en el vaso de la licuadora. Procese 1
taza (250 ml) a la vez. Procese en
BAJA por 10 segundos. Para obtener
una consistencia más fina, procese
en BAJA unos segundos más.
Nueces picadas
Coloque una taza (250 ml) de nueces
en el vaso de la licuadora. Procese
en BAJA por 10 segundos. Quite el
vaso de la base y agítelo para redis-
tribuir los pedazos. Coloque el vaso
en la base y procese en BAJA unos
segundos más.
Para picar verduras
Col, zanahorias, cebollas, pimientos
verdes o papas. Coloque 2 tazas
(500 ml) de trozos verduras en el
vaso de la licuadora. Cúbralas con
agua. Procese en BAJA hasta que
logre la consistencia de picado
deseada. Vierta la mezcla en un
colador para escurrir el agua.
Granos de café
Coloque
1
2 taza (125 ml) de granos
en el vaso de la licuadora. Procese
en ALTA por 30 segundos o hasta
que se alcance la consistencia de
molido deseada.
Concentrado de jugo congelado
Coloque 6 onzas (170 g) de jugo con-
gelado en el vaso de la licuadora con
la cantidad de agua recomendada.
Procese en ALTA por 20 segundos. O
coloque 12 onzas (350 g) de jugo
congelado en el vaso de la licuadora
con 1 lata de agua. Procese en ALTA
por 30 segundos. Vierta el jugo en el
vaso y mezcle 2 latas de agua adi-
cionales.
Chocolate para hornear rallado
En una tabla para cortar, corte de 2 a
3 onzas (50 a 85 g) de chocolate
para hornear en pedazos. Coloque
en el vaso de la licuadora. Procese
en BAJA por 10 segundos.
Salsa sin grumos
Si su salsa tiene grumos, colóquela
en el vaso de la licuadora. Quite el
tapón de llenado y, con la protección
de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre la
tapa del recipiente de la licuadora y
sostenga mientras mezcla. Procese
en BAJA por 5 segundos o hasta que
quede sin grumos.
Crepés (crepas) o Wafles
Coloque los ingredientes líquidos en
el vaso, luego los ingredientes secos.
Procese en BAJA por 10 segundos o
hasta que todo esté bien mezclado.
Queso parmesano
Corte el queso en trozos de media
pulgada (1 cm). Procese en ALTA por
30 segundos o hasta que se
adquiera la consistencia deseada.
Azúcar extrafino
Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar
granulado regular en el vaso de la
licuadora. Procese en ALTA por 30
segundos para obtener un azúcar
extrafino. El cual se disuelve instan-
táneamente en el té helado.
Crema batida “espesa”
La licuadora no batirá crema pero
produce un coronamiento para usar
con cucharas. Vierta 1 taza (250 ml)
de crema espesa o batida en el vaso
de la licuadora. Procese en ALTA por
20 segundos o hasta que quede
espesa.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 52
53
NOTA: La junta se encuentra
permanentemente unida al montaje
de cuchillas. No intente retirarla.
1. Desenchufe la licuadora del toma-
corriente.
2. Limpie la base de la licuadora, el
control rotativo y el cable con un
paño o esponja húmedo. Para
quitar manchas rebeldes, use un
limpiador suave no abrasivo.
3. Para limpiar el vaso, desenrosque
el anillo y el montaje de cuchillas.
4. Con cuidado, retire el montaje de
cuchillas de la parte inferior del
anillo.
Limpieza de su licuadora
5. Con cuidado, lave el montaje de
cuchillas, el anillo, el tapón de
llenado y la tapa con agua
jabonosa caliente. Enjuague y
seque cuidadosamente. No los
deje en remojo. Los vasos de
vidrio pueden lavarse en un
lavavajillas automático. No coloque
el montaje de cuchillas, el anillo, el
tapón de llenado y la tapa en un
lavavajillas.
6. Coloque el montaje de cuchillas en
el anillo. Enrosque el anillo y el
montaje de cuchillas en el vaso.
7. Guarde la licuadora con la tapa
entreabierta para evitar que huela
a envase cerrado.
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 53
Modelos:
50110
50111R
50112R
50113
50114
50116R
50117R
50119R
Tipo:
B28
B28
B28
B28
B28
B28
B28
B28
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
120 V~ 60 Hz 500 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road
Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
6/06
840152000
840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 54

Transcripción de documentos

840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 43 Estimado Propietario de la Licuadora: Felicidades por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach® Eclectrics™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado. Tener un Hamilton Beach® es como poseer una pieza histórica. En 1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar a los hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales como aspiradoras, máquinas de coser y batidoras. Para rendir homenaje a su legado de cien años, hemos combinado la fabricación de metal “construida para durar” del pasado con el estilo de hoy a fin de llevar a su cocina calidad y estilo duraderos. Mientras utiliza su electrodoméstico totalmente fabricado en metal, piense sobre la historia que lo precede. Disfrute de la confianza que genera un producto concebido durante años de experiencia y que posee una garantía de 3 años. Pero principalmente, ¡llene su hogar de los deliciosos aromas de recetas hechas en casa que su electrodoméstico le ayudará a crear! Espero que disfrute del electrodoméstico Hamilton Beach® Eclectrics™ durante muchos años venideros. Atentamente, Michael J. Morecroft Presidente y CEO Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 43 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 44 Tabla de contenidos Información sobre la garantía ...... 44 Salvaguardias importantes .......... 46 Información sobre la asistencia y el servicio ................ 48 Piezas y características .............. 49 Cómo ensamblar y usar................ 50 Limpieza de su licuadora.............. 53 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 44 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 45 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 45 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 46 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use electrodomésticos, debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de Servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 9. No use este artefacto a la intemperie. 10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina. 11. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso cuando esté licuando para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el interior del vaso de la licuadora. 13. No utilice un vaso que esté roto, rajado o que tenga desportilladuras. 14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. 16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener puesta la tapa. 17. Al licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la tapa que tiene dos piezas. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la parte superior del recipiente de la licuadora mientras mezcla líquidos calientes. No llene el recipiente de la licuadora encima del nivel de 3 tazas (750 ml). Siempre comience a procesar en la posición de velocidad más lenta. Mantenga las manos y otras partes de su piel lejos de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. 18. Enrosque la anillo del vaso del vaso con firmeza. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente al descubierto. 19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON/ ), apáguelo (OFF/O) de inmediato y ajuste el vaso en la anillo del vaso roscada. 20. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento. 21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF/O, luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. 22. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 46 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 47 Información adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto está destinado solo para uso doméstico. Este aparato podría estar equipado con un cable trifilar con conexión a tierra (enchufe de 3 puntas). Este tipo de enchufe encajará solamente en un tomacorriente hecho para un enchufe de 3 puntas. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el enchufe no encaja, comuníquese con un electricista competente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad de la clavija a tierra modificando el enchufe de alguna manera. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. No use el accesorio del procesador de alimentos Hamilton Beach/Proctor Silex, Inc., con esta licuadora. La clasificación de vataje de la licuadora está basada en las cuchillas de corte disponibles y combinaciones de vaso que pueden no ser provistas con su unidad, pero están disponibles como piezas de repuesto. De la manera que se provee, la licuadora puede extraer significantemente menos energía. Si las cuchillas de corte se traban y no se mueven, se dañará el motor. No use el artefacto. Llame al número gratuito de servicio al cliente para obtener información. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador. El contenido se congelará y dañará las cuchillas de corte. 47 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 48 Información acerca de la asistencia y el servicio Antes de llamar para solicitar asistencia Por favor lea antes de llamar: • Es posible que la licuadora se caliente durante el uso. Bajo períodos de un uso intenso y tiempos de licuado largos, la base de la unidad puede sentirse tibia al tacto. Esto es normal. • Es posible que la licuadora emita olor, especialmente siendo nueva. Esto es común con los motores eléctricos. Si su licuadora no funciona bien o no funciona, sírvase verificar lo siguiente: • ¿Está enchufada la licuadora? • ¿Está el fusible en el circuito a la licuadora en el orden correcto? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Apague la licuadora por 10 a 15 segundos y luego enciéndala nuevamente. • Si el problema no se debe a ninguno de los puntos mencionados arriba, vea la información acerca del Servicio al cliente. • NO devuelva la licuadora al comerciante, ya que éste no otorga servicio. Información acerca del servicio al cliente Si usted tiene alguna pregunta acerca de su licuadora, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar, anote por favor los números de modelo, tipo y serie y llene esa información debajo. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su licuadora. Esta información nos ayudará a contestar a su pregunta con mucha más rapidez. MODELO:_________________ TIPO:___________________ SERIE: __________________ NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE México : 01-800-71-16-100 hamiltonbeach.com.mx ¡GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA! 48 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 49 Piezas y características 1. Tapón de llenado 2. Tapa 3. Vaso 4. Montaje de cuchillas 5. Anillo del vaso 6. Control rotativo de velocidades 7. Base CUPS 6 OZ. 48 40 5 32 4 24 3 16 Antes del primer uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. Seque meticulosamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Maneje las cuchillas con cuidado ya que tienen mucho filo. 8 2 1 NOTA: La junta se encuentra permanentemente unida al montaje de cuchillas. No intente retirarla. 49 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 50 Control rotativo de velocidades Su licuadora ofrece un rango de 2 velocidades controlado por la perilla rotativa. La licuadora funcionará hasta que usted gire el control hacia OFF (Apagado)/O. Gire el control hacia Pulse (Pulso) para obtener un control instantáneo de licuado. • = Baja • = Alta Cómo ensamblar y usar IMPORTANTE: El vaso de la licuadora y las cuchillas de corte son sujetos a desgaste durante el uso normal. Inspeccione siempre que el vaso no esté roto, rajado o que tenga desportilladuras. Inspeccione siempre que las cuchillas de corte no estén rotas, rajadas o flojas. Si el vaso o las cuchillas de corte están dañados, no los use. Llame al número gratuito de Servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. La junta se encuentra permanentemente unida al montaje de cuchillas. No intente retirarla. 1. Asegúrese de que la licuadora esté desenchufada. Coloque la base de la licuadora en una superficie limpia y seca para evitar que entren partículas extrañas en el motor durante el funcionamiento. 2. Coloque el montaje de cuchillas dentro del anillo. Ajuste el anillo y el montaje de cuchillas dentro del vaso. 3. Asegúrese de que el anillo esté firmemente enroscada en el vaso. Si no lo está, puede aflojarse más tarde cuando el motor está encendido. 50 4. Ajuste el vaso en su lugar en la base de la licuadora, asegurándose de que está asentado con firmeza. 5. Enchufe el cable en el tomacorriente. 6. Ponga los ingredientes en el vaso y coloque la tapa en el vaso. 7. Procese alimentos o bebidas. Vea la sección “Técnicas de licuado” para las velocidades y consejos de licuado. 8. SIEMPRE apague la licuadora y espere hasta que las cuchillas hayan parado de girar antes de quitar el vaso. 9. Para quitar el vaso después de terminar el licuado, levante el vaso directamente hacia arriba. 10. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el motor está funcionando. 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 51 Cómo triturar hielo Llene el vaso de la licuadora con 1 taza (250 ml) de cubitos de hielo. Coloque la tapa sobre el vaso de la licuadora y presione Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por completo entre pulsos. Continúe hasta que el hielo alcance la consistencia deseada. Sugerencias para el mejor uso • Procesar alimentos calientes o líquidos en la licuadora puede causar que el líquido caliente se salga a chorros cuando se quite la tapa. Siempre quite la tapa de llenado antes de licuar alimentos calientes o líquidos. Cuando licue líquidos calientes, saque la pieza del centro de la tapa de dos piezas. No llene el vaso de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (750 ml). Quite el tapón de llenado y, con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa del recipiente de la licuadora y sostenga mientras mezcla. Siempre comience a procesar en la configuración de velocidad más baja. Asegúrese de que su piel y manos estén cubiertas para reducir el riesgo de quemaduras. • Para agregar alimentos cuando la licuadora esté en funcionamiento, saque el tapón de llenado de la tapa y agregue los alimentos a través de la abertura. • Si se detiene la acción de licuado durante el mismo o si los ingredientes se pegan a los costados del vaso, apague la licuadora/O. Saque la tapa y use una espátula de goma para empujar la mezcla hacia las cuchillas. • No intente hacer puré de papa, mezclar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda ni extraer jugos de frutas y verduras. La licuadora no ha sido programada para desempeñar estas funciones. • No guarde alimentos ni líquidos en el vaso de la licuadora. • Moje el borde de la tapa para facilitar su colocación en el vaso. 51 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 52 Técnicas de licuado Alimentos para bebés Siga las guías alimenticias apropiadas para la edad. Coloque 1 taza (250 ml) de frutas o verduras cocidas en el vaso de la licuadora. Agregue líquido, tal como agua, leche o jugo si es necesario. Procese en BAJA por 10 segundos o hasta que quede suave. Procese en ALTA por 20 segundos. O coloque 12 onzas (350 g) de jugo congelado en el vaso de la licuadora con 1 lata de agua. Procese en ALTA por 30 segundos. Vierta el jugo en el vaso y mezcle 2 latas de agua adicionales. Chocolate para hornear rallado Despedace el pan y póngalo en el vaso de la licuadora. Procese en BAJA por 10 segundos. En una tabla para cortar, corte de 2 a 3 onzas (50 a 85 g) de chocolate para hornear en pedazos. Coloque en el vaso de la licuadora. Procese en BAJA por 10 segundos. Galletas molidas Salsa sin grumos Desmenuce las galletas y póngalas en el vaso de la licuadora. Procese 1 taza (250 ml) a la vez. Procese en BAJA por 10 segundos. Para obtener una consistencia más fina, procese en BAJA unos segundos más. Si su salsa tiene grumos, colóquela en el vaso de la licuadora. Quite el tapón de llenado y, con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa del recipiente de la licuadora y sostenga mientras mezcla. Procese en BAJA por 5 segundos o hasta que quede sin grumos. Pan molido Nueces picadas Coloque una taza (250 ml) de nueces en el vaso de la licuadora. Procese en BAJA por 10 segundos. Quite el vaso de la base y agítelo para redistribuir los pedazos. Coloque el vaso en la base y procese en BAJA unos segundos más. Crepés (crepas) o Wafles Coloque los ingredientes líquidos en el vaso, luego los ingredientes secos. Procese en BAJA por 10 segundos o hasta que todo esté bien mezclado. Para picar verduras Queso parmesano Col, zanahorias, cebollas, pimientos verdes o papas. Coloque 2 tazas (500 ml) de trozos verduras en el vaso de la licuadora. Cúbralas con agua. Procese en BAJA hasta que logre la consistencia de picado deseada. Vierta la mezcla en un colador para escurrir el agua. Corte el queso en trozos de media pulgada (1 cm). Procese en ALTA por 30 segundos o hasta que se adquiera la consistencia deseada. Granos de café Coloque 1⁄2 taza (125 ml) de granos en el vaso de la licuadora. Procese en ALTA por 30 segundos o hasta que se alcance la consistencia de molido deseada. Concentrado de jugo congelado Coloque 6 onzas (170 g) de jugo congelado en el vaso de la licuadora con la cantidad de agua recomendada. 52 Azúcar extrafino Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar granulado regular en el vaso de la licuadora. Procese en ALTA por 30 segundos para obtener un azúcar extrafino. El cual se disuelve instantáneamente en el té helado. Crema batida “espesa” La licuadora no batirá crema pero produce un coronamiento para usar con cucharas. Vierta 1 taza (250 ml) de crema espesa o batida en el vaso de la licuadora. Procese en ALTA por 20 segundos o hasta que quede espesa. 840152000 SPv02.qxd 6/26/06 1:41 PM Page 53 Limpieza de su licuadora NOTA: La junta se encuentra permanentemente unida al montaje de cuchillas. No intente retirarla. 1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente. 2. Limpie la base de la licuadora, el control rotativo y el cable con un paño o esponja húmedo. Para quitar manchas rebeldes, use un limpiador suave no abrasivo. 3. Para limpiar el vaso, desenrosque el anillo y el montaje de cuchillas. 4. Con cuidado, retire el montaje de cuchillas de la parte inferior del anillo. 5. Con cuidado, lave el montaje de cuchillas, el anillo, el tapón de llenado y la tapa con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque cuidadosamente. No los deje en remojo. Los vasos de vidrio pueden lavarse en un lavavajillas automático. No coloque el montaje de cuchillas, el anillo, el tapón de llenado y la tapa en un lavavajillas. 6. Coloque el montaje de cuchillas en el anillo. Enrosque el anillo y el montaje de cuchillas en el vaso. 7. Guarde la licuadora con la tapa entreabierta para evitar que huela a envase cerrado. 53 840152000 SPv02.qxd Modelos: 50110 50111R 50112R 50113 50114 50116R 50117R 50119R 6/26/06 1:41 PM Page 54 Tipo: B28 B28 B28 B28 B28 B28 B28 B28 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W 120 V~ 60 Hz 500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com 840152000 hamiltonbeach.com.mx PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 6/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Hamilton Beach 50117R El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario