Hamilton Beach 51101 - Single Serve Blender Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Personal Blender
Mélangeur personnel
840123200
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 10
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 18
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Licuadora Personal
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840123200 ENv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 1
19
11. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no
recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex,
Inc. puede causar un riesgo de lesiones a las personas.
12. No use este artefacto a la interperie.
13. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.
14. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga
desportilladuras.
15. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.
16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas
de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado.
17. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener
puesta la tapa.
18. No licúe líquidos calientes.
19. No deje la licuadora sin atención mientras esté en funcionamiento.
20. Para desconectar el cable, libere el interruptor y luego quite el
enchufe del tomacorriente de pared.
21. No use este artefacto electrodoméstico para otro fin que no sea
el especificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Siempre que use artefactos electricos debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones
para su referencia en el futuro.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no
debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en
o cerca del agua, o cualquier otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier
electrodoméstico es utilizado por niños o junto a ellos.
5. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado, especialmente
al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el interior del vaso
de la licuadora.
6. Supervise de cerca a los niños cuando beban del vaso para
asegurarse de que mantienen las manos fuera del mismo.
7. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso cuando esté
licuando para reducir el riesgo de lesiones personales severas
y/o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma
pero debe usarse sólo
cuando la licuadora no esté en
funcionamiento.
8. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto
no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de
limpiarlo.
9. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
10. No permita el funcionamiento de ningún artefacto eléctrico que
tenga el cable o el enchufe dañado o después de que el artefacto
ha fallado o se ha caído o dañado de alguna manera. Llame a
nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener
información o un examen, reparación o ajuste de tipo eléctrico
o mecánico.
8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 18
21
1. Tapa de llenado
2. Tapa de procesamiento
3. Vaso
4. Cuchillas
5. Base
6. Interruptor de pulso
7. Compartimiento para
envolver el cable
8. Tapa de beber
Conozca su licuadora
Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora,
lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente
jabonosa. No intente desensamblar la cuchilla del vaso.
Seque meticulosamente. No coloque las piezas en el lavava-
jillas. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o
una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe
tener cuidado al limpiar el interior de la licuadora o al tocar
las cuchillas porque éstas son muy filosas.
20
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Úselo
sólo para alimentos o líquidos.
Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado.
Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El
enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido.
Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el
riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe
en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si
aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un
electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
No intente anular la característica de seguridad del enchufe
polarizado modificando el enchufe de alguna manera.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de
extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe
tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que
no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños
no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
Si las cuchillas de corte se traban y no se mueven, se dañará el
motor. No use el artefacto. Llame al número gratuito de servicio al
cliente para obtener información.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el
congelador. El contenido se congelará y dañará la unidad de corte,
el vaso y el motor.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD
DEL CONSUMIDOR
Características eléctricas:
120V~ 60Hz 175W
Tipo:
B31
Modelo:
51101
8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 20
23
Cómo limpiar la licuadora
1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente de pared.
2. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable
con un paño húmedo o una esponja. Para quitar las manchas
rebeldes, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3. Lave el vaso, tapa de llenado, y la(s) tapa(s) en agua caliente
jabonosa. No intente desensamblar la cuchilla del vaso. Se
debe tener cuidado al tocar las cuchillas debido a que son
muy filosas. Enjuague y seque meticulosamente. No los deje
en remojo. No lave en un lavavajillas.
4. Guarde la licuadora con la tapa entreabierta para evitar olores
en el recipiente.
Consejos para un óptimo uso
• No pique ni procese alimentos duros tales como queso,
galletas ni carne.
• Se puede moler un máximo de 12 cucharadas (180 ml) de
café en granos a la vez.
• Para agregar alimentos o líquidos mientras la licuadora está
en funcionamiento, quite la tapa de llenado de la tapa del
vaso y añada los ingredientes a través de la apertura.
• Si la acción de licuado se detiene mientras se está licuando
o los ingredientes se pegan a las paredes del vaso,
APAGUE la licuadora. Quite la tapa y use una espátula de
goma para empujar la mezcla hacia las cuchillas.
• No procese alimentos o líquidos calientes en la licuadora.
• No intente hacer puré de papa, mezclar masas espesas,
batir claras de huevo, moler carne cruda ni extraer el jugo
de frutas y vegetales. La licuadora no ha sido diseñada para
realizar estas tareas.
• No guarde alimentos ni líquidos en el vaso de la licuadora.
• Evite golpear o derribar la licuadora.
22
Cómo Ensamblar y Usar
IMPORTANTE: El vaso y las cuchillas de su licuadora están
propensos al desgaste con el uso normal. Verifique que el
vaso no tenga cortes, desportilladuras o rajaduras. Siempre
verifique que las hojas de corte no estén rotas, rajadas o
flojas. Si el vaso o las hojas de corte están dañadas, no las
utilice. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al
cliente para obtener piezas de repuesto.
1. Asegúrese de que la licuadora esté desenchufada. Coloque
la base de la licuadora en una superficie limpia y seca para
evitar que partículas extrañas se introduzcan en el motor
durante su funcionamiento.
2. Coloque el vaso en su lugar en la base de la licuadora,
asegurándose de que esté bien asentado girando el vaso
hacia la izquierda hasta que trabe en su lugar.
3. Ponga los ingredientes en el vaso y coloque la tapa de proce-
samiento en el vaso.
4. Enchufe el cable en el tomacorriente.
5. Procese los alimentos o bebidas. Coloque la mano sobre la
tapa de procesamiento cuando esté mezclando líquidos.
Oprima el interruptor de pulso según sea necesario para
procesar alimentos. Sostenga el interruptor de pulso para que
la licuadora funcione continuamente.
6. SIEMPRE apague la licuadora y espere a que las cuchillas se
hayan detenido antes de quitar el vaso.
7. Para quitar el vaso después de haber terminado de licuar, gire
el vaso hacia la derecha y levántelo en sentido recto hacia
arriba.
8. SIEMPRE quite el vaso de la base antes de beber del mismo.
Cambie la tapa de procesamiento por la tapa de beber antes
de beber del vaso.
9. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el
motor esté en funcionamiento.
8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 22
25
24
Recetas
Bebida saludable
1
4 taza (60 ml) de jugo de piña
1
4 plátano maduro mediano, pelado y rebanado
1
2 caja de 8 onzas (125 ml) de yogur natural o de vainilla
1
4 taza (60 ml) de fresas frescas o congeladas
1 cucharada (15 ml) de germen de trigo
1
2 cucharadita (2,5 ml) de extracto de vainilla
Coloque el jugo de piña, plátano, yogur, fresas, germen de
trigo y el extracto de vainilla en la jarra de la licuadora. Tape y
licue hasta obtener la consistencia deseada.
Licuado de frutas
1
2 taza (125 ml) de fruta en rebanadas, fresca o congelada
1
2 caja de 8 onzas (125 ml) de yogur natural o de vainilla
1
2
taza (125 ml) de leche
1 cucharadita (5 ml) de miel
1
2 cucharadita (2,5 ml) de extracto de vainilla (opcional)
Coloque la fruta, yogur, leche, miel y el extracto de vainilla en
la jarra de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consis-
tencia deseada.
Malteada
1
2 taza (125 ml) de leche
1
2 taza (125 ml) de helado de yogur o helado de vainilla
Coloque la leche y el helado de yogur o helado en el recipi-
ente de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consisten-
cia deseada.
Bebida con proteínas
1
4 taza (60 ml) de helado de yogur o helado de vainilla
1 taza (250 ml) de leche
1
4 plátano maduro mediano, pelado y rebanado
2 pecanas, partidas
1 cucharadita (5 ml) de germen de trigo crudo o tostado
1 cucharada (15 ml) de proteína en polvo
Coloque el helado de yogur o helado, la leche, plátano,
pecanas, germen de trigo y proteína en polvo en el recipiente
de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consistencia
deseada.
Salsa fácil
1 lata de 8 onzas (225 g) de jitomates en cubos, sin escurrir
1 cucharadita (5 ml) de hojuelas de cebolla
1
8
cucharadita (0,625 ml) de ajo finamente picado
1
2 cucharadita (2,5 ml) de jugo de limón
1
8 cucharadita (0,625 ml) de sal
1
8
cucharadita (0,625 ml) de comino
1
4 lata de 4 onzas (25 g) de chiles verdes, sin escurrir
Cilantro al gusto
Salsa picante, opcional, al gusto
Coloque los jitomates, cebolla, ajo, jugo de limón, sal, comi-
no, chiles verdes, cilantro y la salsa picante en la jarra de la
licuadora. Licue hasta obtener la consistencia deseada.
8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 24
27
26
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 26
28
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
2/04
H
AMILTON
B
EACH
P
ROCTOR
-S
ILEX
,I
NC
.P
ROCTOR
-S
ILEX
C
ANADA
,I
NC
.
263 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840123200
hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx
8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 28

Transcripción de documentos

840123200 ENv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 1 Personal Blender Mélangeur personnel READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Licuadora Personal LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 10 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 18 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840123200 8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use artefactos electricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para su referencia en el futuro. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en o cerca del agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o junto a ellos. 5. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado, especialmente al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el interior del vaso de la licuadora. 6. Supervise de cerca a los niños cuando beban del vaso para asegurarse de que mantienen las manos fuera del mismo. 7. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso cuando esté licuando para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 8. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 9. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 10. No permita el funcionamiento de ningún artefacto eléctrico que tenga el cable o el enchufe dañado o después de que el artefacto ha fallado o se ha caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener información o un examen, reparación o ajuste de tipo eléctrico o mecánico. 18 11. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 12. No use este artefacto a la interperie. 13. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina. 14. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga desportilladuras. 15. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. 16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. 17. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener puesta la tapa. 18. No licúe líquidos calientes. 19. No deje la licuadora sin atención mientras esté en funcionamiento. 20. Para desconectar el cable, libere el interruptor y luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. 21. No use este artefacto electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 20 INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Úselo sólo para alimentos o líquidos. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe de alguna manera. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. Si las cuchillas de corte se traban y no se mueven, se dañará el motor. No use el artefacto. Llame al número gratuito de servicio al cliente para obtener información. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador. El contenido se congelará y dañará la unidad de corte, el vaso y el motor. Conozca su licuadora 1. Tapa de llenado 2. Tapa de procesamiento 3. Vaso 4. Cuchillas 5. Base 6. Interruptor de pulso 7. Compartimiento para envolver el cable 8. Tapa de beber Antes del Primer Uso: Luego de desempacar la licuadora, lave todo, menos la base de la licuadora, en agua caliente jabonosa. No intente desensamblar la cuchilla del vaso. Seque meticulosamente. No coloque las piezas en el lavavajillas. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe tener cuidado al limpiar el interior de la licuadora o al tocar las cuchillas porque éstas son muy filosas. Modelo: 51101 20 Características eléctricas: 120V~ 60Hz 175W Tipo: B31 21 8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 22 Cómo Ensamblar y Usar Cómo limpiar la licuadora IMPORTANTE: El vaso y las cuchillas de su licuadora están propensos al desgaste con el uso normal. Verifique que el vaso no tenga cortes, desportilladuras o rajaduras. Siempre verifique que las hojas de corte no estén rotas, rajadas o flojas. Si el vaso o las hojas de corte están dañadas, no las utilice. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener piezas de repuesto. 1. Asegúrese de que la licuadora esté desenchufada. Coloque la base de la licuadora en una superficie limpia y seca para evitar que partículas extrañas se introduzcan en el motor durante su funcionamiento. 2. Coloque el vaso en su lugar en la base de la licuadora, asegurándose de que esté bien asentado girando el vaso hacia la izquierda hasta que trabe en su lugar. 3. Ponga los ingredientes en el vaso y coloque la tapa de procesamiento en el vaso. 4. Enchufe el cable en el tomacorriente. 5. Procese los alimentos o bebidas. Coloque la mano sobre la tapa de procesamiento cuando esté mezclando líquidos. Oprima el interruptor de pulso según sea necesario para procesar alimentos. Sostenga el interruptor de pulso para que la licuadora funcione continuamente. 6. SIEMPRE apague la licuadora y espere a que las cuchillas se hayan detenido antes de quitar el vaso. 7. Para quitar el vaso después de haber terminado de licuar, gire el vaso hacia la derecha y levántelo en sentido recto hacia arriba. 8. SIEMPRE quite el vaso de la base antes de beber del mismo. Cambie la tapa de procesamiento por la tapa de beber antes de beber del vaso. 9. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el motor esté en funcionamiento. 1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente de pared. 2. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o una esponja. Para quitar las manchas rebeldes, use un producto de limpieza suave, no abrasivo. 3. Lave el vaso, tapa de llenado, y la(s) tapa(s) en agua caliente jabonosa. No intente desensamblar la cuchilla del vaso. Se debe tener cuidado al tocar las cuchillas debido a que son muy filosas. Enjuague y seque meticulosamente. No los deje en remojo. No lave en un lavavajillas. 4. Guarde la licuadora con la tapa entreabierta para evitar olores en el recipiente. 22 23 Consejos para un óptimo uso • No pique ni procese alimentos duros tales como queso, galletas ni carne. • Se puede moler un máximo de 12 cucharadas (180 ml) de café en granos a la vez. • Para agregar alimentos o líquidos mientras la licuadora está en funcionamiento, quite la tapa de llenado de la tapa del vaso y añada los ingredientes a través de la apertura. • Si la acción de licuado se detiene mientras se está licuando o los ingredientes se pegan a las paredes del vaso, APAGUE la licuadora. Quite la tapa y use una espátula de goma para empujar la mezcla hacia las cuchillas. • No procese alimentos o líquidos calientes en la licuadora. • No intente hacer puré de papa, mezclar masas espesas, batir claras de huevo, moler carne cruda ni extraer el jugo de frutas y vegetales. La licuadora no ha sido diseñada para realizar estas tareas. • No guarde alimentos ni líquidos en el vaso de la licuadora. • Evite golpear o derribar la licuadora. 8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 24 Recetas Bebida saludable 1⁄4 taza (60 ml) de jugo de piña 1⁄4 plátano maduro mediano, pelado y rebanado 1⁄2 caja de 8 onzas (125 ml) de yogur natural o de vainilla 1⁄4 taza (60 ml) de fresas frescas o congeladas 1 cucharada (15 ml) de germen de trigo 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de extracto de vainilla Coloque el jugo de piña, plátano, yogur, fresas, germen de trigo y el extracto de vainilla en la jarra de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consistencia deseada. Licuado de frutas 1⁄2 taza (125 ml) de fruta en rebanadas, fresca o congelada 1⁄2 caja de 8 onzas (125 ml) de yogur natural o de vainilla 1⁄2 taza (125 ml) de leche 1 cucharadita (5 ml) de miel 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de extracto de vainilla (opcional) Coloque la fruta, yogur, leche, miel y el extracto de vainilla en la jarra de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consistencia deseada. Malteada 1⁄2 taza (125 ml) de leche 1⁄2 taza (125 ml) de helado de yogur o helado de vainilla Coloque la leche y el helado de yogur o helado en el recipiente de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consistencia deseada. 24 Bebida con proteínas 1⁄4 taza (60 ml) de helado de yogur o helado de vainilla 1 taza (250 ml) de leche 1⁄4 plátano maduro mediano, pelado y rebanado 2 pecanas, partidas 1 cucharadita (5 ml) de germen de trigo crudo o tostado 1 cucharada (15 ml) de proteína en polvo Coloque el helado de yogur o helado, la leche, plátano, pecanas, germen de trigo y proteína en polvo en el recipiente de la licuadora. Tape y licue hasta obtener la consistencia deseada. Salsa fácil 1 lata de 8 onzas (225 g) de jitomates en cubos, sin escurrir 1 cucharadita (5 ml) de hojuelas de cebolla 1⁄8 cucharadita (0,625 ml) de ajo finamente picado 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de jugo de limón 1⁄8 cucharadita (0,625 ml) de sal 1⁄8 cucharadita (0,625 ml) de comino 1⁄4 lata de 4 onzas (25 g) de chiles verdes, sin escurrir Cilantro al gusto Salsa picante, opcional, al gusto Coloque los jitomates, cebolla, ajo, jugo de limón, sal, comino, chiles verdes, cilantro y la salsa picante en la jarra de la licuadora. Licue hasta obtener la consistencia deseada. 25 8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 DÍA___ MES___ AÑO___ Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 26 27 8401232000 SPv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 28 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 840123200 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx 28 2/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hamilton Beach 51101 - Single Serve Blender Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para