GE 168986, 840121100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE 168986 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
840121100
Blender
Mélangeur
Licuadora
g
6
5
4
3
2
1
cu
p
s
48
40
32
24
16
8
o
z
s
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923
For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973
Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
www.gehousewares.com
840121100 ENv02.qxd 2/24/04 2:59 PM Page 1
20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Siempre que use artefactos electrodomésticos debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques
eléctricos, no coloque el cable, el enchufe,
ni la base o el motor en el agua, o
cualquier otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando
cualquier electrodoméstico es utilizado
por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente
cuando el artefacto no esté en uso, antes
de colocar o quitarle piezas y antes de
limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto
si tiene un cable o enchufe dañado,
o después de que el artefacto haya tenido
un funcionamiento defectuoso o haya
sufrido alguna caída o avería. Llame a
nuestro número gratuito de servicio al
cliente para obtener información
respecto a su revisión, reparación
o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos
para conservas, no recomendados o
vendidos por el fabricante de
electrodomésticos puede causar un
riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde
de la mesa o mostrador, ni que toque super-
ficies calientes, incluyendo la estufa.
11. Mantenga las manos y utensilios fuera
del vaso cuando esté licuando para
reducir el riesgo de lesiones personales
severas y/o daños a la licuadora. Se
puede usar una espátula de goma pero
debe usarse sólo cuando la licuadora no
esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con
cuidado–especialmente cuando ensam-
ble, desensamble o cuando limpie dentro
del vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o
rajado o que tenga desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén
rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
coloque las cuchillas de corte en la base sin
que tengan el vaso debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcio-
namiento, debe tener puesta la tapa.
17. Al licuar líquidos calientes, quite la pieza
central de la tapa que tiene dos piezas. No
llene el recipiente de la licuadora encima
del nivel de 3 tazas (750 ml). Siempre
comience a procesar en la posición de
velocidad más lenta. Mantenga las manos
y otras partes de su piel lejos de la abertu-
ra de la tapa para evitar posibles
quemaduras.
18. Enrosque firmemente el anillo de
retención. Pueden ocurrir lesiones si las
cuchillas en movimiento quedan
accidentalmente al descubierto.
19. Si el vaso gira cuando el motor está
encendido, apáguelo (O/OFF) de inmedia-
to y ajuste el vaso en el anillo de
retención en rosca.
20. No deje la licuadora desatendida
mientras esté en funcionamiento.
21. Para desconectar el cable, gire el
control a O/OFF, luego quite el enchufe
del tomacorriente de pared.
22. No use este artefacto electrodoméstico
para otro fin que no sea el especificado.
Información adicional para la seguridad del consumidor
Este artefacto podría estar destinado sólo
para uso doméstico.
Este artefacto está equipado con un enchufe
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una
hoja más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomacorriente eléctrico en un
solo sentido. Esta es una característica de
seguridad diseñada para reducir el riesgo de
choque eléctrico. Si usted no puede intro-
ducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe
invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así
el enchufe no pudiese encajar, póngase en
contacto con un electricista calificado para
que reemplace el tomacorriente obsoleto. No
intente anular la característica de
seguridad del enchufe polarizado
modificando el enchufe de ninguna manera.
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:12 PM Page 20
21
El largo total del cable que se utiliza con
este artefacto se eligió para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con él, que se pre-
sentaría si fuera más largo. Si es necesario
un cable más largo, deberá utilizarse un
cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión
deberá ser igual o mayor que la de la
licuadora. Se debe tener cuidado en
acomodar el cable de extensión de manera
que no cuelgue por el borde de la mesa o
mostrador y que los niños no puedan tirar
de él o tropezarse accidentalmente.
Si las cuchillas de corte se traban y no se
mueven, se dañará el motor. No use el
artefacto. Llame al número gratuito de
servicio al cliente para obtener información.
No coloque el vaso de la licuadora lleno
de comida o líquido en el congelador.
El contenido se congelará y dañará las
cuchillas de corte.
Tapón de llenado
Tapa
Vaso
Empaque
Cuchillas de corte
Anillo de retención
Base
Panel de control
Espacio para enrollar el cable
Conozca su licuadora
Piezas y características
1
2
3
4
5
6
7
8
Espacio para enrollar el cable
6
5
4
3
2
1
cups
48
40
32
2
4
1
6
8
ozs
1
2
4
5
6
7
3
8
9
9
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 21
22
Antes del primer uso: Luego de desem-
pacar la licuadora, lave todo, menos la
base de la licuadora, en agua caliente
jabonosa. Seque meticulosamente.
IMPORTANTE: El vaso y las cuchillas de
su licuadora están propensos al desgaste
con el uso normal. Siempre verifique
que el vaso no tenga cortes,
desportilladuras o rajaduras. Siempre
verifique que las cuchillas de corte no
estén rotas, rajadas o flojas. Si el vaso o
las cuchillas de corte están dañados, no
los utilice. Llame a nuestro número gra-
tuito de servicio al cliente para obtener
piezas de repuesto.
1. Asegúrese de que la licuadora esté
desenchufada. Coloque la base de la
licuadora en una superficie limpia y
seca para evitar que partículas
extrañas se introduzcan en el motor
durante su funcionamiento.
2. Coloque las cuchillas en el anillo
de retención. Encaje la empaque-
tadura encima de las cuchillas. La
empaquetadura debe asentarse
de manera plana. Coloque el vaso
encima de la empaquetadura y
enrósquelo en el anillo de retención.
3. Asegúrese de que el anillo de
retención esté bien enroscado
al vaso. De lo contrario, puede aflo-
jarse luego cuando se ponga a
funcionar el motor.
Cómo ensamblar y usar
Limpie la base de la licuadora con un
paño húmedo o una esponja. NO
SUMERJA LA BASE EN AGUA. Debe
tenerse cuidado cuando limpie el interi-
or del vaso o cuando manipule las
cuchillas de corte, ya que éstas son muy
filosas.
4. Coloque el vaso en su lugar en la
base de la licuadora, asegurándose
de que esté bien asentado. De otro
modo, balancéelo ligeramente hasta
que encaje bien.
5. Asegúrese de que el botón de
O/OFF
(Apagado) ha sido oprimido. Enchufe
el cable en el tomacorriente.
6. Ponga los ingredientes en el vaso
y tápelo. Coloque la mano sobre la
tapa cuando esté licuando líquidos.
7. Prepare alimentos o bebidas. Vea
la sección “Técnicas para licuar”
para sugerencias de velocidades y
procesamiento.
8. SIEMPRE apague la licuadora y
espere a que las cuchillas se hayan
detenido antes de quitar el vaso.
9. Para quitar el vaso luego de haber
terminado de licuar, levántelo en
sentido recto hacia arriba. Si no
se puede quitar con facilidad,
balancéelo ligeramente y levántelo.
No lo tuerza.
10. NUNCA vuelva a colocar el vaso en
la unidad mientras el motor esté en
funcionamiento.
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 22
23
Tablero de control de 14 velocidades
CRUSH GRATE GRIND BEAT SHRED BLEND LIQUEFY FRAPPE
PULSE CLEAN STIR AERATE PUREE CRUMB CHOP MIX
LOW HIGH
OFF
Primero seleccione la potencia baja
(L
OW
) o alta (H
IGH
) usando el conmuta-
dor corredizo. Luego seleccione un
botón de velocidad. La licuadora mar-
chará hasta que se oprima el botón
O/OFF (apagado).
El botón O/OFF también es el botón de
C
RUSH/PULSE
(picar/pulso). Esto
permite un control instantáneo de la
acción de licuado. La licuadora marcha
solamente mientras se está oprimiendo
el botón.
La función de limpieza
La función de limpieza se debe usar
solamente para enjuagar la licuadora
entre tandas procesadas del mismo
alimento. Cuando se haya terminado
el procesamiento de un tipo de comida,
será necesario desarmar la licuadora
y limpiarla bien, según se ilustra
en “Limpieza”.
Para usar la función de C
LEAN
(limpieza)
vierta 2 tazas (500 ml) de agua tibia en
el vaso y agregue una gota de líquido
detergente para lavar vajilla. Haga mar-
char la licuadora en la graduación CLEAN
(limpieza) por 10 segundos. Descarte el
agua jabonosa. Enjuague con agua
limpia.
Esta función no sustituye la limpieza
común según las instrucciones
proporcionadas en la sección de
“Limpieza”. Esta función nunca se debe
usar cuando se esté licuando cualquier
mezcla que contenga huevos, leche u
otros productos lácteos, carnes o frutos
de mar.
Cómo triturar el hielo
Para obtener hielo con una consistencia
de nieve, siga los lineamientos siguientes:
• El hielo debe venir directamente del
congelador. Hielo que se haya almace-
nado en una caja para hielo o en la
hielera, ya se habrá comenzado a
derretir. Esa pequeña cantidad de
humedad evitará que se obtenga un
buen hielo picado y seco.
• Pique entre 3 y 4 tazas (750 ml a 1 L)
de hielo por vez.
• Use el botón de CRUSH/PULSE (picar/
pulso). Oprima y suelte el botón per-
mitiendo que la licuadora se detenga
completamente antes de oprimir nue-
vamente. Esto permite que los trozos
grandes de hielo caigan entre las
cuchillas para que el hielo quede bien
picado.
NOTA: Continúe pulsando hasta que
no escuche los trozos grandes de hielo
golpear el vaso de la licuadora, o entre
30 y 45 segundos.
• Si pica hielo con un líquido, para
hacer una bebida u otra receta, es
importante que no haya más hielo
que líquido para obtener mejores
resultados. Se recomienda utilizar la
misma cantidad de hielo y líquido, por
ejemplo 2 tazas (500 ml) de hielo y 2
tazas (500 ml) de líquido. No trate de
licuar 2 tazas (500 ml) de hielo y 1
taza (250 ml) de líquido. Eso creará
una bolsa de aire alrededor de las
cuchillas que evitará que todo el hielo
quede picado.
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 23
24
Consejos para un óptimo uso
• La preparación de alimentos o líquidos
calientes en la licuadora puede causar
que el líquido caliente salga a bor-
botones cuando se quite la tapa. Siempre
quite el tapón de llenado antes de
licuar alimentos o líquidos calientes.
• Para agregar alimentos mientras la
licuadora está en funcionamiento,
quite el tapón de de llenado de la tapa
del recipiente y añada los ingredientes
a través de la abertura.
• Si la acción de licuado se detiene
mientras se está licuando o los ingre-
dientes se pegan a las paredes del
vaso, apague la licuadora O/OFF. Quite
la tapa y use una espátula de goma
para empujar la mezcla hacia las
cuchillas.
• No intente hacer puré de papa, o
mezclar masas espesas, batir claras de
huevo, moler carne cruda o extraer el
jugo de frutas y vegetales. La licuadora
no ha sido diseñada para realizar estas
faenas.
• No guarde alimentos o líquidos en el
vaso de la licuadora.
• Cuando licúe alimentos, no llene el
vaso de vidrio por encima de la línea
que indica 32 onzas/4 tazas (1 L).
Técnicas para licuar
Pan rallado
Despedace el pan y póngalo en el vaso
de la licuadora. Oprima el botón de
PULSE unas 15 veces.
Galletas ralladas
Desmenuce las galletas y póngalas en el
vaso de la licuadora. Procese 1 taza (250
ml) a la vez. Oprima el botón de PULSE
unas 10 veces. Para obtener una consis-
tencia más fina, procese en la posición
de CRUMB unos cuantos segundos
luego de haberlas procesado en PULSE.
Nueces picadas
Coloque una taza (250 ml) de nueces
en el vaso de la licuadora. Oprima el
botón de PULSE unas cuantas veces.
Quite el vaso de la base y agítelo para
redistribuir los pedazos. Coloque el vaso
en la base y oprima el botón de PULSE
unas cuantas veces más.
Para picar verduras
Corte la col, zanahorias, cebollas,
pimientos verdes o papas en trozos.
Coloque 2 tazas (500 ml) de verduras en
el vaso de la licuadora. Cúbralas con
agua. Oprima el botón de PULSE hasta
que logre la consistencia de picado
deseada. Vierta la mezcla en un colador
para escurrir el agua.
Concentrado de jugo congelado
Coloque 6 onzas (170 g) de jugo conge-
lado en el vaso de la licuadora con la
cantidad de agua recomendada.
Licúe en la posición de L
IQUEFY por
20 segundos. O coloque 12 onzas (350
g) de jugo congelado en el vaso de la
licuadora con 1 lata de agua. Licúe la
mezcla en la posición de BLEND por 30
segundos. Vierta el jugo en la jarra y
mezcle 2 latas de agua adicionales.
Salsa sin grumos
Si su salsa tiene grumos, colóquela en el
vaso de la licuadora. Quite el tapón de la
tapa para que el vapor pueda salir. Licúe
en la posición de PUREE por 5 segundos o
hasta que quede sin grumos.
Crepés (crepas) o Wafles
Coloque los ingredientes líquidos en el
vaso, luego los ingredientes secos. Licúe
la mezcla en la posición de MIX durante
10 segundos o hasta que todo esté bien
mezclado.
Queso parmesano
Corte el queso en trozos de media
pulgada (1 cm). Procese en la posición
de SHRED durante 45 segundos o hasta
que se adquiera la consistencia deseada.
Azúcar extrafina
Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar
granulado regular en el vaso de la
licuadora. Licúe en la posición de
GRATE por 30 segundos para obtener
un azúcar extrafina, el cual se disuelve
instantáneamente en el té helado.
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 24
25
Limpieza
1. Desenchufe la licuadora del
tomacorriente.
2. Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño o esponja húmedos.
3. Para limpiar el vaso, destornille el
anillo de retención y saque la unidad
cortadora del vaso.
4. Saque cuidadosamente las cuchillas
y el empaque del fondo del anillo
de retención.
5. Lave cuidadosamente las cuchillas, el
anillo de retención, el empaque, el
vaso de vidrio y la tapa en agua
caliente y jabonosa. Debe tenerse
cuidado cuando manipule las
cuchillas de corte, ya que éstas son
muy filosas. Enjuague y seque bien.
No deje en remojo. El vaso de vidrio
se puede lavar en un lavavajillas
automático. NO lave las cuchillas, el
anillo de retención, el empaque o la
tapa en el lavavajillas.
6. Vuelva a ensamblar la unidad en el
vaso. Vuelva a colocar el vaso en la
base de la licuadora.
7. Guarde la licuadora con la tapa
entreabierta para evitar que huela
a envase cerrado.
Recetas
Explosión de moras
1 lata 339 ml (11,5 onzas) jugo
concentrado de moras (se encuentra
en el pasillo de jugos en el supermercado)
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. P
ULSE
45 segundos
o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 30 onzas (900 ml).
Licuado espumoso de piña y plátano
1 taza (250 ml) de cubos de hielo
1 taza (250 ml) de fresas congeladas
1 lata 339 ml (11,5 onzas) de jugo
concentrado de piña y naranja
(se encuentra en el pasillo de jugos
del supermercado)
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. P
ULSE por 45 segun-
dos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 30 onzas (900 ml).
Licuado de piña y naranja
1 taza (250 ml) de piña cortada en trozos
1 taza (250 ml) de jugo de naranja
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Licúe por 45 segun-
dos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 24 onzas (750 ml).
Licuado de plátano y moras
3
4 taza (175 ml) de leche
1 tazas (250 ml) de fresas congeladas
1 plátano maduro, en trozos
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Licúe por 45 segun-
dos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 24 onzas (750 ml).
1 taza (250 ml) de cubos de hielo
1 plátano maduro partido en trozos
8 onzas (250 ml) de yogur de vainilla o
de fresa
1 taza (250 ml) de cubos de hielo
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 25
26
1 cucharada (15 ml) de agua o leche
Sal y pimienta a gusto
1 cucharadita (5 ml) de salsa de
pimientos picantes
1
2 taza (125 ml) de pimientos rojos asados
4 onzas (115 g) de queso crema
1 cucharada (15 ml) de mostaza preparada
1
8 cucharadita (0,625 ml) de pimienta
2 a 3 tajadas de jamón, en trozos
Licuado helado de naranja
1
1
2 tazas (375 ml) de jugo de naranja
4 cucharadas de helado de vainilla
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Licúe por 45 segun-
dos o hasta que obtenga la consistencia deseada. Se obtienen 24 onzas (750 ml).
Strata de jamón y queso suizo
4 rodajas de pan
1 taza (250 ml) de queso suizo rallado
2 huevos
1 taza (250 ml) de leche
Rocíe una asadera de 8 pulgadas con un producto para cocción antiadherente.
Coloque el pan en la asadera, superpuesto si es necesario. Espolvoree con queso.
Coloque los huevos, la leche, la mostaza y la pimienta en el vaso de la licuadora y licúe
en BLEND por 15 segundos. Agregue el jamón al vaso y Pulse 3 ó 4 veces o hasta que se
haya picado a la consistencia deseada. Vierta sobre el pan y el queso. Hornee a 350° F
(180º C) por 40 minutos o hasta que esté hecho. Se obtienen 2 porciones.
Omelette Mexicano
3 huevos
2 onzas (55 g) de queso Monterrey Jack
o Pepper Jack
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Procese en G
RATE
por unos
10 segundos. Sobre calor mediano, derrita un poco de margarina o mantequilla en
una sartén. Vierta el omelette en la sartén. Cocine hasta que esté consistente y luego
invierta y cocine hasta que esté hecho. Doble y sirva. Se obtiene 1 omelette.
Salsa para aperitivo de pimientos rojos y ajo
6 dientes grandes de ajo
2 cucharadas (30 ml) colmadas de hojas
de albahaca fresca
1 cucharada (15 ml) de salsa de soja
Coloque el ajo y la albahaca en el vaso de la licuadora. Pulse entre 5 y 10 segundos
o hasta que esté picado grande. Agregue el resto de los ingredientes. Procese en
LIQUEFY hasta que la salsa esté uniforme y bien mezclada. Sirva con galletas o
vegetales frescos como salsa. Tape y refrigere para guardarla. Se obtienen 1
1
2 tazas
(375 ml).
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 26
27
Hummus
1 lata (19 onzas [535 g]) de garbanzos,
con líquido
3 cucharadas (45 ml) de jugo de limón
2 cucharadas (30 ml) de tahini
Combine los siete ingredientes en el vaso de la licuadora. Licúe a la potencia alta.
Apague la licuadora. Raspe los costados del vaso con una espátula. Encienda la
licuadora y procese unos 30 segundos más hasta que quede uniforme. Pase la
mezcla a una fuente. Sirva con tostadas de pan integral o triángulos de pan pita.
Se obtienen unas 3 tazas (375 ml).
Mousse de crema de chocolate
1 cucharadita (5 ml) de vainilla
2 cucharadas (30 ml) de azúcar
1 taza (250 ml) de trozos pequeños
de chocolate (mini-chocolate chips)
Coloque la vainilla, el azúcar y los trozos de chocolate en el vaso de la licuadora.
Caliente la leche hasta que esté humeante. Vierta la leche en el vaso. Procese en
BLEND por 15 segundos o hasta que esté uniforme. Agregue el queso crema y
procese en B
LEND
por 10 segundos o hasta que quede uniforme. Vierta en platos de
postre individuales y refrigere por lo menos 2 horas o hasta que esté consistente.
Se obtienen entre 4 y 6 porciones.
Licuado de moca para adulto
1 taza (250 ml) de leche
1 taza (250 ml) de licor con sabor de café (como Kahlúa)
4 cucharadas de helado de chocolate, blando
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. Licúe por 45 segun-
dos o hasta que obtenga la consistencia deseada.Se obtienen 32 onzas (875 ml).
Margaritas
1
4 taza (60 ml) de Tequila
1
4 taza (60 ml) de Triple Sec
1 taza (250 ml) de hielo
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape. P
ULSE por 45 minu-
tos o hasta que el hielo quede bien picado. Se obtienen 16 onzas (500 ml).
Daiquiri de fresa congelado
1
2 de una lata (6 onzas) de limonada
concentrada congelada
1 paquete (16 onzas [450 g]) de fresas
congeladas con azúcar, descongeladas
Coloque todos los ingredientes en el vaso de la licuadora. Tape y P
ULSE por
45 segundos o hasta que el hielo quede bien picado. Se obtienen 30 onzas (900 ml).
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1
1
2 cucharaditas (7,5 ml) de ajo picado
1 cucharadita (5 ml) de comino
1
2 cucharadita (2,5 ml) de sal
3
4 taza (175 ml) de leche
1 paquete (3 onzas [85 g]) de queso
crema, cortado en cubitos
Jugo de 8 limas
1
4 taza (60 ml) de azúcar
2 tazas (500 ml) cubos de hielo
1
2 taza (125 ml) de ron
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 27
28
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
¡
Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
Asistencia al cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga los
números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo pueda ayudar.
Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su aparato.
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra ini-
cial?
Dos años.
¿Qué haremos?
Le suministraremos una unidad nueva.
• Para aquellos artículos que estén aún bajo
garantía pero que ya no están disponibles,
WAL
H
MART se reserva el derecho de reem-
plazarlos con un producto similar de marca
GE de igual valor o superior.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
Guarde su recibo.
Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los materiales
de empaque originales.
Devuelva el producto a su tienda WAL
H
MART
más cercana o llame al Número de Asistencia
al Cliente al 01-800-343-7378.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
Productos comprados o reparados fuera de los
Estados Unidos o Canada
.¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y
esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro o de una provincia a la otra.
WAL
H
MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados o provincias no
permiten esta exclusión o limitación de pér-
didas incidentales o consecuentes de manera
que es posible que el descargo de respon-
sabilidad que antecede no corresponda en su
caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
2/04
840121100
WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license
by WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
WAL
-
MART Canada Corp.
Mississauga, Ontario L5N 1P9
g est une marque de
commerce de General
Electric Company et est
utilisée en vertu d’une licence
par WAL
-
MART.
840121100 SPv02.qxd 2/24/04 3:13 PM Page 28
1/28