Transcripción de documentos
Precauciones importantes
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la Licuadora en
agua o en otro líquido.
2. Es necesario la supervisión cercana si utiliza el aparato cerca de niños o de personas
incapacitadas.
3. Desenchufe el cordón de la toma de corriente cuando no esté utilizando el aparato, antes
de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
4. Evite el contacto con las partes en movimiento.
5. NO opere ningún aparato que tenga el cordón o el enchufe dañado, si no funciona
correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Devuelva el
aparato al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Sunbeam más cercano
para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
6. El uso de aditamentos, incluyendo contenedores para enlatado y/o tarros ordinarios y
partes del proceso de ensamblado no recomendados por Sunbeam® u Oster® pueden
causar lesiones a las personas.
7. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso mientras está licuando, para evitar la
posibilidad de lesiones personales severas y/o daño a la Licuadora. Si es necesario
limpiar las paredes de la Licuadora, remover con una espátula, etc. apague la Licuadora y
desenchúfela. Solamente utilice una espátula de goma.
8. Las cuchillas son muy filosas, tenga cuidado al manipularlas.
9. Para evitar lesiones, nunca coloque las cuchillas de la unidad en la base sin que el vaso
esté debidamente colocado.
10. Ajuste con firmeza la parte inferior del vaso. Si las cuchillas en movimiento son expuestas
accidentalmente, pueden causar daños.
11. Siempre opere la Licuadora con la tapa correctamente colocada.
12. Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente corresponde al voltaje de su aparato.
13. Siempre sostenga el vaso mientras funciona la Licuadora. Si el contenedor gira mientras el
motor se encuentra encendido “On”, apáguelo “Off” inmediatamente y apriete el vaso de la
Licuadora en la parte inferior roscada del contenedor.
14. Cuando licúe líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa. NO llene el recipiente
por encima del nivel de 4 tazas. En modelos de 6 tazas, NO llene el recipiente por
encima del nivel de 5 tazas. Siempre comience a licuar utilizando la velocidad mínima.
Mantenga las manos y la piel lejos de la abertura a fin de evitar posibles quemaduras.
15. NO utilice el aparato en exteriores.
16. NO permita que el cordón cuelgue de la mesa o del mostrador.
17. NO permita que el cordón toque superficies calientes.
18. NO deje de atender la Licuadora mientras está funcionando.
E sp añ o l- 1
19. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les
haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar
bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que
necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CABLE ELECTRICO
• Procure colocar la licuadora cerca de la fuente de alimentación eléctrica para reducir
los riesgos asociados a los cables eléctricos (tales como enredos o tropiezos
ocasionados por cables eléctricos largos).
• No tire, tuerza ni maltrate el cable eléctrico de ninguna forma.
• No enrolle el cable eléctrico alrededor de la base de la licuadora durante o después
de usarla.
• No utilice una extensión con este artefacto.
E sp añ o l- 2
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO
1
2
3
4
5
6
7
®
1. Copa de Alimentación
2. Tapa de Vinilo
3. Vaso
4. Anillo de Plástico para Sellar
E sp añ o l- 3
5. Cuchilla Picahielo
6. Roscada
7. Base
Conociendo Su Licuadora Osterizer®
Tapa
La tapa de su Licuadora Osterizer® consiste de dos partes, la copa de alimentación y
la tapa de vinilo. La tapa es de sellado automático y está hecha de vinilo resistente a la
absorción de olores y manchas. La copa de alimentación es removible para ser usada como
una copa de medición y ofrece una abertura para agregar otros ingredientes.
Vaso
El vaso para la Licuadora está graduado para facilitar la medición y está moldeado de material
resistente al calor y al frío. La cómoda agarradera y el pico vertedor permiten fácilmente
remover las mezclas líquidas, mientras las más espesas son más fáciles de remover a través
del orificio inferior.
Proceso de Ensamblado
El proceso de ensamblado consiste de 3 partes: un anillo de plástico para sellar usado como
colchón entre el vaso y el cuchilla, el cuchilla de acero inoxidable de gran calidad, un vaso con
parte inferior roscada.
Motor y Base del Motor
El poderoso motor de varias velocidades es la parte principal del aparato y está diseñado
sólo para esta unidad. Está completamente dentro de la base. El motor tiene un dispositivo
de “flotación libre” para reducir el ruido y el desgaste. Esto permite que el poste cuadrado
que sobresale de la base del motor se mueva ligeramente de lado a lado. El poderoso motor
procesador de alimentos puede ser sobrecargado. Para evitar esto, siga de cerca estas
instrucciones.
E s p añ o l- 4
Ensamblando Su Licuadora
PRECAUCIÓN: Siga estos importantes pasos para ensamblar, ajustar y montar el vaso de la
Licuadora de una forma rápida y correcta. SI LA CUCHILLA ESTÁ EXPUESTA, PUEDE CAUSAR
LESIONES.
1.
2.
1. Invierta el vaso para que la abertura
pequeña quede hacia arriba.
2. Coloque el anillo para sellar sobre la
abertura del vaso.
3.
4.
3. Invierta la cuchilla del cuchilla y coloque
en la boca del vaso.
4. Apriete la parte inferior roscada al vaso.
Ajustando el Vaso
A. Para ajustar la parte inferior del vaso, coloque
el vaso ensamblando con cuidado en el anillo
de la base del motor con el asa y el tope del
vaso enfrente del freno derecho.
El Freno
B. U
sando el asa del vaso, gire hacia la
Derecho
El Freno
izquierda hasta donde sea posible. Esto
Izquierdo
asegurará que el fondo del vaso esté
correctamente ajustado. Remueva el vaso de
Tope del
Vaso
la base del motor y colóquelo.
C. P
ara operar la Licuadora, coloque el vaso
ensamblado en el anillo de la base del motor
Base
con el tope del vaso contra el lado plano del
del
Motor
freno de la base del motor. Si el tope del
vaso no queda colocado contra el lado plano
del freno derecho, remuévalo y colóquelo
contra el lado plano del freno izquierdo.
Asiente el vaso firmemente y opere.
D. P
ara remover el vaso, levántelo en forma
vertical. (Si no es fácilmente removido,
mueva delicadamente de lado a lado y levante,
C
D
no lo gire). Si el fondo del vaso no puede
ser liberado con la mano, coloque el vaso
ensamblado en el anillo de la base del motor
con el asa enfrente del freno de lado izquierdo.
Usando el asa, gire el vaso a la derecha hasta
que la parte inferior del vaso se libere.
No intente colocar el vaso o removerlo de la
base del motor mientras el motor está
funcionando.
¡Siempre Sostenga el Vaso con Una Mano Mientras Pone la
Licuadora en Funcionamiento!
A
B
®
®
®
®
E sp añ o l- 5
Cuidado y Limpieza de Su
Cuidado y Limpieza
Su Licuadora
Licuadorade
Osterizer®
Las partes del vaso de la Licuadora son resistentes a la corrosión, higiénicas y fáciles de limpiar.
Antes de usarlo por primera vez y después de cada utilización, separe las partes del vaso y
limpie con agua tibia y jabonosa, después enjuague y seque bien. NO LAVE NINGUNA DE LAS
PARTES EN LAVADORA DE PLATOS. Verifique periódicamente todas las partes antes de
volver a ensamblar. Si la cuchilla está atorada o es difícil girarla, NO USE LA Licuadora.
Revise cuidadosamente girando la cuchilla en sentido contrario a las manecillas del reloj
(los bordes contrarios son filosos). La cuchilla debe de girar libremente.
Si el vaso está roto o astillado NO USE LA Licuadora. El usarlo podría causar que el vaso se
rompiera. Use solamente partes de repuesto repuestos recomendadas por Oster® las cuales
están disponibles en un Centro de Servicio Autorizado.
EL USO DE PARTES DAÑADAS O NO RECOMENDADAS PUEDE CAUSAR LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS SEVEROS A LA Licuadora. Lea la Página 32 para la
información de ensamblado correcto del vaso y las instrucciones de uso.
NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA. La base puede ser limpiada con
un trapo húmedo (desconecte primero) El motor está permanentemente lubricado y no
requiere otra lubricación adicional. CUALQUIER SERVICIO DEBE DE SER REALIZADO
POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
Cómo Funciona Su Licuadora Osterizer®
Su Licuadora Osterizer® es un aparato electrodoméstico de múltiples velocidades, que
opera en un amplio rango de velocidades de la más lenta hasta la más rápida. Este rango de
velocidades hace la preparación de los alimentos fácil, interesante y rápida.
Además, su Licuadora Osterizer® tiene dos distintos métodos de operación:
1. CONTINUO para licuar, mezclar y picar finamente.
2. CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, usado para moler piezas picadas de alimentos,
tales como vegetales picados, nueces o quesos. Hay varias maneras diferentes de operar el
dispositivo de CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, pero todas se relacionan con accionar
intermitentemente el motor de encendido “ON” a apagado “OFF.” Durante la porción “On” del
ciclo, los alimentos son molidos y removidos fuera del camino de las cuchillas. Durante la
posición “Off” del ciclo, los alimentos regresan sobre las cuchillas para hacer el procesamiento
más uniforme.
Nota: U
n ciclo consiste en operar la Licuadora por aproximadamente 2 segundos
y después permitir un alto total de la cuchilla.
E s p añ o l- 6
Que Hacer y Que No Hacer
Que Hacer:
• Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior
de la Licuadora.
• Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda
llevar material extraño o agua en el motor.
• Ponga primero las porciones líquidas de las recetas en el vaso de la Licuadora salvo
que las instrucciones de la receta indiquen lo contrario.
• Corte todas las frutas y vegetales, carnes, pescados y mariscos en pedazos no mayores de
1.8 cm (3/4 pulgada) a 2.5 cm (1 pulgada). Corte todos los tipos de quesos en pedazos no
mayores de 1.8 cm (3/4 pulgada).
• Use una espátula de goma para empujar los ingredientes para que sean licuados junto con la
porción líquida, SÓLO cuando el motor está APAGADO.
• Coloque la tapa firmemente en el vaso de la Licuadora antes de empezar, y ponga la mano
sobre la tapa del vaso cuando encienda el motor.
• Remueva salsas espesas, crema de cacahuate, mayonesa y productos de consistencia
similar desensamblando la parte inferior del vaso y empujando la mezcla hacia abajo, sirva
directamente en platos o en recipientes para almacenar.
• Vierta la mezcla de la Licuadora si su consistencia es líquida o semilíquida como las de los
panqués o pasteles.
• Permita que los vegetales cocidos y los caldos se enfríen antes de vaciar en el vaso para
procesar.
• Cambie a una velocidad más alta si el motor parece esforzarse cuando opera en una velocidad
más baja para evitar que se sobrecargue.
• Use un Vaso Mini o de 5 tazas para procesar limadura de cítricos, granos de café o granos
de cereal. Sólo use vasos de vidrio para procesar especies enteras o quesos duros.
Que No Hacer:
• NO espere que su Licuadora reemplace todos sus aparatos de cocina. No molerá papas, batirá
claras de huevo, ni hará substitutos de cubiertas de pastel, molerá carne cruda, amasará, ni
extraerá jugos de frutas y vegetales.
• NO procese las mezclas por mucho tiempo. Recuerde que la Licuadora realiza su trabajo en
segundos, no minutos. Es mejor parar y verificar la consistencia después de algunos segundos,
que licuar de más y tener una mezcla demasiado fina.
• NO sobrecargue el motor con peso extra o cosas muy grandes. Si el motor se traba, apáguelo
inmediatamente, desconecte el cordón de la toma de corriente y retire una porción de la
cantidad a mezclar antes de empezar otra vez.
• NO intente remover el vaso de la base del motor o reemplazarlo hasta que el motor
haya llegado a un alto total. Las partes de la Licuadora se pueden dañar.
• NO quite la tapa del vaso mientras procesa, ya que los alimentos pueden salpicar. Use el tapón
alimentador para agregar otros ingredientes.
• NO coloque las cuchillas ensambladas sobre la base del motor sin antes ensamblarlas en el
vaso de la Licuadora. Lesiones personales severas pueden ocurrir si se enciende el motor.
• NO use ningún utensilio, incluyendo espátulas en el vaso mientras el motor está funcionando.
Pueden caer en las cuchillas en movimiento, romper el vaso y causar lesiones severas.
• NO use NINGUN vaso no recomendado por el fabricante para procesar alimentos. Otros vasos
pueden romperse o aflojarse durante el funcionamiento y pueden provocar lesiones.
• NO use los Vasos Mini para procesar especies enteras (excepto grano de pimienta) o quesos
duros, ya que pueden romper el Vaso Mini y causar lesiones.
E s p añ o l- 7
Recetas para su Licuadora
Mousse de Café Expreso
50 ml de agua fría
2 sobres de gelatina sin sabor
125 ml de expreso
125 ml de agua hirviendo
250 ml de trozos de chocolate
semi-amargo
15 ml de azúcar
2 ml de extracto de vainilla
250 ml de crema espesa
2 yemas de huevo
375 ml de cubos de hielo
Vierta el agua fría y la gelatina en el vaso de su Licuadora OSTERIZER® y deje reposar
durante 2 minutos; después agregue el café expreso y el agua hirviendo. Tape, ventile la copa
de alimentación y procese usando el botón de pulso PULSE hasta que la gelatina se haya
disuelto. Cambie al botón de encendido ON. Con el motor en funcionamiento, quite la copa
de alimentación, agregue los trozos de chocolate, el azúcar y el extracto de vainilla. Continúe
procesando hasta que la mezcla tenga una consistencia suave. Agregue la crema, las yemas de
huevo y el hielo, coloque la copa de alimentación nuevamente en su lugar y continúe procesando
hasta que la mezcla espese. Vierta en platos para servir. Permita que la mezcla repose de 5 a
10 minutos antes de servir. Decore con crema batida endulzada y raspadura de chocolate.
Crema de Bróculi
250 ml de agua
280 g de bróculi
congelado en trozos
500 ml de leche
500 ml de queso procesado,
cortado en cuadros
2 cubos de consomé de pollo
125 ml de harina
250 ml de media crema
croutones de pan para el decorado
En una sartén grande, cocine el bróculi con 250 ml de agua. (NO DRENE) Vierta
la leche, los cuadros de queso, los cubos de consomé y el harina en el vaso de
su Licuadora OSTERIZER®. Tape y procese usando el botón de encendido ON.
Agregue la mezcla del queso al bróculi. Agregue la media crema. Cocine, removiendo
frecuentemente sobre un fuego medio hasta que la mezcla esté caliente y tome una
consistencia espesa. Sirva decorando con croutones de pan.
Mayonesa
1
2
2
2
huevo
ml de mostaza en polvo
ml de azúcar
ml de sal
Rinde: 4 - 6 Porciones
una pizca de pimienta de Cayena
30 ml de vinagre blanco de estragón
250 ml de aceite de ensalada
Ponga los huevos, los sazonadores, el vinagre y 50 ml de aceite en el vaso de
su Licuadora OSTERIZER®. Cubra y procese a velocidad media alta MED-HIGH.
Inmediatamente, quite la copa medidora y vierta poco a poco el aceite sobrante, éste
debe de tener un flujo constante. Si es necesario, DETENGA LA Licuadora, use una
espátula de plástico para mantener la mezcla alrededor de las aspas. Tape y continúe
procesando. Almacene la mayonesa dentro de un contenedor y tápelo, colóquelo dentro
del refrigerador. La mayonesa puede guardarse en el refrigerador hasta por 1 semana.
Rinde: Aproximadamente 300 ml
Variación: Para una mayonesa baja en colesterol, use 2 claras de huevos en lugar de 1
huevo entero. Procese como se indica anteriormente.
E sp añ o l- 8
Aperitivos
Dip de Cebolla
75 ml de agua
1 paquete de mezcla de sopa
de cebolla en polvo
15 ml de rábano
picante (horseradish)
250 ml de queso cottage cremoso
4 tiras de tocino, fritas
picadas y sin aceite
Coloque el agua, la mezcla de sopa de cebolla, el rábano picante y el queso cottage
en el vaso de su Licuadora OSTERIZER®. Tape y procese usando el botón de mezclar
BLEND hasta que tenga una consistencia suave. Uso como base para dips fríos como el
Dip de Cebolla estilo California, con papas al horno o en ensaladas.
Rinde: 375 ml
Bebidas
Daiquirí
75 ml de concentrado
de limonada congelado
3 medidas de ron ligero
5 cubos de hielo
Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora Osterizer®. Tape y procese
usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que la mezcla
tenga una consistencia suave. Pare la Licuadora, agregue el helado, cubra y procese
durante 1 ciclo usando el botón de mezclar BLEND.
Rinde: 2 Porciones de 170 g
Variación: Daiquirí Congelado
Agregue una medida más de ron, doble la cantidad de hielo y continúe
mezclando hasta que tenga consistencia de sorbete. No filtre.
Rinde: 4 Porciones de 170 g
Batidos de Leche y Malteadas
250 ml de leche
500 ml de helado de vainilla
saborizante
malta en polvo, si lo desea
Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora Osterizer®. Tape y procese
usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que tenga una
consistencia suave.
Rinde: 2 Porciones de 8 oz. (225 g)
E s p añ o l- 9
Garantía Limitada
de
1 Año
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN
año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos
en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o
repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra
defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un
producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no
está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o
mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el
comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible.
Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida
para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam,
los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen
el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos
y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto,
uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuado, uso contrario a
las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones
que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado.
Además, la garantía no cubre Actos de Dios tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental
causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita
de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada
en duración de la garantía antes mencionada.
Cómo Obtener el Servicio de Garantía: Por favor consulte el inserto de la
garantía correspondiente al país o póngase en contacto con su distribuidor
autorizado local.
NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
E s p añ o l- 10
PARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONLY
LICUADORA OSTERIZER®
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. AVENIDA JUÁREZ 40-201
EX HACIENDA DE SANTA MÓNICA TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO CP 54050
TELÉFONO: 5-366-0800
R.F.C. SME 570928G90
FAX: 5-366-0810
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
M odelo
V el .
,
T ipo de P ais de P ais de
C ontrol
Hz V
W O rigen P rocedencia
465-42
3
Rotatorio
60
127
400 México México/E.U.A.
465-43
3
Rotatorio
60
127
400 México México/E.U.A.
4655-013
3
Rotatorio
60
127
600 México México/E.U.A.
4122-013
2
Toggle
60
127
350 México México/E.U.A.
4126-013
1
Toggle
60
127
600 México México/E.U.A.
4128-013
1
Toggle
60
127
600 México México/E.U.A.
4134-013
1
Toggle
60
127
600 México México/E.U.A.
450-20
2
Rotatorio
60
127
400 México México/E.U.A.
465-13
2
Rotatorio
50/60
120
500 México México/E.U.A.
450-10
1
Toggle
60
127
400 México México/E.U.A.
461-13
1
Toggle
60
127
400 México México/E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
© 2011 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see insert for details.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado.
www.oster.com
P.N. 107500-005-000
CBA -080511