Oster OSTERIZER Beehive Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Mexico : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
México : 1.800.506.1700
www.oster.com
© 2014 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in Mexico Impreso en
México
4246_Classic Blender_14ESM1 GCDS-OST37917-BB
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 1 12/26/14 10:08 AM
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Desenchufeelcabledeltomacorrientecuandoelelectrodomésticonoestéenusooantesdelimpiarlo.
• Paraprotegercontraelriesgodechoqueseléctricos,nosumerjaelcable,elenchufenilabase
conmotorenaguanienningúnotrolíquido.
• Nodejequeelcablecuelguedelbordedelamesaomostradorniquetoquesuperficiescalientes.
• Nuncadejeelelectrodomésticosinsupervisióncuandoloestéusando.
• Esnecesariaunasupervisiónatentacuandoelelectrodomésticoesusadoporniñosocercadeellos.
• Eviteelcontactoconlaspiezasenmovimiento.Mantengalasmanosyutensiliosfueradela
jarracuandolicúeparaevitarlesionespersonalesocausardañoalalicuadora.Puedeusaruna
espátuladegomasólocuandolalicuadoranoestéenfuncionamiento.
• Lacuchillaesfilosa.Manipuleconcuidado.
• Parareducirelriesgodeherida,nuncaasambleadehojadelugarenlabasesinfrascoconectó
apropiadamente.
• Siemprecoloquelatapaenlajarraantesdeponerlalicuadoraenfuncionamiento.
• Nolicúelíquidoshirviendoenlalicuadora.
• Cuandolicúelíquidoscalientestengacuidadoconelvapor.Quitelatapadellenadodelatapa
parapermitirquesalgaelvapor.
• Nopongaenfuncionamientoningúnelectrodomésticoquetengauncableoenchufedañado
odespuésdequeelelectrodomésticofuncionemalosehayacaídoosehayadañadodealgún
modo.DevuelvaelelectrodomésticoalCentrodeservicioautorizadodeelectrodomésticos
Sunbeammáscercanoparaquesearevisado,reparadooparaajusteselectromecánicos.
• Nouseenexterioresniconfinescomerciales;esteelectrodomésticoessóloparausodoméstico.
• Siempreuseenunasuperficiehorizontal.
• Desenchufelalicuadoracuandonoestéenuso,antesdequitarocolocarpiezasyantesdelimpiarla.
• Useesteelectrodomésticoparaelfinqueestádiseñadosegúnsedescribeenestemanual.
Elusodeaccesoriosnofabricadosporelfabricante,incluyendolatasojarrascomunesy
piezasdelensambledelprocesadornoestárecomendadoporSunbeamProducts,Inc.ypuede
provocarlesiones.
esTe ProducTo es lo Para uso doMÉsTico
Lapotenciamáximamarcadaenelproductosebasaenelaccesorioquesoportalacargamás
grande.Otrosaccesoriospuedenrequerirmenospotencia.
InstruCCIones sobre el Cable alImentaCI
Ó
n
Sigalasinstruccionesqueaparecenacontinuaciónparaasegurarelusosegurodelcabledecorriente.
• Esteelectrodomésticoestáequipadoconunenchufepolarizado.Estetipodeenchufetieneuna
clavijaqueesmásanchaquelaotra.Esteenchufeencajaráenuntomacorrientepolarizadoen
unsolosentido.Estaesunacaracterísticadeseguridadconelfindeayudarareducirelriesgode
choqueseléctricos.Sinopuedeintroducirelenchufeeneltomacorriente,póngaseencontacto
conunelectricistacalificadoparaquecambieeltomacorrienteobsoleto.Nointentemodificarel
enchufedeningúnmodoparaeliminarelpropósitodeseguridaddelenchufepolarizado.
•Puedeusaruncabledeextensión,sifueranecesario,peroasegúresedeseguirestaspautas:
–Laclasificacióneléctricamarcadadelcabledeextensióndebeserdeporlomenos120/127
voltios,60Hz,10A.
–Laextensióndebecolocarsedemodoquenoquedecolgandodelmostradorolamesa,que
noestéalalcancedelosniños,yendondenopuedatropezarseconella.
–Notire,girenimaltratedeningúnotromodoelcabledecorriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
12
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 13 12/26/14 10:08 AM
bIenVenIdo
¡FelicitacionesporsucompradeunaLicuadoraOster
®
!Paraaveriguarmássobrelosproductos
Oster
®
,porfavorvisítenosenwww.oster.com.
aPrender sobre la lICuadora
H
A
B
C
D
E
*F
G
CaraCter
Í
stICas de su lICuadora
A.Copadeaccesoparaagregaringredientesmientraslicua
B.Tapaapruebadefugas
C.SuLicuadoraOster
®
incluyeunodelossiguientes:
Vasodevidriode5-6tazas,seguroenellavaplatos/resistentearasguños.
Jarradevidriode8tazasparafiestas,seguraenellavaplatos
D.Anilloselladorparauncierrehermético
E.CuchillaTrituradoradeHielopulverizaelhieloparalasbebidascongeladassuaves
F.Tapaconfondoderosca
G.Convenientealmacenajedelcordón
H.MotorpoderosoconelsistemaALL-METAL-DRIVEparaunamayordurabilidad
I. Paneldecontrol
13
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 14 12/26/14 10:08 AM
uso de su lICuadora
1. Limpielalicuadorasegúnlasinstruccionesenlasección“LimpiezayAlmacenajede
suLicuadora”.
2. Gireelvasoalrevésdemodoquelaaberturapequeñaestéenlapartealta.
(Figura1)
3. Pongaelanilloselladorsobrelaaberturadelvaso.
(Figura2)
4. Coloquelacuchillaenelvaso.
(Figura3)
F
IGURE
1 F
IGURE
2 F
IGURE
3
5. Coloquelatapaconfondoderoscasobrelacuchillaygireendireccióndelas
manecillasdelrelojparaapretar
(Figura4)
6. Pongaelconjuntodelvasosobrelabase.
(Figura5)
7. Coloquelosingredientesenelvaso.
8. Coloquelatapaconlacopadeaccesoenelvaso.
9. Enchufeelcordóndealimentaciónenuntomacorrientede120voltsCA.
FIGURE 4
FIGURE 5
14
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 15 12/26/14 10:08 AM
®
®
®
FIGURE 6
Paneles de Control VarIados
M C I  P
1. Empujeelinterruptorhaciaarribaylicuelosingredientesalaconsistenciadeseada.
2. EmpujeelinterruptoraApagado(OFF)parapararlalicuadorayparaapagarla.
3. ParausarlafuncióndeImpulso(PULSE),empujeelinterruptorhaciaabajopor
eltiempodeseado.LibereelbotóndeImpulso(PULSE)ydejequelacuchillase
detenga.Repitaelciclocuantoseanecesario.
M D P
1. Girelaperillaalavelocidaddeseadaylicuelosingredientesalaconsistencia
deseada.
2. GirelaperillahaciaApagado(OFF)parapararlalicuadorayparaapagarla
3. ParausarlafuncióndeImpulso(PULSE),girelaperillahaciaImpulso(PULSE)o
velocidadporeltiempodeseado.GirelaperillanuevamentehaciaApagado(OFF)y
dejequelacuchillasedetenga.Repitaelciclocuantoseanecesario.
S  L
• Pongaloslíquidosenelvasoprimero,amenosquelarecetadigaotra
cosa.
• Parapicarhielo:Machaque6cubosdehielooaproximadamente2tazas
dehieloalavez.
• Noquitelatapamientrasestéenuso.Quitelacopadeaccesopara
agregarlosingredientesmáspequeños.
(Figure6)
• AlimentosCalientes:Abralatapadellenadoparadejarsalirelvapor.
Inclinelatapadellenadoendirecciónopuestaausted.Mantenga
lasmanosalejadasdelaaberturadelatapaparaevitarposibles
quemaduras.Cuandotrabajeconlíquidoscalientes,quitelatapade
llenadoycomiencealicuarabajavelocidad.Luegopaseaunavelocidad
mayor.NOagreguelíquidosporencimadelnivelde4tazas(1litro).
• Cortetodaslasfrutasyvegetalesfirmes,lascarnescocinadas,los
pescadosylosmariscosenpiezasnomásgrandesque3/4pulgada(1,8
centímetros)a1pulgada(2,5centímetros).Cortetodaclasedequesosenpiezasnomásgrandesque
3/4pulgada(1,8centímetros).
• Estalicuadoranotriturapatatas,nobateclarasdehuevonicremasdesubstitutosdelaleche,no
mezclalamasatiesanimuelecarnecruda.
15
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 16 12/26/14 10:08 AM
CÓmo Procesar Alimentos en la Licuadora*
L  G  S L
IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR, NO SUMERJA LA BASE DE LA
LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Utiliceunaesponjasuave
húmedacondetergentesuaveparalimpiarelexteriordelabasedelalicuadora.Todas
laspiezasaexcepcióndelabasedelalicuadorasonlavableamáquina.Pongaelanillo
deselloenelfondodelacanastadellavaplatos.Ustedpuedetambiénlavarlaspiezas
enaguatibia,jabonosa.Enjuaguebienyseque.
FÓ   Á 
Nota:LaLimpiezaFácilnoesunsubstitutoparalalimpiezaregulardescritaarriba.
Esespecialmenteimportantedesmontarylimpiarafondosulicuadoraalprocesarla
leche,losproductoslácteos,lascarnes,losmariscosyloshuevos.
Vierta3tazasdeaguatibiaenelvasodelalicuadora.Agregue1–2gotasdedetergente
líquidoparalavarplatos.SeleccioneLimpiezaFácilolicueenlavelocidadmásbaja.
Licueeldetergentepor10–15segundos.Vacíeelvasodeaguajabonosaenel
fregadero.Enjuagueelvasoaconcienciaconagualimpia.
A S L
Despuésdelimpiar,vuelvaamontarlacuchillaenelvasoconelanillodesellaryel
collardelvaso.Almacenelalicuadoraconlacubiertaentornadaparaevitarolordel
envase.
C
ANTIDAD
C
ANTIDAD
I
NSTRUCCIO
A
LIMENTOS
P
ROCESADA
N
O
P
ROCESADA
E
SPECIALE
Pan Rallado 1/2 taza (125 ml) 1 rodaja, cortada en 8 partes Pulso de los bajo
Apio 3/4 taza (200 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo
Queso, Amarillo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo
Queso, Suizo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo
Queso,
Duro o Semiduro 11 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Picar continuame
Granos de Café 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Moler los granes
deseada hasta la consisten
Bizcochitos, Oblea 1/2 taza (125 ml) 10 obleas Pulso de los bajo
Galletitas, Graham 1/2 taza (125 ml) 8 galletitas Pulso de los bajo
Pimienta 2/3 taza (150 ml) 1 taza (250 ml) Pulso en alto
Carne, Sin Hueso,
Cocida 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Picar continuame
Nueces, almendras,
maní, nueces lisas 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Pulso en alto
nueces de nogal
*Sugerencias para el procesamiento y mezcla.
16
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 17 12/26/14 10:08 AM
reCetas
ParadivertidasycreativasrecetasparasunuevalicuadoraOster
®
visitewww.oster.
com.Aquíencontrarátododesdeellicuadoperfectoparaeldesayunohastacremosas
sopas,salsasyunagrancantidaddebebidascongeladasdeOster
®
.¡Paralareceta
perfectaparatodaocasión—enciendasucreatividadconOster
®
!
YOGUR
(ONZAS)
8
12
16
20
24
28
32
CUBITOS DE
HIELO
(MEDIANOS)
2
3
4
5
6
7
8
DURAZNOS
CONGELADOS
EN
RODAJAS
5
8
10
13
15
18
20
B
ANANAS
CONGELADAS
(
TROZOS DE
2
PULG
)
2
3
4
5
6
7
8
J
UGO DE UVA
BLANCA (ONZAS)
3
4 1/2
6
7 1/2
9
10 1/2
12
JENGIBRE
MOLIDO
(CUCHARADITA)
1/8
1/5
1/4
1/3
3/8
1/2
1/2
TAZAS
2
3
4
5
6
7
8
B
ATIDO DE
D
URAZNO Y
J
ENGIBRE
YOGUR
(ONZAS)
7
11
14
18
21
25
28
CUBITOS DE
HIELO
(MEDIANOS)
2
3
4
5
6
7
8
FRUTILLAS
CONGELADAS
(
DIÁM
.
DE
1
PULG
.
X
)
2
3
4
5
6
7
8
B
ANANAS
CONGELADAS
(
TROZOS DE
2
PULG
)
2
3
4
5
6
7
8
J
UGO DE UVA
BLANCA
(ONZAS)
3
4 1/2
6
7 1/2
9
10 1/2
12
JENGIBRE
MOLIDO
(CUCHARADITA)
1/8
1/5
1/4
1/3
3/8
1/2
1/2
TAZAS
2
3
4
5
6
7
8
B
ATIDO DE
F
RUTILLAS
17
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 18 12/26/14 10:08 AM
Garantía de Satisfacción de 3 Años
SunbeamProducts,Inc.haciendonegocioscomoJardenConsumerSolutions,oenCanadá,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedhaciendonegocioscomoJardenConsumerSolutions(colectivamente
“JCS”)garantizaporunperíododetres(3)añosdesdelafechadecompra,queesteproductoestarálibre
dedefectosdematerialymanufactura.JCS,aladiscrecióndelconsumidor,reparará,oreemplazaráeste
productoocualquieradesuscomponentesqueseencuentrendefectuososduranteelperíododela
garantía.Estagarantíaesválidaparaelcompradororiginaldesdelafechadecomprainicial,ynoes
transferible.Guardeelrecibooriginaldeventa.Lapruebadecompraesrequeridaparaobtenerla
garantíadesatisfacción.LosestablecimientosautorizadosdeJCS,Centrodeserviciosotiendasde
ventaalpormenorquevendanlosproductosdeJCSnotienenelderechodealterar,modicaro
cambiardecualquiermaneralostérminosycondicionesdeestagarantía.
Garantía Limitada de Diez (10) Años de la Tracción de Metal
JCStambiéngarantizaqueporunperíododediez(10)añosdesdelafechadecompra,latracción
demetaldelabasedelaunidadyelacoplamientodemetalestaránlibresdedefectoencuantosu
materialymanufactura.JCS,asupropiadiscreción,repararáoreemplazaráelcomponentecorchete
delatraccióndemetalqueseencuentraenelacoplamientodetraccióndemetal,siseencuentraque
estádefectuoso,duranteelperíododelagarantía.Elreemplazoseráconunproductoocomponente
nuevoore-manufacturado.Sielproductoyanoseencuentradisponible,elreemplazoseharácon
unproductosimilardeigualomayorvalor.Estaessugarantíaexclusiva.Nointentereparar,ajustar
cualquierfuncióneléctricaomecánicaenesteproducto.Dehacerloseanularáestagarantía.Esta
garantíanocubreeldañoqueresultedecualquieradelossiguientes:usonegligenteomaluso
delproducto,usoenelvoltajeocorrientenoadecuados,usocontrarioaloqueseindicaenlas
instruccionesdeoperación,desmontaje,reparaciónoalteraciónporcualquierotroquenoseaun
establecimientoautorizadodeJCSouncentrodeserviciodeJCS.Másaún,lagarantíanocubre:
fenómenosnaturalestalescomofuego,inundaciones,huracanesotornados.Estagarantíaesválida
paraelcompradororiginaldesdelafechadelacomprainicialynoestransferible.Guardeelrecibo
original.Lapruebadelacompraserequiereparaobtenerlagarantía.
LosestablecimientosautorizadosdeJCS,centrosdeservicio,otiendasdeventaalpormenorde
productosJCSnotienenelderechodealterar,modicarocambiardeningunamaneralos
términosycondicionesdeestagarantíalimitada.
¿Cuáles son los Límites de Responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable por cualquier daño adicional o resultante causado por el rompimiento
de cualquier garantía o condición estatutarias expresa o implícita. Con excepción de lo que
fuese prohibido por la ley, cualquier garantía o condición de comercio implícita o diseñada
para un propósito particular es limitada de acuerdo a la duración de la garantía limitada
aquí arriba. JCS niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa implícita
estatutaria o cualquiera que fuese. JCS no se encontrará responsable por ningún daño de
ninguna manera que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto
incluyendo daños adicionales, especiales, resultantes o daños similares, o pérdida de utilidades, o
por cualquier rompimiento de contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en
contra del comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños adicionales o resultantes o limitaciones en cuanto al tiempo
de duración de la garantía limitada, de modo que las limitaciones aquí arriba o exclusiones,
puede que no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le da derechos especícos legales, y
también puede tener otros derechos los cuales varían de provincia a provincia, estado a estado, o
jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Satisfacción Garantizada y/o Garantía Limitada
En los Estados Unidos.
Sitienecualquierpreguntaacercadeestagarantíaogarantíalimitadaosideseaseobtener
garantíalimitadaoserviciodegarantía,Porfavorllameal1-800-334-0759yseleproporcionará
ladireccióndeuncentrodeservicio.
En Canadá
Sitienecualquierpreguntaacercadeestagarantíaogarantíalimitadaoquisieraobtenergarantíaoservicio
limitado,porfavorllameal1-800-667-8623yseleproporcionaráladireccióndeuncentrodeservicio.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaygarantíalimitadaesofrecidaporbySunbeamProducts,
InctambiénhaciendonegociocomoJardenConsumerSolutionsubicadaenBocaRaton,Florida
33431.EnCanadá,estagarantíaygarantíalimitadaesofrecidaporSunbeamCorporation
(Canada)Limited,ubicadaen20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Sitiene
cualquierotroproblemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribanosal
departamentodeservicioalconsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA.
Para preguntas acerca del reciclaje y el desecho apropiado de este producto,
por favor contacte a su ocina local de la administración de desperdicios.
19
4246_Classic Blender_14ESM1.indd 20 12/26/14 10:08 AM

Transcripción de documentos

For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 Mexico : 1.800.506.1700 www.oster.com © 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llama: Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 México : 1.800.506.1700 www.oster.com © 2014 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed in 4246_Classic Blender_14ESM1 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 1 Impreso en México GCDS-OST37917-BB 12/26/14 10:08 AM PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo. • Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión cuando lo esté usando. • Es necesaria una supervisión atenta cuando el electrodoméstico es usado por niños o cerca de ellos. • Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra cuando licúe para evitar lesiones personales o causar daño a la licuadora. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. • La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado. • Para reducir el riesgo de herida, nunca asamblea de hoja de lugar en la base sin frasco conectó apropiadamente. • Siempre coloque la tapa en la jarra antes de poner la licuadora en funcionamiento. • No licúe líquidos hirviendo en la licuadora. • Cuando licúe líquidos calientes tenga cuidado con el vapor. Quite la tapa de llenado de la tapa para permitir que salga el vapor. • No ponga en funcionamiento ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico funcione mal o se haya caído o se haya dañado de algún modo. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio autorizado de electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea revisado, reparado o para ajustes electromecánicos. • No use en exteriores ni con fines comerciales; este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. • Siempre use en una superficie horizontal. • Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o colocar piezas y antes de limpiarla. • Use este electrodoméstico para el fin que está diseñado según se describe en este manual. El uso de accesorios no fabricados por el fabricante, incluyendo latas o jarras comunes y piezas del ensamble del procesador no está recomendado por Sunbeam Products, Inc. y puede provocar lesiones. Este Producto Es SÓlo para Uso DomÉstico La potencia máxima marcada en el producto se basa en el accesorio que soporta la carga más grande. Otros accesorios pueden requerir menos potencia. Instrucciones Sobre el Cable AlimentaciÓn Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar el uso seguro del cable de corriente. • Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija que es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad con el fin de ayudar a reducir el riesgo de choques eléctricos. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente modificar el enchufe de ningún modo para eliminar el propósito de seguridad del enchufe polarizado. • Puede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero asegúrese de seguir estas pautas: – La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser de por lo menos 120/127 voltios, 60 Hz, 10 A. – La extensión debe colocarse de modo que no quede colgando del mostrador o la mesa, que no esté al alcance de los niños, y en donde no pueda tropezarse con ella. – No tire, gire ni maltrate de ningún otro modo el cable de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 13 12/26/14 10:08 AM Bienvenido ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora Oster®! Para averiguar más sobre los productos Oster®, por favor visítenos en www.oster.com. Aprender sobre la licuadora D A E B *F C G H CaracterÍsticas de Su Licuadora A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua B. Tapa a prueba de fugas C. Su Licuadora Oster® incluye uno de los siguientes: Vaso de vidrio de 5-6 tazas, seguro en el lavaplatos/ resistente a rasguños. Jarra de vidrio de 8 tazas para fiestas, segura en el lavaplatos D. Anillo sellador para un cierre hermético E. Cuchilla Trituradora de Hielo pulveriza el hielo para las bebidas congeladas suaves F. Tapa con fondo de rosca G. Conveniente almacenaje del cordón H. Motor poderoso con el sistema ALL-METAL-DRIVE para una mayor durabilidad I. Panel de control 13 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 14 12/26/14 10:08 AM Uso de Su Licuadora 1. Limpie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y Almacenaje de su Licuadora”. 2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta. (Figura 1) 3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso. (Figura 2) 4. Coloque la cuchilla en el vaso. (Figura 3) FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 5. Coloque la tapa con fondo de rosca sobre la cuchilla y gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar (Figura 4) 6. Ponga el conjunto del vaso sobre la base. (Figura 5) 7. Coloque los ingredientes en el vaso. 8. Coloque la tapa con la copa de acceso en el vaso. 9. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de 120 volts CA. FIGURE 5 FIGURE 4 14 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 15 12/26/14 10:08 AM ® ® ® Paneles de Control Variados Modelos Con Interruptor de Palanca 1. Empuje el interruptor hacia arriba y licue los ingredientes a la consistencia deseada. 2. Empuje el interruptor a Apagado (OFF) para parar la licuadora y para apagarla. 3. Para usar la función de Impulso (PULSE), empuje el interruptor hacia abajo por el tiempo deseado. Libere el botón de Impulso (PULSE) y deje que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo cuanto sea necesario. Modelos De Perilla 1. Gire la perilla a la velocidad deseada y licue los ingredientes a la consistencia deseada. 2. Gire la perilla hacia Apagado (OFF) para parar la licuadora y para apagarla 3. Para usar la función de Impulso (PULSE), gire la perilla hacia Impulso (PULSE) o velocidad por el tiempo deseado. Gire la perilla nuevamente hacia Apagado (OFF) y deje que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo cuanto sea necesario. Sugerencias para Licuar • Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta diga otra cosa. • Para picar hielo: Machaque 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa de acceso para agregar los ingredientes más pequeños. (Figure 6) • Alimentos Calientes: Abra la tapa de llenado para dejar salir el vapor. Incline la tapa de llenado en dirección opuesta a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. Cuando trabaje con líquidos calientes, quite la tapa de llenado y comience a licuar a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue líquidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro). FIGURE 6 • Corte todas las frutas y vegetales firmes, las carnes cocinadas, los pescados y los mariscos en piezas no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros) a 1 pulgada (2,5 centímetros). Corte toda clase de quesos en piezas no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros). • Esta licuadora no tritura patatas, no bate claras de huevo ni cremas de substitutos de la leche, no mezcla la masa tiesa ni muele carne cruda. 15 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 16 12/26/14 10:08 AM CÓmo Procesar Alimentos en la Licuadora* ALIMENTOS CANTIDAD PROCESADA Pan Rallado 1/2 taza (125 ml) Apio Queso, Amarillo Queso, Suizo Queso, Duro o Semiduro Granos de Café deseada CANTIDAD NO PROCESADA INSTRUCCIO ESPECIALE 1 rodaja, cortada en 8 partes Pulso de los bajo 3/4 taza (200 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Pulso de los bajo 11 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Picar continuame 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Moler los granes hasta la consisten Bizcochitos, Oblea 1/2 taza (125 ml) 10 obleas Pulso de los bajo Galletitas, Graham 1/2 taza (125 ml) 8 galletitas Pulso de los bajo Pimienta 2/3 taza (150 ml) 1 taza (250 ml) Pulso en alto Carne, Sin Hueso, Cocida 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2,5 cm) Picar continuame 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Pulso en alto Nueces, almendras, maní, nueces lisas nueces de nogal *Sugerencias para el procesamiento y mezcla. Limpieza y Guardado de Su Licuadora IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR, NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Utilice una esponja suave húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la licuadora. Todas las piezas a excepción de la base de la licuadora son lavable a máquina. Ponga el anillo de sello en el fondo de la canasta del lavaplatos. Usted puede también lavar las piezas en agua tibia, jabonosa. Enjuague bien y seque. FunciÓn para una fÁcil limpieza Nota: La Limpieza Fácil no es un substituto para la limpieza regular descrita arriba. Es especialmente importante desmontar y limpiar a fondo su licuadora al procesar la leche, los productos lácteos, las carnes, los mariscos y los huevos. Vierta 3 tazas de agua tibia en el vaso de la licuadora. Agregue 1–2 gotas de detergente líquido para lavar platos. Seleccione Limpieza Fácil o licue en la velocidad más baja. Licue el detergente por 10–15 segundos. Vacíe el vaso de agua jabonosa en el fregadero. Enjuague el vaso a conciencia con agua limpia. Almacenar Su Licuadora Después de limpiar, vuelva a montar la cuchilla en el vaso con el anillo de sellar y el collar del vaso. Almacene la licuadora con la cubierta entornada para evitar olor del envase. 16 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 17 12/26/14 10:08 AM Recetas Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster® visite www.oster. com. Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster®. ¡Para la receta perfecta para toda ocasión—encienda su creatividad con Oster®! BATIDO TAZAS 2 3 4 5 6 7 8 DE DURAZNO JENGIBRE BANANAS CUBITOS DE DURAZNOS JENGIBRE JUGO DE UVA YOGUR HIELO CONGELADOS CONGELADAS MOLIDO (ONZAS) (MEDIANOS) EN RODAJAS (TROZOS DE 2 PULG) BLANCA (ONZAS) (CUCHARADITA) 5 2 8 2 3 1/8 8 3 12 3 4 1/2 1/5 10 4 16 4 6 1/4 13 5 20 5 7 1/2 1/3 15 6 24 6 9 3/8 18 7 28 7 10 1/2 1/2 20 8 32 8 12 1/2 BATIDO TAZAS 2 3 4 5 6 7 8 Y DE FRUTILLAS BANANAS JUGO DE UVA JENGIBRE CUBITOS DE FRUTILLAS YOGUR HIELO CONGELADAS CONGELADAS BLANCA MOLIDO (ONZAS) (MEDIANOS) (DIÁM. DE 1 PULG. MÁX) (TROZOS DE 2 PULG) (ONZAS) (CUCHARADITA) 2 2 7 2 3 1/8 3 3 11 3 4 1/2 1/5 4 4 14 4 6 1/4 5 5 18 5 7 1/2 1/3 6 6 21 6 9 3/8 7 7 25 7 10 1/2 1/2 8 8 28 8 12 1/2 17 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 18 12/26/14 10:08 AM Garantía de Satisfacción de 3 Años Sunbeam Products, Inc. haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions (colectivamente “JCS”) garantiza por un período de tres (3) años desde la fecha de compra, que este producto estará libre de defectos de material y manufactura. JCS, a la discreción del consumidor, reparará, o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que se encuentren defectuosos durante el período de la garantía. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de compra inicial, y no es transferible. Guarde el recibo original de venta. La prueba de compra es requerida para obtener la garantía de satisfacción. Los establecimientos autorizados de JCS, Centro de servicios o tiendas de venta al por menor que vendan los productos de JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de cualquier manera los términos y condiciones de esta garantía. Garantía Limitada de Diez (10) Años de la Tracción de Metal JCS también garantiza que por un período de diez (10) años desde la fecha de compra, la tracción de metal de la base de la unidad y el acoplamiento de metal estarán libres de defecto en cuanto su material y manufactura. JCS, a su propia discreción, reparará o reemplazará el componente corchete de la tracción de metal que se encuentra en el acoplamiento de tracción de metal, si se encuentra que está defectuoso, durante el período de la garantía. El reemplazo será con un producto o componente nuevo o re-manufacturado. Si el producto ya no se encuentra disponible, el reemplazo se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. No intente reparar, ajustar cualquier función eléctrica o mecánica en este producto. De hacerlo se anulará esta garantía. Esta garantía no cubre el daño que resulte de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en el voltaje o corriente no adecuados, uso contrario a lo que se indica en las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquier otro que no sea un establecimiento autorizado de JCS o un centro de servicio de JCS. Más aún, la garantía no cubre: fenómenos naturales tales como fuego, inundaciones, huracanes o tornados. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo original. La prueba de la compra se requiere para obtener la garantía. Los establecimientos autorizados de JCS, centros de servicio, o tiendas de venta al por menor de productos JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía limitada. ¿Cuáles son los Límites de Responsabilidad de JCS? JCS no será responsable por cualquier daño adicional o resultante causado por el rompimiento de cualquier garantía o condición estatutarias expresa o implícita. Con excepción de lo que fuese prohibido por la ley, cualquier garantía o condición de comercio implícita o diseñada para un propósito particular es limitada de acuerdo a la duración de la garantía limitada aquí arriba. JCS niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa implícita estatutaria o cualquiera que fuese. JCS no se encontrará responsable por ningún daño de ninguna manera que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños adicionales, especiales, resultantes o daños similares, o pérdida de utilidades, o por cualquier rompimiento de contrato, fundamental o de otra forma, o por ningún reclamo en contra del comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños adicionales o resultantes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de la garantía limitada, de modo que las limitaciones aquí arriba o exclusiones, puede que no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le da derechos específicos legales, y también puede tener otros derechos los cuales varían de provincia a provincia, estado a estado, o jurisdicción a jurisdicción. Cómo Obtener Servicio de Satisfacción Garantizada y/o Garantía Limitada En los Estados Unidos. Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o si desease obtener garantía limitada o servicio de garantía, Por favor llame al 1-800-334-0759 y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio. En Canadá Si tiene cualquier pregunta acerca de esta garantía o garantía limitada o quisiera obtener garantía o servicio limitado, por favor llame al 1-800-667-8623 y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio. En los Estados Unidos, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por by Sunbeam Products, Inc también haciendo negocio como Jarden Consumer Solutions ubicada en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía y garantía limitada es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, ubicada en20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene cualquier otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escribanos al departamento de servicio al consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES O AL LUGAR DE COMPRA. Para preguntas acerca del reciclaje y el desecho apropiado de este producto, por favor contacte a su oficina local de la administración de desperdicios. 19 4246_Classic Blender_14ESM1.indd 20 12/26/14 10:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Oster OSTERIZER Beehive Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas